Jvc LT-32C50BU, LT-26C50BU, LT-32C50SU, LT-26C50SU User Manual [ko]

LT-32C50BU LT-26C50BU LT-32C50SU LT-26C50SU
РУССКИЙ
POLSKI
ČESKY
MAGYAR
ROMANIAN
БЪЛГАРСКИ
ШИРОКОЭКРАННЫЙ ЦВЕТНОЙ ТЕЛЕВИЗОР
PANORAMICZNY TELEWIZOR LCD ŠIROKOÚHLÝ LCD MONITOR PŘÍRUČKA K OBSLUZE SZÉLESVÁSZNÚ LCD-KIJELZŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TV PANOU LCD LAT INSTRUCŢIUNI
ШИРОКОЕКРАНЕН ТЕЛЕВИЗОР С ПАНЕЛ НА ТЕЧНИ КРИСТАЛИ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУ АТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSLUGI
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА
Dziękujemy za zakupienie płaskiego telewizora LCD firmy JVC. Aby poznać zasady obsługi nowego telewizora, należy przed rozpoczęciem jego użytkowania zapoznać się dokładnie z instrukcją obsługi. („LCD” oznacza Liquid Crystal Display – wyświetlacz ciekłokrystaliczny.)
OSTRZEŻENIE: ABY ZAPOBIEC POŻAROWI LUB PORAŻENIU PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM, NALEŻY CHRONIĆ ODBIORNIK PRZED DZIAŁANIEM DESZCZU I WILGOCI.
OSTRZEŻENIE
• Odbiornik TV może przygnieść palce, powodując zranienie. Przytrzymuj odbiornik za spód na środku, uważając, aby nie przechylił się do góry lub do dołu.
OSTRZEŻENIE
• Odbiornik TV może upaść powodując obrażenia. Przytrzymaj dół podstawy dłonią i przechyl odbiornik TV w górę lub w dół.
• Nie pozwalaj dzieciom uwieszać się na odbiorniku TV ani opierać się na nim łokciami lub całym ciałem. Może to spowodować upadek odbiornika TV i być przyczyną obrażeń.
PRZESTROGA
• Przenoszenie odbiornika TV w sposób przedstawiony poniżej grozi uszkodzeniem ekranu. Telewizor powinny zawsze przenosić dwie osoby.
POLSKI
1
Wady pikseli
LCD korzysta z zestawu małych punktów („pikseli”) w celu wyświetlania obrazów. Nawet jeśli nie ma problemów z więcej niż 99.99% tychże pikseli, należy zrozumieć, że bardzo niewielka liczba pikseli może nie świecić lub świecić cały czas.
Zalecenia dotyczące odległości
Unikaj niewłaściwej instalacji i nigdy nie ustawiaj odbiornika w miejscu bez odpowiedniej wentylacji. Przy instalacji telewizora należy zachować zalecane odległości między zestawem a ścianą oraz w zamkniętej przestrzeni lub w systemie meblowym.
150 mm 150 mm
200 mm 200 mm
50 mm
Należy dostosować się do pokazanych wytycznych w zakresie minimalnych odległości niezbędnych do bezpiecznej pracy urządzenia.
Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może spowodować uszkodzenie odbiornika lub pilota zdalnego sterowania.
NIE BLOKUJ otworów wentylacyjnych telewizora.
(Jeśli otwory wentylacyjne zostaną przykryte gazetą lub tkaniną itp., gorące powietrze nie będzie mogło się wydostać.)
NIE UMIESZCZAJ żadnych przedmiotów na odbiorniku.
(takich jak kosmetyki, lekarstwa, wazony, rośliny doniczkowe, filiżanki itp.)
NIE POZWÓL, aby jakiekolwiek przedmioty lub płyny dostały się do środka odbiornika przez otwory w obudowie.
(Jeśli do środka urządzenia dostanie się woda lub inny płyn, może to spowodować pożar lub porażenie prądem.)
NIE UMIESZCZAJ na odbiorniku otwartych źródeł ognia, np. zapalonych świeczek. NIE WYSTAWIAJ odbiornika TV na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Powierzchnia ekranu odbiornika może łatwo ulec uszkodzeniu. Dlatego należy zachować ostrożność przy przenoszeniu lub ustawianiu telewizora. Jeśli ekran się zabrudzi, wytrzyj go miękką, suchą szmatką. Nigdy nie trzyj mocno powierzchni ekranu. Nie używaj żadnych środków czyszczących ani detergentów.
W przypadku nieprawidłowego działania odłącz odbiornik od gniazda ściennego i wezwij pracownika serwisu. Nie próbuj sam naprawiać odbiornika lub zdejmować tylnej pokrywy.
2
Czyszczenie ekranu
Ekran jest pokryty specjalną powłoką antyodblaskową. Jej uszkodzenie może spowodować nieodwracalne usterki w postaci nierównomiernych barw, odbarwień, zarysowań i in. Prestrzegaj poniższych instrukcji.
•Nie używaj kleju ani taśmy samoprzylepnej na ekranie.
• Nie pisz po ekranie.
• Zapobiegaj kontaktowi ekranu z twardymi przedmiotami.
• Zapobiegaj osadzaniu się wilgoci na ekranie.
•Nie używaj alkoholu, rozcieńczalnika, benzenu ani innych rozpuszczalników do czyszczenia ekranu.
• Nie trzyj mocno ekranu.
PRZESTROGA:
• Korzystaj tylko ze źródeł zasilania o parametrach podanych na urządzeniu (110 - 240 V, 50/60 Hz).
• Unikaj uszkodzenia wtyczki i przewodu zasilania.
•Jeśli nie używasz odbiornika przez dłuższy czas, zalecamy wyłączenie przewodu zasilania z gniazda ściennego.
Demonstracja funkcji D.I.S.T.
Aby uruchomić demonstrację funkcji D.I.S.T.: Naciśnij przycisk H, aby wyświetlić pasek menu. Następnie naciśnij żółty przycisk. Na ekranie pojawi się obraz podzielony na pół (funkcja D.I.S.T. włączona i funkcja D.I.S.T. wyłączona).
Aby wyłączyć demonstrację funkcji D.I.S.T.: Naciśnij żółty przycisk, przycisk b, przycisk p p lub dowolny przycisk numeryczny.
POLSKI
3
SPIS TREŚCI
Instalacja odbiornika TV..........................5
Instalacja.................................................... 5
Używanie podstawy ................................... 5
Zdejmowanie pokryw gniazd...................... 6
Podłączanie anteny oraz magnetowidu ..... 7
Podłączanie przewodu zasilania do gniazda
sieciowego.............................................. 8
Wkładanie baterii do pilota......................... 8
Ustawienia początkowe ............................. 8
Funkcje T-V LINK..................................... 11
Przyciski i funkcje telewizora................13
Włączanie telewizora znajdującego się w
trybie gotowości.................................... 13
Wybór kanału TV ..................................... 13
Oglądanie obrazu z urządzeń
zewnętrznych ....................................... 13
Regulacja głośności................................. 14
Korzystanie z menu ................................. 14
Przyciski i funkcje pilota zdalnego
sterowania...........................................15
Włączanie i wyłączanie telewizora
znajdującego się w trybie gotowości .... 15
Wybieranie kanału TV i oglądanie obrazu z
urządzeń zewnętrznych........................ 16
Regulacja głośności................................. 17
Funkcja informacji .................................... 17
Funkcja POWIĘKSZENIE........................ 18
Funkcja DZ
Szybki powrót do kanału TV .................... 19
Używanie funkcji „Zatrzymanie” ............... 20
Używanie funkcji „Multiobraz” .................. 20
Funkcja ulubionych kanałów
telewizyjnych ........................................ 22
Obsługa magnetowidu lub odtwarzacza
DVD marki JVC .................................... 23
´
WIĘK 3D................................ 19
Funkcja Teletekst ...................................24
Operacje podstawowe ............................. 24
Używanie trybu Lista................................ 24
Zatrzymaj ................................................. 25
Podstrona................................................. 25
Ujawnij ..................................................... 25
Rozmiar.................................................... 25
Indeks ...................................................... 26
Anuluj....................................................... 26
Obsługa menu odbiornika TV ...............27
Operacje podstawowe ............................. 27
Menu USTAWIENIA OBRAZU ............... 29
ODCIEŃ ................................................... 29
JASNOŚĆ TŁA -1 .................................... 29
KONTRAST.............................................. 29
JASNOŚĆ TŁA -2 .................................... 29
OSTROŚĆ ............................................... 29
KOLOR..................................................... 29
BARWA .................................................... 29
UST. KOLORU......................................... 29
FUNKCJE SPECJALNE........................... 30
Menu USTAWIENIA DZ´WIĘKU.............. 33
STEREO / I•II ........................................... 33
BASY........................................................ 33
SOPRANY................................................ 33
BALANS ................................................... 33
´
DZ
WIĘK 3D.............................................. 33
A.H.B. (Active Hyper Bass) ...................... 33
BBE.......................................................... 33
Menu FUNKCJE PODSTAWOWE .........34
WYŁĄCZANIE CZASOWE....................... 34
BLOKADA PRZED DZIEĆMI ................... 34
TYP WYŚWIETLANIA.............................. 35
NIEBIESKIE TŁO ..................................... 35
ULUBIONE USTAWIENIA ....................... 36
Menu USTAWIENIA OGÓLNE............... 37
STROJENIE AUTOMATYCZNE .............. 37
EDYCJA/STROJ. RĘCZNE ..................... 37
WYBÓR JĘZYKA..................................... 41
DEKODER (EXT-2).................................. 41
AUTO PRZEŁACZANIE ........................... 42
WYBÓR Z
´
RÓDŁA S-VHS ........................ 42
Wyświetlanie ekranu komputera.......... 45
Podłączenie do komputera....................... 45
Oglądanie obrazów z komputera ............. 45
Tablica sygnałów dla każdego typu
komputera............................................. 45
Przygotowanie dodatkowe....................46
Podłączanie urządzeń zewnętrznych....... 46
Karta kanałów CH/CC............................50
Usuwanie problemów............................ 52
Dane techniczne ....................................55
4
Instalacja odbiornika TV
Oprawka na przewody
Z tyłu podstawy znajduje się oprawka umożliwiająca spięcie przewodów. Lekko ściśnij prawy i lewy bok oprawki i wyjmij ją z podstawy. Po umieszczeniu przewodów w oprawce, ponownie zamocuj ją w podstawie.
oprawka na
przewody
Zdejmowanie pokryw gniazd
Pod pokrywami z tyłu odbiornika TV po prawej i lewej stronie znajdują się gniazda. Zdejmij te pokrywy przed podłączeniem anteny lub magnetowidu.
Zdejmij pokrywy wyjmując haczyki. Ponownie zakładając pokrywy umieść je bokiem do odbiornika TV i włóż haczyki.
•Jeżeli pokrywy się nie domykają nie zamykaj ich. Nie używaj siły w celu domknięcia pokryw. Może to spowodować uszkodzenie przewodów połączeniowych oraz samych pokryw.
6
Instalacja odbiornika TV
Podłączanie anteny oraz magnetowidu
• Przewody podłączeniowe nie wchodzą w skład zestawu.
• Dalsze informacje znajdziesz w instrukcjach obsługi podłączanych urządzeń.
Uwaga
• Przed podłączaniem jakichkolwiek urządzeń wyłącz wszystkie urządzenia łącznie z telewizorem.
Jeśli chcesz podłączyć
magnetowid, postępuj zgodnie z punktami A B C na schemacie obok.
Jeśli nie chcesz podłączyć
magnetowidu, postępuj zgodnie z punktem 1.
Aby korzystać z funkcji T-V LINK, do gniazda EXT-2 odbiornika należy podłączyć przy pomocy przewodu SCART C magnetowid obsługujący funkcję T-V LINK. Szczegółowe informacje na temat funkcji T­V LINK znajdziesz w punkcie „Funkcje T-V LINK” na str. 11.
bez pokryw gniazd
koncentryczny
Antena
Kabel
75
POLSKI
•Możesz oglądać taśmy wideo bez wykonywania czynności opisanych w punkcie C. Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi magnetowidu.
• Aby podłączyć dodatkowe urządzenia, patrz „Podłączanie urządzeń zewnętrznych” na str. 46.
• Aby podłączyć dodatkowe urządzenia audio, patrz „Podłączanie głośników/ wzmacniacza” na str. 49.
•Jeśli podłączasz dekoder do magnetowidu obsługującego funkcję T-V LINK, ustaw funkcję DEKODER (EXT-2) na ZAŁĄCZ (WŁĄCZ). Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „DEKODER (EXT-2)” na str. 41. W przeciwnym razie nie będzie możliwe oglądanie kanałów kodowanych.
21-stykowy
przewód
SCART
Magnetowid
Gniazdo
AV IN/OUT
Kabel
koncentryczny
75
Wejściowe
gniazdo
antenowe
Wyjściowe
gniazdo
antenowe
7
Instalacja odbiornika TV
Podłączanie przewodu zasilania do gniazda sieciowego
Wsuń wtyczkę AC przewodu zasilania odbiornika TV do gniazdka sieciowego.
Uwaga
• Korzystaj tylko ze źródeł zasilania o parametrach podanych na urządzeniu (110 - 240 V, 50/60 Hz).
• Aby całkowicie odciąć dopływ prądu do odbiornika TV, wyciągnij wtyczkę AC z gniazdka sieciowego.
Wkładanie baterii do pilota
Należy użyć dwóch zwykłych baterii typu AA/R6. Baterie włóż najpierw stroną oznaczoną -, zwracając uwagę na prawidłowe zachowanie biegunowości + i -.
• Przestrzegaj ostrzeżeń umieszczonych na bateriach.
Żywotność baterii wynosi od 6 miesięcy do roku, zależnie od częstości używania pilota.
• Baterie dołączone do zestawu służą jedynie do ustawienia i przetestowania odbiornika TV. W razie potrzeby wymień je na nowe.
•Jeśli pilot zdalnego sterowania nie działa prawidłowo, wymień baterie.
Ustawienia początkowe
Po pierwszym włączeniu odbiornika TV uruchamiany jest tryb ustawień początkowych i wyświetlane jest logo JVC. Aby wprowadzić ustawienia początkowe, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Przycisk #
Przełącznik VCR/TV/DVD
Żółty przycisk Niebieski
przycisk
Przyciski
7
1 Upewnij się, że przełącznik VCR/
TV/DVD na pilocie ustawiony jest w pozycji TV
•Jeżeli przełącznik VCR/TV/DVD ustawiony jest w pozycji VCR lub DVD włączenie odbiornika TV jest niemożliwe.
2Naciśnij przycisk # na pilocie
Odbiornik TV znajdujący się w trybie gotowości włączy się i pojawi się logo JVC.
• Sprawdź, czy wtyczka AC przewodu zasilania odbiornika TV podłączona jest do gniazdka sieciowego.
Czujnik pilota
Lampka kontrolna zasilania
8
Instalacja odbiornika TV
• Logo JVC nie zostanie wyświetlone, gdy odbiornik został wcześniej uruchomiony po raz pierwszy: użyj funkcji „WYBÓR JĘZYKA” oraz „STROJENIE AUTOMATYCZNE”, aby dokonać ustawień początkowych. Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „Menu USTAWIENIA OGÓLNE” na str. 37.
3Naciśnij przycisk a
Zostanie wyświetlone menu LANGUAGE.
> LANGUAGE
OK
D0002(E)-EN
4Aby wybrać funkcję POLSKI,
naciskaj przyciski 6. Następnie naciśnij przycisk a
Jako język menu ekranowych ustawiony zostanie angielski. Jako podmenu funkcji STROJENIE AUTOMATYCZNE zostanie wyświetlone menu KRAJ. Dostępne są dwa menu KRAJ. Naciskanie żółtego przycisku zmienia menu KRAJ w następujący sposób:
5 Aby wybrać swój kraj, naciskaj
przyciski 5 i 6
6 Aby uruchomić funkcję
STROJENIE AUTOMATYCZNE, naciśnij niebieski przycisk
Zostanie wyświetlone menu STROJENIE AUTOMATYCZNE, a odbierane kanały telewizyjne zostaną automatycznie zachowane pod kolejnymi numerami programów (PR) w pamięci telewizora.
•Jeśli wyświetlony zostanie komunikat „ACI START/ACI USUŃ”, wykonaj działanie „Funkcja ACI” (zob. str. 10).
•Wyłączanie funkcji STROJENIE AUTOMATYCZNE: Naciśnij przycisk b.
Po zachowaniu kanałów TV w pamięci odbiornika pod numerami programów (PR) zostanie wyświetlone menu EDYCJA
>
EDYCJA
D0038
PR NAZWA AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
OK
-PL
PRZESUŃ
TVP1
CH/CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
NAZWA
WSTAW
21 22 23 24 25 26 01 02 03
RĘCZNIE
USUŃ
• Funkcja EDYCJA/STROJ. RĘCZNE umożliwia edycję numerów programów (PR). Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „EDYCJA/STROJ. RĘCZNE” na str. 37.
•Jeśli nie chcesz edytować numerów programów (PR), przejdź do następnej czynności.
POLSKI
9
Instalacja odbiornika TV
7Naciśnij przycisk a, aby
wyświetlić menu T-V LINK
T-V LINK
KOPIOWANIE TV REJESTRATOR
OK
D0005
KONIEC
-PL
Jeśli nie jest podłączony magnetowid obsługujący funkcję T­V LINK:
Naciśnij przycisk b, aby zamknąć menu T-V LINK. Menu T-V LINK zniknie z ekranu.
Jeśli do gniazda EXT-2 podłączony jest magnetowid obsługujący funkcję T-V LINK:
Aby przesłać do magnetowidu dane o numerach programów (PR), postępuj zgodnie ze wskazówkami podanymi w punkcie „Przesyłanie danych do magnetowidu” na str. 11.
Ustawienia początkowe zostały już wprowadzone i możesz oglądać programy telewizyjne
•Jeśli telewizor potrafi wykryć nazwę kanału telewizyjnego na podstawie nadawczego sygnału TV, nazwa kanału zostanie przypisania do numeru programu (PR), pod którym zapisano kanał. Jednak które kanały telewizyjne zostaną przypisane do określonych numerów programów (PR) zależy od miejsca zamieszkania.
•Jeśli kanał telewizyjny, który chcesz oglądać nie został przypisany do numeru programu (PR), możesz ustawić go przy użyciu funkcji RĘCZNIE. Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „EDYCJA/STROJ. RĘCZNE” na str. 37.
• Funkcja STROJENIE AUTOMATYCZNE nie ustawia numeru programu PR 0 (AV) dla magnetowidu. Musisz wprowadzić to ustawienie korzystając z funkcji RĘCZNIE.
Funkcja ACI
Odbiornik TV obsługuje funkcję ACI, która służy do dekodowania danych ACI (automatycznej instalacji kanałów). Funkcja ACI pozwala na szybkie zaprogramowanie wszystkich kanałów TV transmitowanych w sieci telewizji kablowej na podstawie danych o kanałach wysyłanych przez stację telewizji kablowej.
Gdy w menu STROJENIE AUTOMATYCZNE zostanie wyświetlona opcja „ACI START/ACI USUŃ”:
Możesz użyć funkcji ACI (automatyczna instalacja kanałów) do dekodowania danych ACI i szybkiego zaprogramowania wszystkich kanałów TV.
Aby wybrać funkcję ACI START, naciskaj przyciski 6. Następnie naciśnij przycisk a, aby uruchomić funkcję ACI
Twoja stacja telewizji kablowej może emitować własne menu do konfiguracji transmitowanych kanałów. Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w menu. Do obsługi menu używaj przycisków 5 i 6. Po zakończeniu ustawień naciśnij przycisk a.
•Jeśli masz jakiekolwiek pytania związane z obsługą menu emitowanego przez stację telewizji kablowej, skontaktuj się ze swoją stacją.
•Jeżeli nie chcesz korzystać z funkcji ACI, za pomocą przycisków 6 wybierz ACI USUŃ, a następnie naciśnij a.
• Przy słabym sygnale stacji telewizji kablowej funkcja ACI nie będzie działać poprawnie.
•Jeśli w danych ACI wystąpi błąd, kanał nie zostanie poprawnie zarejestrowany. W takim przypadku wyłącz funkcję ACI (ACI USUŃ), a następnie uruchom funkcję STROJENIE AUTOMATYCZNE. Możesz też skorygować ustawienia numerów programów (PR) funkcją EDYCJA/ STROJ. RĘCZNE.
10
Instalacja odbiornika TV
Jeśli w menu STROJENIE AUTOMATYCZNE zostanie wyświetlony komunikat „ACI BŁĄD”:
Komunikat „ACI BŁĄD” oznacza, że funkcja ACI nie działa prawidłowo. Naciśnij przycisk 2, aby ponownie uruchomić funkcję ACI. Jeśli po kilkukrotnych próbach uruchomienia funkcji ACI nadal wyświetlany jest komunikat „ACI BŁĄD”, naciśnij kilkakrotnie przycisk 3, aby uruchomić funkcję STROJENIE AUTOMATYCZNE. Nie spowoduje to żadnych problemów, ponieważ wszystkie kanały TV są automatycznie rejestrowane pod numerami kanałów (PR) przez funkcję STROJENIE AUTOMATYCZNE.
Przesyłanie danych do
magnetowidu
Za pomocą funkcji T-V LINK możliwe jest przesłanie z telewizora do magnetowidu danych o aktualnych numerach programów (PR).
Uwaga
• Operacja ta jest dostępna tylko gdy do gniazda EXT-2 podłączony jest magnetowid obsługujący funkcję T-V LINK.
• Operacja ta jest dostępna tylko gdy wyświetlane jest menu T-V LINK.
T-V LINK
KOPIOWANIE TV REJESTRATOR
OK
D0005
1Włącz magnetowid 2Naciśnij przycisk a
Rozpocznie się przesyłanie danych.
TV REJESTRATOR
KOPIUJĘ. . . . .
D0037
Po zakończeniu przesyłania danych menu T-V LINK zniknie.
KONIEC
-PL
-PL
Jeśli menu T-V LINK zostanie zastąpione przez inne menu:
Odbiornik zakończył obsługę menu. Wyświetlone zostało menu magnetowidu. W celu obsługi menu magnetowidu zapoznaj się z instrukcją obsługi magnetowidu.
Gdy w menu T-V LINK zostanie wyświetlony komunikat „FUNKCJA NIEDOSTĘPNA”:
Sprawdź, czy następujące trzy czynności zostały prawidłowo wykonane. Następnie naciśnij przycisk 2, aby powtórzyć transmisję danych.
• Czy do gniazda EXT-2 podłączony jest magnetowid obsługujący funkcję T-V LINK?
• Czy magnetowid jest włączony?
• Czy przewód SCART łączący gniazdo EXT-2 z magnetowidem obsługującym funkcję T-V LINK jest w pełni okablowany?
Funkcje T-V LINK
Jeśli do gniazda EXT-2 odbiornika TV podłączony jest magnetowid obsługujący funkcję T-V LINK, wówczas ustawianie magnetowidu i odtwarzanie nagrań wideo jest łatwiejsze. Funkcja T-V LINK posiada następujące opcje:
Aby korzystać z funkcji T-V LINK:
„Magnetowid obsługujący funkcję T-V LINK” oznacza magnetowid firmy JVC oznaczony logo T-V LINK lub magnetowid z jednym z poniżej przedstawionych logo. Kompatybilne magnetowidy mogą obsługiwać wszystkie lub wybrane funkcje opisane wcześniej. Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi magnetowidu.
„Q-LINK” (znak handlowy Panasonic Corporation) „Data Logic” (znak handlowy Metz Corporation) „Easy Link” (znak handlowy Phillips Corporation) „Megalogic” (znak handlowy Grundig Corporation) „SMARTLINK” (znak handlowy Sony Corporation).
POLSKI
11
Instalacja odbiornika TV
Przesyłanie danych
programowania
Magnetowid automatycznie pobierze z odbiornika dane zaprogramowanych kanałów TV. Likwiduje to konieczność ręcznego ustawiania kanałów programów w magnetowidzie. Przesyłanie danych rozpoczyna się automatycznie po wprowadzeniu ustawień początkowych lub podczas wykonywania operacji za pomocą funkcji STROJENIE AUTOMATYCZNE lub EDYCJA/STROJ. RĘCZNE.
Funkcja ta może zostać wykonana przy pomocy przycisków magnetowidu.
Jeśli zostanie wyświetlony komunikat „FUNKCJA NIEDOSTĘPNA”:
Wyświetlenie komunikatu „FUNKCJA NIEDOSTĘPNA” oznacza, że przesyłanie danych do magnetowidu nie powiodło się. Przed ponowną próbą pobierania danych sprawdź, czy:
• magnetowid jest włączony
• magnetowid obsługuje funkcję T-V LINK
• magnetowid jest podłączony do gniazda EXT-2
• przewód SCART jest w pełni okablowany.
Nagrywanie bezpośrednie
„Nagrywasz to, co widzisz” Magnetowid zapewnia łatwy sposób
nagrywania obrazów oglądanych na odbiorniku TV.
Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi magnetowidu. Użyj przycisków magnetowidu. Wyświetlony zostanie komunikat „REJESTRATOR ZAPISUJE”.
W następujących sytuacjach magnetowid przestanie nagrywać, jeśli telewizor zostanie wyłączony, zmieniony zostanie kanał telewizyjny lub sygnał wejściowy albo jeśli na ekranie telewizora wyświetlone zostanie menu:
• gdy nagrywasz obraz z urządzenia zewnętrznego podłączonego do telewizora (na przykład kamera wideo)
• gdy nagrywasz program odkodowany przez dekoder
12
• gdy nagrywasz program telewizyjny z sygnału wyjściowego telewizora, ponieważ program ten nie jest dobrze odbierany przez tuner magnetowidu.
Sterowanie funkcją nagrywania bezpośredniego przy użyciu przycisków odbiornika TV nie jest możliwe. Magnetowid nie może nagrywać z programów, które nie są prawidłowo odbierane przez tuner magnetowidu, nawet jeśli są one odbierane przez telewizor. Jednakże, niektóre magnetowidy umożliwiają nagrywanie obrazu z kanału TV z wykorzystaniem źródła sygnału TV, jeśli kanał ten jest oglądany przy pomocy odbiornika TV. Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi magnetowidu.
Gdy magnetowid nie jest gotowy, wyświetlane są następujące komunikaty.
KOMUNIKAT Przyczyna i działanie
BRAK ZAPISU Magnetowid nie nagrywa.
ZAPIS NIEMOŻLIWY
BRAK ZAPISU, PROBLEM Z NOŚNIKIEM
BRAK ZAPISU, URZĄDZENIE ZAJĘTE
zaradcze
Sprawdź magnetowid.
Sygnał wejściowy odbiornika TV ustawiony jest na EXT-4 lub PC. Ponieważ obrazu EXT-4 i PC nie można wysłać do EXT-2, ZAPIS BEZPOŚREDNI jest niemożliwe.
Urządzenie nagrywające nie jest gotowe. Sprawdź kasetę.
Nagrywanie jest niem ożliwe, gdyż urządzenie właśnie nagrywa lub odtwarza. Sprawdź magnetowid.
Zapoznaj się z instrukcją obsługi magnetowidu.
Przyciski i funkcje telewizora
1
2
3
4
5
6
7
8
Szczegółowe informacje znajdziesz na stronach o numerach podanych w nawiasach.
1 Czujnik pilota 2 Lampka kontrolna zasilania (str. 8) 3 Przycisk TV/AV (str. 13) 4 Przycisk MENU/OK (strony 14, 28) 5 Przyciski P p (str. 13) 6 Przyciski r (Głośność) q (str. 14) 7 Przycisk A (Gotowość) (str. 13) 8 Gniazdo słuchawkowe (typu mini jack)
(str. 46)
Włączanie telewizora znajdującego się w trybie gotowości
Aby włączyć telewizor znajdujący się w trybie gotowości, naciśnij przycisk A lub przycisk p.
Po włączeniu odbiornika TV, lampka kontrolna zasilania świeci na niebiesko.
Aby wyłączyć telewizor:
Naciśnij ponownie przycisk A. Lampka kontrolna zasilania zgaśnie.
Uwaga
• Przycisk A nie odcina całkowicie
dopływu prądu do telewizora. Jeśli nie zamierzasz używać odbiornika przez dłuższy czas, pamiętaj o odłączeniu przewodu zasilania od gniazda sieciowego.
Wybór kanału TV
Naciskaj przyciski P p, aby wybrać numer programu (PR) lub gniazdo EXT
Oglądanie obrazu z urządzeń zewnętrznych
Aby wybrać gniazdo EXT, naciśnij przycisk TV/AV.
Tryb TV Tryby EXT
Ostatni
numer
programu
lub
lub
lub
POLSKI
13
Przyciski i funkcje telewizora
Regulacja głośności
Naciskaj przyciski r (Głośność) q
Zostanie wyświetlony wskaźnik głośności.
Korzystanie z menu
Użyj przycisku MENU/OK
Szczegóły dotyczące używania menu znajdują się w punkcie „Obsługa menu odbiornika TV” (patrz str. 27).
14
Przyciski i funkcje pilota zdalnego sterowania
1 Wyłącznik dźwięku 2 Przyciski numeryczne 3 Przycisk informacyjny
1
2
3
4 5
6
7 8
9
0
­=
~
!
@ #
$ %
^ &
*
(
4 Przycisk c 5 Przycisk i 6 Przycisk b 7 Przyciski 7 8 Przycisk g (Tekst) 9 Przyciski p p 0 Przyciski obsługi VCR/DVD/teletekstu
- Przyciski p = Przycisk d (Ulubione) ~ Przycisk # (Gotowość) ! Przełącznik VCR/TV/DVD @ Przycisk G # Kolorowe przyciski $ Przycisk X (Multi) % Przycisk f/c (Zatrzymanie/Wybór) ^ Przycisk H & Przycisk a * Przycisk b ( Przyciski r (Głośność) q
Włączanie i wyłączanie telewizora znajdującego się w trybie gotowości
Naciśnięcie przycisku # (Tryb gotowości) powoduje uruchomienie i wyłączenie telewizora.
Po włączeniu odbiornika TV, lampka kontrolna zasilania świeci na niebiesko.
• Zasilanie można włączyć za pomocą przycisku b, przycisków p p lub przycisków numerycznych.
POLSKI
Aby włączyć lub wyłączyć telewizor, ustaw przełącznik VCR/TV/DVD na pilocie w pozycji TV i naciśnij przycisk #. Jeśli przełącznik VCR/TV/DVD na pilocie jest ustawiony w pozycję inną niż TV, telewizor nie zostanie włączony lub wyłączony, nawet po naciśnięciu przycisku #.
15
Przyciski i funkcje pilota zdalnego sterowania
Wybieranie kanału TV i oglądanie obrazu z urządzeń zewnętrznych
Użycie przycisków
numerycznych: Wprowadź numer programu (PR) przyciskami numerycznymi.
Przykład:
•PR 6 naciśnij 6
• PR 12 naciśnij 1 i 2
 Użycie przycisków p p:
Naciskając przyciski p p wybierz żądany numer programu (PR) lub gniazdo EXT.
Użyj przycisku AV:
Aby wybrać gniazdo EXT, naciśnij przycisk AV.
Tryb TV Tryby EXT
Numery
programów
PR 1 – PR 99
•Możesz wybrać sygnał wejściowy S- VIDEO (sygnał Y/C) lub zwykły sygnał wideo (sygnał złożony). Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „S/WEJ (wejście S-VIDEO)” na str. 42.
•Jeśli obraz jest niewyraźny lub czarno- biały, zmień ręcznie system kodowania koloru. Patrz punkt „SYSTEM KOLORU” na str. 32.
•Jeśli wybierzesz gniazdo EXT bez sygnału wejściowego, numer gniazda EXT będzie stale wyświetlany na ekranie odbiornika.
lub
lub
lub
• Telewizor posiada funkcję umożliwiającą automatyczne dopasowywanie rodzaju sygnału wejściowego do rodzaju sygnału wysyłanego przez urządzenie zewnętrzne. (Gniazdo EXT-3 nie obsługuje tej funkcji.) – Po wybraniu EXT-4, odtwarzanie ruchu
uzależnione jest od ustawienia „AUTO PRZEŁACZANIE” w menu USTAWIENIA OGÓLNE. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „AUTO PRZEŁACZANIE” na str. 42.
• Ponieważ odbiornik TV został zaprojektowany z myślą o maksymalnym wykorzystaniu rozdzielczości oryginalnego źródła sygnału wideo, w przypadku gdy sygnał wideo jest wprowadzany za pośrednictwem sygnałów składowych bez przeplotu, ruch może wyglądać nienaturalnie. W takim przypadku zmień ustawienie dla sygnału wyjścia podłączonego urządzenia na sygnał składowy z przeplotem. W celu uzyskania dodatkowych informacji, przejrzyj instrukcję dołączoną do urządzenia.
•Dźwięk z komputera PC jest taki sam, jak dźwięk z gniazda EXT-3.
Powrót do programu TV:
Naciśnij przycisk b, przyciski 6 lub przyciski numeryczne.
Używanie numeru programu PR 0 (AV):
Jeśli magnetowid i odbiornik TV połączone są tylko przewodem antenowym, to wybranie programu PR 0 (AV) umożliwi oglądanie obrazu z magnetowidu. Ustaw ręcznie kanał RF magnetowidu pod numerem programu PR 0 (AV). Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „EDYCJA/STROJ. RĘCZNE” na str. 37. Naciskanie przycisku G zmienia wybór w następującej kolejności:
Tryb TV Tryby EXT
Numery
programów
PR 1 – PR 99
PR 0
EXT-1
lub
EXT-2
lub
EXT-3
lub
EXT-4
E4
16
Przyciski i funkcje pilota zdalnego sterowania
• Kablem anteny magnetowid wysyła obraz odtwarzania jako sygnał typu RF (częstotliwość radiowa).
• Dodatkowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi magnetowidu.
Regulacja głośności
Aby ustawić poziom głośności, naciskaj przyciski r q.
Zostanie wyświetlony wskaźnik głośności, a poziom głośności będzie się zmieniał w miarę naciskania przycisków r q.
Wyłączanie dźwięku
Aby całkowicie wyłączyć fonię, naciśnij przycisk l (Wyłącznik dźwięku).
Ponowne naciśnięcie przycisku l (Wyłącznik dźwięku) przywraca głośność dźwięku do poprzedniego poziomu.
Funkcja informacji
Funkcja ta umożliwia wyświetlenie numeru oglądanego programu, aktualnego czasu lub LISTA PROGRAMÓ. Z listy programów LISTA PROGRAMÓ możesz wybrać numer programu lub gniazdo EXT.
Aby wyświetlić żądane informacje, naciśnij przycisk h (Informacja).
Naciskanie przycisku h (Informacja) zmienia wyświetlane informacje w następujący sposób:
LISTA PROGRAMÓ
PR NAZWA AV
01 02 03 04 05 06 07 08 09
D0011
-PL
TVP1
OK
+10-10
Wyświetlanie numeru
kanału
12 : 00
Brak wskazania
Wyświetlanie numeru kanału:
Wyświetlany jest numer lub nazwa kanału (jeśli nazwa taka została wcześniej przypisana) oglądanego programu bądź numer gniazda EXT.
Wyświetlanie bieżącego czasu:
Na podstawie danych z teletekstu wyświetlany jest bieżący czas. Jeśli od momentu włączenia zasilania telewizor nie odbierał stacji nadającej teletekst, wskaźnik czasu jest pusty. Aby wyświetlić aktualny czas, nastaw stację nadającą teletekst.
• Podczas oglądania filmów wideo czasami wyświetlany jest nieprawidłowy czas.
LISTA PROGRAMÓ:
Wyświetlany jest numer programu (PR) i lista gniazd EXT. Naciśnięcie przycisku a po wybraniu numeru programu (PR) lub wybranie gniazda EXT przy pomocy przycisków 7 spowoduje wyświetlenie wybranego programu lub gniazda EXT.
• Przy numerach programów (PR) z ustawioną funkcją BLOKADA PRZED DZIEĆMI na liście programów wyświetlany jest symbol n (BLOKADA PRZED DZIEĆMI). Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „BLOKADA PRZED DZIEĆMI” na str. 34.
• Przy numerach programów (PR) zarejestrowanych jako ulubione na liście programów wyświetlany jest symbol d (Ulubione). Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „Funkcja ulubionych kanałów telewizyjnych” na str. 22.
POLSKI
17
Przyciski i funkcje pilota zdalnego sterowania
Funkcja POWIĘKSZENIE
Możesz zmieniać rozmiar obrazu odpowiednio do współczynnika kształtu obrazu. Wybierz optymalny spośród dostępnych trybów POWIĘKSZENIE.
• Gdy telewizor używany do wyświetlania obrazu komputera, dla trybu POWIĘKSZENIE wybrane zostaje niezmienne ustawienie PEŁNY.
AUTO:
Gdy sygnał WSS (Sygnalizacja szerokiego ekranu), przedstawiający współczynnik kształtu obrazu, zawarty jest w sygnale nadawania lub sygnale z urządzenia zewnętrznego, odbiornik TV automatycznie zmienia tryb POWIĘKSZENIE na tryb POWIĘKSZENIE 16:9 lub PEŁNY, zgodnie z sygnałem WSS. Jeżeli nie ma sygnału WSS, obraz wyświetlany jest w trybie POWIĘKSZENIE ustawionym przy pomocy funkcji AUTO ROZMIAR.
• Szczegółowe informacje dotyczące funkcji AUTO ROZMIAR znajdziesz w punkcie „AUTO ROZMIAR” na str. 32.
• Gdy tryb AUTO (WSS) nie działa prawidłowo ze względu na słabą jakość sygnału WSS, lub gdy chcesz zmienić tryb POWIĘKSZENIE, naciśnij przycisk c, aby wybrać inny tryb POWIĘKSZENIE.
OBRAZ STANDARDOWY:
Ten tryb służy do oglądania normalnego obrazu (współczynnik 4:3) w oryginalnej wielkości.
POWIĘKSZENIE 14:9:
W tym trybie szeroki obraz (współczynnik 14:9) powiększany jest do górnego i dolnego brzegu ekranu.
POWIĘKSZENIE 16:9:
Ten tryb powiększa szeroki obraz (współczynnik 16:9) na cały ekran odbiornika.
FORMAT 16:9:
Ten tryb powiększa szeroki obraz (współczynnik 16:9) wraz z napisami na cały ekran odbiornika.
PEŁNY:
Ten tryb równomiernie rozciąga prawą i lewą stronę normalnego obrazu (współczynnik 4:3), tak aby wypełnić cały ekran szerokoekranowego odbiornika.
•Używaj trybu PEŁNY do przywrócenia pierwotnych wymiarów obrazu o współczynniku 16:9, który został zmniejszony do normalnego obrazu (współczynnik 4:3).
Wybór trybu POWIĘKSZENIE
1Aby wyświetlić menu
POWIĘKSZENIE, naciśnij przycisk c
PANORAMICZNY:
W tym trybie lewa i prawa strona normalnego obrazu (współczynnik 4:3) ulega rozciągnięciu, wypełniając ekran w taki sposób, aby obraz nie wydawał się nienaturalny.
• Góra i dół obrazu są nieznacznie obcięte.
18
Przyciski i funkcje pilota zdalnego sterowania
2Aby wybrać tryb POWIĘKSZENIE,
naciskaj przyciski 6. Następnie naciśnij przycisk a
Obraz zostanie powiększony, a na ekranie przez około 5 sekund będzie wyświetlany wybrany tryb POWIĘKSZENIE.
•Tryb POWIĘKSZENIE może zmienić się automatycznie pod wpływem sygnału kontrolnego z urządzeń zewnętrznych. Jeśli chcesz powrócić do poprzedniego trybu POWIĘKSZENIE, wybierz ponownie ten tryb POWIĘKSZENIE.
Regulacja widzialnego obszaru
obrazu
Jeśli napisy lub górna albo dolna część obrazu jest obcięta, ustaw ręcznie widzialny obszar obrazu.
1Naciśnij przycisk c
Zostanie wyświetlone menu POWIĘKSZENIE.
2Naciśnij przycisk a, aby
wyświetlić wskaźnik trybu POWIĘKSZENIE
Wyświetlony zostanie wskaźnik.
3Gdy wyświetlany jest wskaźnik,
naciśnij przycisk 6, aby zmienić pozycję obrazu.
•Nie możesz regulować widzialnego obszaru obrazu w trybach OBRAZ STANDARDOWY i PEŁNY.
Ustawienie widzialnego obszaru obrazu zostaje zapamiętane nawet po zmianie kanału TV. Zostaje ono jednak anulowane w przypadku wykonania poniższych czynności.
•Wyłączenie i ponowne włączenie zasilania
• Zmiana trybu POWIĘKSZENIE
•Naciśnięcie przycisku X (Multi), f (Zatrzymanie) lub g (Tekst)
• Telewizor jest przełączany z trybu TV na EXT lub odwrotnie
Funkcja DZ´WIĘK 3D
Ta funkcja umożliwia słuchanie dźwięków o poszerzonym efekcie przestrzennym.
• Funkcja ta nie działa w przypadku odsłuchiwania dźwięku z słuchawek.
Naciśnij przycisk i, aby wybrać jeden z trybów DZ
´
WIĘK 3D.
POZIOM 1/POZIOM 3:
Podczas słuchania dźwięku stereofonicznego wybierz tryb POZIOM 1 lub POZIOM 3. Pozwala to uzyskać dźwięk zbliżony do kinowego. Połączenie funkcji A.H.B. i BBE pozwala uzyskać bardziej donośny dźwięk.
• Ustawienie dla funkcji DZ
´
WIĘK 3D trybu POZIOM 1 może spowodować nieznaczne zniekształcenie dźwięku. W takim przypadku zmień ustawienie na POZIOM 3. Spowoduje to ograniczenie
działania funkcji DZ
´
WIĘK 3D, ale
pozwoli uniknąć zniekształceń dźwięku.
MONO:
Podczas słuchania dźwięku monofonicznego wybierz tryb MONO. Funkcja ta pozwala uzyskać efekt zbliżony do stereofonicznego.
WYŁĄCZ:
Spowoduje to wyłączenie funkcji DZ
´
WIĘK
3D.
• Z trybu DZ´WIĘK 3D można korzystać w połączeniu z funkcją „Menu
USTAWIENIA DZ
´
WIĘKU” (patrz
str. 33).
Szybki powrót do kanału TV
Możesz szybko powrócić do kanału TV.
Naciśnij przycisk b
Telewizor przełączy się na tryb TV i zostanie wyświetlony bieżący kanał.
POLSKI
19
Przyciski i funkcje pilota zdalnego sterowania
Używanie funkcji „Zatrzymanie”
Możesz oglądać bieżący program w postaci nieruchomego obrazu.
1Naciśnij przycisk f
Pojawi się nieruchomy obraz bieżącego programu.
bieżący
program
D0056
nieruchomy obraz
Wyłączanie funkcji „Zatrzymanie”:
Naciśnij przycisk f, przyciski p p lub przyciski numeryczne.
• Funkcja „Zatrzymanie” nie działa przy wyświetlaniu obrazu częściowego.
• Obrazu nieruchomego nie można wysłać z odbiornika TV.
• Funkcja „Zatrzymanie” nie działa w przypadku obrazu z komputera.
Używanie funkcji „Multiobraz”
1Naciśnij przycisk X
Zostanie wyświetlone menu „Multiobraz”.
2 Naciskaj przyciski 5 w celu
wybrania ilości obrazów, a następnie naciśnij przycisk a
Wybierz, aby powrócić do trybu
1
D0102
D0103
jednego obrazu.
Wybierz, aby zmienić tryb na 2 małych
2
obrazów.
Wyświetlanie 2 obrazów:
Obraz
główny
D0056
Obraz podrzędny
W przypadku sygnałów w formacie 1125i i 750p ekran dzieli się na dwie części w sposób przedstawiony na poniższej ilustracji.
Obraz
główny
D1056
Obraz podrzędny
Wyświetlanie 12 obrazów:
Zdjęcia
Obraz
D0058
ruchomy
• Gdy wybrany został tryb 2 małych obrazów, możliwe jest wyświetlanie obrazu z telewizora i z urządzenia zewnętrznego. Nie można jednak wyświetlać obrazu z odbiornika TV na więcej niż jednym ekranie.
• Gdy wybrany został tryb 12 małych obrazów, nie będzie wyświetlany obraz z urządzeń zewnętrznych.
• Gdy wybrany został tryb 2 małych obrazów, obraz główny można zmienić korzystając z przycisków p p. Obraz częściowy można zmienić korzystając z przycisków p. Gdy wybrany został tryb 12 małych obrazów, a urządzenie odbiera więcej niż 12 sygnałów, naciskaj przyciski p, aby przejść do następnych lub poprzednich 12 obrazów.
20
D0104
Wybierz, aby zmienić tryb na 12
12
małych obrazów.
Zmiana obrazu częściowego: Wyświetlanie 12 następnych lub poprzednich obrazów
• Gdy wybrany został tryb 2 małych obrazów, dźwięk obrazu głównego odtwarzany przez głośnik telewizora można zamienić na dźwięk obrazu częściowego poprzez naciśnięcie przycisku c. (Symbol głośnika przesunie się z obrazu głównego na obraz częściowy.) Kolejne naciśnięcie przycisku c powoduje powrót do odtwarzania dźwięku obrazu głównego. Podłączenie słuchawek umożliwia odtwarzanie dźwięku obrazu wyróżnionego symbolem głośnika. Głośnik telewizora jest wyłączony.
• Sygnał wideo z gniazda EXT-4 nie może być wyświetlony jak obraz częściowy.
• Funkcja „Multiobraz” nie działa w przypadku sygnału wideo z komputera.
•Oglądanie kodowanego kanału w trybie obrazu częściowego jest niemożliwe.
• Gdy wybrany został tryb 12 małych obrazów, naciskaj przyciski 7, aby wybrać żądany obraz, a następnie naciśnij przycisk a, aby wyświetlić go na całym ekranie.
• Funkcja NIEBIESKIE TŁO nie działa, gdy uruchomiona jest funkcja „Multiobraz”.
• Funkcja POWIĘKSZENIE nie działa, gdy uruchomiona jest funkcja „Multiobraz”.
Aby przejść z „Multiobraz” do trybu jednego obrazu:
Naciśnij przycisk X, naciskaj przyciski 5, aby wybrać tryb jednego obrazu, a następnie naciśnij przycisk a.
•Naciśnięcie przycisku b również spowoduje przywrócenie trybu jednego obrazu.
Przyciski i funkcje pilota zdalnego sterowania
POLSKI
21
Przyciski i funkcje pilota zdalnego sterowania
Funkcja ulubionych kanałów telewizyjnych
Do przycisków numerycznych od 1 do 4 możesz przypisać swoje ulubione kanały telewizyjne (PR 1 – PR 99). Po zakończeniu rejestracji, żądany kanał TV można przywołać poprzez naciśnięcie przycisku d (Ulubione) oraz przycisku numerycznego od 1 do 4.
Rejestracja ulubionych kanałów
telewizyjnych
1 W normalnym trybie wyświetlania
wybierz kanał TV (PR 1 – PR 99), który chcesz zarejestrować
Szczegółowe informacje znajdują się w punkcie „Wybieranie kanału TV i oglądanie obrazu z urządzeń zewnętrznych” na str. 16.
2Naciśnij i przytrzymaj przycisk d
(Ulubione) przez co najmniej trzy sekundy
Na ekranie pojawi się komunikat „USTAWIĆ 1-4?”.
3Naciśnij któryś z przycisków
numerycznych od 1 do 4
Bieżący kanał TV zostanie przypisany do wybranego przycisku numerycznego. Po wyświetleniu komunikatu „ZAPROGRAMOWANE”, w prawym górnym rogu ekranu pojawi się ikona ulubionego kanału.
•Jeśli kanał telewizyjny, który chcesz zarejestrować został już przypisany do któregoś z pozostałych przycisków od 1 do 4, na ekranie pojawi się komunikat „NIEDOSTĘPNY”.
• Rejestracja kanałów zablokowanych przy pomocy funkcji BLOKADA PRZED DZIEĆMI nie jest możliwa.
• Wykonanie funkcji STROJENIE AUTOMATYCZNE powoduje usunięcie zapisanych ulubionych kanałów.
Przywoływanie ulubionych
kanałów
1 W normalnym trybie wyświetlania,
naciśnij przycisk d (Ulubione)
Na ekranie pojawi się komunikat „ULUBIONE 1-4?”.
2Naciśnij któryś z przycisków
numerycznych od 1 do 4
Wyświetlony zostanie żądany kanał telewizyjny.
• W przypadku naciśnięcia przycisku numerycznego, do którego nie przypisano żadnego kanału TV, na ekranie wyświetlony zostanie komunikat „NIEZAPAMIĘTANE”.
Ustawianie efektu obrazu
Po zarejestrowaniu ulubionego kanału przy pomocy przycisku d (Ulubione) oraz przycisków numerycznych od 1 do 4, dla każdego takiego kanału można zachować ustawienia efektów obrazu dokonane w menu USTAWIENIA OBRAZU (patrz str. 29). Urządzenie może zapamiętać ustawienia następujących pozycji w menu USTAWIENIA OBRAZU (patrz str. 29). ODCIEŃ JASNOŚĆ TŁA -1 KONTRAST JASNOŚĆ TŁA -2 OSTROŚĆ KOLOR BARWA UST. KOLORU CYFROWA REDUKCJA SYSTEM KOLORU Zachowywane jest ostatnie ustawienie danej pozycji.
22
• Aby usunąć ulubiony kanał, usuń ustawiony kanał i dokonaj ustawień przy pomocy opcji ULUBIONE USTAWIENIA (patrz str. 36) w menu FUNKCJE PODSTAWOWE.
Przyciski i funkcje pilota zdalnego sterowania
Obsługa magnetowidu lub odtwarzacza DVD marki JVC
Te same przyciski mogą również służyć do obsługi magnetowidu lub odtwarzacza DVD firmy JVC. Naciśnięcie przycisku, który wygląda tak samo, jak przycisk na oryginalnym pilocie dołączonym do urządzenia ma taki sam efekt, jak naciśnięcie tego przycisku na pilocie.
1 Ustaw przełącznik VCR/TV/DVD w
pozycji VCR lub DVD VCR:
Gdy obsługujesz magnetowid, ustaw przełącznik w pozycji VCR.
•Możesz włączyć lub wyłączyć
magnetowid naciskając przycisk # (tryb gotowości).
DVD:
Gdy obsługujesz odtwarzacz DVD, ustaw przełącznik w pozycji DVD.
•Możesz włączyć lub wyłączyć odtwarzacz DVD naciskając przycisk # (tryb gotowości).
•Naciśnij przycisk H lub T i wyświetl ekran menu płyty DVD, a następnie korzystaj z menu przy pomocy przycisków
7.
2Naciśnij przycisk obsługi VCR/
DVD, aby obsługiwać magnetowid lub odtwarzacz DVD
•Jeśli podłączysz urządzenie innej marki niż JVC, przyciski te nie będą działać.
•Nawet jeśli podłączysz urządzenie marki JVC, niektóre przyciski mogą nie działać, w zależności od używanego urządzenia.
• Przyciski p służą miedzy innymi do wyboru kanału TV, na którym będzie odbierał magnetowid oraz do nastawiania rozdziału odtwarzanego przez odtwarzacz DVD.
• Niektóre modele odtwarzaczy DVD
wykorzystują przyciski p do obsługi funkcji przewijania do przodu/ do tyłu i wyboru rozdziału. W tym przypadku, przyciski 253 nie działają.
Jeżeli przełącznik VCR/TV/DVD ustawiony jest w pozycji VCR lub DVD włączenie lub wyłączenie odbiornika TV jest niemożliwe. Gdy włączasz lub wyłączasz odbiornik TV, ustaw przełącznik VCR/TV/DVD w pozycji TV.
POLSKI
23
Funkcja Teletekst
VCR/TV/ DVD
Operacje podstawowe
1 Wybierz stację nadającą teletekst
2 Ustaw przełącznik VCR/TV/DVD w
pozycji TV
3Naciśnij przycisk g (Tekst), aby
wyświetlić teletekst
Naciskanie przycisku g (Tekst) zmienia tryb wyświetlania w następujący sposób:
TEXT TEXT
D1043
Tryb TV
TEXT TEXT
Tryb TV i tryb tekstowy
---
---
Tryb tekstowy
4 Aby wybrać żądaną stronę
teletekstu, użyj przycisków p p, przycisków numerycznych lub przycisków kolorowych
Aby powrócić do trybu TV:
Naciśnij przycisk b lub przycisk g (Tekst).
•Jeśli masz kłopoty z odbiorem teletekstu, zwróć się do sprzedawcy telewizora lub stacji nadającej teletekst.
• Funkcja POWIĘKSZENIE nie będzie działać w trybie TV-tekst i w trybie tekstowym.
• Podczas oglądania teletekstu obsługa menu nie jest możliwa.
•Wyświetlany język zależy od ustawienia kraju w menu KRAJ. Jeśli znaki specyficzne dla danego języka nie są wyświetlane prawidłowo w teletekście, zmień ustawienie opcji KRAJ na inne. Aby zmienić ustawienie KRAJ, wykonaj czynności 1 i 2 procedury „STROJENIE AUTOMATYCZNE” opisanej na stronie str. 37, a następnie naciśnij przycisk a.
---
---
Używanie trybu Lista
Możesz wprowadzać do pamięci odbiornika numery ulubionych stron teletekstu, a następnie szybko je przywoływać za pomocą kolorowych przycisków.
Zapamiętywanie numerów stron:
1Naciśnij przycisk B, aby
włączyć tryb Lista
Wprowadzone do pamięci numery stron wyświetlone są na dole ekranu.
24
Funkcja Teletekst
2Aby wybrać pozycję, naciśnij
kolorowy przycisk. Następnie używając przycisków numerycznych wprowadź numer strony
3Naciśnij i przytrzymaj przycisk A
(Zachowaj)
Cztery cyfry numeru strony pulsują na biało wskazując, że numer został wprowadzony do pamięci.
Przywoływanie zapamiętanej
strony:
1Naciśnij przycisk B, aby
włączyć tryb Lista
2Naciśnij kolorowy przycisk, w
którym zachowano stronę
Aby opuścić tryb Lista:
Naciśnij ponownie przycisk B.
Zatrzymaj
Możesz zatrzymać stronę teletekstu na ekranie jak długo zechcesz, nawet podczas odbioru innych stron teletekstu.
Naciśnij przycisk C (Zatrzymaj)
Podstrona
Niektóre strony teletekstu zawierają automatycznie wyświetlane podstrony.
1 Wybierz stronę teletekstu
zawierającą podstrony
Numery dostępnych podstron są wyświetlane automatycznie u góry ekranu.
2 Aby wybrać numer podstrony,
naciskaj przyciski 5
Ujawnij
Niektóre strony teletekstu zawierają ukryty tekst (na przykład odpowiedzi w konkursach). Możesz wyświetlić ukryty tekst.
Naciśnięcie przycisku E (Ujawnij) powoduje wyświetlenie lub ukrycie tekstu
Rozmiar
Możesz podwoić wysokość wyświetlanego teletekstu.
Naciśnij przycisk F (Rozmiar)
POLSKI
Wskaźnik zatrzymania
Aby przerwać zatrzymanie strony:
Naciśnij ponownie przycisk C (Zatrzymaj).
25
Funkcja Teletekst
Indeks
Możesz natychmiast powrócić do strony indeksowej.
Naciśnij przycisk G (Indeks)
Powrót do strony nr 100 lub uprzednio podanej strony.
Anuluj
Możliwe jest wyszukiwanie strony teletekstu podczas oglądania programu telewizyjnego.
1Naciśnij przycisk numeryczny, aby
wprowadzić numer strony, lub naciśnij przycisk kolorowy
Odbiornik wyszuka żądaną stronę.
2Naciśnij przycisk H (Anuluj)
Na ekranie pojawi się program telewizyjny. Po znalezieniu przez odbiornik żądanej strony teletekstu, jej numer zostanie wyświetlony w lewym górnym rogu ekranu.
3Naciśnij przycisk H (Anuluj), aby
powrócić do strony teletekstu, której numer wyświetlony jest na ekranie
• Trybu TV nie można przywrócić przez
naciśnięcie przycisku H (Anuluj). Aby powrócić do trybu TV, naciśnij przycisk b.
26
Obsługa menu odbiornika TV
Odbiornik wyposażony jest w wiele funkcji, które mogą być obsługiwane poprzez menu ekranowe. Aby wykorzystać wszystkie dostępne funkcje odbiornika, należy dokładnie zapoznać się z podstawowymi sposobami obsługi menu.
Przyciski wykorzystywane do obsługi menu
Operacje podstawowe
1Naciśnij przycisk H, aby
wyświetlić menu
2Aby wybrać dane menu, naciskaj
przyciski 5, a następnie naciśnij przycisk a
Rodzaje menu
Menu USTAWIENIA OBRAZU
Umożliwia regulację ustawień obrazu.
Menu USTAWIENIA DZ´WIĘKU
Umożliwia regulację ustawień dźwięku.
Menu FUNKCJE PODSTAWOWE
Umożliwia ustawienie wyłączenia czasowego i blokady przed dziećmi.
Menu USTAWIENIA OGÓLNE
Umożliwia edycję kanałów i ustawienie języka wyświetlania.
• Menu zniknie jeśli przez minutę nie zostanie wykonana żadna czynność.
W niektórych menu można wyświetlić i ukryć pole szybkiej nawigacji. Gdy wyświetlane jest menu, naciśnij przycisk h, aby wyświetlić lub ukryć pole szybkiej nawigacji.
POLSKI
Wybrane menu
3 Naciskaj przyciski 6, aby wybrać
pozycję, której ustawienie chcesz zmienić, naciskaj przyciski 5 w celu regulacji ustawienia, a następnie naciśnij przycisk a
W celu obsługi podmenu, używaj przycisków 7.
•Naciśnij przycisk b, aby
powrócić do poprzedniego menu.
•Naciśnij przycisk b lub H aby
zamknąć menu.
•W zależności od statusu odbiornika TV lub ustawień innych pozycji menu, niektóre pozycje mogą być niedostępne lub dokonanie dla nich ustawień może być niemożliwe. Niedostępne pozycje menu są wyświetlane na szaro.
Nazwa wybranego menu
Pole szybkiej nawigacji
• W przypadku niektórych menu, pole szybkiej nawigacji nie zniknie po naciśnięciu przycisku h. Nie jest to oznaką nieprawidłowego działania.
27
Obsługa menu odbiornika TV
Obsługa za pomocą przycisków na odbiorniku TV
Menu można posługiwać się także przy pomocy przycisków na przednim panelu odbiornika TV.
Przycisk TV/AV
Przycisk MENU/OK
Przyciski 6
Przyciski 5
28
Menu USTAWIENIA OBRAZU
USTAWIENIA OBRAZU
USTAWIENIA OBRAZU
NORMALNY
ODCIEŃ JASNOŚĆ-1 KONTRAST JASNOŚĆ-2 OSTROŚĆ KOLOR BARWA UST. KOLORU FUNKCJE SPECJALNE
OK
D0014
-PL
NORMALNY
ZIMNY
ZIMNY
ZEROWANIE
• Gdy wyświetlane jest menu USTAWIENIA OBRAZU, naciśnięcie niebieskiego przycisku spowoduje przywrócenie domyślnych ustawień pozycji JASNOŚĆ TŁA -1, KONTRAST, JASNOŚĆ TŁA -2, OSTROŚĆ, KOLOR, BARWA.
• Podczas odtwarzania obrazu z gniazd od EXT-1 do EXT-4 lub z komputera PC, dla każdego zewnętrznego urządzenia wejściowego można zachować ustawienia efektów obrazu dokonane w menu USTAWIENIA OBRAZU. Urządzenie może zapamiętać ustawienia następujących pozycji w menu USTAWIENIA OBRAZU. ODCIEŃ JASNOŚĆ TŁA -1 KONTRAST JASNOŚĆ TŁA -2 OSTROŚĆ KOLOR BARWA UST. KOLORU CYFROWA REDUKCJA SYSTEM KOLORU Zachowywane jest ostatnie ustawienie danej pozycji.
JASNOŚĆ TŁA -1
Możesz regulować podświetlenie.
2 :ciemniej 3 :jaśniej
KONTRAST
Możesz regulować kontrast obrazu.
2 :mniejszy 3 :większy
JASNOŚĆ TŁA -2
Możesz regulować jasność obrazu.
2 :ciemniej 3 :jaśniej
OSTROŚĆ
Możesz regulować ostrość obrazu.
2 :mniejsza 3 : większa
KOLOR
Możesz regulować nasycenie koloru obrazu.
2 :mniejsze 3 :większe
BARWA
Możesz regulować barwę obrazu.
2 :czerwonawa 3 : zielonkawa
• Regulacja ustawienia BARWA (barwa obrazu) możliwa jest tylko wtedy, gdy używany jest system kolorów NTSC 3.58 lub NTSC 4.43.
POLSKI
ODCIEŃ
Możesz wybrać jedną z trzech opcji ODCIEŃ, aby dokonać automatycznej regulacji ustawień obrazu.
ZIMNY:
Zwiększa kontrast i ostrość.
NORMALNY:
Standaryzuje regulację obrazu.
CIEPŁY:
Zmniejsza kontrast i ostrość.
UST. KOLORU
Aby automatycznie wyregulować balans bieli obrazu, możesz wybrać jeden z trzech trybów funkcji UST. KOLORU (trzy odcienie bieli). Ponieważ biel jest kolorem odniesienia dla wszystkich pozostałych barw, zmiana trybu UST. KOLORU, wpływa na wygląd wszystkich innych kolorów na ekranie.
29
Menu USTAWIENIA OBRAZU
ZIMNY:
Biel o odcieniu niebieskawym. Korzystanie z tego trybu podczas oglądania jasnych obrazów umożliwia uzyskanie jaśniejszego obrazu o żywszych barwach.
NORMALNY:
Zwykła biel.
CIEPŁY:
Biel o odcieniu czerwonawym. Korzystanie z tego trybu przy oglądaniu filmów umożliwia podziwianie prawdziwie filmowej kolorystyki.
FUNKCJE SPECJALNE
Wybierz FUNKCJE SPECJALNE i naciśnij przycisk a lub 3 w celu wyświetlenia podmenu.
CYFROWA REDUKCJA
Funkcja CYFROWA REDUKCJA redukuje ‘zakłócenia’ (‘śnieżenie’ lub interferencje) w oryginalnym obrazie. Możesz wybrać jedno z trzech ustawień funkcji CYFROWA REDUKCJA: AUTO, MIN lub MAX.
AUTO(POZIOM 2)/AUTO(POZIOM 1):
Odbiornik TV automatycznie dobierze poziom efektu CYFROWA REDUKCJA do poziomu zakłóceń obrazu, zapewniając optymalną jakość obrazu.
•Jeśli ustawisz efekt CYFROWA REDUKCJA zbyt wysoko, obraz będzie mniej ostry. Jeśli możesz, używaj zalecanego ustawienia AUTO(POZIOM 2). Jeżeli dla funkcji CYFROWA REDUKCJA wybrałeś ustawienie AUTO(POZIOM 2), ale zakłócenia nie znikły, zmień ustawienie z AUTO(POZIOM 2) na AUTO(POZIOM 1).
MIN:
Ustawienie poziomu efektu CYFROWA REDUKCJA na minimum. Jeśli ustawisz funkcję CYFROWA REDUKCJA na AUTO(POZIOM 2), ale uważasz, że ostrość oryginalnego obrazu nie została oddana w pełni, zmień ustawienie z AUTO(POZIOM 2) na MIN.
• Ustawienie MIN nie nadaje się dla obrazu o niskiej jakości zawierającego wiele zakłóceń.
MAX:
Ustawienie poziomu efektu CYFROWA REDUKCJA na maksimum. Jeśli ustawisz funkcję CYFROWA REDUKCJA na AUTO(POZIOM 1), ale uważasz, że obraz zawiera nadal zbyt wiele zakłóceń, zmień ustawienie z AUTO(POZIOM 1) na MAX.
• Ustawienie MAX nie nadaje się dla obrazu o wysokiej jakości zawierającego bardzo niewiele zakłóceń.
Super DigiPure
Funkcja Super DigiPure wykorzystuje najnowszą technologię cyfrową w celu uzyskania naturalnie wyglądającego obrazu. Funkcja Super DigiPure składa się z dwóch opisanych niżej funkcji.
Funkcja DigiPure:
Ta funkcja umożliwia uzyskanie naturalnie wyglądającego obrazu, eliminując zbędne krawędzie obrazów o wysokim kontraście i ostrości. W obrazach o niskim kontraście, krawędzie są dodawane w celu uzyskania ostrzejszego obrazu z większą ilością detali. Możesz wybrać jedno z trzech ustawień funkcji DigiPure: AUTO, MIN lub MAX.
•Jeśli ustawisz zbyt wysoki poziom efektu DigiPure dla obrazu zawierającego zbyt wiele zakłóceń, jakość obrazu może się pogorszyć. Jeśli możesz, używaj zalecanego ustawienia AUTO.
Funkcja kompensacji ruchu obrazu:
Ta funkcja umożliwia płynne i bardziej naturalne wyświetlanie szybko poruszających się obrazów (np. piłkarze lub piłka podczas meczu).
•Nie możesz zmienić poziomu kompensacji ruchu obrazu. Poziom efektu jest taki sam dla ustawień AUTO, MIN i MAX.
30
Menu USTAWIENIA OBRAZU
AUTO:
Odbiornik TV automatycznie dostosuje poziom efektu DigiPure, aby odpowiadał ilości zakłóceń obrazu, zapewniając najlepszy obraz.
MIN:
Poziom efektu DigiPure jest ustawiony na minimum. Gdy ustawisz funkcję Super DigiPure w pozycji AUTO i zauważysz zakłócenia, zmień ustawienie z AUTO na MIN.
• Ustawienie MIN nie nadaje się dla obrazu o wysokiej jakości zawierającego bardzo niewiele zakłóceń.
MAX:
Poziom efektu DigiPure jest ustawiony na maksimum. Jeśli ustawisz funkcję Super DigiPure na AUTO, ale uważasz, że jakość oryginalnego obrazu nie została w pełni oddana, zmień ustawienie z AUTO na MAX.
• Ustawienie MAX nie nadaje się dla obrazu o niskiej jakości zawierającego wiele zakłóceń.
WYŁĄCZ:
Funkcja Super DigiPure jest wyłączona.
“EFEKT KINA”
Funkcja “EFEKT KINA” zapewnia bardziej płynny i naturalny obraz przy wyświetlaniu filmu kinowego.
AUTO:
Odbiornik TV automatycznie rozpoznaje typ sygnału i włącza lub wyłącza tę funkcję.
ZAŁĄCZ (WŁĄCZ):
Funkcja jest włączona.
WYŁĄCZ:
Funkcja jest wyłączona.
COLOUR MANAGEMENT
Ten odbiornik TV obsługuje funkcję COLOUR MANAGEMENT, która zapewnia naturalne odcienie nawet najbardziej wyblakłym kolorom. Domyślnie, funkcja COLOUR MANAGEMENT jest włączona.
ZAŁĄCZ (WŁĄCZ):
Funkcja COLOUR MANAGEMENT jest włączona.
WYŁĄCZ:
Funkcja COLOUR MANAGEMENT jest wyłączona.
• W normalnych warunkach ustaw tę funkcję w pozycję ZAŁĄCZ (WŁĄCZ).
PICTURE MANAGEMENT
Funkcja PICTURE MANAGEMENT zwiększa widoczność ciemnych obszarów niedoświetlonego obrazu lub jasnych obszarów prześwietlonego obrazu. Zaleca się korzystanie z telewizora z włączoną funkcją.
ZAŁĄCZ (WŁĄCZ):
Funkcja PICTURE MANAGEMENT jest włączona.
WYŁĄCZ:
Funkcja PICTURE MANAGEMENT jest wyłączona.
POLSKI
31
Menu USTAWIENIA OBRAZU
SYSTEM KOLORU
System kodowania koloru jest wybierany automatycznie. Jednak jeśli obraz jest niewyraźny lub brak kolorów, wybierz system kodowania koloru ręcznie.
1 Wybierz funkcję SYSTEM KOLORU.
Następnie naciśnij przycisk
Zostanie wyświetlone podmenu funkcji SYSTEM KOLORU.
2Naciśnij przyciski 5 w celu
wybrania GŁÓWNY lub POMOCNICZY
GŁÓWNY:
Możesz zmienić system koloru obrazu głównego.
POMOCNICZY:
Możesz zmienić system koloru obrazu częściowego.
•Wybierz GŁÓWNY kiedy nie wyświetlany jest obraz częściowy.
3Naciśnij przyciski 6 w celu
wybrania odpowiedniego systemu koloru. Następnie naciśnij przycisk
a
PAL:
System PAL
SECAM:
System SECAM
NTSC 3.58:
System NTSC 3.58 MHz
NTSC 4.43:
System NTSC 4.43 MHz
AUTO:
Ta funkcja rozpoznaje automatycznie system kodowania koloru na podstawie analizy odbieranego sygnału. Możesz skorzystać z tej funkcji tylko jeśli oglądasz obraz z numeru programu PR 0 (AV), lub gniazda EXT.
32
a lub 3
• Przy słabej jakości sygnału funkcja AUTO może nie działać poprawnie. Jeśli przy włączonej funkcji AUTO obraz jest nieprawidłowy, ustaw system kodowania koloru ręcznie.
• W przypadku programów o numerach od PR 0 (AV) do PR 99 nie można wybrać systemu NTSC 3.58 i NTSC 4.43.
• Gdy odbierany jest sygnał wideo z gniazda EXT-4 lub z komputera nie można wybrać opcji SYSTEM KOLORU.
AUTO ROZMIAR
Dla normalnego obrazu (współczynnik kształtu 4:3) w trybie POWIĘKSZENIE możesz wybrać jeden z trzech trybów POWIĘKSZENIE: OBRAZ STANDARDOWY, PANORAMICZNY lub POWIĘKSZENIE 14:9.
1 Wybierz AUTO ROZMIAR i naciśnij
przycisk a
2 Naciskaj przyciski 6, aby wybrać
tryb POWIĘKSZENIE
Menu USTAWIENIA DZ´WIĘKU
USTAWIENIA DŹWIĘKU
STEREO/ BASY SOPRANY BALANS
D0019
DŹWIĘK 3D A.H.B. BBE
OK
-PL
WYŁĄCZ WYŁĄCZ WYŁĄCZ
• Gdy podłączone są słuchawki, możliwe jest korzystanie jedynie z „STEREO / I•II”.
STEREO / I•II
Podczas oglądania programów dwujęzycznych możliwy jest wybór jednego z dwóch trybów dźwięku: Dwujęzyczny I (Sub I) lub Dwujęzyczny II (Sub II). W przypadku złej jakości dźwięku stereofonicznego możliwe jest przełączenie odbioru na dźwięk monofoniczny, co poprawia wyrazistość odbieranego dźwięku.
s: Dźwięk stereo
v : Dźwięk mono
t : Dwujęzyczny I (sub I)
u : Dwujęzyczny II (sub II)
• Dostępne tryby dźwięku zależą od nadawanego programu telewizyjnego.
• Funkcja ta nie działa w trybach wyświetlania obrazu z urządzeń zewnętrznych (EXT)
BASY
Możesz regulować niskie tony dźwięku.
2 :słabsze 3 : mocniejsze
BALANS
Możesz regulować równowagę głośności między lewym i prawym głośnikiem.
2 :zwiększ głośność lewego głośnika. 3 :zwiększ głośność prawego głośnika.
DZ´WIĘK 3D
Funkcja DZ´WIĘK 3D umożliwia uzyskanie dźwięku przestrzennego z efektem „występu na żywo”.
• Wyboru trybu DZ
´
WIĘK 3D można dokonać w trybie POZIOM 1, POZIOM 3, MONO i WYŁĄCZ. Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie
„Funkcja DZ
• Ponadto funkcję DZ
´
WIĘK 3D” na str. 19.
´
WIĘK 3D można
obsługiwać za pomocą przycisku i. Szczegółowe informacje znajdziesz w
punkcie „Funkcja DZ´WIĘK 3D” na str. 19.
A.H.B. (Active Hyper Bass)
Umożliwia poprawę basów.
ZAŁĄCZ (WŁĄCZ):
Funkcja jest włączona.
WYŁĄCZ:
Funkcja jest wyłączona.
BBE
Funkcja BBE zapewnia wyraźniejsze dialogi i wierniejsze odtwarzanie muzyki dzięki przywróceniu oryginalnej czystości dźwięku.
ZAŁĄCZ (WŁĄCZ):
Funkcja jest włączona.
WYŁĄCZ:
Funkcja jest wyłączona.
POLSKI
SOPRANY
Możesz regulować wysokie tony dźwięku.
2 :słabsze 3 : mocniejsze
• Na licencji BBE Sound, Inc. Licencja BBE Sound, Inc. nr USP4638258, 5510752 i 5736897. BBE oraz symbol BBE są zastrzeżonymi znakami handlowymi BBE Sound, Inc.
33
Menu FUNKCJE PODSTAWOWE
FUNKCJE PODSTAWOWE
WYŁĄCZENIE CZASOWE BLOKADA PRZED DZIEĆMI TYP WYŚWIETLANIA NIEBIESKIE TŁO ULUBIONE USTAWIENIA
OK
D0023-PL
WYŁĄCZANIE CZASOWE
Możliwe jest ustawienie samoczynnego wyłączania odbiornika TV po określonym czasie.
1 Wybierz funkcję WYŁĄCZANIE
CZASOWE. Następnie naciśnij przycisk a lub 3
Zostanie wyświetlone podmenu funkcji WYŁĄCZANIE CZASOWE.
2Aby ustawić przedział czasu,
naciskaj przyciski 5. Następnie naciśnij przycisk a
Czas można ustawiać jako wielokrotność 10 minut, przy czym maksymalny czas wynosi 120 minut (2 godziny).
•Na minutę przed wyłączeniem telewizora przez funkcję WYŁĄCZANIE CZASOWE na ekranie pojawia się napis „DOBRANOC!”.
• Funkcja WYŁĄCZANIE CZASOWE nie może być używana do wyłączania zasilania telewizora.
• Gdy funkcja WYŁĄCZANIE CZASOWE jest włączona, możesz ponownie wyświetlić jej podmenu WYŁĄCZANIE CZASOWE, aby potwierdzić lub zmienić czas pozostały do wyłączenia telewizora przy pomocy funkcji WYŁĄCZANIE CZASOWE. Aby zamknąć menu po potwierdzeniu i/lub zmianie pozostałego czasu, naciśnij przycisk a.
Wyłączanie funkcji WYŁĄCZANIE CZASOWE:
Naciśnij przycisk 2, aby ustawić czas w pozycji „WYŁĄCZ”.
34
TYP A
ZAŁĄCZ
BLOKADA PRZED DZIEĆMI
Za pomocą funkcji BLOKADA PRZED DZIEĆMI możliwe jest zablokowanie niektórych kanałów, aby dzieci nie miały do nich dostępu. Nawet jeśli dziecko wybierze numer programu (PR) przypisany zablokowanemu kanałowi TV, ekran zmieni kolor na niebieski i zostanie wyświetlony symbol n (BLOKADA PRZED DZIEĆMI), co uniemożliwi oglądanie programu. Obejrzenie zabezpieczonego programu będzie możliwe dopiero po wprowadzeniu wcześniej zdefiniowanego specjalnego numeru identyfikacyjnego NAZWA.
Ustawianie funkcji BLOKADA
PRZED DZIEĆMI
1 Wybierz funkcję BLOKADA PRZED
DZIEĆMI, a następnie naciśnij przycisk 0
Zostanie wyświetlone menu „WYBIERZ NAZWĘ STACJI” (NAZWA okno wprowadzania numeru identyfikacyjnego).
2 Wprowadź ustalony przez siebie
numer NAZWA 1 Naciskaj przyciski 6, aby
wybrać numer.
2 Naciskaj przyciski 5, aby
przesuwać kursor.
3Naciśnij przycisk a
Zostanie wyświetlone podmenu funkcji BLOKADA PRZED DZIEĆMI.
>>
BLOKADA PRZED DZIEĆMI
D0026
PR NAZWA AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
OK
-PL
TVP1
CH/CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
21 22 23 24 25 26 01 02 03
BLOKADA
Menu FUNKCJE PODSTAWOWE
4Aby wybrać kanał TV, naciskaj
przyciski 6
Po każdym naciśnięciu przycisku 6 numer programu (PR) ulegnie zmianie i zostanie wyświetlony obraz nadawany na kanale TV zarejestrowanym pod tym numerem (PR).
5Aby włączyć funkcję BLOKADA
PRZED DZIEĆMI, naciśnij niebieski przycisk. Następnie naciśnij przycisk a
Zostanie wyświetlony symbol n (BLOKADA PRZED DZIEĆMI), a wybrany kanał TV zostanie zablokowany.
Usuwanie BLOKADA PRZED DZIEĆMI:
Naciśnij ponownie niebieski przycisk. Symbol n (BLOKADA PRZED DZIEĆMI) zniknie.
Aby uniemożliwić łatwe usuwanie BLOKADA PRZED DZIEĆMI, po wybraniu funkcji BLOKADA PRZED DZIEĆMI i naciśnięciu przycisku
a
menu znika.
Oglądanie zablokowanego kanału
TV
1 Wybierz numer zablokowanego
programu (PR) za pomocą przycisków numerycznych lub listy programów (LISTA PROGRAMÓ)
Ekran zmieni kolor na niebieski i zostanie wyświetlony symbol n (BLOKADA PRZED DZIEĆMI). Oglądanie kanału nie jest możliwe.
2Naciśnij przycisk h (Informacja),
aby wyświetlić menu „NAZWA STACJI” (okno wprowadzania numeru identyfikacyjnego)
3 Naciskaj przyciski numeryczne w
celu wprowadzenia numeru NAZWA
Blokada zostanie tymczasowo usunięta, co umożliwi oglądanie kanału.
Jeśli zapomniałeś numer NAZWA:
Wykonaj czynność 1 z punktu „Ustawianie funkcji BLOKADA PRZED DZIEĆMI”. Po potwierdzeniu numeru NAZWA naciśnij przycisk b, aby zamknąć menu.
• Tymczasowe odblokowanie kanału TV nie oznacza całkowitego wyłączenia BLOKADA PRZED DZIEĆMI dla tego kanału. Przy ponownym wybraniu danego kanału blokada uaktywni się znowu.
•Jeśli chcesz anulować funkcję BLOKADA PRZED DZIEĆMI, musisz ponownie wykonać czynności opisane w punkcie „Ustawianie funkcji BLOKADA PRZED DZIEĆMI”.
• Aby uniemożliwić proste wybieranie numeru programu (PR), w którym zarejestrowany został zablokowany kanał telewizyjny, numer programu (PR) został ustawiony tak, że nie może on być wybrany przy pomocy przycisków 6 lub przycisków na telewizorze.
• Aby uniemożliwić łatwe wyłączenie blokady, menu „NAZWA STACJI” (okno wprowadzania numeru) jest wyświetlane tylko po naciśnięciu przycisku h (Informacja).
TYP WYŚWIETLANIA
Naciśnij przycisk 5 i wybierz format numeru kanału spośród następujących czterech rodzajów: TYP A, TYP B, TYP C oraz TYP D.
• Fabrycznie wybrano ustawienie TYP D. Wybór ustawienia TYP D sprawia, że wszystkie ekrany sąłprzezroczyste. Ekrany menu nie będąłprzezroczyste, jeśli ustawiono format inny niż TYP D.
NIEBIESKIE TŁO
Możliwe jest takie ustawienie telewizora, aby przy słabym sygnale albo braku sygnału z anteny lub urządzenia zewnętrznego ekran zmieniał kolor automatycznie na niebieski i następowało wyłączenie dźwięku.
ZAŁĄCZ (WŁĄCZ):
Funkcja jest włączona.
WYŁĄCZ:
Funkcja jest wyłączona.
POLSKI
35
Menu FUNKCJE PODSTAWOWE
ULUBIONE USTAWIENIA
Wybierz w przypadku usuwania ulubionych kanałów TV przypisanych do przycisków numerycznych od 1 do 4.
1 Wybierz funkcję ULUBIONE
USTAWIENIA, naciśnij przycisk a lub 3
Zostanie wyświetlone menu ULUBIONE USTAWIENIA.
2 Naciskaj przyciski 6 i wybierz
ulubiony kanał TV, który chcesz usunąć
3Naciśnij niebieski przycisk
Wybrany ulubiony kanał TV oraz ustawienia zostały usunięte.
36
• Szczegółowe informacje dotyczące ulubionych kanałów znajdują się w punkcie „Funkcja ulubionych kanałów telewizyjnych” na str. 22.
Menu USTAWIENIA OGÓLNE
USTAWIENIA OGÓLNE
STROJENIE AUTOMATYCZNE EDYCJA/STROJ. RĘCZNE WYBÓR JĘZYKA DEKODER(EXT-2) AUTO PRZEŁACZANIE WYBÓR ŹRÓDŁA S-VHS
OK
D0029
-PL
WYŁĄCZ WYŁĄCZ
STROJENIE AUTOMATYCZNE
Automatyczna rejestracja kanałów TV przeprowadzana przez funkcję STROJENIE AUTOMATYCZNE w punkcie „Ustawienia początkowe” (str. 8) może być ponownie wykonana.
1 Wybierz funkcję STROJENIE
AUTOMATYCZNE, naciśnij przycisk a lub 3
Jako podmenu funkcji STROJENIE AUTOMATYCZNE zostanie wyświetlone menu KRAJ. Dostępne są dwa menu KRAJ. Naciskanie żółtego przycisku zmienia menu KRAJ w następujący sposób:
2Aby wybrać swój kraj, naciskaj
przyciski 5 i 6
3 Wykonaj czynności 5 i 6 z punktu
„Ustawienia początkowe” (str. 9)
EDYCJA/STROJ. RĘCZNE
Funkcje EDYCJA/STROJ. RĘCZNE dzielą się na dwa typy:
• zmiana bieżących numerów programów (PR) (funkcje EDYCJA) oraz
•ręczne zachowywanie kanału TV jako danego numeru programu (PR) (funkcja RĘCZNIE).
Poniżej znajdują się szczegółowe informacje dotyczące tych funkcji:
PRZESUŃ:
Zmienia numer programu (PR) przypisany kanałowi TV.
NAZWA:
Przypisuje nazwę (NAZWA) do kanału TV.
WSTAW:
Dodaje nowy kanał TV do bieżącej listy numerów programów (PR) używając numeru CH/CC.
• Bez znajomości numeru kanału TV nie jest możliwe użycie funkcji WSTAW. Aby zarejestrować kanał TV pod numerem programu (PR), użyj funkcji RĘCZNIE.
USUŃ:
Usuwa kanał TV z listy programów.
RĘCZNIE:
Ręczna rejestracja kanału TV pod numerem programu (PR).
Uwaga
•Użycie funkcji PRZESUŃ, USUŃ lub WSTAW zmienia porządek programów na liście (PR). W wyniku tego numery programów (PR) przyporządkowane niektórym kanałom TV mogą ulec zmianie.
•Użycie funkcji RĘCZNIE w przypadku kanału TV zabezpieczonego BLOKADA PRZED DZIEĆMI powoduje usunięcie BLOKADA PRZED DZIEĆMI dla tego kanału.
POLSKI
37
Menu USTAWIENIA OGÓLNE
•Użycie funkcji RĘCZNIE w przypadku kanału TV z włączoną funkcją ZAŁĄCZ (WŁĄCZ) DEKODER (EXT-2) powoduje wyłączenie funkcji WYŁĄCZ DEKODER (EXT-2) dla tego kanału.
•Użycie funkcji WSTAW w przypadku, gdy pod numerem PR 99 został już zaprogramowany jakiś kanał TV, spowoduje usunięcie kanału TV zaprogramowanego wcześniej pod tym numerem.
Operacje podstawowe
1 Wybierz funkcję EDYCJA/STROJ.
RĘCZNE, naciśnij przycisk a lub
3
Zostanie wyświetlone menu EDYCJA.
>
EDYCJA
PR NAZWA AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
OK
PRZESUŃ
D0038
-PL
2Postępuj zgodnie z instrukcjami
dotyczącymi żądanej funkcji
3Naciśnij przycisk a, aby
zakończyć wprowadzanie ustawień
Zostanie wyświetlone menu T-V LINK.
T-V LINK
KOPIOWANIE TV REJESTRATOR
OK
D0005
KONIEC
-PL
Jeśli nie jest podłączony magnetowid obsługujący funkcję T-V LINK:
Naciśnij przycisk b, aby zamknąć menu T­V LINK. Menu T-V LINK zniknie z ekranu.
TVP1
CH/CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
NAZWA
WSTAW
21 22 23 24 25 26 01 02 03
RĘCZNIE
USUŃ
Jeśli do gniazda EXT-2 podłączony jest magnetowid obsługujący funkcję T-V LINK:
Aby przesłać dane o numerach programów (PR), postępuj zgodnie ze wskazówkami podanymi w punkcie „Przesyłanie danych do magnetowidu” na str. 11.
• Obok programu PR 0 na liście programów (PR) wyświetlany jest symbol „AV”.
• Numery gniazd EXT nie są wyświetlane na liście programów (PR).
PRZESUŃ
1 Aby wybrać kanał TV, naciskaj
przyciski 6
2Naciśnij przycisk 3, aby uruchomić
funkcję PRZESUŃ
EDYCJA
>
CH/CC
NAZWA
PR AV
D0030
01
TVP1 02 03 04 05 06 07 08 09
OK
-PL
PAMIĘĆ
CH CH CH CH CH CH
CCCC02
21 22 23 24 25 26
03
CC
3 Naciskaj przyciski 6, aby wybrać
nowy numer programu (PR) Wyłączanie funkcji PRZESUŃ:
Naciśnij przycisk b.
4Naciśnij przycisk 2, aby zmienić
numer programu (PR) kanału telewizora na inny (PR)
USUŃ
1 Aby wybrać kanał TV, naciskaj
przyciski 6
2 Aby usunąć kanał TV, naciśnij żółty
przycisk
Kanał TV zostanie usunięty z listy numerów programów (PR).
01
38
Menu USTAWIENIA OGÓLNE
NAZWA
1Aby wybrać kanał TV, naciskaj
przyciski 6
2Naciśnij czerwony przycisk, aby
uruchomić funkcję NAZWA
EDYCJA
>
TVP1
TVP1
M
CH/CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
CH/CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
CH/CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
21 22 23 24 25 26 01 02 03
21 22 23 24 25 26 01 02 03
21 22 23 24 25 26 01 02 03
LISTA ID
LISTA ID
LISTA ID M6 MBC MCM MDR MOVIE MTV MTV1 MTV2 MTV3
PR NAZWA AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
OK
D0031-PL
3Aby wybrać pierwszą literę nazwy
(NAZWA), którą chcesz nadać kanałowi, naciskaj przyciski 6
>
EDYCJA
PR NAZWA AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
OK
D0032
-PL
4Naciśnij niebieski przycisk, aby
wyświetlić LISTA ID (lista nazw kanałów)
EDYCJA
>
PR NAZWA AV 01
TVP1 02 03 04 05 06 07
M 08 09
OK
D0033-PL
5 Aby wybrać nazwę kanału
(NAZWA), naciskaj przyciski 6 Wyłączanie funkcji NAZWA:
Naciśnij przycisk b.
6Naciśnij przycisk a, aby
przypisać nazwę (NAZWA) do kanału TV
•Możesz przypisać dowolną nazwę (NAZWA) do kanału TV. Po wykonaniu czynności 3, nie przechodź do czynności 4. Naciskaj przyciski 5 w celu przesunięcia kursora oraz naciskaj przyciski 6, aby wybrać kolejne znaki składające się na nazwę kanału TV (NAZWA). Następnie, aby przypisać nazwę (NAZWA) do wybranego kanału TV, naciśnij przycisk a.
Przed przeprowadzeniem operacji WSTAW lub RĘCZNIE
•Jeśli wprowadzasz kanał TV (system SECAM-L) stacji francuskiej, w menu KRAJ musi być wybrana opcja FRANCE. Jeśli w menu KRAJ nie wybrana została opcja FRANCE, wykonaj czynności 1 i 2 z procedury „STROJENIE AUTOMATYCZNE” (str. 37) i ustaw KRAJ na FRANCE przed naciśnięciem przycisku a.
• Wymagana jest znajomość numeru CH/ CC określającego żądany kanał telewizyjny. Numer CH/CC można wyszukać w tabeli „Karta kanałów CH/ CC” na str. 50 w oparciu o numer kanału stacji TV.
•Jeśli funkcja KRAJ nie jest ustawiona na opcję FRANCE, użyj dwucyfrowego numeru CH/CC. Jeśli funkcja KRAJ jest ustawiona na opcję FRANCE, użyj trzycyfrowego numeru CH/CC.
POLSKI
39
Menu USTAWIENIA OGÓLNE
WSTAW
1 Naciskaj przyciski 6, aby wybrać
numer programu (PR), któremu chcesz przypisać nowy kanał TV
2Naciśnij przycisk zielony, a
następnie uruchom funkcję WSTAW
>
EDYCJA
PR NAZWA AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
OK
D0034
CH/CC
-PL
Wyłączanie funkcji WSTAW:
Naciśnij przycisk b.
3 Naciskaj przyciski 6, aby wybrać
„CH” lub „CC”, a następnie wprowadź pozostały numer CH lub CC
Jeśli funkcja KRAJ ustawiona jest na opcję FRANCE:
Wybierz „CH1”, „CH2”, „CC1” lub „CC2”.
Telewizor przełączy się na tryb rejestracji kanałów. Po zakończeniu rejestracji nowego kanału na ekranie telewizora pojawi się obraz nadawany na tym kanale.
• Numer CH/CC jest przypisywany każdej częstotliwości nadawania kanału w paśmie TV. Jeśli odbiornik TV nie wykryje kanału nadawanego na częstotliwości określonej przez numer CH/CC, zostanie wyświetlony obraz „brak sygnału”.
TVP1
CH/CC
CH CH CH CH CH CH CC CCCC02
0 9
21 22 23 24 25 26
03
RĘCZNIE
1 Aby wybrać numer programu (PR),
któremu chcesz przypisać kanał TV, naciskaj przyciski 6
2Naciśnij niebieski przycisk, aby
uruchomić funkcję RĘCZNIE
Z prawej strony numeru CH/CC zostanie wyświetlony FONIA (system transmisji) kanału TV.
RĘCZNIE
>
TVP1
CH/CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
SZUKAJ+
SZUKAJ-
21 22 23 24 25 26 01 02 03
(
)
B / G
DOKŁADNE-
DOKŁADNE+
PR NAZWA AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
OK
FONIA
D0035-PL
Wyłączanie funkcji RĘCZNIE:
Naciśnij przycisk b.
3Naciśnij przycisk 3, aby wybrać
FONIA (system transmisji) kanału TV, który chcesz zapamiętać
Kanały TV nadawane przez stacje francuskie (system SECAM-L):
Ustaw FONIA na „L”. Jeśli wybrany będzie system transmisji inny niż „L”, nie będzie możliwe oglądanie kanałów TV nadawanych w systemie SECAM-L.
Pozostałe kanały TV:
Jeśli nie wiesz, w jakim systemie nadawany jest wybrany kanał TV, ustaw FONIA na „B/G”. Jeśli ustawienie „B/G” nie będzie prawidłowe, nie będzie słychać nadawanego z obrazem dźwięku. W takim przypadku spróbuj zmieniać ustawienie FONIA aż do rozwiązania problemu.
40
Menu USTAWIENIA OGÓLNE
4Aby wyszukać kanał TV, naciskaj
zielony lub czerwony przycisk
Wyszukiwanie zostanie przerwane w momencie znalezienia przez odbiornik kanału TV. Obraz nadawany na danym kanale pojawi się na ekranie odbiornika.
5 Naciskaj zielony lub czerwony
przycisk, aż do znalezienia żądanego kanału TV
Jeśli odbiór znalezionego kanału będzie słaby:
Naciskaj niebieski lub żółty przycisk, aby precyzyjnie dostroić odbiór kanału TV.
6 Naciskając przycisk a, przypisz
wybranemu kanałowi TV numer programu (PR)
Pojawi się normalne menu EDYCJA.
WYBÓR JĘZYKA
Ustawienia menu WYBÓR JĘZYKA dokonane w punkcie „Ustawienia początkowe” (str. 8) mogą zostać zmienione.
1 Wybierz funkcję WYBÓR JĘZYKA,
naciśnij przycisk a lub 3
Zostanie wyświetlone podmenu funkcji WYBÓR JĘZYKA.
DEKODER (EXT-2)
W przypadku podłączenia dekodera do magnetowidu obsługującego funkcję T-V LINK, który z kolei jest podłączony do gniazda EXT-2, funkcja DEKODER (EXT-2) umożliwia dekodowanie zakodowanych programów TV.
1Włącz zasilanie dekodera
2Wyświetl zakodowany program TV
na odbiorniku TV
Pomimo działania dekodera, wyświetlony obraz jest nadal zakodowany.
3Wyświetl menu USTAWIENIA
OGÓLNE i wybierz DEKODER (EXT-2)
USTAWIENIA OGÓLNE
STROJENIE AUTOMATYCZNE EDYCJA/STROJ. RĘCZNE WYBÓR JĘZYKA DEKODER(EXT-2) AUTO PRZEŁACZANIE WYBÓR ŹRÓDŁA S-VHS
OK
D0029
-PL
4 Aby wybrać ZAŁĄCZ (WŁĄCZ),
naciskaj przyciski 5
Zostanie wyświetlony odkodowany obraz.
Wyłączanie funkcji DEKODER (EXT-2):
Aby wybrać funkcję WYŁĄCZ, naciskaj przyciski 5.
WYŁĄCZ WYŁĄCZ
POLSKI
2Aby wybrać język, naciskaj
przyciski 5 lub 6. Następnie naciśnij przycisk a
5Naciśnij przycisk a, aby
zakończyć wprowadzanie ustawień
Zostanie wyświetlone menu T-V LINK.
T-V LINK
KOPIOWANIE TV REJESTRATOR
OK
D0005
KONIEC
-PL
Za pomocą funkcji T-V LINK możliwe jest przesłanie z telewizora do VCR danych o aktualnych numerach programów.
41
Menu USTAWIENIA OGÓLNE
6Włącz magnetowid, a następnie
naciśnij przycisk a, aby przesłać dane do magnetowidu
Po zakończeniu przesyłania danych menu T-V LINK zniknie.
Jeśli funkcja DEKODER (EXT-2) została ustawiona na „ZAŁĄCZ (WŁĄCZ)”, ale obraz nie został odkodowany, sprawdź kolejno:
• Czy dekoder został poprawnie podłączony do magnetowidu zgodnie z instrukcjami obsługi dekodera i magnetowidu?
• Czy dekoder jest włączony?
• Czy dekoder obsługuje wybrany typ kodowania?
• Czy w celu podłączenia dekodera nie jest konieczna zmiana ustawień magnetowidu? Upewnij się na podstawie instrukcji obsługi magnetowidu, czy jest on poprawnie skonfigurowany.
AUTO PRZEŁACZANIE
Jeśli do gniazda EXT-4 podłączone jest urządzenie zewnętrzne wysyłające sygnał składowy, to po włączeniu odtwarzania na tym urządzeniu, sygnał wejściowy odbiornika TV jest automatycznie zmieniany na EXT-4.
ZAŁĄCZ (WŁĄCZ):
Po uruchomieniu odtwarzania w urządzeniu podłączonym do gniazda EXT-4, sygnał wejściowy odbiornika TV jest automatycznie zmieniany na EXT-4.
WYŁĄCZ:
Nawet po uruchomieniu odtwarzania w urządzeniu podłączonym do gniazda EXT-4, sygnał wejściowy odbiornika TV nie ulega zmianie. (Fabrycznie wybrane zostało ustawienie WYŁĄCZ.)
• W przypadku wykrycia przez odbiornik TV składowego sygnału wejściowego z urządzenia podłączonego do gniazda EXT-4, funkcja ta automatycznie zmienia sygnał wejściowy odbiornika TV na EXT-4.
• Ustawienie tej funkcji w położeniu ZAŁĄCZ (WŁĄCZ) umożliwia automatyczną zmianę sygnału wejściowego odbiornika TV na EXT-4 poprzez wykonanie czynności takich jak włączenie zasilania, wysunięcie płyty lub innych operacji na urządzeniu (takim jak odtwarzacz DVD).
WYBÓR Z´RÓDŁA S-VHS
1 Wybierz funkcję WYBÓR Z´RÓDŁA
S-VHS, naciśnij przycisk a lub 3
Zostanie wyświetlone menu WYBÓR
´
RÓDŁA S-VHS.
Z
>
WYBÓR ŹRÓDŁA S-VHS
EXT-1
EXT-3
TV
OK
D0020-PL
2Postępuj zgodnie z instrukcjami
dotyczącymi żądanej funkcji i posługuj się tą funkcją
S/WEJ:
Możesz delektować się wysokiej jakości obrazem z sygnału S-VIDEO (sygnał Y/C).
LISTA ID:
Każde urządzenie zewnętrzne podłączone do gniazd EXT mogą mieć przypisaną nazwę.
DUBBING:
Możesz wybrać źródło sygnału transmitowanego do gniazda EXT-2.
S/WEJ (wejście S-VIDEO)
Podłącz urządzenie zewnętrzne (takie jak magnetowid S-VHS), aby otrzymać wysokiej jakości obraz sygnału S-VIDEO (sygnał Y/C).
Przygotowanie:
• Aby poprawnie podłączyć do telewizora urządzenie zewnętrzne, zapoznaj się najpierw z jego instrukcją obsługi oraz informacjami podanymi w punkcie „Przygotowanie dodatkowe” na str. 46. Następnie postępuj zgodnie ze wskazówkami podanymi w instrukcji obsługi podłączanego urządzenia, aby go przygotować do transmisji sygnału S-VIDEO (sygnału Y/C).
DUBBING EXT-2
EXT-4
LISTA ID
S/WEJ
42
Menu USTAWIENIA OGÓLNE
• Nie ustawiaj wejścia S/WEJ (wejście S-VIDEO) na gniazdo EXT, do którego podłączone jest urządzenie nieprzystosowane do transmisji sygnału S-VIDEO (sygnału Y/C).
1Aby wybrać gniazdo EXT, naciskaj
przyciski 5 lub 6
>
WYBÓR ŹRÓDŁA S-VHS
EXT-1
EXT-3
TV
OK
D0020-PL
DUBBING EXT-2
EXT-4
LISTA ID
S/WEJ
2Naciśnij żółty przycisk i ustaw S/
WEJ (wejście S-VIDEO). Następnie naciśnij przycisk a
Wyświetlony zostanie symbol S/WEJ (S-VIDEO wejście). Możliwe jest teraz oglądanie obrazu transmitowanego sygnałem S-VIDEO (sygnałem Y/C) zamiast zwykłego sygnału wideo (sygnału złożonego).
Aby anulować ustawienie S/WEJ (wejście S-VIDEO):
Naciśnij żółty przycisk i wyłącz symbol S/WEJ (wejście S-VIDEO). Wejście zostanie przestawione z powrotem na odbiór zwykłego sygnału wideo (sygnału złożonego).
• Ustawienie S/WEJ (wejście S-VIDEO) zmienia symbol gniazda z „E” na „S”. Gdy gniazdo EXT odbiera normalny sygnał wideo, na ekranie pojawia się symbol „E1”, „E2” lub „E3”. W przypadku odbierania sygnału S-VIDEO, symbol ten zmienia się na „S1”, „S2” lub „S3”.
•Urządzenia przystosowane do wysyłania sygnału S-VIDEO (sygnału Y/C) mają również możliwość wysyłania zwykłego (złożonego) sygnału wideo. Rodzaj wysyłanego sygnału zależy od konfiguracji urządzenia. Jeśli ustawienie wejścia S/WEJ (wejście S-VIDEO) spowoduje zniknięcie obrazu, sprawdź w instrukcji obsługi urządzenia, czy zostało ono właściwie skonfigurowane.
LISTA ID
Każde urządzenie zewnętrzne podłączone do gniazda EXT, może mieć przypisaną nazwę identyfikacyjną. Nazwy przypisane do gniazd EXT są wyświetlane obok numeru gniazda EXT, do którego zostały przypisane.
1 Aby wybrać gniazdo EXT, naciskaj
przyciski 5 lub 6
2Aby wyświetlić listę nazw (LISTA
ID), naciśnij niebieski przycisk
>
WYBÓR ŹRÓDŁA S-VHS
DUBBING EXT-2
EXT-4
D0021
EXT-1
EXT-3
TV
OK
-PL
3 Aby wybrać nazwę, naciskaj
przyciski 6. Następnie naciśnij przycisk a
LISTA ID zniknie, a do gniazda EXT zostanie przypisana wybrana nazwa.
• Nie jest możliwe przypisanie do gniazda EXT nazwy spoza listy nazw (LISTA ID).
Aby usunąć nazwę przypisaną do gniazda EXT:
Wybierz puste miejsce.
4Naciśnij przycisk a, aby
zakończyć wprowadzanie ustawień
LISTA ID
VHS S-VHS DVC CAM SAT STB GAME DVD DVR
POLSKI
43
Menu USTAWIENIA OGÓLNE
DUBBING
Możesz wybrać źródło sygnału transmitowanego do gniazda EXT-2.
Tą samą operację możesz powtórzyć dla sygnałów wyjściowych urządzeń podłączonych do innych gniazd EXT lub dla obrazu i dźwięku z aktualnie oglądanego kanału TV.
1 Naciskaj przyciski 5, aby z menu
wybrać strzałkę
>
WYBÓR ŹRÓDŁA S-VHS
EXT-1
EXT-3
TV
OK
D0022
-PL
2Aby wybrać gniazdo EXT lub TV,
naciskaj przyciski 6. Następnie naciśnij przycisk a
Strzałka umieszczona w menu oznacza kierunek transmisji. Lewa strona strzałki wskazuje źródło sygnału transmitowanego do gniazda EXT-2.
EXT-1/EXT-3:
Sygnał wyjściowy urządzenia podłączonego do gniazda EXT poprzez odbiornik TV jest przesyłany do gniazda EXT-2.
TV:
Obraz i dźwięk z aktualnie oglądanego kanału TV są przesyłane do gniazda EXT-2.
DUBBING EXT-2
EXT-4
• Podczas przegrywania nie wolno wyłączać telewizora. Wyłączenie telewizora spowoduje wyłączenie sygnału z gniazda EXT-2.
•Jeśli wybierzesz gniazdo EXT jako źródło sygnału, to podczas przegrywania obrazu z urządzenia podłączonego do gniazda EXT na magnetowid podłączony do gniazda EXT-2 możliwe jest oglądanie programu telewizyjnego lub obrazu z urządzeń podłączonych do pozostałych gniazd EXT.
• Nie jest możliwe wysyłanie przez gniazdo obrazów RGB z gier telewizyjnych Programy teletekstowe nie mogą być przesyłane do urządzeń zewnętrznych.
44
Wyświetlanie ekranu komputera
Ten model telewizora można wykorzystywać do wyświetlania ekranu komputera.
Podłączenie do komputera
Należy korzystać z przewodu D-SUB w celu podłączenia gniazda PC IN telewizora do analogowego gniazda wyjścia RGB komputera. Jeśli chcesz słuchać dźwięku z komputera, skorzystaj z przewodu audio celem podłączenia gniazda EXT-3 L/P do gniazda wyjścia dźwięku komputera. Jeśli dźwięk z komputera ma charakterystykę mono, podłącz do gniazda EXT-3 L .
• W podręczniku komputera znajdziesz szczegółowe wyjaśnienia podłączeń po stronie komputera.
•Należy zapewnić, że przy podłączaniu złącza użyto we właściwym kierunku.
• Po podłączeniu kabla D-SUB przykręć śruby w celu umiejscowienia złącza.
Oglądanie obrazów z komputera
Po uruchomieniu komputera naciskaj przyciski G lub p p w celu wybrania „PC”
„PC” występuje po EXT-4. Możesz słuchać dźwięku, kiedy komputer jest podłączony do gniazda EXT-3 L/P.
•Kiedy dźwięk z komputera podłączony jest do EXT-3, wybierając zewnętrzne urządzenie wejściowe EXT-3, dźwięk z komputera można słuchać, ale obrazów z komputera nie można zobaczyć.
Tablica sygnałów dla każdego typu komputera
Rozdzielczość
640 × 480 (VGA)
1024 × 768 (XGA)
*Obsługiwane są jedynie wymienione
powyżej formaty.
* Nawet gdy urządzenie zostało ustawione
w jednym z powyższych formatów oraz na częstotliwość 60 Hz, niewykluczone jest występowanie problemów związanych z jakością sygnału synchronicznego. (W zależności od jakości tego sygnału, niektóre obrazy mogą nie być poprawnie wyświetlane.)
* Komputery Apple firmy Macintosh
są obsługiwane.
Jeśli obraz nie jest wyświetlany
Sprawdź częstotliwość odświeżania komputera i ustaw ją na 60 Hz. Zapoznaj się z instrukcją obsługi komputera. Komputery, których częstotliwość odświeżania nie może zostać ustawiona na 60 Hz nie mogą być używane razem z tym urządzeniem.
Częstotliwość pionowa (Hz)
60.0 31.5
60.0 42.0
Częstotliwość pozioma (kHz)
*
nie
POLSKI
* Apple Macintosh jest zastrzeżonym
znakiem handlowym Apple Computer, Inc.
45
Przygotowanie dodatkowe
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Podłącz urządzenia do telewizora, podłączając odpowiednio panel tylni i przedni.
Przed podłączeniem jakiegokolwiek urządzenia:
• Przeczytaj instrukcję obsługi podłączanych urządzeń. W przypadku niektórych urządzeń sposób podłączania może siężnić od przedstawionego na schemacie. Ponadto, metoda podłączenia może wymusić zmiany w ustawieniach urządzeń.
•Wyłącz wszystkie urządzenia łącznie z telewizorem.
• „Dane techniczne” na str. 55 zawierają szczegółowe informacje na temat gniazd EXT. W razie podłączania urządzenia nie wymienionego w poniższym schemacie połączeń, wybierz z tabeli najbardziej odpowiednie gniazdo EXT.
•Kable łączące nie należą do wyposażenia.
• Gdy do gniazda EXT-4 podłączone jest urządzenie wysyłające sygnały składowe, sygnał wejściowy odbiornika TV może zostać automatycznie zmieniony na EXT-4; wystarczy włączyć zasilanie podłączonego urządzenia. Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „AUTO PRZEŁACZANIE” w menu USTAWIENIA OGÓLNE na str. 42.
Podłączanie komputera PC
Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „Podłączenie do komputera” na str. 45.
1 Magnetowid (sygnał złożony) 2 Magnetowid (sygnał złożony/sygnał
S-VIDEO)
3 Magnetowid obsługujący funkcję T-V
LINK (sygnał złożony/sygnał S-VIDEO)
4 Dekoder 5 Odtwarzacz DVD (sygnał złożony/sygnał
S-VIDEO)
6 Odtwarzacz DVD (sygnał złożony/sygnał
RGB)
7 Odtwarzacz DVD (składowe sygnały
wideo; Y/Pb/Pr)
8 Gra telewizyjna (sygnał złożony/sygnał
RGB)
9 Gra telewizyjna (sygnał złożony/sygnał
S-VIDEO)
0 Słuchawki
- Kamera wideo (sygnał złożony/sygnał
S-VIDEO)
= Przewód SCART ~ Przewód audio ! Przewód wideo @ Przewód S-VIDEO # Przewód złożony
46
bez pokryw gniazd
Przygotowanie dodatkowe
POLSKI
47
Przygotowanie dodatkowe
Urządzenia wysyłające sygnał
S-VIDEO (sygnał Y/C), np. magnetowid S-VHS
Podłącz urządzenie do gniazda EXT innego niż EXT-4. Możesz wybierać między sygnałem S­VIDEO (sygnałem Y/C) oraz zwykłym sygnałem wideo (sygnałem złożonym). Szczegółowe informacje na temat obsługi urządzenia znajdziesz w punkcie „S/WEJ (wejście S-VIDEO)” na str. 42.
Magnetowid obsługujący funkcję
T-V LINK
Podłącz magnetowid obsługujący funkcję T-V LINK do gniazda EXT-2. Jeżeli podłączysz magnetowid nie obsługujący tej funkcji, funkcja T-V LINK nie będzie aktywna.
•Jeśli do gniazda EXT-2 podłączony jest magnetowid obsługujący funkcję T-V LINK, to dekoder należy podłączyć do magnetowidu. W przeciwnym przypadku funkcja T-V LINK nie będzie działać poprawnie.
• W przypadku podłączania dekodera do magnetowidu, po zarejestrowaniu kanałów TV w liście z numerami programów (PR), ustaw funkcję DEKODER (EXT-2) dla właściwych numerów programów (PR) w pozycji ZAŁĄCZ (WŁĄCZ) w celu dekodowania zakodowanych programów TV. Szczegółowe informacje znajdziesz w punkcie „DEKODER (EXT-2)” na str. 41.
Podłączanie słuchawek
Podłącz słuchawki wyposażone w złącze typu mini-jack stereo (średnica 3,5 mm) do gniazda słuchawkowego na tylnym panelu telewizora.
•Z głośników odbiornika TV nie dochodzi dźwięk, gdy do urządzenia podłączone są słuchawki.
Sygnał dźwiękowy lub wideo z
gniazda EXT-2
Można dowolnie przełączać sygnał wideo/ dźwiękowy z gniazda EXT-2. Jest to przydatne podczas przegrywania wideo lub dźwięku z innych urządzeń na magnetowid podłączony do gniazda EXT-2. Szczegółowe instrukcje na temat tej opcji znajdziesz w punkcie „DUBBING” na str. 44.
• Sygnały z EXT-4 oraz PC IN nie mogą być nadawane z gniazd EXT-2.
Sygnał TV z gniazda EXT-1
Sygnał wideo/dźwiękowy aktualnie oglądanego kanału TV jest zawsze wysyłany z gniazda EXT-1.
•Przełączanie numerów programów (PR) zmienia sygnał TV wysyłany z gniazda EXT-1.
• Sygnały wideo/dźwięku z gniazda EXT nie mogą być przesyłane do urządzeń zewnętrznych.
• Programy teletekstowe nie mogą być przesyłane do urządzeń zewnętrznych.
48
Podłączanie głośników/
wzmacniacza
Podłącz żądane urządzenie audio do telewizora, korzystając ze schematu połączeń dla urządzeń audio. Do słuchania dźwięku z telewizora możesz użyć zewnętrznych głośników przednich zamiast głośników wbudowanych w odbiorniku TV.
Przed podłączeniem jakiegokolwiek urządzenia:
• Przeczytaj instrukcje obsługi wzmacniacza i głośników.
•Wyłącz zasilanie telewizora i wzmacniacza.
•Pamiętaj, że przewody podłączeniowe nie wchodzą w skład zestawu.
bez pokryw gniazd
Przygotowanie dodatkowe
POLSKI
L
1 Wzmacniacz 2 Głośniki zewnętrzne (Typ ekranowany)
P
• Sygnał wysyłany do gniazda wyjściowego AUDIO OUT jest niezależny od podłączenia słuchawek do telewizora. Podłączenie słuchawek do telewizora nie spowoduje wyłączenia przednich głośników.
• Dostosowuj głośność zewnętrznych głośników przy użyciu wzmacniacza.
49
Karta kanałów CH/CC
Jeśli chcesz skorzystać z funkcji WSTAW opisanej na str. 40, znajdź w tabeli numer CH/CC odpowiadający wybranemu kanałowi TV.
CH Kanał
CH 02 / CH 202 E2, R1 CH 03 / CH 203 E3, WŁOCHY A CH 04 / CH 204 E4, WŁOCHY B, R2 CH 05 / CH 205 E5, WŁOCHY D, R6 CH 06 / CH 206 E6, WŁOCHY E, R7 CH 07 / CH 207 E7, WŁOCHY F, R8 CH 08 / CH 208 E8, R9 CH 09 / CH 209 E9, WŁOCHY G CH 10 / CH 210 CH 11 / CH 211 CH 12 / CH 212 CH 21 / CH 221 E21, R21 CH 22 / CH 222 E22, R22 CH 23 / CH 223 E23, R23 CH 24 / CH 224 E24, R24 CH 25 / CH 225 E25, R25 CH 26 / CH 226 E26, R26 CH 27 / CH 227 E27, R27 CH 28 / CH 228 E28, R28 CH 29 / CH 229 E29, R29 CH 30 / CH 230 E30, R30 CH 31 / CH 231 E31, R31 CH 32 / CH 232 E32, R32 CH 33 / CH 233 E33, R33 CH 34 / CH 234 E34, R34 CH 35 / CH 235 E35, R35 CH 36 / CH 236 E36, R36 CH 37 / CH 237 E37, R37 CH 38 / CH 238 E38, R38 CH 39 / CH 239 E39, R39
E10, WŁOCHY H, R10 E11, WŁOCHY H+1, R11 E12, WŁOCHY H+2, R12
CH Kanał
CH 40 / CH 240 E40, R40 CH 41 / CH 241 E41, R41 CH 42 / CH 242 E42, R42 CH 43 / CH 243 E43, R43 CH 44 / CH 244 E44, R44 CH 45 / CH 245 E45, R45 CH 46 / CH 246 E46, R46 CH 47 / CH 247 E47, R47 CH 48 / CH 248 E48, R48 CH 49 / CH 249 E49, R49 CH 50 / CH 250 E50, R50 CH 51 / CH 251 E51, R51 CH 52 / CH 252 E52, R52 CH 53 / CH 253 E53, R53 CH 54 / CH 254 E54, R54 CH 55 / CH 255 E55, R55 CH 56 / CH 256 E56, R56 CH 57 / CH 257 E57, R57 CH 58 / CH 258 E58, R58 CH 59 / CH 259 E59, R59 CH 60 / CH 260 E60, R60 CH 61 / CH 261 E61, R61 CH 62 / CH 262 E62, R62 CH 63 / CH 263 E63, R63 CH 64 / CH 264 E64, R64 CH 65 / CH 265 E65, R65 CH 66 / CH 266 E66, R66 CH 67 / CH 267 E67, R67 CH 68 / CH 268 E68, R68 CH 69 / CH 269 E69, R69
CC Kanał
CC 01 / CC 201 S1 CC 02 / CC 202 S2 CC 03 / CC 203 S3 CC 04 / CC 204 S4 CC 05 / CC 205 S5 CC 06 / CC 206 S6 CC 07 / CC 207 S7 CC 08 / CC 208 S8 CC 09 / CC 209 S9 CC 10 / CC 210 S10 CC 11 / CC 211 S11 CC 12 / CC 212 S12 CC 13 / CC 213 S13 CC 14 / CC 214 S14 CC 15 / CC 215 S15 CC 16 / CC 216 S16 CC 17 / CC 217 S17 CC 18 / CC 218 S18 CC 19 / CC 219 S19 CC 20 / CC 220 S20 CC 21 / CC 221 S21 CC 22 / CC 222 S22 CC 23 / CC 223 S23 CC 24 / CC 224 S24 CC 25 / CC 225 S25 CC 26 / CC 226 S26 CC 27 / CC 227 S27 CC 28 / CC 228 S28 CC 29 / CC 229 S29 CC 30 / CC 230 S30
CC Kanał
CC 31 / CC 231 S31 CC 32 / CC 232 S32 CC 33 / CC 233 S33 CC 34 / CC 234 S34 CC 35 / CC 235 S35 CC 36 / CC 236 S36 CC 37 / CC 237 S37 CC 38 / CC 238 S38 CC 39 / CC 239 S39 CC 40 / CC 240 S40 CC 41 / CC 241 S41 CC 75 / CC 275 X CC 76 / CC 276 Y, R3 CC 77 / CC 277 Z, WŁOCHY C, R4 CC 78 / CC 278 Z+1, R5 CC 79 / CC 279 Z+2
CH Kanał
CH 102 F2 CH 103 F3 CH 104 F4 CH 105 F5 CH 106 F6 CH 107 F7 CH 108 F8 CH 109 F9 CH 110 F10 CH 121 F21 CH 122 F22 CH 123 F23 CH 124 F24 CH 125 F25 CH 126 F26 CH 127 F27 CH 128 F28 CH 129 F29 CH 130 F30 CH 131 F31 CH 132 F32 CH 133 F33 CH 134 F34 CH 135 F35 CH 136 F36 CH 137 F37 CH 138 F38 CH 139 F39 CH 140 F40
50
CH Kanał
CH 141 F41 CH 142 F42 CH 143 F43 CH 144 F44 CH 145 F45 CH 146 F46 CH 147 F47 CH 148 F48 CH 149 F49 CH 150 F50 CH 151 F51 CH 152 F52 CH 153 F53 CH 154 F54 CH 155 F55 CH 156 F56 CH 157 F57 CH 158 F58 CH 159 F59 CH 160 F60 CH 161 F61 CH 162 F62 CH 163 F63 CH 164 F64 CH 165 F65 CH 166 F66 CH 167 F67 CH 168 F68 CH 169 F69
CC
CC 110 116 -124 CC 111 124 -132 CC 112 132 -140 CC 113 140 -148 CC 114 148 -156 CC 115 156 -164 CC 116 164 -172 CC 123 220 -228 CC 124 228 -236 CC 125 236 -244 CC 126 244 -252 CC 127 252 -260 CC 128 260 -268 CC 129 268 -276 CC 130 276 -284 CC 131 284 -292 CC 132 292 -300 CC 133 300 -306 CC 141 306 -311 CC 142 311 -319 CC 143 319 -327 CC 144 327 -335 CC 145 335 -343 CC 146 343 -351 CC 147 351 -359 CC 148 359 -367 CC 149 367 -375 CC 150 375 -383 CC 151 383 -391
Częstotliwość (MHz)
CC
CC 152 391 -399 CC 153 399 -407 CC 154 407 -415 CC 155 415 -423 CC 156 423 -431 CC 157 431 -439 CC 158 439 -447 CC 159 447 -455 CC 160 455 -463 CC 161 463 -469
Częstotliwość (MHz)
Karta kanałów CH/CC
•Jeśli jednemu numerowi kanału TV odpowiadają dwa numery CH/CC, wtedy wybór zależny jest od aktualnego ustawienia funkcji KRAJ. Jeśli funkcja KRAJ nie jest ustawiona na opcję FRANCE, wybierz dwucyfrowy numer CH/CC. Jeśli funkcja KRAJ jest ustawiona na opcję FRANCE, wybierz trzycyfrowy numer CH/CC.
• W oparciu o częstotliwość emisji znajdź numer CH/CC (od CC110 do CC161) odpowiadający kanałowi TV nadawanemu przez francuską stację telewizji kablowej (system SECAM-L). Jeśli nie znasz częstotliwości emisji, skontaktuj się ze stacją telewizji kablowej.
• Numery CH/CC CH102-CH169 i CC110-CC161 odpowiadają kanałom TV nadawanym w systemie SECAM-L. Inne numery CH/CC odpowiadają kanałom TV nadawanym w pozostałych systemach SECAM-L.
POLSKI
51
Usuwanie problemów
Jeśli wystąpią jakieś problemy w czasie użytkowania telewizora, przeczytaj dokładnie rozdział Usuwanie problemów niniejszej instrukcji, zanim oddasz odbiornik do naprawy. Być może problem uda się łatwo rozwiązać we własnym zakresie. Na przykład, może się okazać, że nieprawidłowe funkcjonowanie telewizora spowodowane jest wyciągnięciem wtyczki z gniazdka sieciowego lub problemami z anteną TV.
Uwaga:
• Rozdział Usuwanie problemów dotyczy tylko takich przypadków, gdzie przyczyna nieprawidłowego działania odbiornika jest trudna do ustalenia. W razie wątpliwości pojawiających się podczas obsługi określonej funkcji odbiornika zapoznaj się dokładnie z instrukcjami obsługi wybranej funkcji, a nie z rozdziałem Usuwanie problemów.
•Jeśli postępowanie zgodnie z zaleceniami niniejszego rozdziału Usuwanie problemów nie przynosi poprawy, wyjmij przewód zasilania z gniazdka i oddaj telewizor do naprawy. Nie próbuj nigdy zdejmować tylnej pokrywy ani samodzielnie naprawiać odbiornika.
Nie możesz włączyć telewizora
• Czy wtyczka przewodu zasilania jest włożona do gniazdka ściennego?
•Czy świeci się lampka kontrolna zasilania? Jeśli nie, naciśnij przycisk A odbiornika TV.
•Upewnij się, że przełącznik VCR/TV/ DVD ustawiony jest w pozycji TV. Jeżeli przełącznik VCR/TV/DVD ustawiony jest w pozycji VCR lub DVD włączenie odbiornika TV jest niemożliwe.
Nie możesz wyłączyć telewizora
•Upewnij się, że przełącznik VCR/TV/ DVD ustawiony jest w pozycji TV. Jeżeli przełącznik VCR/TV/DVD ustawiony jest w pozycji VCR lub DVD wyłączenie odbiornika TV jest niemożliwe.
Brak obrazu lub dźwięku
• Czy nie wybrałeś kanału o bardzo słabym odbiorze? W takim przypadku funkcja NIEBIESKIE TŁO jest aktywna; cały ekran będzie niebieski, a dźwięk zostanie wyciszony. Jeśli chcesz jednak oglądać ten kanał, postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w punkcie „NIEBIESKIE TŁO” na str. 35, aby ustawić funkcję NIEBIESKIE TŁO w pozycji WYŁĄCZ.
•Jeśli ustawienia FONIA dla wybranego kanału są niewłaściwe, telewizor może nie odbierać dźwięku. Wykonaj instrukcje zawarte w punkcie „EDYCJA/STROJ. RĘCZNE” na str. 37, aby za pomocą funkcji RĘCZNIE zmienić ustawienia FONIA.
Słaba jakość obrazu
•Jeśli zakłócenia (śnieżenie) całkowicie uniemożliwia oglądanie obrazu, niewykluczone, że wystąpił problem z anteną lub przewodem anteny. Aby rozwiązać problem, sprawdź: – Czy antena jest poprawnie podłączona
do telewizora?
– Czy przewód antenowy nie jest
uszkodzony?
– Czy antena jest ustawiona w
odpowiednim kierunku?
– Czy sama antena nie jest uszkodzona?
•Jeśli wystąpią interferencje pomiędzy telewizorem lub anteną a innymi urządzeniami, na obrazie mogą być widoczne paski lub zakłócenia. Przesuń urządzenia generujące interferencje, np. wzmacniacz, komputer czy suszarka do włosów, z dala od odbiornika TV. Lub spróbuj przesunąć odbiornik TV. Jeśli pracę anteny zakłócają maszty radiowych stacji nadawczych czy przewody wysokiego napięcia, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą.
•Jeśli odbiornik TV odbiera sygnały odbite od wzgórz czy budynków, na ekranie może wystąpić efekt „zjawy”. Spróbuj ustawić antenę, tak aby wyeliminować odbicie, lub zastosuj inną antenę o lepszej kierunkowości.
• Czy ustawienia funkcji SYSTEM KOLORU są prawidłowe? Aby rozwiązać ten problem, wykonaj instrukcje zawarte w punkcie „SYSTEM KOLORU” na str. 32.
52
Usuwanie problemów
• Czy ustawienia opcji KOLOR i JASNOŚĆ są poprawne? Wykonaj instrukcje podane w punkcie „JASNOŚĆ TŁA -2” lub „KOLOR” na str. 29, aby odpowiednio skorygować ustawienia.
• Nagrywanie teletekstu na magnetowid nie jest zalecane, ponieważ obraz może nie nagrać się prawidłowo.
• Podczas oglądania nagrań wideo dostępnych w handlu lub taśm nagranych nieprawidłowo góra obrazu może być zniekształcona. Problem ten związany jest z jakością sygnału wideo. Nie oznacza on nieprawidłowego funkcjonowania odbiornika TV.
• Ponieważ odbiornik TV został zaprojektowany z myślą o maksymalnym wykorzystaniu rozdzielczości oryginalnego źródła sygnału wideo, w przypadku gdy sygnał wideo jest wprowadzany za pośrednictwem sygnałów składowych bez przeplotu, ruch może wyglądać nienaturalnie. W takim przypadku zmień ustawienie dla sygnału wyjścia podłączonego urządzenia na sygnał składowy z przeplotem. W celu uzyskania dodatkowych informacji, przejrzyj instrukcję dołączoną do urządzenia.
Słaba jakość dźwięku
• Czy poprawnie ustawiłeś opcje BASY i SOPRANY? Jeśli nie, wykonaj instrukcje podane w punkcie „BASY” lub „SOPRANY” na str. 33, aby skorygować ustawienia.
• Przy słabym odbiorze programu TV słuchanie dźwięku stereo lub wersji dwujęzycznych może być niemożliwe. W takim przypadku postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi w punkcie „STEREO / I•II” na str. 33, aby ustawić dźwięk na mono.
Jeśli odbiornik TV nie reaguje na
pilota
• Czy nie wyczerpały się baterie w pilocie? Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w punkcie „Wkładanie baterii do pilota” na str. 8, aby wymienić baterie.
• Czy próbowałeś użyć pilota z boku lub z tyłu telewizora, bądź z odległości przekraczającej siedem metrów? Używaj pilota z przodu telewizora oraz z odległości mniejszej niż siedem metrów.
• Podczas oglądania teletekstu obsługa menu ekranowego nie jest możliwa. Aby powrócić do zwykłego programu TV, naciśnij przycisk b, a następnie spróbuj, czy menu działa poprawnie.
•Jeżeli telewizor przestaje nagle reagować, odłącz przewód zasilania telewizora z gniazdka sieciowego. Następnie ponownie podłącz przewód zasilania i włącz telewizor. Jeśli po wykonaniu powyższych czynności odbiornik działa normalnie, znaczy to, że nie wystąpiła żadna awaria.
Inne problemy
• Funkcja WYŁĄCZANIE CZASOWE automatycznie wyłącza odbiornik. Jeśli odbiornik nagle się wyłączy, spróbuj nacisnąć przycisk # (tryb gotowości), aby go ponownie włączyć. Jeśli odbiornik TV powróci do normalnego stanu, oznacza to, że nie wystąpiła awaria.
•Jeśli telewizor odbiera sygnał szerokoekranowy (WSS) bądź też sygnał z urządzenia zewnętrznego mający wpływ na rozmiar ekranu, tryb POWIĘKSZENIE zmieni się automatycznie. Jeśli chcesz powrócić do poprzedniego trybu POWIĘKSZENIE, naciśnij ponownie przycisk c.
•Wyświetlenie obrazu po wykonaniu czynności takich jak zmiana kanału zajmuje krótką chwilę. Nie jest to oznaką nieprawidłowego działania. Jest to czas wymagany do stabilizacji obrazu przed jego wyświetleniem.
POLSKI
53
Usuwanie problemów
• Przy nagłych zmianach temperatury telewizor może wydawać trzaski. Obraz lub dźwięk może być normalny. Częste trzaski słyszane podczas oglądania programów TV mogą mieć inne przyczyny. W takim przypadku dla bezpieczeństwa wezwij pracownika serwisu, aby sprawdził odbiornik.
• Wierzch odbiornika TV oraz ekran mogą się rozgrzewać podczas użytkowania; nie wpływa to jednak na funkcjonowanie odbiornika TV. Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie są zasłonięte.
• Gdy obraz jest niestabilny, ekran może na chwilę stać się biały. Ma to miejsce wówczas, gdy sygnał sterujący ciekłymi kryształami zanika. Nie jest to oznaką nieprawidłowego działania.
•Jeżeli przez dłuższy czas wyświetlany był obraz zatrzymany, po wyłączeniu zasilania lub wyświetleniu innego obrazu, na ekranie może przez krótką chwilę utrzymywać się słaby obraz szczątkowy. Nie jest to oznaką wadliwego działania, a obraz ten po jakimś czasie zniknie.
54
Dane techniczne
Model LT-32C50BU/LT-32C50SU
Systemy transmisji CCIR B/G, I, D/K, L Systemy kodowania koloru PAL, SECAM
Kanały i częstotliwości F2-F10, F21-F69, 116-172, E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, A-H,
Systemy kodowania dźwięku
Systemy teletekstu FLOF (Fastext), TOP, WST (World Standard System) Zasilanie 110 - 240 V, 50/60 Hz Pobór mocy 161 W (tryb gotowości: 2,8 W) Rozmiar ekranu Obszar widzialny 80 cm (mierzony po przekątnej) Wyjście audio Moc znamionowa: 10 W + 10 W Głośniki 6,6 cm okrągłe × 2 Gniazdo EXT-1 Eurozłącze (21-stykowe, SCART)
Gniazdo EXT-2 Eurozłącze (21-stykowe, SCART)
Gniazdo EXT-3 Gniazda RCA × 3
Gniazdo EXT-4 Gniazda RCA × 5
Gniazdo AUDIO OUT Gniazda RCA × 2
Gniazdo PC INPUT Analogowe gniazdo RGB D-SUB (15 wtyków) × 1
Gniazdo słuchawkowe Złącze typu mini-jack stereo (o średnicy 3,5 mm) Wymiary
(szer. × wys. × głęb.) Masa 17,3 kg (tylko odbiornik TV) Wyposażenie Pilot zdalnego sterowania × 1 (RM-C1811H)
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianom bez uprzedzenia.
Obrazy wyświetlane z wykorzystaniem funkcji POWIĘKSZENIE tego odbiornika TV nie mogą być pokazywane w celach komercyjnych lub demonstracyjnych w miejscach publicznych (kawiarnie, hotele itp.) bez zgody właścicieli praw autorskich do oryginalnych obrazów, ponieważ stanowi to naruszenie praw autorskich.
• Gniazda EXT obsługują również standard NTSC 3.58/4.43 MHz.
H+1, H+2, R1-R12, R21-R69
•Częstotliwości nadawania francuskich stacji telewizji kablowej: 116 - 172 MHz i 220 - 469 MHz
System NICAM (B/G, I, D/K, L), system A2 (B/G, D/K)
•Dostępne są wejścia wideo, S-VIDEO (Y/C), wejścia audio L/P oraz wejścia RGB.
•Dostępne wyjścia TV (wideo i audio L/P).
•Dostępne są wejścia wideo, S-VIDEO (Y/C), wejścia audio L/P oraz wejścia RGB.
•Dostępne są wyjścia wideo i audio L/P.
•Dostępne są funkcje T-V LINK.
Gniazdo S-VIDEO × 1
•Dostępne jest wejście wideo, wejście S-VIDEO (Y/C) oraz wejścia audio L/P.
•Dostępne jest składowe wejście wideo (Y, Pb, Pr) i wejścia audio L/P.
•Obsługiwany jest obraz w formacie 625p, 525p, 1125i i 750p. Sygnał 750p jest dostępny wyłącznie przy częstotliwości 60 Hz.
• Niektóre odtwarzacze DVD odtwarzają sygnały w formacie 625p, 525p i 750p.
• Formaty 750p i 1125i to nowe formaty sygnału wysokiej rozdzielczości.
•Dostępne są wyjścia audio L/P.
•Zakres wyjścia 0,5 Vrms.
•Dostępny jest sygnał z komputera PC. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat sygnałów, które można odbierać, patrz str. 45.
834 mm × 568 mm × 108 mm (tylko odbiornik TV)
Baterie zwykłe AA/R6 × 2
POLSKI
55
Dane techniczne
Model LT-26C50BU/LT-26C50SU
Systemy transmisji CCIR B/G, I, D/K, L Systemy kodowania koloru PAL, SECAM
Kanały i częstotliwości F2-F10, F21-F69, 116-172, E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, A-H,
Systemy kodowania dźwięku
Systemy teletekstu FLOF (Fastext), TOP, WST (World Standard System) Zasilanie 110 - 240 V, 50/60 Hz Pobór mocy 125 W (tryb gotowości: 2,8 W) Rozmiar ekranu Obszar widzialny 64,8 cm (mierzony po przekątnej) Wyjście audio Moc znamionowa: 10 W + 10 W Głośniki 6,6 cm okrągłe × 2 Gniazdo EXT-1 Eurozłącze (21-stykowe, SCART)
Gniazdo EXT-2 Eurozłącze (21-stykowe, SCART)
Gniazdo EXT-3 Gniazda RCA × 3
Gniazdo EXT-4 Gniazda RCA × 5
Gniazdo AUDIO OUT Gniazda RCA × 2
Gniazdo PC INPUT Analogowe gniazdo RGB D-SUB (15 wtyków) × 1
Gniazdo słuchawkowe Złącze typu mini-jack stereo (o średnicy 3,5 mm) Wymiary
(szer. × wys. × głęb.) Masa 13,0 kg (tylko odbiornik TV) Wyposażenie Pilot zdalnego sterowania × 1 (RM-C1811H)
• Gniazda EXT obsługują również standard NTSC 3.58/4.43 MHz.
H+1, H+2, R1-R12, R21-R69
•Częstotliwości nadawania francuskich stacji telewizji kablowej: 116 - 172 MHz i 220 - 469 MHz
System NICAM (B/G, I, D/K, L), system A2 (B/G, D/K)
•Dostępne są wejścia wideo, S-VIDEO (Y/C), wejścia audio L/P oraz wejścia RGB.
•Dostępne wyjścia TV (wideo i audio L/P).
•Dostępne są wejścia wideo, S-VIDEO (Y/C), wejścia audio L/P oraz wejścia RGB.
•Dostępne są wyjścia wideo i audio L/P.
•Dostępne są funkcje T-V LINK.
Gniazdo S-VIDEO × 1
•Dostępne jest wejście wideo, wejście S-VIDEO (Y/C) oraz wejścia audio L/P.
•Dostępne jest składowe wejście wideo (Y, Pb, Pr) i wejścia audio L/P.
•Obsługiwany jest obraz w formacie 625p, 525p, 1125i i 750p. Sygnał 750p jest dostępny wyłącznie przy częstotliwości 60 Hz.
• Niektóre odtwarzacze DVD odtwarzają sygnały w formacie 625p, 525p i 750p.
• Formaty 750p i 1125i to nowe formaty sygnału wysokiej rozdzielczości.
•Dostępne są wyjścia audio L/P.
•Zakres wyjścia 0,5 Vrms.
•Dostępny jest sygnał z komputera PC. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat sygnałów, które można odbierać, patrz str. 45.
708 mm × 491 mm × 107 mm (tylko odbiornik TV)
Baterie zwykłe AA/R6 × 2
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianom bez uprzedzenia.
Obrazy wyświetlane z wykorzystaniem funkcji POWIĘKSZENIE tego odbiornika TV nie mogą być pokazywane w celach komercyjnych lub demonstracyjnych w miejscach publicznych (kawiarnie, hotele itp.) bez zgody właścicieli praw autorskich do oryginalnych obrazów, ponieważ stanowi to naruszenie praw autorskich.
56
© 2004 Victor Company of Japan, Limited
LCT1702-001A-U 0804-T-CR-JMUK
Loading...