JVC LT-32C50SU Instruction Manual [da]

LT-32C50BU LT-26C50BU LT-32C50SU LT-26C50SU
NORSK
SUOMI
DANSK
SVENSKA
16:9 LCD-TV
NESTEKIDENÄYTÖLLÄ VARUSTETTU LAAJAKUVATELEVISIO
WIDE-SCREEN LCD-TV BREDBILDS LCD-TV
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
Tak, fordi du valgte at købe dette JVC LCD-TV. Læs denne vejledning grundigt igennem, før du starter, så du er sikker på, at du ved, hvordan du skal bruge dit nye TV. (“LCD” står for Liquid Crystal Display.)
ADVARSEL: UNDGÅ AT UDSÆTTE DETTE APPARAT FOR REGN ELLER
FUGT FOR AT FOREBYGGE FARE FOR BRAND OG ELEKTRISK STØD.
ADVARSEL
• Fingre kan komme i klemme under TV’et og medføre personskader. Hold TV’et i midten under bunden, og sørg for, at det ikke vipper op eller ned.
ADVARSEL
• TV’et kan falde ned og medføre personskader. Hold fast på foden med hånden, og vip skærmen op og ned.
• Lad ikke børn hænge i TV’et, anbringe deres albuer på det eller læne sig opad det. Derved kan TV’et vælte og forårsage personskade.
DANSK
FORSIGTIG
• TV-skærmen kan blive ødelagt, hvis TV’et bæres som vist i nedenstående diagram. TV’et skal altid bæres af to personer.
1
Pixelfejl
LCD-skærme bruger en sammensætning af helt små billedpunkter (“pixler”) til at vise billederne. Mere end 99,99 % af disse pixler er der ingen problemer med; men for et meget lille antal pixler kan der opstå det problem, at de enten ikke lyser eller lyser hele tiden.
Anbefalet afstand
Undgå forkert installation, og placer aldrig enheden på steder uden tilstrækkelig udluftning. Når du installerer TV’et, skal du overholde anbefalingerne for afstanden mellem apparatet og væggen og anvisningerne for installation i tætte,
150 mm 150 mm
200 mm 200 mm
50 mm
lukkede rum eller møbler. Overhold retningslinjerne for den anviste minimumafstand for at opnå en problemfri betjening.
Manglende iagttagelse af nedenstående forholdsregler kan resultere i skader på TV’et eller fjernbetjeningen.
UNDGÅ at blokere TV’ets udluftningskanaler eller huller.
(Hvis udluftningsåbningerne eller -hullerne er blokeret af f.eks. en avis eller en dug, kan varmen muligvis ikke udledes.)
UNDGÅ at placere ting oven på TV’et.
(f.eks. kosmetik eller medicin, blomstervaser, potteplanter, kopper osv.)
UNDGÅ at genstande eller væske trænger ind i kabinettets åbninger.
(Hvis der trænger vand eller væske ind i dette udstyr, kan der opstå fare for brand eller elektrisk stød.)
UNDGÅ at placere genstande med åben ild, f.eks. stearinlys, på TV’et. UNDGÅ at udsætte TV’et for direkte sollys.
TV-skærmens overflade kan let blive beskadiget. Vær meget forsigtig ved håndtering af TV’et. Hvis TV-skærmen bliver snavset, skal du tørre den af med en tør, blød klud. Undgå altid at gnide hårdt på skærmen. Undgå at bruge rengøringsmidler eller rensevæsker på den.
Hvis der opstår en fejl, skal du afbryde enheden og kontakte en servicetekniker. Forsøg ikke selv at reparere apparatet eller at fjerne bagbeklædningen.
2
Rengøring af skærmen
Skærmen er belagt med en speciel tynd film til at nedsætte reflektioner. Hvis denne film bliver beskadiget, kan det medføre uens farver, misfarvning, revner og andre problemer, som ikke kan repareres. Vær opmærksom på følgende, når du håndterer skærmen:
• Brug ikke lim eller tape på skærmen.
• Skriv ikke på skærmen.
• Lad ikke skærmen komme i kontakt med hårde genstande.
• Sørg for, at der ikke dannes kondens på skærmen.
• Brug ikke alkohol, fortynder, benzen eller andre opløsningsmidler på skærmen.
• Skrub ikke skærmen hårdt.
FORSIGTIG:
• Anvend kun den strømkilde (AC 110 – 240 V, 50/60 Hz), der er angivet på apparatet.
• Undgå at beskadige strømstikket og netledningen.
• Hvis du ikke anvender denne enhed i længere tid, anbefaler vi, at du afbryder netledningen fra hovedstikkontakten.
D.I.S.T. demonstration
Sådan startes D.I.S.T. demonstrationen: Tryk på H-knappen for at få vist menulinjen. Tryk derefter på den gule knap. Et todelt billede (D.I.S.T. slået til D.I.S.T. slået fra) fremkommer på skærmen.
Sådan afsluttes D.I.S.T. demonstrationen: Tryk på den gule knap, b-knappen, p p-knapperne eller én af nummerknapperne.
DANSK
3
INDHOLDSFORTEGNELSE
Opsætning af TV’et ..................................5
Installation.................................................. 5
Brug af foden ............................................. 5
Fjernelse af terminalafskærmningen.......... 6
Tilslutning af antenne og videobåndoptager
(VCR) ..................................................... 7
Tilslutning af netledningen til stikkontakten
i væggen................................................. 8
Isætning af batterier i fjernbetjeningen....... 8
Indledende indstillinger.............................. 8
T-V LINK-funktioner ................................. 11
TV-knapper og -funktioner ....................13
Tænd TV’et fra standby tilstanden........... 13
Vælg en TV-kanal .................................... 13
Billeder fra eksterne enheder................... 13
Juster lydstyrken ...................................... 14
Brug af menuen ....................................... 14
Fjernbetjeningens knapper og
funktioner ............................................15
Tænd eller sluk TV’et efter standby ......... 15
Vælg en TV-kanal, og se billederne fra en
ekstern enhed....................................... 16
Justering af lydstyrken ............................. 17
Informationsfunktion................................. 17
ZOOM-funktion ........................................ 18
3D LYDEFFEKT-funktion ......................... 19
Vend straks tilbage til TV-kanalen ........... 19
Brug af funktionen “Freeze” ..................... 20
Brug af funktionen “Multi-picture”............. 20
Favoritkanal ............................................. 22
Betjening af en JVC video- eller DVD-
afspiller ................................................. 23
Funktionen Tekst-TV..............................24
Grundlæggende betjening ....................... 24
Brug af oversigtsfunktion ......................... 24
Holdefunktion ........................................... 25
Underside................................................. 25
Vis............................................................ 25
Størrelse .................................................. 25
Indeks ...................................................... 26
Annuller.................................................... 26
Brug af TV’ets menu ..............................27
Grundlæggende betjening ....................... 27
BILLED-menu.........................................29
BILLEDINDS. ........................................... 29
LYS-1 ....................................................... 29
KONTRAST.............................................. 29
LYS-2 ....................................................... 29
SKARPHED ............................................. 29
FARVE ..................................................... 29
FARVE NTSC .......................................... 29
FARVE TEMP. ......................................... 29
FEATURES .............................................. 30
LYD-menu...............................................33
STEREO / I • II ......................................... 33
BAS .......................................................... 33
DISKANT.................................................. 33
BALANCE ................................................ 33
3D LYDEFFEKT....................................... 33
A.H.B. (Active Hyper Bass) ...................... 33
BBE .......................................................... 33
FEATURES-menu................................... 34
AUTO SLUK............................................. 34
BØRNESIKRING...................................... 34
UDSEENDE ............................................. 35
BLÅ BAGGRUND..................................... 35
FAVORIT POSITION ............................... 36
OPSÆTNING-menu................................ 37
AUTO KANAL SØG ................................. 37
MANUEL REDIGERING .......................... 37
SPROG .................................................... 41
DEKODER (EXT-2).................................. 41
AUTOMATISK KOMPONENT.................. 42
EXT. INDSTILLINGER ............................. 42
Visning af skærmbilledet fra en
computer.............................................45
Tilslutning til computeren ......................... 45
Visning af billeder fra en computer........... 45
Signaltabel for hver computertype ........... 45
Yderligere forberedelse.........................46
Tilslutning af eksternt udstyr .................... 46
CH/CC-numre ......................................... 50
Fejlfinding...............................................52
Specifikationer.......................................55
4
Opsætning af TV’et
Kabelholder
En kabelholder, som anvendes til at holde styr på kablerne, monteres bag på foden. Tryk let på den venstre og højre side af kabelholderen, og træk i den for at fjerne den fra foden. Monter den bag på foden igen, når du har ført kablerne igennem kabelholderen.
Kabelholder
Fjernelse af terminalafskærmningen
Bag den venstre og højre afskærmning på bagsiden af TV’et sidder forbindelsesterminalerne. Fjern disse to afskærmningen før tilslutning af en antenne eller en videobåndoptager.
Tag afskærmningen af ved at fjerne krogene. Ved genmontering af afskærmningen anbringes afskærmningen imod TV’et, og krogene indsættes.
• Lad afskærmningen være afmonterede, hvis de ikke passer korrekt. Brug ikke vold for at genmontere afskærmningen. Derved kan tilslutningskablerne og afskærmningen blive beskadiget.
6
Opsætning af TV’et
Tilslutning af antenne og videobåndoptager (VCR)
• Tilslutningskabler medfølger ikke.
• Se betjeningsvejledningerne, der følger med de enheder, der skal tilsluttes, for oplysninger.
Forsigtig
• Sluk alt udstyr, herunder TV’et, før du tilslutter det.
Hvis du tilslutter en
videobåndoptager, skal du gøre det i rækkefølgen A B C på diagrammet overfor.
Hvis det ikke drejer sig om
tilslutning af en video, skal du følge 1.
For at bruge T-V LINK-funktionerne skal du via et SCART-kabel C have sluttet en videobåndoptager, der er kompatibel med T-V LINK, til EXT-2-terminalen på TV’et. Yderligere oplysninger om T-V LINK funktioner finder du i “T-V LINK­funktioner” på side 11.
uden terminalafskærmninger
75 ohm
koaksialkabel
DANSK
Antenne
• Du kan se video uden at have fulgt punkt C. Yderligere oplysninger finder du i betjeningsvejledningen til din video.
• Se “Tilslutning af eksternt udstyr” på side 46, hvis du vil tilslutte yderligere udstyr.
• Oplysninger om tilslutning af ekstra audio-udstyr finder du i “Tilslutning af højttalere/forstærker” på side 49.
• Hvis en dekoder er tilsluttet en video, der er kompatibel med T-V LINK, skal DEKODER (EXT-2)-funktionen indstilles til JA. Yderligere oplysninger finder du i “DEKODER (EXT-2)” på side 41. I modsat fald vil du ikke kunne se kodede kanaler.
21-bens SCART-
kabel
Videobåndoptager
AV IN/OUT
Terminal
75 ohm
koaksialkabel
Til antenne-
indgang
Til antenne-
udgang
7
Opsætning af TV’et
Tilslutning af netledningen til stikkontakten i væggen
Sæt stikket på TV’ets netledning i en stikkontakt.
Forsigtig
• Anvend kun den strømkilde (AC 110 – 240 V, 50/60 Hz), der er angivet på apparatet.
• For at afbryde TV’et fuldstændigt, skal du tage strømstikket ud af stikkontakten.
Isætning af batterier i fjernbetjeningen
Brug to AA/R6 tørbatterier. Isæt batterier fra --siden, og kontroller, at +- og - -polerne er placeret korrekt.
• Følg advarslerne, der er trykt på batterierne.
• Batteriernes holdbarhed er cirka seks måneder til et år, afhængigt af, hvor ofte fjernbetjeningen bruges.
• De medfølgende batterier er kun beregnet til indstilling og test af TV’et, og du skal derfor udskifte dem, så snart det bliver nødvendigt.
• Hvis fjernbetjeningen ikke fungerer korrekt, skal du udskifte batterierne.
Indledende indstillinger
Når du tænder TV’et første gang, går det til de indledende indstillinger, og JVC-logoet vises. Følg instruktionerne på displayet på skærmen, når de indledende indstillinger skal foretages.
#-knap
VCR/TV/DVD­kontakt
Gul knap Blå knap
7­knapper
1 Sørg for at indstille VCR/TV/DVD
knappen på fjernbetjeningen på positionen TV
• Du kan ikke tænde for TV’et, når VCR/TV/DVD kontakten er indstillet på VCR eller DVD positionen.
2 Tryk på #-knappen på
fjernbetjeningen
TV’et tænder fra standby tilstand og JVC­logoet vises.
• Kontrollér, at stikket på TV’ets netledning er sat i en stikkontakt.
Fjernbetjeningens føler
Strømlampe
8
Opsætning af TV’et
• Hvis JVC-logoet ikke vises, skyldes det, at dit TV allerede har været tændt tidligere: Foretag de indledende indstillinger ved hjælp af funktionerne “SPROG” og “AUTO KANAL SØG”. Yderligere oplysninger finder du i “OPSÆTNING-menu” på side 37.
3Tryk på a-knappen
LANGUAGE-menuen vises.
> LANGUAGE
OK
D0002(E)-EN
4Tryk på 6-knapperne for at vælge
DANSK. Tryk derefter på a- knappen
Engelsk er indstillet for displayet på skærmen. LAND-menuen vises som en undermenu for AUTO KANAL SØG-funktionen. Det er to LAND-menuer. Når du trykker på den gule knap, skifter LAND-menuen som vist herunder:
> LAND
OK
> LAND
OK
D0003-DA
START
FORTSÆTTES
START
FORTSÆTTES
5 Tryk på knapperne 5 og 6 for
at vælge det land, hvor du befinder dig
6 Tryk på den blå knap for at starte
AUTO KANAL SØG-funktionen
Menuen AUTO KANAL SØG vises, og modtagne TV-kanaler gemmes automatisk i programnumrene (PR).
>> AUTO KANAL SØG
CH 28
14%
OK
D0004-DA
• Udfør “ACI-funktion”-operationen (se side 10), når “ACI START/ACI NÆSTE” vises.
• Sådan annulleres AUTO KANAL SØG-funktionen: Tryk på b-knappen.
Når TV-kanalerne er registreret i programnumrene (PR), vises menuen REDIGERING .
>
REDIGERING
D0038
-DA
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
OK
FLYT
DR1
CH/CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
ID
INDSÆT
21 22 23 24 25 26 01 02 03
MANUEL
SLET
• Hvis du vil, kan du nu redigere programnumrene (PR) ved hjælp af funktionen MANUEL REDIGERING. Yderligere oplysninger finder du i “MANUEL REDIGERING” på side 37.
• Hvis du ikke vil redigere programnumre (PR), skal du gå videre til næste trin.
DANSK
9
Opsætning af TV’et
7Tryk på a-knappen for at få vist
menuen T-V LINK
T-V LINK
HENT PROGRAM FRA TV TIL OPTAGER
OK
D0005
AFSLUT
-DA
Hvis du ikke har tilsluttet en T-V LINK-kompatibel video:
Tryk på b-knappen for at forlade T-V LINK-menuen. T-V LINK-menuen forsvinder.
Hvis du har tilsluttet en T-V LINK­kompatibel videobåndoptager til terminalen EXT-2:
Følg betjeningsprocedure “Overførsel af data til videoen” på side 11 for at overføre data om programnummeret (PR).
Nu er de indledende indstillinger udført, og du kan se TV
• Hvis TV’et kan spore TV-kanalnavnet ud fra TV-kanalens sendesignal, tildeles TV­kanalen det programnummer (PR), som TV-kanalen er indstillet til. Hvilke TV­kanaler, der er indstillet til hvilke programnumre (PR), afhænger imidlertid af det område, du bor i.
• Hvis du vil se en TV-kanal, som ikke er indstillet til et programnummer (PR), kan du indstille den ved hjælp af funktionen MANUEL. Yderligere oplysninger finder du i “MANUEL REDIGERING” på side 37.
• Funktionen AUTO KANAL SØG angiver ikke programnummeret PR 0 (AV) for videobåndoptageren. Dette nummer skal indstilles ved hjælp af funktionen MANUEL.
ACI-funktion
Dette TV er udstyret med en ACI-funktion, som dekoder ACI-data (ACI = Automatisk kanalinstallation). Anvendelse af ACI-funktionen muliggør hurtig registrering af alle TV-kanaler, der transmitteres fra kabel-TV stationen i overensstemmelse med dataen fra TV­stationen.
Hvis “ACI START/ACI NÆSTE” vises i menuen AUTO KANAL SØG:
Du kan anvende ACI-funktionen (Automatisk kanalinstallation) til at dekode ACI-dataene og fuldføre registreringen af alle TV-kanalerne på kort tid.
Tryk på 6-knapperne for at vælge ACI START. Tryk på a-knappen for at starte ACI-funktionen
Afhængigt af din kabel-TV station, kan der være en udsendelsesvalgmenu, som er etableret af kabel-TV stationen. Følg anvisningerne i menuen, og naviger i menuen ved hjælp af knapperne 5 og
6. Når du har foretaget indstillingen, skal du trykke på a-knappen.
• Hvis du har nogen spørgsmål om punkterne i udsendelsesvalgmenuen eller om, hvordan menuen anvendes, bedes du rette henvendelse til din kabel-TV station.
• Hvis du ikke vil bruge funktionen ACI, skal du trykke på knapperne 6 ACI NÆSTE og derefter knappen a.
• Hvis modtagningen af kabel-TV stationen er dårlig, vil ACI-funktionen ikke fungerer ordentligt.
• Hvis der er er fejl i selve ACI-dataene, kan TV-kanalen ikke blive registreret ordentligt. I dette tilfælde skal du deaktivere ACI-funktionen (ACI NÆSTE) og anvende AUTO KANAL SØG-funktionen. Anvend alternativt MANUEL REDIGERING-funktionen til at korrigere programnummer (PR) indstillingen.
10
Opsætning af TV’et
Hvis “ACI FEJL” vises i AUTO KANAL SØG-menuen:
“ACI FEJL” betyder, at ACI-funktionen ikke fungerer korrekt. Tryk på 2-knappen for at starte ACI-funktionen igen. Hvis “ACI FEJL” stadig vises, når du har forsøgt at aktivere ACI-funktionen flere gange, skal du trykke på 3-knappen for at starte AUTO KANAL SØG-funktionen. Dette giver ingen problemer, fordi alle TV­kanalerne er registrerede til programnumrene (PR) af AUTO KANAL SØG-funktionen.
Overførsel af data til videoen
Du kan overføre data til de seneste programnumre (PR) til en videobåndoptager med T-V LINK-funktionen.
Forsigtig
• Dette fungerer kun, når en T-V LINK­kompatibel videobåndoptager er sluttet til EXT-2-terminalen.
• Dette fungerer kun, når T-V LINK­menuen vises.
T-V LINK
HENT PROGRAM FRA TV TIL OPTAGER
OK
D0005
1 Tænd videobåndoptageren
2Tryk på a-knappen
Dataoverførslen begynder.
TV OPTAGEKILDE
OVERFØRSEL. . . . .
D0037
T-V LINK-menuen forsvinder, når dataoverførslen er færdig.
Når T-V LINK-menuen skifter til en anden menu:
TV’et har gennemført menuen. Denne nye menu betjenes via videobåndoptageren. Se betjeningsvejledningen til videoen for at finde ud af, hvad næste skridt er.
AFSLUT
-DA
-DA
Hvis “FUNKTION IKKE MULIG” vises i menuen T-V LINK:
Kontrollér følgende tre punkter. Tryk derefter på knappen 2 for at forsøge dataoverførslen igen.
• Er den T-V LINK-kompatible video tilsluttet EXT-2-terminalen?
• Er videoen tændt?
• Har det SCART-kabel, der er sluttet til EXT-2-terminalen til den T-V LINK­kompatible video, alle de rigtige tilslutninger?
T-V LINK-funktioner
Hvis en T-V LINK-kompatibel video er tilsluttet EXT-2-terminalen på TV’et, er det nemmere at indstille videoen og se videobånd. T-V LINK anvender følgende funktioner:
Sådan anvendes T-V LINK­funktionerne:
En “T-V LINK-kompatibel video” vil sige en JVC-video med logoet T-V LINK eller en video med et af de nedennævnte logoer. Disse videoer understøtter dog muligvis en eller flere af de funktioner, der er beskrevet tidligere. Yderligere oplysninger finder du i betjeningsvejledningen til din video.
“Q-LINK” (et varemærke tilhørende Panasonic Corporation) “Data Logic” (et varemærke tilhørende Metz Corporation) “Easy Link” (et varemærke tilhørende Phillips Corporation) “Megalogic” (et varemærke tilhørende Grundig Corporation) “SMARTLINK” (et varemærke tilhørende Sony Corporation).
DANSK
11
Opsætning af TV’et
Forindstillet overførsel
Videoen vil automatisk overføre de registrerede data på TV-kanalerne fra TV’et. Det betyder, at du ikke skal indstille programkanalerne manuelt på din video. Funktionen Forindstillet Overførsel starter automatisk, når de indledende indstillinger er gennemført, eller når du udfører funktionerne AUTO KANAL SØG eller MANUEL REDIGERING.
Du kan også udføre denne funktion ved hjælp af videobetjeningsknapperne.
Når “FUNKTION IKKE MULIG” vises:
Hvis “FUNKTION IKKE MULIG” vises, er overførslen ikke gennemført korrekt. Før du forsøger at overføre igen, skal du kontrollere:
• at videoen er tændt.
• at videoen er T-V LINK-kompatibel.
• at videoen er tilsluttet EXT-2-terminalen.
• at SCART-kablet er fuldt forbundet.
Direct Rec
“Det du ser, er det du optager” Du kan nemt optage de billeder, du ser på
TV, på videoen. Læs betjeningsvejledningen for din video for
yderligere oplysninger. Brug videobetjeningsknapperne. “MASKINEN OPTAGER” vises.
Under følgende omstændigheder vil videoen standse optagelsen, hvis der slukkes for TV’et, hvis der skiftes TV­kanal eller indgang, eller hvis menuen vises på TV’et:
• Når der optages fra en ekstern enhed, der er tilsluttet TV’et (f.eks. en camcorder).
• Når en TV-kanal optages, efter at den er blevet afkodet på en dekoder.
• Når en TV-kanal optages ved hjælp af TV’ets udgang, fordi den pågældende TV-kanal ikke kan modtages ordentligt på videoens tuner.
Du kan ikke foretage Direct Rec ved hjælp af TV’ets betjeningsknapper. Generelt kan videoen ikke optage en TV-kanal, der ikke modtages ordentligt af videoens tuner, selv om kanalen kan ses på TV’et. Visse videoer kan dog optage en TV-kanal via TV’ets udgang, hvis den pågældende kanal kan ses på TV’et. Yderligere oplysninger finder du i betjeningsvejledningen til din video.
Hvis videobåndoptageren ikke er klar, vises de følgende meddelelser:
FEJLMED­DELSEL
IKKE OPTAGET
INGEN OPTA­GEMULIGHED
IKKE OPTAGET, MEDIA PROBLEM
IKKE OPTAGET, ENHED BLOK.
Årsag og afhjælpning
Videobåndoptageren kan ikke optage. Kontrollér videobåndoptageren.
Indgangssignalet til TV’et er indstillet på EXT-4 eller PC. Eftersom billedet EXT-4 eller billedet PC ikke kan vises i EXT-2, er DIREKT OPT ikke mulig.
Videobåndoptageren er ikke klar til at optage. Kontrollér videobåndet.
Videobåndoptageren kan ikke optage, da den allerede bruges til optagelse eller afspilning. Kontrollér videobåndoptageren.
Se betjeningsvejledningen til videobåndoptageren.
12
TV-knapper og -funktioner
3
4
5
1
2
Tænd TV’et fra standby tilstanden
Tryk på A-knappen eller P p- knapperne for at tænde TV’et i standby-tilstand.
Når TV’et er tændt, lyser strømlampen blå.
Sådan slukkes TV’et:
Tryk igen på A-knappen. Strømlampen slukkes.
Forsigtig
• Strømknappen A på TV’et kobler ikke
TV’et fuldstændigt fra lysnettet. Husk at tage netledningen ud af stikkontakten i væggen, hvis TV’et ikke skal anvendes i længere tid.
Vælg en TV-kanal
Tryk på knapperne P p for at vælge et programnummer (PR) eller en EXT terminal
Billeder fra eksterne enheder
Tryk på TV/AV-knappen for at vælge en EXT-terminal
TV-funktion EXT funktioner
DANSK
6
7
8
Se på siderne i parentes angående detaljer.
1 Fjernbetjeningens føler 2 Strømlampe (side 8) 3 TV/AV-knap (side 13) 4 MENU/OK-knap (siderne 14, 28) 5 P p-knapper(side 13) 6 r (Lydstyrke) q-knapper (side 14) 7 A-knap (Standby) (side 13) 8 Hovedtelefonstik (ministik) (side 46)
Sidste
programnummer
eller
eller
eller
13
TV-knapper og -funktioner
Juster lydstyrken
Tryk på r q-knapperne (Lydstyrke)
Lydstyrkeindikatoren vises.
Brug af menuen
Brug MENU/OK-knappen
Referer til “Brug af TV’ets menu” (se side 27) for yderligere information om brug af menuen.
14
Fjernbetjeningens knapper og funktioner
1 Knappen Støjspærring 2 Tal-knapper 3 Knappen Information
1
2
3
4 5
6
7 8
9
0
­=
~
!
@ #
$ %
^ &
*
(
4 c-knap 5 i-knap 6 b-knap 7 7-knapper 8 g-knap (Tekst) 9 p p-knapper 0 VCR/DVD/Teletext-kontrolknapper
- p-knapper = d-knappen (Favorit) ~ #-knappen (Standby) ! VCR/TV/DVD-kontakt @ G-knap # Farveknapper $ X-knap (Multi) % f/c-knap (Freeze/Select) ^ H-knap & a-knap * b-knap ( r q-knapper (Lydstyrke)
Tænd eller sluk TV’et efter standby
Tryk på #-knappen (standby) for at tænde eller slukke TV’et.
Når TV’et er tændt, lyser strømlampen blå.
• Strømmen kan tilsluttes ved at trykke på
b-knappen, p p-knapperne eller talknapperne.
DANSK
Tænd eller sluk TV’et ved at sætte knappen VCR/TV/DVD på fjernbetjeningen på TV og trykke på knappen #. Hvis kontakten VCR/TV/DVD på fjernbetjeningen er sat på andet end TV, tændes eller slukkes TV’et ikke, selv om der trykkes på knappen #.
15
Fjernbetjeningens knapper og funktioner
Vælg en TV-kanal, og se billederne fra en ekstern enhed
Brug talknapperne:
Indtast programnummeret (PR) på kanalen ved hjælp af nummerknapperne.
Eksempel:
•PR 6 tryk på 6
• PR 12 tryk på 1 og 2
Brug p p-knapperne:
Tryk på p p-knapperne for at vælge det ønskede programnummer (PR) eller en EXT-terminal.
Brug AV-knappen.
Tryk på AV-knappen for at vælge en EXT-terminal.
TV-funktion EXT funktioner
Programnumre
PR 1 – PR 99
• Du kan vælge et videoindgangssignal fra S-VIDEO signalet (Y/C-signal) og almindeligt videosignal (komplet billedsignal). Yderligere oplysninger finder du i “S-IND (S-VIDEO indgang)” på side 42.
• Hvis du ikke har et klart billede, eller der ikke vises farver, skal du ændre farvesystemet manuelt. Se “TV SYSTEM” på side 32.
• Når der vælges en EXT-terminal uden indgangssignal, fastfryses EXT­terminalnummeret på skærmen.
eller
eller
eller
• Dette TV har en funktion, der automatisk kan skifte indgang i overensstemmelse med et specielt lydsignal fra en ekstern enhed. (EXT-3-terminalen understøtter ikke denne funktion). – Hvis du vælger EXT-4, afviger
billedbevægelsen i henhold til indstillingerne “AUTOMATISK KOMPONENT” i menuen OPSÆTNING. Yderligere oplysninger finder du i “AUTOMATISK KOMPONENT” på side 42.
• Da dette TV er designet til at udnytte opløsningen fra den originale videokilde fuldt ud, kan billedbevægelsen virke unaturlig, når videokilden modtager progressive scanningskomponentsignaler. Hvis dette sker, skal du ændre indstillingen på den tilsluttede enhed til interlace-scanningskomponentsignaler. Du kan finde yderligere oplysninger i vejledningen til den pågældende enhed.
• Pc-lyden er den samme som EXT-3-lyden.
Tilbage til en TV-kanal:
Tryk på b-knappen, 6-knapperne eller talknapperne.
Sådan bruges programnummeret PR 0 (AV):
Hvis TV’et og videoen kun er forbundet med antennekablet, vil valg af programnummeret PR 0 (AV) gøre det muligt at se billeder fra videoen. Indstil video RF kanalen til programnummeret PR 0 (AV) manuelt. Yderligere oplysninger finder du i “MANUEL REDIGERING” på side 37. Ved at trykke på G-knappen ændres valget som følger:
TV-funktion EXT funktioner
Programnumre
PR 1 – PR 99
PR 0
EXT-1
eller
EXT-2
eller
EXT-3
eller
EXT-4
E4
16
Fjernbetjeningens knapper og funktioner
• Videoen sender afspilningsbilledet via antennekablet som et RF-signal (radiofrekvens).
• Se også i betjeningsvejledningen til din video.
Justering af lydstyrken
Tryk på r q-knapperne for at justere lydstyrken.
Lydstyrkeindikatoren vises, og lydstyrken ændres, når du trykker på knapperne r q.
Spærring af lyden
Tryk på l-knappen (Støjspærring) for at slukke for lyden.
Hvis du trykker på l-knappen (Støjdæmpning) igen, gendanner det forrige lydstyrkeniveau.
Informationsfunktion
Du kan se kanalnummeret for det program, du ser, det aktuelle klokkeslæt eller PR OVERSIGT. Via PR OVERSIGT kan du vælge en kanal eller EXT-terminal.
Tryk på h-(Informations) knappen for at få vist den ønskede information.
Ved at trykke på h-knappen (Information) ændres displayet som følger:
PR OVERSIGT
D0011
PR ID
AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
OK
-DA
DR1
+10-10
Visning af kanalnummer
12 : 00
Ingen indikation
Visning af kanalnummer:
Kanalnummeret og kanalnavnet (når kanalnavnet er registreret) for det program, du ser, eller EXT-terminalnummeret vises.
Visning af klokkeslæt:
Det aktuelle klokkeslæt for data fra tekst-tv vises. Hvis TV’et ikke modtager en TV-kanal med tekst-TV, når du tænder TV’et, er tidsdisplayet tomt. Vælg en TV-kanal, der har tekst-TV, for at se det aktuelle klokkeslæt.
• Når du ser video, vises der af og til et forkert klokkeslæt.
PR OVERSIGT:
Programnummeret (PR) og EXT-terminallisten vises. Hvis du trykker på a-knappen efter at have valgt programnummer (PR) eller EXT­terminal med 7-knapperne, vises det valgte program eller den valgte EXT­terminal.
• Programnumre (PR), for hvilke funktionen BØRNESIKRING er aktiveret, indikeres ved hjælp af n (BØRNESIKRING). Yderligere oplysninger finder du i “BØRNESIKRING” på side 34.
• For programnummeret (PR), der er angivet som favoritkanal, vises (favorit)­mærket d. Yderligere oplysninger finder du i “Favoritkanal” på side 22.
DANSK
17
Fjernbetjeningens knapper og funktioner
ZOOM-funktion
Du kan ændre skærmbilledets størrelse, så det passer til billedformatet. Vælg den optimale modus mellem nedenstående ZOOM-modi.
• Funktionen ZOOM er fastindstillet på MAXIMUM, når du anvender TV’et som pc-skærm.
AUTOMATISK:
Når et WSS (Wide Screen Signalling) signal, som viser billedformatet, inkluderes i sendesignalet eller signalet fra en ekstern enhed, skifter TV’et automatisk ZOOM­modus til 16:9 ZOOM-modus eller MAXIMUM-modus svarende til WSS signalet. Hvis der ikke inkluderes et WSS-signal, vises billedet svarende til den ZOOM­modus, der er indstillet med AUTO BILLEDFORMAT-funktionen.
• Yderligere oplysninger om AUTO BILLEDFORMAT funktionen findes i “AUTO BILLEDFORMAT” på side 32.
• Hvis AUTOMATISK (WSS) funktionen ikke fungerer korrekt på grund af ringe WSS signalkvalitet eller hvis du ønsker at ændre ZOOM-modusen, trykkes på c-knappen for at skifte til en anden ZOOM-modus.
NORMAL:
Bruges til at se et normalt billede (4:3­billedformat) i den originale størrelse.
PANORAMIC:
Med denne modus strækkes venstre og højre side i et normalt billede (4:3-billedformat), så skærmen udfyldes, uden at billedet bliver forvrænget.
16:9 ZOOM:
Med denne modus zoomes bredformatet (16:9-billedformat) ud til at fylde hele skærmen.
16:9 ZOOM UNDERTEKST:
Med denne modus zoomes bredformatet (16:9-billedformat) med undertekster ud til at fylde hele skærmen.
MAXIMUM:
Med denne modus strækkes venstre og højre side i et normalt billede ensartet (4:3­billedformat) for at udfylde TV’ets bredformat.
• Ved billeder i formatet 16:9, der er klemt sammen til et normalt billede (4:3­billedformat), skal du bruge modusen MAXIMUM for at gendanne billedet i dets oprindelige størrelse.
Vælg ZOOM modus
1 Tryk på c-knappen for at få
vist menuen ZOOM
ZOOM
AUTOMATISK NORMAL PANORAMIC 14:9 ZOOM 16:9 ZOOM 16:9 ZOOM UNDERTEKST MAXIMUM
OK
D0009-DA
• Den øverste og nederste del af billedet afskæres en smule.
14:9 ZOOM:
Med denne modus zoomes bredformatet (14:9-billedformat) ud til den øvre og nedre kant på skærmen.
18
2 Tryk på 6-knapperne for at vælge
en ZOOM modus. Tryk derefter på a-knappen
Billedet udvides, og den valgte ZOOM­modus vises efter cirka fem sekunder.
• ZOOM-modus kan automatisk blive ændret af kontrolsignalet fra et eksternt apparat. Vælg ZOOM modus igen, hvis du vil gå tilbage til den foregående ZOOM modus.
Fjernbetjeningens knapper og funktioner
Justering af det synlige område i
billedet
Hvis underteksterne eller den øverste (eller nederste) del af billedet bliver skåret fra, kan du justere det synlige område i billedet manuelt.
1Tryk på c-knappen
Menuen ZOOM vises.
2Tryk på a-knappen for at få vist
modusindikationen ZOOM
Indikatoren vises.
16 : 9 ZOOM
D0010-DA
3 Mens den vises, skal du trykke på
6-knapperne for at ændre billedets position
• Du kan ikke justere det synlige område i NORMAL- eller MAXIMUM-modus.
Indstillingen af det synlige område gemmes, selvom du skifter TV-kanal. Det slettes imidlertid, hvis du udfører en af de følgende handlinger:
• Du slukker og tænder for strømmen.
• Du skifter ZOOM-tilstand.
• Du trykker på (Multi)-knappen X, (Freeze)-knappen f (Freeze) eller (Tekst)-knappen g.
• Du skifter mellem tilstandene TV og EXT på TV’et
• Hvis du indstiller funktionen 3D LYDEFFEKT til HØJ, kan der forekomme en mindre lydforvrængning. Hvis det sker, skal du trykke på knappen LAV. Effekten af funktionerne 3D LYDEFFEKT vil være mindre mærkbare, men der forekommer ingen lydforvrængning.
MONO:
Vælg MONO, når du vil lytte til monolyd. Du kan lytte til mono i en større forsamling og alligevel få samme oplevelse, som når du hører stereo.
NEJ:
3D LYDEFFEKT-funktionen deaktiveres.
• Du kan vælge 3D LYDEFFEKT­funktionen via “LYD-menu” (se side 33).
Vend straks tilbage til TV­kanalen
Du kan øjeblikkeligt komme tilbage til en TV kanal.
Tryk på b-knappen
TV’et vender tilbage til TV-funktion og en TV-kanal vises.
DANSK
3D LYDEFFEKT-funktion
Du kan nyde et bredere lydbillede.
• Denne funktion fungerer ikke i forbindelse med lyden fra hovedtelefonerne.
Tryk på i-knappen for at vælge en 3D LYDEFFEKT-modus.
HØJ/LAV:
Når du lytter til stereolyd, skal du vælge HØJ- eller LAV-modus. Du kan få samme lydoplevelse som i biografen. Når du kombinerer funktionerne A.H.B. og BBE, kan du opleve en kraftigere lyd.
19
Fjernbetjeningens knapper og funktioner
Brug af funktionen “Freeze”
Du kan få vist det aktuelle program som et still-billede.
1 Tryk på knappen f
Still-billedet af det aktuelle skærmbillede vises.
aktuelt
program
D0056
still-billede
Sådan annulleres funktionen “Freeze”:
Tryk på f-knappen, p p-knapperne eller talknapperne.
• Funktionen “Freeze” virker ikke, mens der vises et underbillede.
• Still-billedet kan ikke være et signal fra TV’et.
• Funktionen “Freeze” virker ikke i forbindelse med billeder via pc-signal.
Brug af funktionen “Multi­picture”
1Tryk på X-knappen
Menuen “Multi-picture” vises.
1
D0101-DA
2Tryk på 5-knappen for at vælge
antallet af billeder, og tryk derefter på a-knappen
212
2-billeders multi:
Hovedbillede Underbillede
D0056
Ved signalerne 1125i og 750p opdeles skærmen i to som vist nedenfor.
Hovedbillede
D1056
Underbillede
12-billeders multi:
Still­billeder
Levende
D0058
billeder
• Når 2-billeders multi er valgt, kan du se et TV-billede og et billede fra en ekstern enhed. Du kan ikke se et TV-billede på mere end én skærm ad gangen.
• Når 12-billeders multi er valgt, vises billeder fra eksterne enheder ikke.
• Når 2-billeders multi, kan du skifte hovedbillede ved at trykke på p p- knapper. Underbilledet kan skiftes ved at trykke på p-knapperne. Når 12-billeders multi er valgt, og der er mere end 12 billeder, er det muligt at få vist de næste eller forrige 12 billeder ved at trykke på p- knapperne.
20
D0102
D0103
D0104
Vælges for at returnere til ét billede.
1
Vælges for at skifte til 2-billeders multi.
2
Vælges for at skifte til 12-billeders
12
multi.
Skift af underbillede Visning af de næste eller forrige 12 billeder
• Når 2-billeders multi er valgt, kan lyden til hovedbilledet fra TV­højttaleren ændres til underbilledet ved at trykke på c-knappen. (Højttalerikonet flytter sig fra hovedbilledet til underbilledet). Lyden ændres til hovedbilledlyd, hvis du trykker på c-knappen igen. Når hovedtelefonerne er tilsluttet, kan du høre lyden fra den side, hvor højttalerikonet vises. Der kommer ingen lyd fra TV-højttaleren.
• Et EXT-4-billede kan ikke vises som underbillede.
• Funktionen “Multi-picture” virker ikke i forbindelse med billeder via pc­signal.
• Du kan ikke se en kodet kanal i underbilledet.
• Når 12-billeders multi er valgt, skal du trykke på 7-knapperne for at vælge det billede, du vil have vist, og derefter trykke på a-knappen for at få vist det pågældende billede på hele skærmen.
• Funktionen BLÅ BAGGRUND fungerer ikke, når funktionen “Multi­picture” anvendes.
• Funktionen ZOOM fungerer ikke, når funktionen “Multi-picture” anvendes.
Sådan skiftes tilbage til enkelt billedvisning fra “Multi-picture”:
Tryk på X-knappen, tryk på 5- knappen for at vælge ét billede, og tryk derefter på a-knappen.
• Du kan også trykke på b-knappen for at skifte visningen tilbage til ét billede.
Fjernbetjeningens knapper og funktioner
DANSK
21
Fjernbetjeningens knapper og funktioner
Favoritkanal
Du kan registrere dine favoritkanaler (PR 1 – PR 99) i nummerknapperne 1-4. Efter registrering kan du kalde kanalen frem ved at trykke på knappen d (favorit) og en af nummerknapperne 1 til 4.
Registrering af favoritkanal
1 Stå i normal skærmvisning, og
vælg en TV-kanal (PR 1 – PR 99), som du vil registrere
Yderligere oplysninger finder du i “Vælg en TV-kanal, og se billederne fra en ekstern enhed” på side 16.
2Tryk på d-knappen (favorit), og
hold den nede i mindst tre sekunder
Derefter vises “STIL 1-4?” på skærmen.
3 Tryk på en af nummerknapperne 1
til 4
Den aktuelle kanal er registreret i den nummerknap, du har trykket på. Efter at “FASTLAGT” vises på skærmen, vises ikonet for favoritkanal i øverste højre hjørne af skærmen.
• Hvis den kanal, du prøver at registrere, allerede er registreret i en af de andre nummerknapper 1-4, vises “IKKE LEDIG” på skærmen.
• Kanaler, der er låst med funktionen BØRNESIKRING, kan ikke registreres.
• Hvis AUTO KANAL SØG udføres, nulstilles de registrerede favoritkanaler.
Kald af favoritkanalen
1 Stå i normal skærmvisning, og tryk
på knappen d.
Meddelelsen “FAVORIT 1-4?” vises.
2 Tryk på en af nummerknapperne 1
til 4
Den kaldte favoritkanal vises på skærmen.
• Hvis du trykker på en nummerknap, der ikke indeholder en registreret kanal, vises “NO MEMORY” på skærmen.
Indstilling af billedeffekt
Når du har valgt en favoritkanal med d- knappen (favorit) og nummerknapperne 1 til 4, kan du gemme billedeffektindstillingerne for hver enkelt kanal ved at indstille billedeffekterne i menuen BILLED (se side 29). Følgende punkter i menuen BILLED (se side 29) gemmes. BILLEDINDS. LYS-1 KONTRAST LYS-2 SKARPHED FARVE FARVE NTSC FARVE TEMP. DIGITAL STØJREDU. TV SYSTEM Den sidste indstilling, der er foretaget for hvert punkt, gemmes.
22
• Når du vil slette en favoritkanal, skal du slette den indstillede kanal og det indstillede indhold med funktionen FAVORIT POSITION (se side 36) i menuen FEATURES.
Betjening af en JVC video- eller DVD-afspiller
Du kan betjene en JVC video- eller dvd­afspiller med disse knapper. Når du trykker på en knap, der er magen til knappen på den originale fjernbetjening til enheden, har det samme effekt, som når du trykker på den originale fjernbetjening.
1 Sæt VCR/TV/DVD-kontakten i VCR-
eller DVD-positionen VCR:
Når du bruger videoen, skal kontakten sættes i VCR-positionen.
• Du kan tænde og slukke for videoen
med #-knappen (standby).
DVD:
Når du bruger dvd-afspilleren, skal kontakten sættes i DVD-positionen.
• Du kan slukke og tænde for dvd-
afspilleren med #-knappen (standby).
• Du kan også trykke på knappen
H eller T og få vist skærmbilledet med dvd-diskmenuer og derefter navigere ved hjælp af 7-knapperne.
Fjernbetjeningens knapper og funktioner
DANSK
2 Tryk på VCR/DVD-kontrolknappen
for at betjene din video- eller DVD­afspiller
• Hvis enheden ikke er fremstillet af JVC, kan disse knapper ikke anvendes.
• Selv om enheden er fremstillet af JVC, fungerer visse af disse knapper muligvis ikke, afhængigt af den enhed, du bruger.
• Ved hjælp af p -knapperne kan du vælge den TV-kanal, som videoen skal modtage, eller du kan vælge det afsnit, som dvd-afspilleren skal afspille.
• På nogle dvd-afspillere bruges p- knapperne til både funktionerne hurtigt fremad/tilbage og til valg af afsnit. I så fald vil 253-knapperne ikke fungere.
Du kan ikke tænde eller slukke for TV’et, når VCR/TV/DVD kontakten er indstillet på VCR eller DVD positionen. Når du tænder eller slukker TV’et, skal VCR/TV/DVD-kontakten sættes på TV.
23
Funktionen Tekst-TV
VCR/TV/ DVD
Grundlæggende betjening
1 Vælg en TV-kanal med tekst-TV
2 Sæt VCR/TV/DVD-kontakten på TV
3Tryk på g-knappen (Tekst) for at få
vist tekst-TV
Når der trykkes på g-knappen (Tekst), ændres indstillingen som følger:
4 Vælg en tekst-TV-side ved at trykke
p p -knapperne, nummerknapperne eller farveknapperne
Sådan kommer du tilbage til TV­funktionen:
Tryk på b-knappen eller g-knappen (Tekst).
• Hvis du har problemer med at modtage tekst-TV, skal du kontakte din lokale forhandler eller tekst-TV-stationen,
• Funktionen ZOOM fungerer ikke i modusen TV og tekst eller Tekst.
• Du kan ikke navigere i menuerne, når du læser tekst-tv.
• Sprogvisningen afhænger af det land, som er valgt i LAND-menuen. Hvis tegnene i et tekst-tv-program ikke vises korrekt, skal du skifte LAND­indstillingen til et andet land. For at ændre LAND-indstillingen skal du udføre trin 1 og 2 i “AUTO KANAL SØG”-proceduren på side 37 og derefter trykke på a-knappen.
24
D1043
TV-funktion
TEXT TEXT
Tekst-TV-funktion
TV- og tekst-TV-funktion
---
---
TEXT TEXT
---
---
Brug af oversigtsfunktion
Du kan gemme numrene på dine favoritsider på tekst-TV i hukommelsen og kalde dem frem ved hjælp af farveknapperne.
Sådan gemmes sidenumrene:
1 Tryk på B-knappen for at gå til
oversigtsfunktionen
De gemte sidenumre vises i bunden af skærmbilledet.
Funktionen Tekst-TV
2 Tryk på en farveknap for at vælge
en position. Brug derefter talknapperne til at indtaste sidenummeret
3Tryk på A-knappen (Gem), og hold
den nede
De fire sidenumre blinker hvidt for at vise, at de gemmes i hukommelsen.
Sådan kaldes en gemt side frem:
1Tryk på B-knappen for at
aktivere oversigtsfunktionen
2 Tryk på en farveknap med en gemt
side
Sådan forlades oversigtsfunktionen:
Tryk på B-knappen igen.
Holdefunktion
Du kan holde en tekst-TV-side på skærmen så længe du vil, også mens der modtages flere andre tekst-TV-sider.
Underside
Nogle tekst-TV-sider indeholder undersider, der vises automatisk.
1 Vælg en tekst-TV side, som har
undersider
De undersidenumre, som kan ses, vises automatisk øverst på skærmen.
2 Tryk på 5-knapperne for at
vælge et undersidenummer
Vis
Nogle tekst-TV-sider indeholder skjult tekst (såsom svar på en quiz). Du kan få vist den skjulte tekst.
Hver gang, du trykker på E-knappen (Vis), vises eller skjules tekst
Størrelse
Du kan gøre tekst-TV-displayet dobbelt så stort.
Tryk på F-knappen (Størrelse).
DANSK
Tryk på C-knappen (Hold)
Hold indikator
Sådan annulleres holdefunktionen:
Tryk igen på C (Hold) knappen.
25
Funktionen Tekst-TV
Indeks
Du kan vende tilbage til indekssiden øjeblikkeligt.
Tryk på G-knappen (Indeks)
Vender tilbage til side 100 eller en tidligere angivet side.
Annuller
Du kan søge efter en tekstside, mens du ser TV.
1 Brug talknapperne til at indtaste et
sidenummer eller tryk på en farveknap
TV’et leder efter en tekst-TV-side.
2Tryk på H-knappen (Annuller)
TV-programmet vises. Når TV’et finder tekst-TV-siden, vises sidenummeret øverst til venstre på skærmen.
3Tryk på H-knappen (Annuller) for
at komme tilbage til en tekst-TV­side, når sidenummeret vises på skærmen
• TV-funktionen kan ikke genoptages
ved at trykke på H-knappen (Annuller). Hvis du vil tilbage til TV­funktionen, skal du trykke på b.
26
Brug af TV’ets menu
BILLED
BILLED
Dette TV har et antal funktioner, som du kan anvende ved hjælp af menuer. For at få fuldt udbytte af alle TV’ets funktioner, er det nødvendigt at forstå de grundlæggende principper for anvendelsen af menuerne.
Knapper til betjening af menuerne
Grundlæggende betjening
1Tryk på H-knappen for at få
vist menulinjen
D0105-DA
2Tryk på 5-knappen for at vælge
den ønskede menu, og tryk derefter på a-knappen
D1105-DA
Valgt menu
3Tryk på 6-knapperne for at vælge
det ønskede menupunkt, tryk på 5-knapperne for at aktivere det, og tryk derefter på a-knappen
Hvis der er undermenuer, skal du bruge 7-knapperne til at betjene dem.
• Tryk på b-knappen for at forlade
den forrige menu.
• Tryk på b-knappen eller H-
knappen for at forlade menuen.
• Nogle menupunkter kan muligvis ikke vælges eller indstilles, da de afhænger af TV’ets tilstand og indstillingen af andre menupunkter. De menupunkter, du ikke kan vælge eller indstille, er nedtonede på menuen.
Navn på valgt menu
Menutyper
BILLED-menu
D0106
Bruges til angivelse af skærmindstillinger.
LYD-menu
D0107
Bruges til angivelse af lydindstillinger.
FEATURES-menu
D0108
Bruges til angivelse af timer- og børnesikringsindstillinger.
OPSÆTNING-menu
Bruges til redigering af
D0109
kanalerne eller til valg af skærmens sprogindstillinger.
• Menuen forsvinder, hvis der ikke foretages nogen betjening i ca. et minut.
Menuoversigtsområdet kan vises eller skjules for forskellige menuer. Tryk på h-knappen, mens menuen vises på skærmen, for henholdsvis at vise og skjule oversigtsområdet.
>> AUTO BILLEDFORMAT
PANORAMIC NORMAL 14:9 ZOOM
OK
D0017-DA
Oversigtsområde
>> AUTO BILLEDFORMAT
PANORAMIC NORMAL 14:9 ZOOM
D1017-DA
• Oversigtsområdet for nogle menuer vises
alligevel, selv om der trykkes på h- knappen. Dette er ikke en fejl.
DANSK
27
Brug af TV’ets menu
Betjening ved hjælp af knapperne på TV’et
Du kan også betjene menuerne ved hjælp af knapperne på TV’ets frontpanel.
TV/AV-knap
MENU/OK-knap
6-knapper
5-knapper
28
BILLED-menu
BILLED
BILLED
NORMAL
BILLEDINDS. LYS-1 KONTRAST LYS-2 SKARPHED FARVE FARVE NTSC FARVE TEMP. FEATURES
OK
D0014
-DA
• Hvis du trykker på den blå knap, mens menuen BILLED vises, gendannes standardværdierne for indstillingerne LYS-1, KONTRAST, LYS-2, SKARPHED, FARVE og FARVE NTSC.
• Når du ser billedet fra EXT-1 til EXT-4 eller pc’en, kan billedeffektindstillingerne gemmes for hver enkelt ekstern indgang ved at indstille billedeffekterne i menuen BILLED. Følgende punkter i menuen BILLED gemmes: BILLEDINDS. LYS-1 KONTRAST LYS-2 SKARPHED FARVE FARVE NTSC FARVE TEMP. DIGITAL STØJREDU. TV SYSTEM Den sidste indstilling, der er foretaget for hvert punkt, gemmes.
BILLEDINDS.
Du kan vælge én af de tre BILLEDINDS. til automatisk justering af billedindstillingerne.
LYS:
Forøger kontrasten og skarpheden.
NORMAL:
Standardiserer billedjusteringen.
BLØDT:
Mindsker kontrasten og skarpheden.
NORMAL
KØLIG
KØLIG
FORTRYD
LYS-1
Du kan justere bagbelysningen.
2 :mørkere 3 : lysere
KONTRAST
Du kan justere billedets kontrast.
2 :lavere 3 : højere
LYS-2
Du kan justere billedets lysstyrke.
2 :mørkere 3 : lysere
SKARPHED
Du kan justere billedets skarphed.
2 :blødere 3 : skarpere
FARVE
Du kan justere billedets farve.
2 :lysere 3 :dybere
FARVE NTSC
Du kan justere billedets farvetone.
2 :rødlig 3 : grønlig
• Du kan kun ændre indstillingerne FARVE NTSC (billedets farvetone), hvis farvesystemet er NTSC 3.58, eller NTSC
4.43.
FARVE TEMP.
Du kan vælge én af tre FARVE TEMP. indstillinger (tre toner af hvid) for at justere billedets hvid-balance. Da hvid er den farve, der bruges som reference for alle andre farver, vil en ændring af FARVE TEMP. indstillingen påvirke udseendet af alle de andre farver på skærmen.
DANSK
29
BILLED-menu
KØLIG:
En blålig hvid. Ved at bruge denne indstilling, når du ser lyse billeder, kan du få glæde af mere levende og lyse billeder.
NORMAL:
Den normale hvide farve.
VARM:
En rødlig hvid. Ved at bruge denne indstilling, når du ser film, kan du få glæde af de farver, som er karakteristiske for film.
FEATURES
Vælg FEATURES, og tryk på a- eller 3- knappen for at få vist undermenuen.
FEATURES
>
DIGITAL STØJREDU. Super DigiPure BIOGRAF EFFEKT COLOUR MANAGEMENT PICTURE MANAGEMENT TV SYSTEM AUTO BILLEDFORMAT
OK
D1015-DA
DIGITAL STØJREDU.
DIGITAL STØJREDU.-funktionen reducerer mængden af ‘støj’ (‘sne’ eller interferens) i det originale billede. Du kan vælge mellem tre indstillinger af DIGITAL STØJREDU.-funktionen, nemlig AUTO, MIN og MAX.
AUTO(LAV)/AUTO(HØJ):
TV’et justerer automatisk niveauet af DIGITAL STØJREDU.-effekten, så den kommer til at modsvare mængden af støj i billedet bedst, således at det bedst mulige billede opnås.
• Hvis du indstiller DIGITAL STØJREDU. effekten for højt, kan billedet blive mindre skarpt. Det anbefales, at du bruger indstillingen AUTO(LAV), hvis det er muligt. Hvis du indstiller funktionen DIGITAL STØJREDU. til AUTO(LAV), men stadig bemærker støj, kan du ændre indstillingen fra AUTO(LAV) til AUTO(HØJ).
AUTO(LAV)
AUTO AUTO
JA JA
MIN:
Niveauet af DIGITAL STØJREDU. effekten er indstillet til minimum. Hvis du indstiller DIGITAL STØJREDU.-funktionen til AUTO(LAV), men føler at det originale billedes skarphed ikke er blevet gengivet fuldt ud, skal indstillingen ændres fra AUTO(LAV) til MIN.
• MIN-indstillingen er ikke velegnet til billeder af lav kvalitet, som indeholder megen støj.
MAX:
Niveauet af DIGITAL STØJREDU.-effekten indstilles til maksimum. Når du indstiller DIGITAL STØJREDU.-funktionen til AUTO(HØJ) og stadig bemærker støj, skal indstillingen ændres fra AUTO(HØJ) til MAX.
• MAX-indstillingen er ikke velegnet til billeder af høj kvalitet, som indeholder meget lidt støj.
Super DigiPure
Super DigiPure-funktionen anvender den nyeste digitale teknologi, så du får et billede, der ser naturligt ud. Super DigiPure­funktionen har følgende to funktioner.
DigiPure-funktion:
Denne funktion bidrager til at skabe et billede, der ser naturlig ud, ved at eliminere unødvendige kanter fra billeder med stor kontrast og skarpe billeder. Bílleder med lav kontrast tilføjes kanter, således at der fremkommer et skarpere billede med flere detaljer. Du kan vælge mellem tre indstillinger af DigiPure-funktionen, nemlig AUTO, MIN og MAX.
• Hvis du indstiller DigiPure-effekten for højt på et billede af lav kvalitet, som indeholder meget støj, kan dette faktisk gøre støjen værre. Vi anbefaler at anvende AUTO-indstillingen, hvis det er muligt.
Funktion for kompensation af billedbevægelse:
Denne funktion viser billeder i hurtig bevægelse (for eksempel spillerne eller bolden i en fodboldkamp) mere jævnt og naturligt på skærmen.
• Effektniveauet i funktionen for kompensation af billedbevægelse kan ikke ændres. Effektniveauet er det samme ligegyldigt, hvilken af indstillingerne AUTO, MIN eller MAX, der anvendes.
30
BILLED-menu
AUTO:
Fjernsynet justerer automatisk niveauet af DigiPure-effekten, så den kommer til at modsvare mængden af støj i billedet bedst, således at det bedst mulige billede opnås.
MIN:
Niveauet af DigiPure-effekten er indstillet til minimum. Når du indstiller Super DigiPure­funktionen til AUTO og stadig bemærker støj, skal indstillingen ændres fra AUTO til MIN.
• MIN-indstillingen er ikke velegnet til billeder af høj kvalitet, som indeholder meget lidt støj.
MAX:
Niveauet af DigiPure-effekten er indstillet til maksimum. Hvis du indstiller Super DigiPure-funktionen til AUTO men føler, at det originale billede ikke er blevet gengivet fuldt ud, skal indstillingen ændres fra AUTO til MAX.
• MAX-indstillingen er ikke velegnet til billeder af lav kvalitet, som indeholder meget støj.
NEJ:
Super DigiPure-funktionen er deaktiveret.
BIOGRAF EFFEKT
Funktionen BIOGRAF EFFEKT viser et biograffilmbillede mere blødt og naturligt på skærmen.
AUTO:
TV’et genkender automatisk signaltypen og slår funktionen til og fra.
JA:
Denne funktion er aktiveret.
NEJ:
Denne funktion er deaktiveret.
COLOUR MANAGEMENT
Dette TV understøtter funktionen COLOUR MANAGEMENT for at sikre, at glansløse farver kompenseres med naturlige farvetoner. Som standard er COLOUR MANAGEMENT-funktionen aktiv.
JA:
COLOUR MANAGEMENT-funktionen er aktiveret.
NEJ:
COLOUR MANAGEMENT-funktionen er deaktiveret.
• Sæt denne funktion til JA under normale betingelser.
PICTURE MANAGEMENT
PICTURE MANAGEMENT-funktionen gør det lettere at se de mørke områder på billeder med mange mørke områder og lettere at se de lyse områder på billeder med mange lyse områder. Aktivér denne funktion ved normal fjernsynsbrug.
JA:
PICTURE MANAGEMENT-funktionen er aktiveret.
NEJ:
PICTURE MANAGEMENT-funktionen er deaktiveret.
DANSK
31
BILLED-menu
TV SYSTEM
Farvesystemet vælges automatisk. Hvis billedet ikke er tydeligt, eller der ingen farver vises, skal du imidlertid vælge farvesystemet manuelt.
1 Vælg TV SYSTEM. Tryk derefter på
a- eller 3-knappen Undermenuen for TV SYSTEM­funktionen vises.
>> TV SYSTEM
PRIMÆR
PAL
OK
D0016-DA
2Tryk på 5-knapperne for at
vælge PRIMÆR eller SEKUNDÆR PRIMÆR:
Du kan ændre farvesystemet for hovedbilledet.
SEKUNDÆR:
Du kan ændre farvesystemet for underbilledet.
• Vælg PRIMÆR, hvis underbilledet ikke bliver vist.
3Tryk på 6-knapperne for at vælge
det rigtige farvesystem. Tryk derefter på a-knappen
PAL:
PAL system
SECAM:
SECAM system
NTSC 3.58:
NTSC 3.58 MHz system
NTSC 4.43:
NTSC 4.43 MHz system
AUTOMATISK:
Denne funktion sporer et farvesystem fra indgangssignalet. Du kan kun bruge den, når du får vist et billede fra programnummeret PR 0 (AV) eller en EXT-terminal.
SEKUNDÆR
AUTOMATISK
• AUTOMATISK-funktionen virker muligvis ikke rigtigt, hvis signalkvaliteten er ringe. Hvis billedet er unormalt i AUTOMATISK-funktionen, kan du vælge et andet farvesystem manuelt.
• Når du er i programnumrene PR 0 (AV) til PR 99, kan du ikke vælge NTSC 3.58 eller NTSC 4.43.
• Du kan ikke vælge TV SYSTEM, når du ser EXT-4-billedet eller pc-billedet.
AUTO BILLEDFORMAT
Du kan vælge mellem tre ZOOM-modi, NORMAL, PANORAMIC eller 14:9 ZOOM, som ZOOM-modus for det normale billede (4:3-billedformat).
1 Vælg AUTO BILLEDFORMAT, og
tryk derefter på a-knappen
>> AUTO BILLEDFORMAT
PANORAMIC NORMAL 14:9 ZOOM
OK
D0017-DA
2 Tryk på 6-knapperne for at vælge
en ZOOM-modus
32
LYD-menu
LYD
STEREO/ BAS DISKANT BALANCE 3D LYDEFFEKT A.H.B. BBE
D0019
-DA
OK
NEJ NEJ NEJ
• Når hovedtelefonerne er tilsluttet, kan du kun bruge funktionerne “STEREO / I • II”.
STEREO / I • II
Hvis du ser et tosproget program, kan du vælge lyden fra Tosproget I (Sekundært I) eller Tosproget II (Sekundært II). Hvis stereotransmissionen modtages dårligt, kan du skifte fra stereo- til monolyd, så du bedre kan høre transmissionen.
s: stereolyd
v : monolyd
t : tosproget I (sekundært I)
u : tosproget II (sekundært II)
• Den lydmodus, du kan vælge, varierer alt efter TV-programmet.
• Denne funktion virker ikke i EXT modi.
BAS
Du kan justere lydens lave tone.
2 : svagere 3 : kraftig
DISKANT
Du kan justere lydens høje tone.
2 : svagere 3 : kraftig
BALANCE
Du kan justere lydens balance mellem venstre og højre højttaler.
2 : skru venstre højttalers lydniveau op. 3 : skru højre højttalers lydniveau op.
3D LYDEFFEKT
Du kan nyde surround-lyd med en “levende” effekt ved at bruge 3D LYDEFFEKT­funktionen.
• Du kan vælge en 3D LYDEFFEKT­modus blandt følgende modi: HØJ, LAV, MONO og NEJ. Yderligere oplysninger finder du i “3D LYDEFFEKT-funktion” på side 19.
• Du kan også bruge funktionen 3D LYDEFFEKT via i-knappen. Yderligere oplysninger finder du i “3D LYDEFFEKT-funktion” på side 19.
A.H.B. (Active Hyper Bass)
Bruges når du ønsker at fremhæve baslyden.
JA:
Denne funktion er aktiveret.
NEJ:
Denne funktion er deaktiveret.
BBE
Funktionen BBE bruges til at give en ren klang, så du lettere opfatter tale og musik.
JA:
Denne funktion er aktiveret.
NEJ:
Denne funktion er deaktiveret.
• Produceret på licens fra BBE Sound, Inc. Licensed by BBE Sound, Inc. iht. USP4638258, 5510752 og 5736897. BBE og BBE-symbolet er registrerede varemærker tilhørende BBE Sound, Inc.
DANSK
33
FEATURES-menu
FEATURES
AUTO SLUK BØRNESIKRING UDSEENDE BLÅ BAGGRUND FAVORIT POSITION
OK
D0023-DA
TYPE A
JA
AUTO SLUK
Du kan indstille TV’et til automatisk at slukke efter et nærmere angivet tidsrum.
1 Vælg AUTO SLUK. Tryk derefter på
a- eller 3-knappen
En undermenu for AUTO SLUK­funktionen vises.
> AUTO SLUK
0120
NEJ
OK
D0024-DA
2Tryk på 5-knapperne for at
indstille tidsrummet. Tryk derefter på a-knappen
Du kan indstille tidsrummet til maksimalt 120 minutter (2 timer) i trin på 10 minutter.
• Et minut inden AUTO SLUK­funktionen slukker TV’et, vises “FARVEL!”.
• AUTO SLUK-funktionen kan ikke anvendes til at slukke for strømmen til TV’et.
• Når AUTO SLUK-funktionen er aktiveret, kan du få vist undermenuen for AUTO SLUK-funktionen igen for at kontrollere eller ændre det resterende tidsrum for AUTO SLUK­funktionen. Tryk på a-knappen for at forlade menuen efter kontrol eller ændring af den resterende tid.
Sådan annulleres AUTO SLUK­funktionen:
Tryk på 2-knappen for at indstille tidsrummet til “NEJ”.
BØRNESIKRING
Hvis der er en TV-kanal, som du ikke vil have, at dine børn skal se, kan du bruge BØRNESIKRING-funktionen til at låse for TV-kanalen. Hvis barnet vælger et programnummer (PR) for en låst TV-kanal, vil skærmbilledet blive blåt og vise n (BØRNESIKRING), så TV-kanalen ikke kan ses. Medmindre du indtaster et forindstillet ID nummer ved hjælp af en særlig funktion, kan låsen ikke åbnes, og barnet kan ikke se programmerne på den pågældende TV-kanal.
Sådan indstilles BØRNESIKRING-
funktionen
1 Vælg BØRNESIKRING, og tryk
derefter på 0-knappen
“INDSTIL KODE NR.” (ID nummerindstillingsskærm vises.
>> INDSTIL KODE NR.
040
0
OK
D0025-DA
2 Vælg det ønskede ID-nummer
1 Tryk på 6-knapperne for at
vælge et nummer.
2 Tryk på 5-knapperne for at
flytte markøren.
3 Tryk på a-knappen
Undermenuen for BØRNESIKRING vises.
>>
BØRNESIKRING
D0026
-DA
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
OK
DR1
CH/CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
21 22 23 24 25 26 01 02 03
LÅS
34
FEATURES-menu
4Tryk på 6-knapperne for at vælge
en TV-kanal
Hver gang, du trykker på 6-knapperne, skifter programnumrene (PR), og billedet for den TV-kanal, der er registreret i programnummeret (PR) vises på skærmen.
5 Tryk på den blå knap og indstil
BØRNESIKRING-funktionen. Tryk derefter på a-knappen
n (BØRNESIKRING) vises, og TV­kanalen låses.
Sådan nulstilles BØRNESIKRING­funktionen:
Tryk igen på den blå knap. n (BØRNESIKRING) forsvinder.
For at gøre det vanskeligt at nulstille BØRNESIKRING-funktionen forsvinder menuen, hvis du vælger BØRNESIKRING-funktionen og trykker på a-knappen.
Sådan ses en låst TV-kanal
1 Vælg et programnummer (PR), hvor
en TV-kanal er låst med nummerknapperne eller PR OVERSIGT
Skærmbilledet bliver blåt, og n (BØRNESIKRING) vises. Du kan ikke se TV-kanalen.
5
D0027-DA
2Tryk på h-knappen (information)
for at få vist “ID NR.” (Id-nummer for indgangsskærm)
5
ID NR.:
D0028-DA
3 Tryk på nummerknapperne for at
indtaste ID-nummeret.
Låsen er midlertidigt åbnet, så du kan se TV-kanalen.
Hvis du har glemt ID nummeret:
Udfør punkt 1 i “Sådan indstilles BØRNESIKRING-funktionen”. Efter bekræftelse af ID nummeret, skal du trykke på b-knappen for at forlade menuen.
• Selvom du nulstiller låsen midlertidigt, betyder det ikke, at BØRNESIKRING­funktionen, der er indstillet for TV­kanalen, annulleres. Næste gang nogen forsøger at se TV-kanalen, vil den blive låst igen.
• Hvis du vil annullere BØRNESIKRING-funktionen, skal du udføre handlingen “Sådan indstilles BØRNESIKRING-funktionen” igen.
• For at gøre det vanskeligere at vælge programnummeret (PR) for en låst TV-kanal er programnummeret (PR) indstillet, så det ikke kan vælges med 6-knapperne eller knapperne på TV’et.
• For at gøre det vanskeligere at nulstille låsen er “ID NR.” (Id-nummer for indgangsskærm) indstillet, så den kun kan vises, hvis du trykker på h-
knappen (information).
UDSEENDE
Tryk på knappen 5, og vælg det format, kanalnummeret vises i, ud fra de fire typer: TYPE A, TYPE B, TYPE C og TYPE D.
• Det er indstillet til TYPE D fra fabrikken. TYPE D indstiller alle skærmbilleder til at være halvtransparente. Menuerne er ikke halvtransparente, når de indstilles til andre typer end TYPE D.
BLÅ BAGGRUND
Du kan indstille TV’et til automatisk at skifte til et blåt skærmbillede og fjerne lyden, hvis signalet er svagt eller mangler helt, eller når der ikke er nogen tilførsel fra en ekstern enhed.
JA:
Denne funktion er aktiveret.
NEJ:
Denne funktion er deaktiveret.
DANSK
35
FEATURES-menu
FAVORIT POSITION
Vælg, hvornår de favoritkanaler, du har registreret i knapperne 1 til 4, skal slettes.
1 Vælg FAVORIT POSITION, og tryk
derefter på a- eller 3-knappen
FAVORIT POSITION-menuen vises.
FAVORIT POSITION
1
2
3
4
OK
D0112-DA
07
PR
01
PR
01
PR
01
PR
FORTRYD
2Tryk på 6-knapperne, og vælg
den favoritkanal, du vil slette
3 Tryk på den blå knap
Den valgte favoritkanal og det indstillede indhold slettes.
• Yderligere oplysninger om favoritkanaler findes i “Favoritkanal” på side 22.
36
OPSÆTNING-menu
OPSÆTNING
AUTO KANAL SØG MANUEL REDIGERING SPROG DEKODER(EXT-2) AUTOMATISK KOMPONENT EXT. INDSTILLINGER
OK
D0029
-DA
NEJ NEJ
AUTO KANAL SØG
Du kan igen foretage funktionen AUTO KANAL SØG til automatisk registrering af TV-kanaler, som blev foretaget i forbindelse med de “Indledende indstillinger” (side 8).
1 Vælg AUTO KANAL SØG, og tryk
derefter på a- eller 3-knappen
LAND-menuen vises som en undermenu for AUTO KANAL SØG-funktionen. Det er to LAND-menuer. Når du trykker på den gule knap, skifter LAND-menuen som vist herunder:
> LAND
OK
> LAND
OK
D0003-DA
2 Tryk på knapperne 5 og 6 for
at vælge det land, hvor du befinder dig
3 Gennemfør punkt 5 og 6 i
“Indledende indstillinger” (side 9)
START
FORTSÆTTES
START
FORTSÆTTES
MANUEL REDIGERING
MANUEL REDIGERING-funktionerne kan inddeles i to grupper:
• redigering af de aktuelle programnumre (PR) (REDIGERING-funktionerne); og
• manuel lagring af en TV-kanal, du vil se på et bestemt programnummer (PR) (MANUEL-funktionen).
Nedenfor finder du nærmere oplysninger om disse funktioner:
FLYT:
Denne funktion ændrer programnummeret (PR) for en TV-kanal.
ID:
Denne funktion registrerer et kanalnavn (ID) til en TV-kanal.
INDSÆT:
Denne funktion tilføjer en ny TV-kanal i den aktuelle oversigt over programnumre (PR) ved at anvende CH/CC-numrene.
• Du kan ikke anvende INDSÆT­funktionen, hvis du ikke kender en TV­kanals kanalnummer. Brug MANUEL­funktionen til at registrere en TV-kanal i programnummeret (PR).
SLET:
Denne funktion sletter en TV-kanal, du ikke vil registrere.
MANUEL:
Denne funktion registrerer en ny TV-kanal manuelt i et programnummer (PR).
Forsigtig
• Ved brug af funktionerne FLYT, SLET eller INDSÆT omskrives den aktuelle oversigt over programnumre (PR). Derfor vil programnumrene (PR) for nogle af TV-kanalerne ændres.
• Brug af MANUEL-funktionen til en TV-kanal, for hvilken BØRNESIKRING-funktionen er indstillet, annullerer BØRNESIKRING­funktionen for den pågældende TV­kanal.
DANSK
37
OPSÆTNING-menu
• Brug af funktionen MANUEL til en TV­kanal, for hvilken funktionen DEKODER (EXT-2) er indstillet til JA, ændrer indstillingen af funktionen DEKODER (EXT-2) for TV-kanalen tilbage til NEJ.
• Hvis en TV-kanal allerede er registreret i PR 99, sletter anvendelse af INDSÆT-funktionen den pågældende TV-kanal.
Grundlæggende betjening
1 Vælg MANUEL REDIGERING, og
tryk derefter på a- eller 3- knappen
REDIGERING-menuen vises.
>
REDIGERING
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
OK
FLYT
D0038
-DA
2 Følg beskrivelsen for den funktion,
du vil bruge
3Tryk på a-knappen for at fuldføre
indstillingen
T-V LINK-menuen vises.
T-V LINK
HENT PROGRAM FRA TV TIL OPTAGER
DR1
CH/CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
ID
INDSÆT
21 22 23 24 25 26 01 02 03
MANUEL
SLET
• For programnummer PR 0 vises “AV” i oversigten over programnumre (PR).
• Et EXT-terminalnummer vises ikke i oversigten over programnumre (PR).
FLYT
1 Tryk på 6-knapperne for at vælge
en TV-kanal
2 Tryk på 3-knappen for at starte
FLYT-funktionen
REDIGERING
>
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
D0030
-DA
CH/CC
CH
GEM
CH CH CH CH CH
CCCC02
21 22 23 24 25 26
03
CC
DR1
OK
3 Tryk på 6-knapperne for at vælge
et nyt programnummer (PR) Sådan annulleres FLYT-funktionen:
Tryk på b-knappen.
4 Tryk på 2-knappen for at ændre
programnummeret (PR) for en TV-kanal til et nyt programnummer (PR)
SLET
1 Tryk på 6-knapperne for at vælge
en TV-kanal
01
OK
D0005
AFSLUT
-DA
Hvis du ikke har tilsluttet en T-V LINK­kompatibel video:
Tryk på b-knappen for at forlade T-V LINK-menuen. T-V LINK-menuen forsvinder.
Hvis du har tilsluttet en T-V LINK­kompatibel videobåndoptager til terminalen EXT-2:
Følg “Overførsel af data til videoen” på side 11 for at overføre data om programnummeret (PR).
38
2 Tryk på den gule knap for at slette
TV-kanalen
TV-kanalen slettes fra oversigten over programnumre (PR).
OPSÆTNING-menu
ID
1Tryk på 6-knapperne for at vælge
en TV-kanal
2 Tryk på den røde knap for at starte
ID-funktionen
REDIGERING
>
M
DR1
DR1
CH/CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
CH/CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
CH/CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
21 22 23 24 25 26 01 02 03
21 22 23 24 25 26 01 02 03
21 22 23 24 25 26 01 02 03
ID LISTE
ID LISTE
ID LISTE M6 MBC MCM MDR MOVIE MTV MTV1 MTV2 MTV3
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
OK
D0031-DA
3Tryk på 6-knapperne for at vælge
det første tegn i et kanalnavn (ID), som du vil knytte til TV-kanalen
>
REDIGERING
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
OK
D0032
-DA
4 Tryk på den blå knap for at få vist
ID LISTE (oversigt over kanalnavne)
REDIGERING
>
PR ID AV 01
DR1 02 03 04 05 06 07
M 08 09
OK
D0033-DA
5 Tryk på 6-knapperne for at vælge
kanalnavnet (ID) Sådan annulleres ID-funktionen:
Tryk på b-knappen.
6 Tryk på a-knappen for at give en
TV-kanal et kanalnavn (ID)
• Du kan give TV-kanalen dit helt eget, unikke kanalnavn (ID). Når du har afsluttet trin 3, skal du ikke fortsætte til trin 4. Tryk på knappen 5 for at flytte markøren, og tryk derefter på knappen 6 for at vælge hvert tegn i kanalnavnet (ID). Tryk derefter på a-knappen for at registrere kanalnavnet (ID) til TV-kanalen.
Før gennemførelse af INDSÆT eller MANUEL
• Hvis du registrerer TV-kanalen (SECAM­L system) fra en fransk station, skal du sørge for at angive LAND indstillingen til FRANCE. Hvis LAND-indstillingen ikke angives til FRANCE, skal du gennemføre punkt 1 og 2 i fremgangsmåden “AUTO KANAL SØG” (side 37) og angive LAND-indstillingen til FRANCE, før du trykker på a-knappen.
• Et CH/CC nummer, der er unikt for dette TV og som svarer til en TV-kanals kanalnummer, er nødvendigt. Find det tilsvarende CH/CC nummer i en tabel “CH/CC-numre” på side 50, baseret på TV-kanalens kanalnummer.
• Hvis LAND indstillingen ikke er FRANCE, anvendes et tocifret CH/CC tal. Hvis LAND indstillingen er FRANCE, anvendes et trecifret CH/CC tal.
DANSK
39
OPSÆTNING-menu
INDSÆT
1Tryk på 6-knapperne for at vælge
et programnummer (PR), for hvilket du vil registrere en TV-kanal
2 Tryk på den grønne knap, og start
INDSÆT-funktionen
>
REDIGERING
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
OK
D0034
CH/CC
-DA
Sådan annulleres INDSÆT­funktionen:
Tryk på b-knappen.
3Tryk på 6-knapperne for at vælge
“CH” eller “CC”, og indtast derefter det resterende CH- eller CC­nummer
Hvis LAND indstillingen er FRANCE:
Vælg “CH1”, “CH2”, “CC1” eller “CC2”.
TV’et skifter til registreringsmodus. Når registreringen er færdig, vises billedet af TV-kanalen på skærmen.
• CH/CC-nummeret er et nummer, som gives til hver enkelt sendefrekvens, der sender en TV-kanal. Hvis TV’et ikke kan finde den TV-kanal, der svarer til den sendefrekvens, der angives af CH/ CC-nummeret, vises et billede med “no-signal”.
DR1
CH/CC
CH CH CH CH CH CH CC CCCC02
0 9
21 22 23 24 25 26
03
MANUEL
1 Tryk på 6-knapperne for at vælge
et programnummer (PR) til en ny TV-kanal
2 Tryk på den blå knap for at aktivere
MANUEL-funktionen
På højre side efter CH/CC nummeret vises TV-kanalens SYSTEM (sendesystem).
MANUEL
>
DR1
CH/CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
SØG+
SØG-
21 22 23 24 25 26
(
)
01
B / G 02 03
FIN-
FIN+
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
OK
SYSTEM
D0035-DA
Sådan annulleres MANUEL­funktionen:
Tryk på b-knappen.
3 Tryk på 3-knappen for at vælge
SYSTEM (sendesystem) for den TV­kanal, du vil registrere
TV-kanal (SECAM-L system) fra en fransk station:
Indstil SYSTEM til “L”. Hvis det er indstillet til andet end “L”, kan du ikke modtage SECAM-L-systemets TV-kanal.
Andre TV-kanaler:
Hvis du ikke kender det korrekte sendesystem, indstilles SYSTEM til “B/G”. Hvis “B/G” ikke er korrekt, vil du ikke kunne høre lyden normalt, når TV’et finder en TV-kanal. Hvis det er tilfældet, så prøv igen at indstille SYSTEM korrekt, så problemet ikke opstår.
40
OPSÆTNING-menu
4 Tryk på den grønne eller røde knap
for at søge efter en TV-kanal
Scanningen standser, når TV’et finder en TV-kanal. Herefter vises TV-kanalen.
5 Tryk på den grønne eller røde knap
gentagne gange, indtil den ønskede TV-kanal vises
Hvis TV-kanalmodtagelsen er dårlig:
Tryk på den blå eller gule knap for at finindstille TV-kanalen.
6Tryk på a-knappen, og registrer
TV-kanalen til et programnummer (PR)
Den normale REDIGERING menu genoptages.
SPROG
SPROG-indstillingen, som blev foretaget i “Indledende indstillinger” (side 8), kan ændres.
1 Vælg SPROG, og tryk derefter på
a- eller 3-knappen
En undermenu for SPROG-funktionen vises.
> SPROG
DEKODER (EXT-2)
Hvis du har tilsluttet en dekoder til en T-V LINK-kompatibel video, og hvis denne video er sluttet til EXT-2-terminalen, skal du bruge DEKODER (EXT-2)-funktionen for at fjerne kodningen på kodede TV-kanaler.
1 Tænd dekoderen
2 Vis den kodede TV-kanal på TV’et
Selv om dekoderen arbejder, vises der alligevel et kodet billede.
3 Åbn OPSÆTNING-menuen, og
vælg DEKODER (EXT-2)
OPSÆTNING
AUTO KANAL SØG MANUEL REDIGERING SPROG DEKODER(EXT-2) AUTOMATISK KOMPONENT EXT. INDSTILLINGER
OK
D0029
-DA
4 Tryk på 5-knapperne for at
vælge JA
Et afkodet billede vises.
Sådan annulleres DEKODER (EXT-2)­funktionen:
Tryk på 5-knapperne for at vælge NEJ.
NEJ NEJ
DANSK
OK
D0002-DA
2Tryk på 5 og 6-knapperne for
at vælge et sprog. Tryk derefter på a-knappen
5 Tryk på a-knappen for at fuldføre
indstillingen
T-V LINK-menuen vises.
T-V LINK
HENT PROGRAM FRA TV TIL OPTAGER
OK
D0005
AFSLUT
-DA
Du kan sende programnummerdata til en VCR med T-V LINK-funktionen.
41
OPSÆTNING-menu
6 Tænd videoen, og tryk derefter på
a-knappen for at overføre data til videoen
T-V LINK-menuen forsvinder, når dataoverførslen er færdig.
Hvis DEKODER (EXT-2)-funktionen er indstillet til “JA”, men kodningen ikke kan fjernes fra TV-kanalen, kan du prøve at undersøge følgende:
• Er dekoderen forbundet korrekt til videoen i overensstemmelse med videoens og dekoderens betjeningsvejledning?
• Er dekoderen tændt?
• Kan kodningen fjernes fra TV-kanalen med en dekoder?
• Er det er nødvendigt at ændre videoindstillingerne for at tilslutte dekoderen? Kontrollér, at videobåndoptageren er indstillet korrekt ved at gennemgå betjeningsvejledning til videobåndoptageren igen.
AUTOMATISK KOMPONENT
Hvis du slutter en ekstern enhed, der understøtter komponentsignaler, til komponentindgangen EXT-4 og tænder for strømmen til den tilsluttede enhed, skifter TV’ets indgangssignal automatisk til EXT-4.
JA:
Når du afspiller den enhed, der er sluttet til EXT-4, skifter TV-indgangssignalet automatisk til EXT-4.
NEJ:
Selv når du afspiller den enhed, der er sluttet til EXT-4, forbliver TV-indgangssignalet det samme. (Det er indstillet til NEJ fra fabrikken).
• Denne funktion skifter automatisk TV’ets indgangssignal til EXT-4, når TV’et registrerer et komponentindgangssignal fra den enhed, der er sluttet til EXT-4.
• Når TV’et er indstillet til JA, kan indgangssignalet automatisk ændres til EXT-4 ved eksempelvis at tænde TV’et, fjerne en cd eller udføre en anden handling på en enhed, f.eks. en DVD-afspiller.
EXT. INDSTILLINGER
1 Vælg EXT. INDSTILLINGER, og tryk
derefter på a- eller 3-knappen
EXT. INDSTILLINGER-menuen vises.
>
EXT. INDSTILLINGER
EXT-1
EXT-3
TV
OK
D0020-DA
2 Følg instruktionerne for den
funktion, du vil bruge, og aktivér funktionen
S-IND:
Du kan få vist førsteklasses billeder fra signalet S-VIDEO (signalet Y/C).
ID LISTE:
Du kan vælge et navn for hver af de enheder, der er sluttet til hver enkelt EXT-terminal.
KOPIERING:
Du kan vælge en signalkilde, der skal udsendes fra en EXT-2 terminal.
S-IND (S-VIDEO indgang)
Du kan tilslutte en enhed (som f.eks. en S-VHS-videobåndoptager), så du optimalt kan udnytte det førsteklasses billede fra S-VIDEO-signalet (Y/C-signal).
Forberedelse:
• Læs først betjeningsvejledningen til enheden og “Yderligere forberedelse” på side 46, så enheden sluttes korrekt til TV’et. Følg derefter betjeningsvejledningen til enheden for at indstille enheden, så den sender et S-VIDEO-signal (Y/C-signal) til TV’et.
• Indstil ikke S-IND (S-VIDEO-indgang) til en EXT-terminal, der er sluttet til en enhed, der ikke kan udsende et S-VIDEO­signal (Y/C-signal).
KOPIERING EXT-2
EXT-4
ID LISTE
S-IND
42
OPSÆTNING-menu
1Tryk på 5-knapperne eller 6-
knapperne for at vælge en EXT terminal
>
EXT. INDSTILLINGER
EXT-1
EXT-3
TV
OK
D0020-DA
KOPIERING EXT-2
EXT-4
ID LISTE
S-IND
2 Tryk på den gule knap og indstil
S-IND (S-VIDEO indgang). Tryk derefter på a-knappen
Et S-IND (S-VIDEO indgang) mærke vises. Du kan se et S-VIDEO-signal (Y/C-signal) i stedet for det normale videosignal (komplet billedsignal).
Sådan annulleres S-IND (S-VIDEO indgang) indstillingen:
Tryk på den gule knap, og deaktiver S-IND (S-VIDEO indgang) mærket. Det almindelige videosignal (komplet billedsignal) genoptages.
• Indstilling af S-IND (S-VIDEO-indgang) ændrer hovedtegnet fra “E” til “S”. Når en EXT-terminal modtager et normalt videosignal, vises meddelelserne “E1”, “E2” eller “E3” på displayet. Denne skifter til “S1”, “S2” eller “S3”, når den modtager et S-VIDEO-signal.
• Selv en enhed, der kan udsende et S-VIDEO-signal (Y/C-signal), kan udsende et almindeligt videosignal (komplet billedsignal), afhængigt af enhedens indstilling. Hvis et billede ikke kan vises, fordi S-IND-indstillingen (S-VIDEO-indgang) er foretaget, skal du læse betjeningsvejledningen til enheden igennem igen for at kontrollere enhedens indstilling.
ID LISTE
Du kan gemme et navn for hver af de enheder, der er sluttet til hver enkelt EXT­terminal. Hvis en EXT-terminal får et navn, bliver EXT-terminalnummeret vist på skærmen sammen med navnet.
1 Tryk på 5-knapperne eller 6-
knapperne for at vælge en EXT terminal
2 Tryk på den blå knap for at få vist
navnelisten (ID LISTE)
>
EXT. INDSTILLINGER
KOPIERING EXT-2
EXT-4
D0021
EXT-1
EXT-3
TV
OK
-DA
3 Tryk på 6-knapperne for at vælge
et navn. Tryk derefter på a- knappen
ID LISTE forsvinder, og navnet tildeles EXT-terminalen.
• Du kan ikke tildele et EXT terminalnavn, der ikke findes på navnelisten (ID LISTE).
Sådan slettes et navn, der er tildelt EXT-terminalen:
Vælg en tom plads.
4 Tryk på a-knappen for at fuldføre
indstillingen
ID LISTE
VHS S-VHS DVC CAM SAT STB GAME DVD DVR
DANSK
43
OPSÆTNING-menu
KOPIERING
Du kan vælge, at en signalkilde skal udsendes gennem EXT-2-terminalen.
Du kan også gøre dette med enhedernes udgangssignaler sluttet til andre EXT­terminaler eller med billedet og lyden fra den TV-kanal, du er ved at se.
1Tryk på 5-knapperne for at
vælge pilen fra menuen
>
EXT. INDSTILLINGER
EXT-1
EXT-3
TV
OK
D0022
-DA
2Tryk på 6-knapperne for at vælge
en EXT-terminal eller TV. Tryk derefter på a-knappen
Pilen i menuen repræsenterer et signalflow. Venstre side af pilen angiver en signalkildeudgang fra EXT-2­terminalen.
EXT-1/EXT-3:
Udgangssignalet for den enhed, der er tilsluttet en EXT terminal, passerer gennem TV’et og udsendes fra EXT-2­terminalen.
TV:
Billede og lyd fra den TV-kanal, du aktuelt ser, udsendes fra EXT-2­terminalen.
KOPIERING EXT-2
EXT-4
• Under kopiering kan du ikke slukke for TV’et. Hvis TV’et slukkes, slukkes der også for signalet fra EXT-2­terminalen.
• Når du vælger en EXT-terminal som udgang, kan du se et TV-program eller et billede fra den anden EXT-terminal, mens du kopierer billedet fra en enhed, der er tilsluttet EXT-terminalen, til en video, der er tilsluttet EXT-2­terminalen.
• RGB-signalerne fra TV-spil kan ikke fungere som udgang. Tekst-TV­programmer kan ikke udsendes.
44
Visning af skærmbilledet fra en computer
Dette TV kan bruges som computerskærm.
Tilslutning til computeren
Brug et D-SUB-kabel til af forbinde TV’ets PC IN-terminal til computer’ens analoge RGB-udgangsterminal. Hvis du vil høre lyden fra computeren, skal du bruge et audiokabel til at forbinde EXT-3 V/H-lydindgangsterminalen med computerens lydudgangsterminal. Når lyden fra computeren er i mono, skal du slutte kablet til EXT-3 L-terminalen.
• Se i betjeningsvejledningen til computeren efter nærmere beskrivelse af tilslutninger til computeren.
• Kontroller, at stikkene vender korrekt, når du sætter dem i.
• Når du har forbundet D-SUB-kablet, skal du spænde de to skruer på stikket.
Visning af billeder fra en computer
Når du har startet computeren, skal du trykke på G- eller p p- knapperne for at vælge “PC”
“PC” er efter EXT-4. Du kan lytte til lyden fra computeren, når den er sluttet til EXT-3 V/H-terminalen.
• Når lyden fra computeren er sluttet til EXT-3, kan du lytte til lyden fra computeren ved at vælge den eksterne indgang EXT-3, men billederne fra computeren vises ikke.
Signaltabel for hver computertype
Opløsning Lodret
640 × 480 (VGA)
1024 × 768 (XGA)
* Kun de ovenstående formater
understøttes.
* Selv med de ovenstående formater og ved
60 Hz kan der forekomme problemer, afhængigt af kvaliteten af det synkrone signal. (Afhængigt af kvaliteten vises visse billeder muligvis ikke ordentligt).
* Apple Macintosh
understøttes ikke.
Hvis et billede ikke vises
Kontrollér computerens opdateringsfrekvens, og indstil den til 60 Hz. Se betjeningsvejledningen til computeren. Computere, hvis opdateringsfrekvens ikke kan indstilles til 60 Hz, kan ikke bruges sammen med denne enhed.
frekvens (Hz)
60.0 31.5
60.0 42.0
*
-computere
Vandret frekvens (kHz)
DANSK
* Apple Macintosh er et registreret
varemærke tilhørende Apple Computer, Inc.
45
Yderligere forberedelse
Tilslutning af eksternt udstyr
Slut udstyret til TV’et. Kontrollér, at du laver de korrekte tilslutninger på bag- og forpanel.
Inden tilslutning:
• Læs de vejledninger, der fulgte med udstyret. Tilslutningsmåden kan variere fra den, der vises på diagrammet, afhængigt af udstyret. Det kan endvidere være nødvendigt at ændre udstyrets indstillinger, afhængigt af den valgte tilslutningsmetode.
• Sluk alt udstyr – også TV’et.
• “Specifikationer” på side 55 indeholder oplysninger om EXT-terminalerne. Hvis du tilslutter udstyr, der ikke er angivet i nedenstående tilslutningsdiagram, kan du finde den bedste EXT-terminal ved at kigge i tabellen.
• Tilslutningskabler leveres ikke.
• Hvis du slutter en enhed, der understøtter komponentsignaler, til komponentindgangen EXT-4 og tænder for strømmen til den tilsluttede enhed, skifter TV’ets indgangssignal automatisk til EXT-4. Yderligere oplysninger finder du under “AUTOMATISK KOMPONENT” i menuen OPSÆTNING på side 42.
Tilslutning af pc’en
Yderligere oplysninger finder du i “Tilslutning til computeren” på side 45.
1 Video (komplet signal) 2 Video (komplet signal/S-VIDEO-signal) 3 T-V LINK-kompatibel video (komplet
4 Dekoder 5 DVD-afspiller (komplet signal/S-VIDEO-
6 DVD-afspiller (komplet signal/RGB-
7 DVD-afspiller (komponent-videosignaler;
8 TV-spil (komplet signal/RGB-signal) 9 TV-spil (komplet signal/S-VIDEO-signal) 0 Hovedtelefoner
- Camcorder (komplet signal/S-VIDEO-
= SCART-kabel ~ Audiokabel ! Videokabel @ S-VIDEO-kabel # Komponentkabel
signal/S-VIDEO-signal)
signal)
signal)
Y/Pb/Pr)
signal)
46
uden terminalafskærmninger
Yderligere forberedelse
DANSK
47
Yderligere forberedelse
Udstyr, der kan udsende S-VIDEO-
signal (Y/C-signal), som f.eks. en S-VHS video
Slut udstyret til en EXT-terminal (ikke EXT-4). Du kan vælge mellem et S-VIDEO-signal (Y/C-signal) og et almindeligt videosignal (komplet billedsignal). Yderligere oplysninger om betjening af udstyret finder du i “S-IND (S-VIDEO indgang)” på side 42.
T-V LINK kompatibel video
Sørg for at slutte den T-V LINK-kompatible video til EXT-2-terminalen. Ellers virker T-V LINK-funktionen ikke korrekt.
• Når en T-V LINK-kompatibel video sluttes til EXT-2-terminalen, skal du sørge for at forbinde dekoderen til videoen. Ellers virker T-V LINK­funktionen ikke rigtigt.
• Når du slutter decoderen til videobåndoptageren efter at have gemt TV-kanalerne i oversigten over programnumre (PR), skal du indstille DEKODER (EXT-2)-funktionen for programnummeret (PR) til JA for at fjerne kodningen på en kodet TV-kanal. Yderligere oplysninger finder du i “DEKODER (EXT-2)” på side 41.
Tilslutning af hovedtelefoner
Tilslut hovedtelefonerne med et stereo­ministik (på 3,5 mm i diameter) til hovedtelefonstikket på TV’ets bagpanel.
• Der kommer ingen lyd fra TV-højttalerne, når hovedtelefonerne er tilsluttet.
Video- eller lydsignaludgang fra
EXT-2-terminalen
Du kan skifte video-/lydsignalets udgang fra EXT-2-terminalen. Dette er nyttigt, hvis du ønsker at kopiere video/lyd fra en anden enhed over på den video, der er tilsluttet EXT-2-terminalen. Yderligere oplysninger om denne funktion finder du i “KOPIERING” på side 44.
• Signalerne fra EXT-4- og PC IN­terminalen kan ikke udsendes fra EXT-2.
TV-udgang fra EXT-1-terminalen
Video-/lydsignalet for den TV-kanal, du er ved at se, kommer altid fra EXT-1­terminalen.
• Når du skifter til et nyt programnummer (PR), skifter også TV-udgangen fra EXT-1-terminalen.
• Video-/lydsignalet fra en EXT-terminal kan ikke udsendes.
• Tekst-TV-programmer kan ikke udsendes.
48
Tilslutning af højttalere/forstærker
Se på tilslutningsdiagrammet for audio­udstyr, når du skal slutte det ønskede audio­udstyr til TV’et. Du kan bruge eksterne fronthøjttalere til TV-lyden i stedet for TV’ets højttalere.
Inden tilslutning:
• Læs vejledningen, der følger med forstærkeren og højttalerne.
• Sluk TV’et og forstærkeren.
• Bemærk, at tilslutningskabler medfølger ikke.
uden terminalafskærmninger
Yderligere forberedelse
DANSK
V
1 Forstærker 2 Eksterne højttalere (magnetisk afskærmede)
H
• Signalet fra AUDIO OUT-terminalen bliver ikke afbrudt ved at hovedtelefonerne sluttes til TV’et. Du kan ikke afbryde lyden fra fronthøjttaleren, selv hvis du slutter hovedtelefoner til TV’et.
• Juster lydstyrken for de eksterne højttalere på forstærkeren.
49
CH/CC-numre
Når du ønsker at bruge INDSÆT-funktionen på side 40, skal du i denne tabel finde det CH/CC nummer, der svarer til TV-kanalens kanalnummer.
CH Kanal
CH 02 / CH 202 E2, R1 CH 03 / CH 203 E3, ITALY A CH 04 / CH 204 E4, ITALY B, R2 CH 05 / CH 205 E5, ITALY D, R6 CH 06 / CH 206 E6, ITALY E, R7 CH 07 / CH 207 E7, ITALY F, R8 CH 08 / CH 208 E8, R9 CH 09 / CH 209 E9, ITALY G CH 10 / CH 210 E10, ITALY H, R10 CH 11 / CH 211 CH 12 / CH 212 CH 21 / CH 221 E21, R21 CH 22 / CH 222 E22, R22 CH 23 / CH 223 E23, R23 CH 24 / CH 224 E24, R24 CH 25 / CH 225 E25, R25 CH 26 / CH 226 E26, R26 CH 27 / CH 227 E27, R27 CH 28 / CH 228 E28, R28 CH 29 / CH 229 E29, R29 CH 30 / CH 230 E30, R30 CH 31 / CH 231 E31, R31 CH 32 / CH 232 E32, R32 CH 33 / CH 233 E33, R33 CH 34 / CH 234 E34, R34 CH 35 / CH 235 E35, R35 CH 36 / CH 236 E36, R36 CH 37 / CH 237 E37, R37 CH 38 / CH 238 E38, R38 CH 39 / CH 239 E39, R39
E11, ITALY H+1, R11 E12, ITALY H+2, R12
CH Kanal
CH 40 / CH 240 E40, R40 CH 41 / CH 241 E41, R41 CH 42 / CH 242 E42, R42 CH 43 / CH 243 E43, R43 CH 44 / CH 244 E44, R44 CH 45 / CH 245 E45, R45 CH 46 / CH 246 E46, R46 CH 47 / CH 247 E47, R47 CH 48 / CH 248 E48, R48 CH 49 / CH 249 E49, R49 CH 50 / CH 250 E50, R50 CH 51 / CH 251 E51, R51 CH 52 / CH 252 E52, R52 CH 53 / CH 253 E53, R53 CH 54 / CH 254 E54, R54 CH 55 / CH 255 E55, R55 CH 56 / CH 256 E56, R56 CH 57 / CH 257 E57, R57 CH 58 / CH 258 E58, R58 CH 59 / CH 259 E59, R59 CH 60 / CH 260 E60, R60 CH 61 / CH 261 E61, R61 CH 62 / CH 262 E62, R62 CH 63 / CH 263 E63, R63 CH 64 / CH 264 E64, R64 CH 65 / CH 265 E65, R65 CH 66 / CH 266 E66, R66 CH 67 / CH 267 E67, R67 CH 68 / CH 268 E68, R68 CH 69 / CH 269 E69, R69
CC Kanal
CC 01 / CC 201 S1 CC 02 / CC 202 S2 CC 03 / CC 203 S3 CC 04 / CC 204 S4 CC 05 / CC 205 S5 CC 06 / CC 206 S6 CC 07 / CC 207 S7 CC 08 / CC 208 S8 CC 09 / CC 209 S9 CC 10 / CC 210 S10 CC 11 / CC 211 S11 CC 12 / CC 212 S12 CC 13 / CC 213 S13 CC 14 / CC 214 S14 CC 15 / CC 215 S15 CC 16 / CC 216 S16 CC 17 / CC 217 S17 CC 18 / CC 218 S18 CC 19 / CC 219 S19 CC 20 / CC 220 S20 CC 21 / CC 221 S21 CC 22 / CC 222 S22 CC 23 / CC 223 S23 CC 24 / CC 224 S24 CC 25 / CC 225 S25 CC 26 / CC 226 S26 CC 27 / CC 227 S27 CC 28 / CC 228 S28 CC 29 / CC 229 S29 CC 30 / CC 230 S30
CC Kanal
CC 31 / CC 231 S31 CC 32 / CC 232 S32 CC 33 / CC 233 S33 CC 34 / CC 234 S34 CC 35 / CC 235 S35 CC 36 / CC 236 S36 CC 37 / CC 237 S37 CC 38 / CC 238 S38 CC 39 / CC 239 S39 CC 40 / CC 240 S40 CC 41 / CC 241 S41 CC 75 / CC 275 X CC 76 / CC 276 Y, R3 CC 77 / CC 277 Z, ITALY C, R4 CC 78 / CC 278 Z+1, R5 CC 79 / CC 279 Z+2
CH Kanal
CH 102 F2 CH 103 F3 CH 104 F4 CH 105 F5 CH 106 F6 CH 107 F7 CH 108 F8 CH 109 F9 CH 110 F10 CH 121 F21 CH 122 F22 CH 123 F23 CH 124 F24 CH 125 F25 CH 126 F26 CH 127 F27 CH 128 F28 CH 129 F29 CH 130 F30 CH 131 F31 CH 132 F32 CH 133 F33 CH 134 F34 CH 135 F35 CH 136 F36 CH 137 F37 CH 138 F38 CH 139 F39 CH 140 F40
50
CH Kanal
CH 141 F41 CH 142 F42 CH 143 F43 CH 144 F44 CH 145 F45 CH 146 F46 CH 147 F47 CH 148 F48 CH 149 F49 CH 150 F50 CH 151 F51 CH 152 F52 CH 153 F53 CH 154 F54 CH 155 F55 CH 156 F56 CH 157 F57 CH 158 F58 CH 159 F59 CH 160 F60 CH 161 F61 CH 162 F62 CH 163 F63 CH 164 F64 CH 165 F65 CH 166 F66 CH 167 F67 CH 168 F68 CH 169 F69
CC Frekvens (MHz)
CC 110 116 - 124 CC 111 124 - 132 CC 112 132 - 140 CC 113 140 - 148 CC 114 148 - 156 CC 115 156 - 164 CC 116 164 - 172 CC 123 220 - 228 CC 124 228 - 236 CC 125 236 - 244 CC 126 244 - 252 CC 127 252 - 260 CC 128 260 - 268 CC 129 268 - 276 CC 130 276 - 284 CC 131 284 - 292 CC 132 292 - 300 CC 133 300 - 306 CC 141 306 - 311 CC 142 311 - 319 CC 143 319 - 327 CC 144 327 - 335 CC 145 335 - 343 CC 146 343 - 351 CC 147 351 - 359 CC 148 359 - 367 CC 149 367 - 375 CC 150 375 - 383 CC 151 383 - 391
CC Frekvens (MHz)
CC 152 391 - 399 CC 153 399 - 407 CC 154 407 - 415 CC 155 415 - 423 CC 156 423 - 431 CC 157 431 - 439 CC 158 439 - 447 CC 159 447 - 455 CC 160 455 - 463 CC 161 463 - 469
CH/CC-numre
• Hvis to CH/CC numre svarer til ét kanalnummer, vælger du et af dem, afhængigt af den aktuelle LAND indstilling. Hvis LAND indstillingen ikke er FRANCE, vælges et tocifret CH/CC tal. Hvis LAND indstillingen er FRANCE, vælges et trecifret CH/CC tal.
• Find CH/CC tallet (CC110 til CC161), der svarer til TV-kanalen (SECAM-L system) fra en fransk kabel-TV-station, baseret på TV-kanalens sendefrekvens. Hvis du ikke kender sendefrekvensen, kan du kontakte kabel-TV-stationen.
• CH/CC antallet af CH102-CH169 og CC110-CC161 svarer til de TV-kanaler, der sendes af et SECAM-L system. De andre CH/CC tal svarer til de TV-kanaler, der sendes af en metode udover et SECAM-L system.
DANSK
51
Fejlfinding
Hvis der opstår et problem, mens du bruger TV’et, skal du læse denne fejlfindingsvejledning omhyggeligt igennem, før du sender TV’et til reparation. Måske kan du selv afhjælpe problemet. Hvis f.eks. stikket er taget ud af kontakten, eller der er problemer med TV-antennen, kan du måske opfatte det som problemer med selve TV’et.
Vigtigt:
• Denne fejlfindingsvejledning dækker kun problemer, hvis årsag er vanskelig at fastlægge. Hvis du har et spørgsmål vedrørende brug af en funktion, skal du læse siden/siderne for den pågældende funktion omhyggeligt igennem, ikke denne fejlfindingsvejledning.
• Hvis du følger de råd, du får i denne fejlfindingsvejledning, uden held, skal du trække TV-stikket ud af stikkontakten og sende det til reparation. Forsøg ikke selv at reparere TV’et eller at fjerne bagbeklædningen.
Hvis du ikke kan tænde TV’et
• Er stikket sat i stikkontakten?
• Er der lys i strømlampen? Hvis ikke, så tryk på knappen A på TV’et.
• Sørg for at indstille VCR/TV/DVD­kontakten på TV-positionen. Du kan ikke tænde for TV’et, når VCR/TV/DVD kontakten er indstillet på VCR eller DVD positionen.
Hvis du ikke kan slukke TV’et
• Sørg for at indstille VCR/TV/DVD­kontakten på TV-positionen. Du kan ikke slukke for TV’et, når VCR/TV/DVD kontakten er indstillet på VCR eller DVD positionen.
Intet billede eller ingen lyd
• Har du valgt en TV-kanal med meget dårlig signalmodtagelse? Hvis det er tilfældet, vil funktionen BLÅ BAGGRUND blive aktiveret; hele skærmbilledet bliver blåt og lyden fjernes. Hvis du stadig ønsker at se TV-kanalen, skal du følge beskrivelsen under “BLÅ BAGGRUND” på side 35 for at forsøge at ændre BLÅ BAGGRUND-funktionens indstilling til NEJ.
• Hvis SYSTEM indstillingen for en TV­kanal er forkert, kan lyden forhindres i at blive udsendt. Følg beskrivelsen “MANUEL REDIGERING” på side 37 for at anvende MANUEL-funktionen og forsøge at ændre SYSTEM indstillingen.
Ringe billedkvalitet
• Hvis støj (sne) fuldstændig blokerer billedet, kan der være et problem med antennen eller antennekablet. Check følgende punkter for at løse problemet:
– Er TV’et og antennen forbundet
korrekt? – Er antennekablet beskadiget? – Peger antennen i den rigtige retning? – Er der fejl ved selve antennen?
• Hvis TV’et eller antennen modtager støj fra andet udstyr, kan det vise sig som striber eller forstyrrelser på billedet. Flyt eventuelt udstyr som f.eks. forstærker, pc eller hårtørrer, der kan forårsage interferens, væk fra TV’et. Eller prøv at flytte TV’et. Hvis antennen modtager støj fra et radiotårn eller en højspændingsledning, bedes du kontakte din lokale forhandler.
• Hvis TV’et modtager støj fra signaler, der reflekteres fra bjerge eller bygninger, vil der opstå dobbeltbilleder (spøgelsesbilleder). Forsøg at ændre antennens retning, eller udskift antennen med én, der har bedre retningsstyring.
• Er dine TV SYSTEM-indstillinger korrekte? Følg beskrivelsen “TV SYSTEM” på side 32 for at forsøge at løse problemet.
• Har du justeret FARVE og LYS korrekt? Hvis ikke, skal du følge beskrivelsen “LYS-2” og “FARVE” på side 29 for at forsøge at justere dem korrekt.
52
Fejlfinding
• Videooptagelse af tekst-TV anbefales ikke, da det muligvis ikke optages ordentligt.
• Når du ser video softwareprodukter, som kan købes i handelen, eller videobånd som ikke er optaget korrekt, kan det ske, at den øverste del af billedet er forvrænget. Dette skyldes videosignalets tilstand. Der er ikke noget galt med TV’et.
• Da dette TV er designet til at udnytte opløsningen fra den originale videokilde fuldt ud, kan billedbevægelsen virke unaturlig, når videokilden modtager progressive scanningskomponentsignaler. Hvis dette sker, skal du ændre indstillingen på den tilsluttede enhed til interlace-scanningskomponentsignaler. Du kan finde yderligere oplysninger i vejledningen til den pågældende enhed.
Ringe lydkvalitet
• Har du indstillet BAS eller DISKANT forkert? Hvis det er tilfældet, skal du følge beskrivelsen “BAS” eller “DISKANT” på side 33.
• Når TV-kanalmodtagelsen er dårlig, kan det være svært at høre stereolyd eller tosproget lyd. Hvis det er tilfældet, så følg beskrivelsen “STEREO / I • II” på side 33 for nemmere at kunne høre lyden ved at ændre den til mono.
Hvis TV’et ikke reagerer på
fjernbetjeningen
• Er batterierne til fjernbetjeningen flade? Følg beskrivelsen “Isætning af batterier i fjernbetjeningen” på side 8, og udskift dem.
• Har du forsøgt at bruge fjernbetjeningen, mens du har stået ved siden af eller bag TV’et eller befundet dig mere end syv meter væk fra det? Stil dig foran TV’et, og sørg for, at afstanden til TV’et er mindre end syv meter, når du bruger fjernbetjeningen.
• Når du ser tekst-TV, kan du ikke bruge menuerne. Tryk på b-knappen for at komme tilbage til det almindelige TV-program, og prøv derefter at bruge menuerne.
• Hvis TV’et pludselig ikke længere svarer, skal netledningen fra TV’et trækket ud af stikkontakten. Sæt den i stikkontakten igen for at tænde for TV’et. Hvis TV’et vender tilbage til normal tilstand, er det ikke en fejl.
Andre problemer
• Når AUTO SLUK-funktionen er i gang, slukkes der automatisk for TV’et. Hvis TV’et pludselig slukkes, skal du prøve at trykke på #-knappen (standby) for at tænde TV’et igen. Hvis TV’et vender tilbage til normal funktion, er der ikke noget problem.
• Når TV’et modtager et widescreen-signal (WSS) (bredformat) eller et signal fra en ekstern enhed, der påvirker skærmformatet, skifter ZOOM-modus automatisk. Hvis du vil genoptage den foregående ZOOM-modus, skal du trykke på c-knappen igen.
• Det tager et lille stykke tid fra den tid, hvor der udføres en betjening, som for eksempel kanalskift, indtil der kommer et billede frem. Dette er ikke en fejl. Det er den tid, det tager, for at billedet kan stabilisere sig, inden det kommer frem.
• TV’et kan afgive knitrende lyde på grund af pludselige temperaturændringer. Billedet eller lyden kan godt være normal. Hvis du ofte hører knitrende lyde, når du ser TV, kan det være af andre årsager. Lad for en sikkerheds skyld din servicetekniker se på det.
DANSK
53
Fejlfinding
• Toppen af TV’et og skærmen kan blive varm under brugen, men dette har ingen betydning for TV’ets funktion. Sørg for, at udluftningshullerne ikke tildækkes.
• Når billedet er ustabilt, kan skærmen blive hvid et øjeblik. Dette sker, når det signal, som styre de flydende krystaller, er væk. Dette er ikke en fejl.
• Når et still-billede er blevet vist på skærmen i længere tid, kan et svagt indbrændt billede forblive på skærmen et kort øjeblik, efter at strømmen er blevet afbrudt, eller når et andet billede vises. Dette er ikke en fejl, og billedet forsvinder igen.
54
Specifikationer
Model LT-32C50BU/LT-32C50SU
Sendesystemer CCIR B/G, I, D/K, L Farvesystemer PAL, SECAM
Kanaler og frekvenser F2-F10, F21-F69, 116-172, E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, A-H,
Lydmultiplekse systemer NICAM (B/G, I, D/K, L)-system, A2 (B/G, D/K)-system Tekst-TV-systemer FLOF (Fastext), TOP, WST (Standardsystem) Strømkrav 110 - 240 V AC, 50/60 Hz Strømforbrug 161 W (Standby: 2,8 W) Skærmstørrelse Visningsområde 80 cm (målt diagonalt) Audio-udgang Nominel effekt: 10 W +10 W Højttalere 6,6 cm rund × 2 EXT-1-terminal Euroconnector (21-bens, SCART)
EXT-2-terminal Euroconnector (21-bens, SCART)
EXT-3-terminal RCA-stik × 3
EXT-4-terminal RCA-stik × 5
AUDIO OUT-terminal RCA-stik × 2
PC INPUT-terminal Analog RGB D-SUB (15-bens) × 1
Hovedtelefonstik Stereo-ministik (3,5 mm i diameter) Dimensioner (B × H × D) 834 mm × 568 mm × 108 mm (kun TV) Vægt 17,3 kg (kun TV) Tilbehør Fjernbetjeningsenhed × 1 (RM-C1811H)
Vi forbeholder os ret til at ændre design og specifikationer uden forudgående varsel.
Billeder, der vises på skærmen med dette TV’s ZOOM-funktioner, må ikke bruges kommercielt eller til demonstration på offentlige steder (restauranter, hoteller osv.) uden tilladelse fra indehaverne af ophavsretten til de originale billeder, da dette vil medføre overtrædelse af loven om ophavsret.
• EXT Terminalerne understøtter også NTSC 3.58/4.43 MHz systemet.
H+1, H+2, R1-R12, R21-R69
• Fransk kabel-TV-kanal for sendefrekvenserne 116 - 172 MHz og 220 - 469 MHz.
• Videoindgang, S-VIDEO (Y/C) indgang, audio V/H indgang og RGB indgang fås.
• TV-transmissionsudgange (video og audio V/H) fås.
• Videoindgang, S-VIDEO (Y/C) indgang, audio V/H indgang og RGB indgang fås.
• Video- og audio V/H udgange fås.
• T-V LINK funktioner fås.
S-VIDEO-stik × 1
• Videoindgang, S-VIDEO (Y/C) indgang og audio V/H indgang fås.
• Komponent-video (Y, Pb, Pr)-indgange og audio V/H-indgange kan fås.
• 625p-, 525p-, 1125i- og 750p-signaler kan fås. 750p-signal fås ikke til 60 Hz.
• Nogle DVD-afspillere kan tage 625p-, 525p- og 750p-signaler.
• 1125i og 750p er nye højopløsningssignaler.
• V/H audioudgange kan fås.
• Udgangsniveau 0,5 Vrms.
• Pc-signal fås. Se side 45 for at få yderligere oplysninger om de mulige indgangssignaler.
AA/R6 tørbatteri × 2
DANSK
55
Specifikationer
Model LT-26C50BU/LT-26C50SU
Sendesystemer CCIR B/G, I, D/K, L Farvesystemer PAL, SECAM
Kanaler og frekvenser F2-F10, F21-F69, 116-172, E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, A-H,
Lydmultiplekse systemer NICAM (B/G, I, D/K, L)-system, A2 (B/G, D/K)-system Tekst-TV-systemer FLOF (Fastext), TOP, WST (Standardsystem) Strømkrav 110 - 240 V AC, 50/60 Hz Strømforbrug 125 W (Standby: 2,8 W) Skærmstørrelse Visningsområde 64,8 cm (målt diagonalt) Audio-udgang Nominel effekt: 10 W +10 W Højttalere 6,6 cm rund × 2 EXT-1-terminal Euroconnector (21-bens, SCART)
EXT-2-terminal Euroconnector (21-bens, SCART)
EXT-3-terminal RCA-stik × 3
EXT-4-terminal RCA-stik × 5
AUDIO OUT-terminal RCA-stik × 2
PC INPUT-terminal Analog RGB D-SUB (15-bens) × 1
Hovedtelefonstik Stereo-ministik (3,5 mm i diameter) Dimensioner (B × H × D) 703 mm × 491 mm × 107 mm (kun TV) Vægt 13,0 kg (kun TV) Tilbehør Fjernbetjeningsenhed × 1 (RM-C1811H)
• EXT Terminalerne understøtter også NTSC 3.58/4.43 MHz systemet.
H+1, H+2, R1-R12, R21-R69
• Fransk kabel-TV-kanal for sendefrekvenserne 116 - 172 MHz og 220 - 469 MHz.
• Videoindgang, S-VIDEO (Y/C) indgang, audio V/H indgang og RGB indgang fås.
• TV-transmissionsudgange (video og audio V/H) fås.
• Videoindgang, S-VIDEO (Y/C) indgang, audio V/H indgang og RGB indgang fås.
• Video- og audio V/H udgange fås.
• T-V LINK funktioner fås.
S-VIDEO-stik × 1
• Videoindgang, S-VIDEO (Y/C) indgang og audio V/H indgang fås.
• Komponent-video (Y, Pb, Pr)-indgange og audio V/H-indgange kan fås.
• 625p-, 525p-, 1125i- og 750p-signaler kan fås. 750p-signal fås ikke til 60 Hz.
• Nogle DVD-afspillere kan tage 625p-, 525p- og 750p-signaler.
• 1125i og 750p er nye højopløsningssignaler.
• V/H audioudgange kan fås.
• Udgangsniveau 0,5 Vrms.
• Pc-signal fås. Se side 45 for at få yderligere oplysninger om de mulige indgangssignaler.
AA/R6 tørbatteri × 2
Vi forbeholder os ret til at ændre design og specifikationer uden forudgående varsel.
Billeder, der vises på skærmen med dette TV’s ZOOM-funktioner, må ikke bruges kommercielt eller til demonstration på offentlige steder (restauranter, hoteller osv.) uden tilladelse fra indehaverne af ophavsretten til de originale billeder, da dette vil medføre overtrædelse af loven om ophavsret.
56
© 2004 Victor Company of Japan, Limited
LCT1701-001A-U 0804-T-CR-JMUK
Loading...