Die Sprühflaschewird zumAuftragen von Reinigungsmittelnverwendet.
Sicherheitshinweise
Hinweis:
Die Sprühflascheistausverschiedenartigen Werkstoffenzusammengesetzt, die wiederumunterschiedlichmitReinigungsmittelnreagieren, sodassSchäden an derSprühflasche beinichtbestimmungsgemäßem Gebrauchentstehenkönnen.
Nur dünnflüssige und
wasserlösliche Mittelverwenden.
—
BeimVerwenden von
dickflüssigen Mischungen kanndie Düse verstopfen.
BeimVerwenden von säure-
und lösungsmittelhaltigenMedien muss aufdieVerträglichkeitmitdenWerkstoffender Sprühflaschegeachtetwerden.
Achtung!
Angaben imProdukt-Informationsblatt,EU-Sicherheitsdatenblatt und aufdem Etikett desReinigungsmittelsmüssen unbedingtbeachtetwerden.
—
Die Vorschriften für die
Inbetriebnahme und Reinigungder Sprühflasche sindzubefolgen.
Benutzung auf Alterung undAbnutzung überprüfen.Gegebenenfalls ersetzen.
Inbetriebnahme derSprühflasche
Sichdurch Betätigung des
Sprühgriffs davon überzeugen,dassdie Sprühflasche drucklosist.
Achtung!
Wenn noch einRestdruck inderSprühflasche vorhanden ist,wirdaus der Düse Reinigungsmittelgesprüht.Zur Sicherheit einen geeignetenBehälter unterdie Düse halten.
Flasche von der Sprüheinheit
abschrauben.
Flasche mitWasser und
Reinigungsmittelfüllen.
2
Page 3
BetriebsanleitungDeutsch
Restflüssigkeitder Flasche
vorschriftsmäßig entsorgen.
Flasche mitsauberemWasser
füllen.
Achtung!
Die Flasche darf nur mitmaximal1 Liter Flüssigkeit befülltwerden.
Sprüheinheit wieder luftdicht
auf Flasche einschrauben.
Sprühflasche mitmaximal 15
Pumpenstößen unter Drucksetzen.
Achtung!
Berstgefahr!Mehr Pumpen führtzumÜberschreiten des maximalzulässigen Überdrucksvon 3 bar.
Achtung!
Geeigneten Behälter unter dieDüse halten, da durch dasBetätigen desSprühgriffsReinigungsmittelausder Düsegesprüht wird.
Sprühgriff so lange betätigen
bis kompletter Druckabgebautist.
Sprüheinheit von der Flasche
abschrauben.
Flasche vorschriftsmäßigunter
Berücksichtigung derSicherheitshinweise reinigen.
Restflüssigkeitder Flasche
vorschriftsmäßig entsorgen.
Achtung!
Die Flasche darf nur mitmaximal1 Liter Flüssigkeit befülltwerden.Dosierung und Konzentration desReinigungsmittels nach Vorschriftdurchführen.Sprühflasche mitmaximal 15 Pumpenstößen unter Drucksetzen.
Achtung!
Berstgefahr!Weiteres Pumpen führtzumÜberschreiten des maximalzulässigen Überdrucksvon 3 bar.
Durch Betätigen des
Sprühgriffs wird dasReinigungsmittelaufgetragen.
Loslassen des Sprühgriffs
beendet den Sprühvorgang.
Reinigung derSprühflasche
Hinweis:
Vor dem Verwenden einesanderen Reinigungsmittels odernach jedem Gebrauch mussderDruck in der Sprühflascheabgelassen unddie Sprühflaschegereinigt werden.
Achtung!
Geeigneten Behälter unter dieDüse halten, da durch dasBetätigen desSprühgriffsReinigungsmittelausder Düsegesprüht wird.
Umhohen Überdruckin der
Sprühflasche abzulassen,denSprühgriff so lange betätigenbis der hoheDruckabgebautist.
Umgeringen Überdruckin der
Sprühflasche abzulassen,dieFlasche von der Sprüheinheitvorsichtigabschrauben.
Flasche vorschriftsmäßigunter
Berücksichtigung derSicherheitshinweise reinigen.
3
Page 4
BetriebsanleitungDeutsch
Wartung desSpray-Systems
Hinweis:
Ursache für einenungleichmäßigen Sprühstrahl kanneine verschmutzeDüse sein.
Achtung!
Das Reinigen der Düsen muss imunbetätigten unddrucklosenZustanddurchgeführtwerden.Niemals harte Gegenstände zumReinigen der Düse verwenden.Niemals Teilemit dem Munddurchblasen.
Düse reinigen
Düse abschrauben.
Mit kleinemHolzkiel Bohrung
und Schlitze der Düse säubern.
Düse wieder anschrauben.
Mit sauberemWasser
durchspülen.
Achtung!
Reparaturen und der Austauschvon Teilen darf nurvonsachkundigen Personendurchgeführt werden.
Aufbewahrung derSprühflasche
Sprühflasche vor
Sonneneinstrahlung Frostschützen.
Sprühflasche im leeren,
sauberen und drucklosenZustandaufbewahren.
Sprühflasche getrennt von
Reinigungsmittelnaufbewahren.
Sprüheinheit lose indie
Flasche steckenund gegenBeschädigung schützen.
Sprühflasche vor Benutzung
durch Unbefugteschützen.
Technische Daten fürdieSprühflasche
Typ:
6.394-409
Einfüllmenge:1 Liter
Gesamtinhalt:1,15 Liter
Maximaler Betriebsüberdruck:3,0 bar
Maximale Betriebstemperatur:40°C
Leergewicht:365 g
Fördermenge:ca.0,4-1,2 l/min.
4
Page 5
OperatingInstructionsEnglish
—
Intended use
The spray bottle isusedtoapplycleaning agents.
Safety notes
Note:
The spray bottle iscomposedofvariousmaterials, which reactdifferentlyto cleaning agentssothat the spraybottlecan bedamaged if itis used improperly.
Only use liquid and water-
soluble agents.
—
The nozzle can become
clogged if viscousmixtures areused.
If acidic orsolvent-containing
agents are used care must betaken to ensure they arecompatible with thematerialscomprising the spray bottle.
Warning!
Strictly complywiththerecommendations givenin theproduct information sheet,the EUsafetydata sheetand on the labelof thecleaning agent bottle.
—
The regulationsforthe
operation and cleaning ofthespray bottles must becompliedwith.
—
Never subjectthespray bottle
to pressure when it isempty.
—
Never use damaged or not
properly functioningspraybottles.
—
Never spray it near food,
humans or animals.
—
Immediately consult adoctor if
cleaning agents get ineyes orifthey cause healthproblems (forexample, a headache, nauseaor dizziness).
—
Always wear suitable protective
clothingwhen using cleaningagents.
The temperatureof the filled-in
cleaning agentmay not exceed40°C. Thematerialsused tomake the spray bottle are notsuitablefor highertemperatures.
—
Never direct the nozzle at
yourself or others,sincelíquidcan accidentaly escape.
—
Never blow out parts with your
mouth.
—
Do not expose the spray bottle
to solar radiationand/or othersources ofheat.
—
Operate the spray bottle only
with the unit’sown pump andnever connectittoacompressor,a condenser oranything similar.
—
Only use genuinespare parts.
—
Repairing the bottle isnot
permissible.
—
Check the spray bottle for
ageing and wear after 5 yearsof use. Replace it,ifnecessary.
Cleaning agent willbe sprayed outof thenozzle if the spraybottle stillcontains residue pressure.For safety reasons holda suitablecontainer beneaththe nozzle.
Unscrew the bottle from the
spray unit.
Fill the bottle with water and
cleaning agent.
Warning!
The bottle may onlybe filled with amaximum of 1 litres ofliquid.Measure dosage ofthe cleaningagent and itsconcentrationaccording to specifications.Pressurize the spraybottle with amaximum of 15 pumping actions.
5
Page 6
OperatingInstructionsEnglish
Warning!
Rupture hazard!Additionalpumping leads toexceedingthe maximumpermissible pressure of 3bar.
The cleaningagent isapplied
by actuating thespray lever.
Releasing thespray lever
terminatesspraying.
Cleaning the spraybottle
Note:
Prior tousinga differentcleaningagent or everytime after it hasbeen used it isnecessarytodischarge the pressure inthespray bottleand to clean it.
Warning!
Hold a suitable container beneaththe nozzle, sincecleaning agentissprayed out ofthenozzle whenthe spray lever isactuated.
To allow high excesspressure
to escape from the spray bottleactuatethespray lever untilthehigh pressureisrelieved.
To discharge low overpressure
in the spray bottle unscrew itcarefully from the spray unit.
Clean the bottle asinstructed in
compliance with the safetynotes.
Disposeof the bottle’sresidue
liquid according to regulations.
Fill the bottle with clean water.
Warning!
The bottle may onlybe filled with amaximum of 1 litres ofliquid.
Screw the spray unit airtight
backonto the bottle.
Pressurize the spray bottle with
amaximum of 15pumpingactions.
Warning!
Rupture hazard!Pumping more leads toexceedingthe maximum permissibleoverpressure of 3bar.
Warning!
Hold a suitable container beneaththe nozzle, sincecleaning agentissprayed out ofthenozzle whenthe spray lever isactuated.
Actuate the spray lever untilall
the pressure hasbeen relieved.
Unscrew spray unitfromthe
bottle.
Clean the bottle asinstructed in
compliance with the safetynotes.
Disposeof the bottle’sresidue
liquid according to regulations.
6
Page 7
OperatingInstructionsEnglish
Maintenance of the spraysystem
Note:
The cause of an irregular sprayjetcan be aclogged nozzle.
Warning!
When cleaned the nozzles mustbe inoperativeand pressureless.Never usehard objectstocleanthe nozzle.Never blow outpartswith yourmouth.
Cleaningthe nozzle
Screw offthe nozzle.
Clean the bore holeand slots
of thenozzle with a smallwooden quill.
Screw the nozzle back onto the
bottle.
Rinse with clean water.
Warning!
Repairs and replacing parts maybe performed only by competentpersonnel.
Storing the spraybottle
Keep thespray bottle away
from solar radiation and protectit from frost.
Store the spray bottleonly if it
is empty,clean andunpressurized.
Store spray bottlesseparately
from cleaning agents.
Insertspray unit loosely inthe
bottle andprotect it fromdamage.
Ensure the spray bottlecannot
be used by unauthorizedpersons.
Technical data of thespraybottle
Type:
6.394-409
Capacity:1 litres
Total capacity:1,15 litres
Maximumoperating overpressure:3,0 bar
Maximumoperating temperature:40°C
Emptyweight:365 g
Delivery rate:approx. 0,4-1,2 l/min.
7
Page 8
Notice d'utilisationFrançais
—
Utilisation conforme àl’affectation
L’atomiseur est utilisé pourappliquer les produitsdenettoyage.
Consignes desécurité
Instruction:
L’atomiseur est composé dediversmatériaux qui réagissentdifféremment avec les produitsdenettoyagecequi peutendommager l’atomiseur en casde mauvaise utilisation.
Utiliser uniquementdes
produits solubles dans l’eauetfluides.
—
L’utilisationde mélanges
visqueux peut boucher la buse.
Lorsque vous utilisez des
agents contenantdesacidesetdes solvants, vous devez vousassurer de la compatibilité deceux-ci avec les matériaux del’atomiseur.
Attention!
Les informations reprisesdanslafiched’information du produit,lafichede donnéesde sécurité UEet l’étiquette du produitdenettoyagedoivent absolument êtrerespectées.
—
Il convient derespecter les
instructions pour lamiseenservice et lenettoyage duvaporisateur.
—
Ne jamais mettrele
vaporisateur vide souspression.
—
Ne jamais utiliser de
vaporisateur endommagé oufonctionnant mal.
—
Ne pas pulvériserà proximité
de denrées alimentaires, depersonnes et d’animaux.
—
Si leproduit denettoyage
entrait en contact aveclesyeuxou en cas desurvenue deproblèmes desanté(p.ex. malde tête, vomissementouvertige), faire immédiatementappel à un docteur.
Il faut toujoursporter un
vêtement deprotectionapproprié lorsque l’on utilise lesproduits denettoyage.
—
La température duproduit de
nettoyage contenu dansl’atomiseur ne doit pasdépasser 40°C. les matériauxutiliséspour l’atomiseur ne sontpas adaptés àdestempératuresplusélevées.
—
Ne jamais diriger labusevers
soi-mêmeou d’autrespersonnes car leliquidepourrait sortirsansle vouloir.
—
Ne jamais souffler dansdes
piècesavec la bouche.
—
Ne pas exposer l’atomiseur aux
rayons du soleil et/ou àd’autres sources dechaleur.
—
Utiliser l’atomiseur uniquement
avec une pompeadaptée àl’appareil et nejamaisleraccorder à uncompresseur ouun appareil semblable.
—
Utiliser uniquementdespièces
de rechange d’origine.
—
Il n’estpaspermis d’effectuer
des réparationssur l’atomiseur.
—
Contrôler le vieillissementet
l’usure de l’atomiseuraprès 5 années d’utilisation.Remplacer si nécessaire.
Mise en service del’atomiseur
S’assurer que l’atomiseur n’est
pas souspression enactionnantla poignéedepulvérisation.
Attention!
Du produit de nettoyage sortira dela buse s’il y aencore unepression résiduelledansl’atomiseur.Pour plusde sécurité,placerunrécipient approprié sousla buse.
Dévisser l’atomiseur del’unité
de pulvérisation.
Remplir l’atomiseur d’eau et de
produit de nettoyage.
8
Page 9
Notice d'utilisationFrançais
Eliminer l’eau résiduelle de
l’atomiseur conformément auxinstructions.
Remplir l’atomiseur d’eau
propre.
Attention!
L’atomiseur doit contenir aumaximum 1 litre de liquide.
Placer unrécipient approprié sousla buse car duproduit denettoyagesera pulvérisé lors del’actionnement de la poignéedepulvérisation.
Actionner la poignéede
pulvérisation jusqu’à ce quelapression soittotalementévacuée.
Dévisser l’unité depulvérisation
de l’atomiseur.
Nettoyer l’atomiseur
conformément aux instructionsen tenant compte desconsignes desécurité.
Eliminer l’eau résiduelle de
l’atomiseur conformément auxinstructions.
Attention!
L’atomiseur doit contenir aumaximum 1 litre de liquide.Effectuer le dosage etlaconcentration duproduit denettoyageconformément auxinstructions.Mettrel’atomiseur sous pressionen donnant un maximumde 15 coups depompe.
conformément aux instructionsen tenant compte desconsignes desécurité.
9
Page 10
Notice d'utilisationFrançais
Entretien du système depulvérisation
Instruction:
Une buse encrassée peutêtre àl’origine d’une pulvérisationirrégulière.
Attention!
Le nettoyage desbuses doit êtreeffectué sansqu’elles soientactionnées etsanspression.Ne jamais utiliser d’objets durspour nettoyerla buse.Ne jamais souffler dansdespiècesavec la bouche.
Nettoyer la buse
Dévisser labuse.
Nettoyer le trou etla fente dela
buse avecun petit objet enbois.
Revisser labuse.
Rincer avec del’eau propre.
Attention!
Les réparationsetleremplacement des piècesnedoivent être effectués que par despersonnes compétentes.
Conservation del’atomiseur
Protéger l’atomiseur du gelet
des rayons dusoleil.
Conserver l’atomiseur vide,
propre et hors pression.
Conserver l’atomiseur en le
tenant séparé desproduits denettoyage.
Placer l’unitéde pressiondans
l’atomiseur et leprotéger contreles dommages.
Protéger l’atomiseur pour qu’il
ne soit pas utilisé par despersonnes non autorisées.
Caractéristiquestechniques del’atomiseur
Type:
6.394-409
Volume deremplissage:1 litres
Contenance totale:1,15 litres
Pression de servicemaximale:3,0 bars
Température de service maximale:40°C
Poidsvide:365 g
Débit:env. 0,4-1,2 l/min.
10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.