Jvc LT-19DA2BN, LT-19DD1BN, LT-22DA2BN, LT-22DD1BN, LT-19A10, LT-22A10 User Manual [ko]
SVENSKA
DANSK
SUOMI
NORSK
LT-19DA2BN
LT-19DD1BN
LT-22DA2BN
LT-22DD1BN
âESKY
POLSKI
MAGYAR
БЪЛГАРСКИ
LT-19A10 LT-22A10
LCD FJERNSYN INSTRUKTIONSBOG
LCD-TELEVISIO KÄYTTÖOHJE
LCD TV BRUKSANVISNING
LCD TELEVIZOR
TELEWIZOR LCD
LCD TELEVIZIÓ
LCD ТЕЛЕВИЗИОНЕН ПРИЕМНИК
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА
P¤ÍRUâKA K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBS¸UGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
HDMI, logotypen HDMI och High Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrearde
varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
HDMI, HDMI-logoet og High Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC.
HDMI, HDMI-logo ja High Definition Multimedia Interface ovat tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä, jotka omistaa HDMI Licensing LLC.
HDMI, HDMI-logoen og High Definition Multimedia Interface er varemerker eller registrerte
varemerker som tilhører HDMI Licensing LLC.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky spoleãnosti HDMI Licensing LLC.
HDMI, logo HDMI i interfejs High-Definition Multimedia sà zastrze˝onymi znakami towarowymi HDMI
Licensing LLC.
HDMI, a HDMI logó, valamint a High-Definition Multimedia Interface elnevezés a HDMI Licensing LLC
védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
HDMI, логото HDMI и High-Definition Multimedia Interface са запазени или регистрирани
търговски марки на HDMI Licensing LLC.
DVB is a registered trademark of the DVB Project.
LCT2604-001A-C
Telewizor LCD
Szanowny Kliencie,
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi obowiązujących europejskich dyrektyw i standardów w zakresie
kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych.
Europejskim przedstawicielem Victor Company of Japan, Limited jest:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Niemcy
Informacje dla użytkowników dotyczące pozbywania się zużytego sprzętu i baterii
[Kraje Unii Europejskiej]
Symbole przedstawione obok oznaczają, że sprzętu elektrycznego i
elektronicznego oraz baterii po zakończeniu okresu ich eksploatacji nie należy
wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.
Należy je natomiast odnosić do specjalnie do tego przeznaczonych punktów
odbioru urządzeń elektrycznych i elektronicznych, jak również baterii, w
Produkty
celu ich odpowiedniego przerobu, odzysku i recyklingu zgodnie z krajowym
ustawodawstwem oraz w zgodzie z Dyrektywami 2002/96/EC i 2006/66/EC.
Dbając o prawidłowe pozbywanie się takich produktów, przyczyniasz się do
ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania
na środowisko i zdrowie ludzi, zagrożone niewłaściwym traktowaniem odpadów
elektronicznych.
Szczegółowe informacje dotyczące punktów zbiórki i powtórnego przerobu
takich produktów można uzyskać u władz lokalnych, w firmach zajmujących się
zagospodarowaniem odpadów lub w sklepie, w którym zakupiono produkt.
POLSKI
Bateria
Uwaga:
Oznaczenie Pb,
znajdujące się pod
symbolem baterii
wskazuje, że ta bateria
zawiera ołów.
Zgodnie z krajowym ustawodawstwem, w przypadku nieprawidłowego usuwania
wspomnianych odpadów mogą być nakładane kary.
[Użytkownicy biznesowi]
Jeśli zaszła potrzeba pozbycia się niniejszego produktu, prosimy zajrzeć na strony
http://www.jvc.eu/, aby uzyskać informacje o możliwości jego odbioru.
[Kraje poza Unią Europejską]
Takie symbole są ważne tylko w Unii Europejskiej.
W razie konieczności pozbycia się takich przedmiotów prosimy postępować
zgodnie z lokalnymi przepisami lub innymi zasadami postępowania ze zużytym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym oraz bateriami, obowiązującymi w
państwa kraju.
Telewizor LCD
WPROWADZENIE
Dziękujemy za zakup telewizora LCD. Ten telewizor LCD zapewni doskonałą rozrywkę przez wiele lat. Jest
także bardzo prosty w obsłudze i zapewnia obraz bardzo wysokiej jakości.
Telewizor LCD jest urządzeniem uniwersalnym. Można go zainstalować na ścianie (wymagany jest
POLSKI
opcjonalny zestaw do montażu na ścianie) lub ustawić na stole. Może być używany przy każdym rodzaju
oświetlenia.
W tym podręczniku przedstawiono obsługę telewizora LCD, jego funkcje oraz inne ważne informacje. Przed
przystąpieniem do instalacji lub obsługi telewizora LCD prosimy o zapoznanie się z tym podręcznikiem, a
zwłaszcza z sekcją dotyczącą bezpieczeństwa.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
* Przed przystąpieniem do czyszczenia tego produktu należy odłączyć go od gniazdka sieciowego. Nie
należy używać środków czyszczących w płynie lub aerozolu. Do czyszczenia należy używać wilgotnej
szmatki.
* Do czyszczenia telewizora należy używać szmatki, która nie zawiera substancji lotnych.
* Nie wolno dopuścić do zarysowania ekranu telewizora i jego obudowy ostrym
przedmiotem, jak np. gwoździem czy ostrzem.
* Produkt należy trzymać z dala od takich źródeł ciepła, jak: kaloryfery, grzejniki,
kuchenki i inne urządzenia wytwarzające ciepło (włącznie ze wzmacniaczami).
* Nie wolno podłączać urządzeń, które nie są zalecane przez producenta. Użycie
niewłaściwych urządzeń dodatkowych może być przyczyną wypadków.
* Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów do produktu przez otwory
wentylacyjne lub inne. W produkcie występuje wysokie napięcie, w związku z
czym włożenie przedmiotu może spowodować porażenie prądem i/lub zwarcie
wewnętrzne. Z tych samych powodów nie wolno wylewać na produkt wody ani
innej cieczy.
* W przypadku montażu na ścianie lub suficie należy zamocować produkt zgodnie z metodą zalecaną przez
producenta. Jest to opcja bezpieczeństwa.
* Nie należy używać tego produktu w pobliży wody, np. w pobliżu wanny, umywalki, zlewu kuchennego,
zlewu do prania, basenu, w zawilgoconej piwnicy itd.
* Nie wolno przeciążać gniazdek ściennych, przedłużaczy, ponieważ może to wywołać pożar lub porażenie
prądem.
Środki ostrożności dotyczące nieruchomego obrazu
Wyświetlanie nieruchomego obrazu może spowodować trwałe uszkodzenie ekranu telewizora LCD.
* Nie wolno pozostawić wyświetlonego nieruchomego obrazu na dłużej niż 2 godziny, gdyż w innym
wypadku może to doprowadzić do chwilowego lub trwałego wypalenia ekranu.
Aby uniknąć wypalenia obrazu, w trybie pauzy należy zmniejszyć współczynnik jasności
i kontrastu.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przedstawioną powyżej sytuacją.
Nie wolno pozostawić ekranu (podczas oglądania filmu lub grania w gry) w trybie pauzy
na dłuższy czas, gdyż mogą zostać widoczne czarne, boczne paski.
Aby uniknąć tej sytuacji, w trybie pauzy należy zmniejszyć współczynnik jasności i
kontrastu.
Ostrzeżenie: Aby uniknąć zaprószenia ognia, nie wolno zbliżać świec ani innych źródeł otwartego ognia do
tego produktu.
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie należy zdejmować pokrywy (także
tylnej). Wewnątrz nie ma części przeznaczonych do naprawy przez użytkownika.
Konserwacją i naprawą sprzętu zajmują się wyłącznie wykwalifikowani
pracownicy serwisu. Oznacza sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może
spowodować uszkodzenie sprzętu i innych urządzeń.
Ten symbol oznacza obecność niebezpiecznego napięcia wewnątrz telewizora,
które może spowodować porażenie elektryczne lub obrażenia ciała. Oznacza
niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może spowodować
poważne obrażenia ciała.
Ten symbol wskazuje ważne instrukcje dotyczące telewizora.
1
Telewizor LCD
Produkty laserowe klasy 1
Produkt ten zawiera laser niskiej mocy. Niebezpieczeństwo niewidzialnego
promieniowania laserowego po otwarciu urządzenia i zdjęciu blokad. Unikać ekspozycji
na wiązkę laserową.
To urządzenie jest zaprojektowane i skonstruowane tak, by zapewnić obsługę danych
regionu (Region Management Information), które są zapisane na płycie DVD. Numer
regionu dla tego odtwarzacza to „2“. Jeśli numer regionu zapisany na płycie DVD nie
odpowiada numerowi regionu tego odtwarzacza DVD, odtwarzanie płyty jest niemożliwe.
Ten odtwarzacz umożliwia odtwarzanie płyt przeznaczonych do wszystkich regionów
(ALL). Dlatego też można w nim odtwarzać płyty z numerem regionu „2“ lub „ALL“.
Zasilanie (dotyczy regionu Wielkiej Brytanii)
Należy upewnić się, że napięcie podane na tabliczce znamionowej z tyłu telewizora odpowiada
napięciu zasilania w danym regionie.
Niewłaściwe napięcie zasilania jest niebezpieczne i może spowodować pożar lub uszkodzenie produktu.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia lub obrażenia powstałe w wyniku
zasilenia tego produktu napięciem innym, niż wskazane na tabliczce znamionowej. Poprawny zakres
napięcia jest wskazany w podręczniku.
. Tabliczka znamionowa może znajdować się na spodzie produktu.
Wtyczka i kabel zasilania
Urządzenie zostało wyposażone w standardową wtyczkę zasilania.
. Jeśli wtyczka zasilania zostanie odcięta lub zostanie założona wtyczka innego typu, obciętą wtyczkę należy
bezpiecznie usunąć, aby nie dopuścić do niebezpieczeństwa porażenia prądem.
. Jeśli we wtyczce znajduje się bezpiecznik, należy go wyjąć przed utylizacją wtyczki.
. Należy postępować ściśle według instrukcji dotyczących połączenia nowej wtyczki zasilania.
. Nie należy używać wtyczki bez pokrywy bezpiecznika.
. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony na przewód takiego samego typu ze
względów bezpieczeństwa. Wymiany powinien dokonać producent, jego serwis techniczny lub specjalista
posiadający równorzędne uprawnienia.
. Należy upewnić się, że kabel zasilania nie zostanie nadepnięty, zmiażdżony, przetarty lub nacięty i
zostanie poprowadzony tak, by ograniczyć ryzyko z potknięciem się o niego.
. Przewód nie może zwisać poza krawędź stołu lub blatu.
. Nie wolno zanurzać kabla ani wtyczki zasilania w wodzie.
. Uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia elektrycznego w przypadku zwarcia, gdyż zapewnia drogę
odpływu prądu.
. Uziemione urządzenia (klasy I) muszą być podłączone do gniazdka zasilania z uziemieniem (przewodem
ochronnym).
Podłączenie wtyczki zasilania (Wielka Brytania)
Przewody należy podłączyć do wtyczki zasilania wielokrotnego użytku
w opisany poniżej sposób.
. Brązowy przewód musi być podłączony do wtyku oznaczonego literą
L.
. Niebieski przewód musi być podłączony do wtyku oznaczonego literą
N.
. W sprzęcie klasy I (z uziemieniem) przewód żółto-zielony należy
NIEBIESKI
Neutralny
podłączyć do wyprowadzenia z literą E lub symbolem
. W sprzęcie klasy II (z podwójną izolacją) nie ma przewodu
żółto-zielonego. Nie wolno podłączać innych przewodów do
wyprowadzenia oznaczonego literą E lub symbolem
. Należy upewnić się, że kabel zasilania jest mocno dociśnięty zaciskiem.
Bezpiecznik zasilania
Standardowe wtyczki brytyjskie (BA1363) muszą być wyposażone w standardowy bezpiecznik BS1362.
Informacje na temat doboru obciążalności bezpiecznika można znaleźć w instrukcji obsługi.
Wentylacja
Jeśli produkt jest umieszczony w szafce, należy zapewnić co najmniej 10 cm miejsca dookoła niego. Nie
należy zasłaniać otworów wentylacyjnych (łącznie z tymi pod spodem urządzenia) miękkimi przedmiotami.
Przegrzewanie zwiększa ryzyko pożaru.
8. Kontrolka zasilania
W trybie odtwarzania kontrolka świeci na niebiesko.
8
7
POLSKI
UWAGA: W menu TV/AV, DTV dla modeli LT-19DA2 _/LT-19DD1 _/LT-22DA2 _/LT-22DD1 _. DVD dla
modeli LT-19DD1 _/LT-22DD1_.
4
Telewizor LCD
Złącze
AUDIO
6
(PC IN)
14
UPGRD
4
AUDIO
9
OUT
TV IN
10
YPbPr
8
CI
13
S-VIDEO
POLSKI
1
DC12V
POWER IN
2
HDMI
3
PC IN
7
VIDEO
L
R
12
11
5
SCART
1. Podłącz do złącza zasilania prądem stałym telewizora
2. Gniazdo HDMI
– Obsługuje połączenie pomiędzy urządzeniami z wejściem HDMI (tunerem, odtwarzaczem DVD,
amplitunerem AV i tunerem cyfrowym)
– W przypadku połączenia HDMI – HDMI nie jest wymagane podłączenie dźwięku.
3. Podłączenie komputera
– Podłącz złącze D–SUB do złącza karty graficznej komputera
Podłącz kabel stereo audio do gniazda „PC AUDIO IN (STEREO)“ z tyłu telewizora, a jego drugi koniec do
6. Wejście S-VIDEO
Gniazda S-Video i Video mają wspólne gniazdo audio.
7. Wejście VIDEO
Gniazda Video i YPbPr mają wspólne gniazdo audio.
8. YPbPr --- podłączenie składowych sygnałów wizji
– Podłącz kable składowych sygnałów wizji do gniazd (Y, Pb, Pr) z tyłu telewizora; drugie końce kabli
podłącz do wejść w odtwarzaczu DVD.
– Gniazda Y, Pb, Pr na złączach AV urządzeń (DTV lub DVD) są czasem oznaczone Y.B-Y oraz R-Y lub Y, Cb i
Cr.
– Podłącz kable audio cinch do gniazd „AUDIO (L)“ i „AUDIO (R)“ z tyłu telewizora; drugie końce kabli
podłącz do wejść w odtwarzaczu DVD lub urządzeniu DTV.
9. Złącze AUDIO OUT
10. Podłączenie anteny napowietrznej lub telewizji kablowej
– Antena napowietrzna / telewizja kablowa / Aby poprawnie odbierać programy telewizyjne, należy
odbierać sygnał z anteny napowietrznej lub sieci telewizji kablowej.
11. Złącze AUDIO (L)
Podłącz to gniazdo do wyjścia audio odtwarzacza DVD lub innego źródła sygnału wideo; to gniazdo
podłącza się podczas korzystania z wejścia sygnału złożonego wizji S-Video lub gniazda sygnału
składowego wizji.
12. Złącze AUDIO (R)
Podłącz to gniazdo do wyjścia audio odtwarzacza DVD lub innego źródła sygnału wideo; to gniazdo
podłącza się podczas korzystania z wejścia sygnału złożonego wizji S-Video lub gniazda sygnału
składowego wizji.
13. Wejście karty CI
Gniazdo karty PCMCIA (Personal Computer Memory Card, International Association).
14. Gniazdo UPGRD (tylko do aktualizacji oprogramowania)
5
Telewizor LCD
Instalowanie podstawy telewizora
Podstawa telewizora jest dostarczana oddzielnie. Należy ją zainstalować przed przystąpieniem do
korzystania z telewizora.
1. Połóż telewizor ekranem do dołu na miękkim kocu.
GÓRA PODSTAWY:
SPÓD PODSTAWY:
2. Umieść podstawę na zawiasie telewizora. Kierunek zakładania jest pokazany na podstawie. (Patrz
rysunek)
M3 x 12
POLSKI
3. Zamocuj podstawę 4 śrubami (M3 x 12) (patrz rysunek)
(4 śruby: w zestawie z telewizorem)
6
Telewizor LCD
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowania
POLSKI
LT-19DA2_/ LT-22DA2_LT-19DD1_/ LT-22D1_
P
GREEN YELLOW B LUE
RED
A
V
GUIDE
MIX
P
TITLE
LANGU AG
A
V
G
E
UID
MENU
DVD
AB
SETUP
MIX
E
ANGLE
O
GOT
Zakładanie baterii do pilota zdalnego sterowania
1 Otwórz pokrywę baterii.
Góra
-
+
-
+
Dół
2. Włóż baterie (dwie baterie AAA).
Włóż baterie tak, aby oznaczenia na nich odpowiadały oznaczeniom (+) i (–).
3. Załóż z powrotem pokrywę i wsuń ją aż do zatrzaśnięcia.
Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć
z niego baterie.
7
Telewizor LCD
Pilot zdalnego sterowania do telewizora:
PrzyciskOpis
Zasilanie
Wyciszenie
S.MODENaciskaj kolejno przycisk, aby przełączać dostępne tryby dźwięku.
P.MODENaciskaj kolejno przycisk, aby przełączać dostępne tryby obrazu.
ASPECTNaciskaj kolejno przycisk, aby przełączać dostępne tryby kształtu obrazu.
SLEEP
CyfryNaciśnij przycisk, aby wybrać żądany program TV lub wprowadzić hasło.
Wprowadzenie
programu
Naciśnij przycisk, aby włączyć telewizor. Naciśnij przycisk ponownie, aby włączyć tryb
czuwania
Naciśnij przycisk, aby wyłączyć dźwięk. Naciśnij przycisk ponownie, aby włączyć dźwięk.
Naciśnij ten przycisk, aby ustawić czas automatycznego wyłączenia telewizora.
Naciśnij ten przycisk, aby wprowadzić numer programu powyżej 09.
Po wybraniu trybu DTV nie można użyć tej funkcji.
POLSKI
SWAP
MENU
Przyciski
kierunkowe
AVNaciśnij ten przycisk, aby przełączyć się na źródło sygnału na wejściu.
DISPLAY
UWAGA: 1. Przycisk AUDIO jest także dostępny w funkcji AUDIO w tych krajach, w których obsługiwany jest
2. Przycisk TXT jest dostępny tylko w funkcji telegazety (TXT).
Naciśnij ten przycisk, aby przełączać się pomiędzy bieżącym i poprzednio oglądanym
programem telewizyjnym.
Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić menu OSD, w którym można ustawić obraz, dźwięk i
funkcje. Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje zniknięcie menu OSD.
Naciśnij te dwa przyciski, aby bezpośrednio ustawić program TV.
Naciśnij ten przycisk, aby bezpośrednio zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności.
Działają jak strzałka w lewo, w prawo, w górę i w dół.
Naciśnij ten przycisk raz, aby wyświetlić informacje o telewizorze LCD. Naciśnij przycisk
ponownie, aby wyłączyć wyświetlanie.
sygnał ścieżek dźwiękowych.
Pilot zdalnego sterowania do telegazety:
PrzyciskOpis
Czerwony
Zielony
Żółty
Niebieski
TELEGAZETA
PAMIĘĆ
MIKS
PODSTRONA
INDEKS
ROZMIAR
POKAŻ
Naciśnij czerwony przycisk, aby wybrać odpowiednią pozycję lub stronę.
Naciśnij zielony przycisk, aby wybrać odpowiednią pozycję lub stronę.
Naciśnij żółty przycisk, aby wybrać odpowiednią pozycję lub stronę.
Naciśnij niebieski przycisk, aby wybrać odpowiednią pozycję lub stronę.
Naciśnij ten przycisk, aby włączyć/wyłączyć funkcję telegazety.
Naciśnij ten przycisk, aby zapamiętać obraz teletekstu na ekranie (sygnał
telewizyjny jest nadal nadawany). Naciśnij ten przycisk ponownie, aby zwolnić
pamięć strony.
MIX
Naciśnij ten przycisk, aby ustawić przezroczyste tło telegazety.
Naciśnij ten przycisk, aby włączyć/wyłączyć podstronę.
Naciśnij ten przycisk, aby przejść do strony indeksu telegazety.
Naciśnij ten przycisk, aby ustawić rozmiar telegazety.
Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić ukryte informacje telegazety.
8
Telewizor LCD
Włączanie/wyłączanie zasilania
Włączanie telewizora
1. Podłącz kabel zasilania telewizora do gniazdka ściennego (po wykonaniu tego kroku urządzenie
POLSKI
włączy się i przejdzie automatycznie w tryb czuwania).
2. Naciśnij przycisk (zasilanie) na telewizorze lub naciśnij przycisk (zasilanie) na pilocie. Telewizor
włączy się.
Przełączanie w tryb czuwania
Telewizor można przełączyć w tryb czuwania w celu obniżenia zużycia energii. Tryb czuwania można
wykorzystać do chwilowego wyłączenia telewizora, np. na czas posiłku.
1. Naciśnij przycisk zasilania.
2. Aby z powrotem włączyć, naciśnij przycisk zasilania.
Uwaga: Nie wolno zostawiać telewizora w stanie czuwania na dłuższy czas (np. na czas wyjazdu na wakacje).
Zalecane jest odłączenie kabla zasilania z gniazda i kabla anteny.
Zmiana programów
Użycie przycisków wyboru programu na pilocie do zmiany programów
1. Aby wybrać program, naciśnij odpowiedni przycisk wyboru na pilocie. Przykład: aby wybrać program 8,
naciśnij przycisk wyboru 8 na pilocie.
2. Aby wybrać program 99, naciśnij odpowiedni przycisk (wprowadzania programu) -/-- na pilocie, a
następnie wprowadź numer za pomocą przycisków wyboru. Przykład: aby wybrać program 100, naciśnij
przycisk -/--, a następnie „1“, „0“, „0“ na pilocie. (Przycisk „-/--“ nie jest dostępny w trybie DTV.)
Korzystanie z przycisków do sekwencyjnej zmiany programów
Naciśnij przyciski
na pilocie lub na telewizorze, aby kolejno zmieniać programy.
Korzystanie z przycisku do powrotu do poprzednio oglądanego programu
Aby powrócić do poprzedniego programu, naciśnij przycisk na pilocie.
9
Telewizor LCD
Funkcja Telegazety
Naciśnij przycisk na pilocie, aby włączyć funkcję telegazety. Aby wyłączyć funkcję, naciśnij ponownie
przycisk.
I
X
M
LAN GUAGE
ANG L
E
GOTO
1. Naciśnij przycisk , aby włączyć funkcję telegazety. Naciśnij ponownie przycisk, aby ją wyłączyć.
2. Naciśnij przycisk
ten przycisk ponownie, aby zwolnić pamięć strony.
3. Naciśnij przycisk
4. Naciśnij przycisk
5. Naciśnij przycisk , aby przejść do strony indeksu telegazety.
6. Naciśnij przycisk
7. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić ukryte informacje telegazety.
8. Naciśnij przyciski (numeryczne), aby przejść do różnych stron.
9. Naciśnij przycisk (), aby przejść do poprzedniej lub następnej strony.
UWAGA: W trybie telegazety nie działa menu OSD.
, aby zapamiętać obraz na ekranie (sygnał telewizyjny jest nadal nadawany). Naciśnij
MIX
, aby zmienić tło telegazety na przezroczyste.
, aby wyświetlić bieżący czas (uwaga: funkcja niedostępna w tym modelu).
, aby wybrać rozmiar telegazety.
POLSKI
Wejścia połączeniowe
1. Sygnał TV
Obsługa: PAL BG, PAL DK, PAL I, AUTO, SECAM/L, SECAM/L’
Obsługa: dźwięk, telegazeta
Obsługa: 640x480 przy 60/72/75 Hz, 800x600 przy 60/72/75 Hz, 1024x768 przy 60/70/75 Hz,
7. SCART
Obsługa: PAL, NTSC, SECAM
1440x900 przy 60 Hz (19 cali), 1680x1050 przy 60Hz (22 cale)
10
Telewizor LCD
Podstawowa obsługa
Przed przystąpieniem do korzystania z telewizora należy upewnić się, że wtyczka kabla zasilania jest
dobrze włożona do gniazdka sieciowego, napięcie sieciowe odpowiada napięciu znamionowemu
POLSKI
telewizora i jest on podłączony do anteny TV.
Podstawowe funkcje
Czuwanie
Gdy telewizor jest włączony, można nacisnąć przycisk zasilania. Telewizor zostanie przełączony w tryb
czuwania. Gdy telewizor znajduje się w trybie czuwania, naciśnięcie przycisku zasilania powoduje jego
włączenie.
Wył. czasowy
Gdy telewizor jest włączony, naciśnij przycisk SLEEP, aby ustawić czas automatycznego wyłączenia
telewizora.
Dostępnych jest 5 ustawień: Off (Wyłącz), 15 Min (15 min.), 30Min (30 min.), 45Min (45 min.), 60Min (60 min.),
90Min (90 min.), 120Min (120 min.).
AV
Gdy telewizor jest włączony, naciśnij przycisk AV, a następnie naciskaj przyciski , aby wybrać żądane
źródło sygnału. Naciśnij przycisk , aby potwierdzić wybór.
DISPLAY
Wyświetlane są informacje o bieżącym programie po naciśnięciu przycisku w dowolnym momencie.
W przypadku odbioru programu TV wyświetlane są przykładowo numer programu, jego nazwa, system TV
oraz dźwięku.
Wycisz
Naciśnij przycisk , aby wyłączyć dźwięk. Naciśnij przycisk ponownie, aby włączyć dźwięk.
P.MODE
Za pomocą przycisku P.MODE można zmieniać zaprogramowane ustawienia trybu obrazu, jak Standard
(Standard), Vivid (Jasny), Soft (Łagodny), Optimal (Optymalny) i User (Użytkownika).
S.MODE
Za pomocą przycisku S.MODE można zmieniać zaprogramowane ustawienia trybu dźwięku, jak Standard
(Standard), Music (Muzyka), Movie (Film), Speech (Mowa) i User (Użytkownika).
AUDIO
W trybie TV można nacisnąć przycisk AUDIO, aby włączyć lub wyłączyć ścieżki dźwiękowe i przełączyć tryb
Mono (Mono)/Dual-I (Dual-I)/Dual-II (Dual-II).
Cyfry
W trybie TV można naciskać przyciski numeryczne, aby bezpośrednio wybrać żądany kanał.
Zmiana kanału
W trybie TV naciśnij przycisk , aby przełączać się pomiędzy bieżącym i poprzednio oglądanym kanałem
telewizyjnym.
Głośność
W trybie TV naciśnij przyciski
Kanał
W trybie TV można naciskać przyciski
; wskazanie zostanie wyświetlone na ekranie.
, aby wybierać różne kanały.
11
Telewizor LCD
Pierwsza instalacja
Po pierwszym włączeniu urządzenie podejmie próbę automatycznej konfiguracji.
Ta funkcja nosi nazwę Pierwsza instalacja. Można wybrać język.
Dostępność wyboru języków zależy od modelu urządzenia.
Language
ENGLISH
GERMAN
FRENCH
SPANISH
ITALIAN
DUTCH
Select
Po wyborze języka można wybrać kraj.
Area
GermanyAustria
ItalyBelgium
FranceCzech
SpainBulgaria
Netherlands Hungry
NorwayRomania
Sweden
Finland
Denmark
Poland
Switzerland
Select
Tylko Unia Europejska
Urządzenie wyświetli następujące menu z monitem:
First Time Installation
Check that aerial is connected!
Do you want to start automatic Search?
YesNo
First Time Installation
Check that aerial is connected!
Do you want to start automatic Search in DTV? (nie dotyczy modelu LT-19A10/LT-22A10)
YesNo
Zostanie wyświetlony monit z zapytaniem, czy przeprowadzić automatyczne strojenie kanałów i usług.
Funkcja automatycznego strojenia jest opisana w dalszej części tego podręcznika. Po zakończeniu
automatycznego strojenia i wyszukaniu kanałów/usług zostanie wybrany najniższy kanał/usługa i
wyświetlone okno z jej opisem. Użytkownik może pominąć automatyczne strojenie. Może się też okazać,
że podczas automatycznego strojenia nie zostaną wyszukane żądne kanały/usługi. W takim przypadku
użytkownik może wybrać Main Menu (Menu gł.), aby wykonać wyszukiwanie automatyczne lub ręczne.
Area
UK
Select
Tylko Wielka Brytania
POLSKI
. Objaśniane w tym podręczniku opcje menu zostaną przedstawione w języku angielskim oraz w języku,
na który został przetłumaczony podręcznik.
. W zależności od modelu przedstawiony w podręczniku język może nie być dostępny do wybrania jako
język menu OSD.
. Wykorzystane w tym podręczniku zrzuty ekranowe menu OSD pochodzą z wersji angielskiej OSD.
. W zależności od modelu angielska wersja menu OSD może być niedostępna.
12
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.