CD-RECEIVER
CD-SPELARE MED MOTTAGARE
RADIO MED CD
CD-VASTAANOTIN
KD-S1501/KD-G153/
KD-G152/KD-G151
Zie bladzijde 7 voor het annuleren van de displaydemonstratie.
Se sidan 7 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret.
Se side 7 vedrørende annullering af displaydemonstrationen.
Näyttöesityksen peruuttamisen ohjeet ovat sivulla 7.
NEDERLANDS
SVENSKADANSKSUOMI
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende
handleiding.
Se separat handbok för installation och anslutning.
Se separat brugsanvisning for installation og tilslutning.
Katso asennus- ja liitäntäohjeet erillisestä ohjekirjasta.
INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKTIONSBOG
KÄYTTÖOHJE
GET0287-004B
[EX]
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product!
Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken.
Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal
benutten.
NEDERLANDS
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN
1. KLASSE 1 LASERPRODUKT
2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren
onderdelen in het toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
3. VOORZICHTIG: Zichtbare en onzichtbare laserstraling indien open en interlock defect of
buiten werking gesteld. Voorkom directe blootstelling aan de straal.
4. REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL OP BUITENKANT VAN
TOESTEL AANGEBRACHT.
Waarschuwing:
Voorkom ongelukken en kijk derhalve beslist
goed recht-vooruit wanneer u de receiver
tijdens het autorijden moet bedienen.
Geforceerd verwijderen van een
disc
Verwijder de disc als volgt indien een disc
niet door de receiver wordt herkend of niet
kan worden uitgeworpen.
Het apparaat terugstellen
• Stel de receiver terug indien dit niet werkt.
• De microcomputer wordt hierdoor
teruggesteld. De door u gemaakte
instellingen worden tevens gewist.
• De disc wordt uitgeworpen indien
geplaatst. Wees voorzichtig en laat de disc
niet vallen.
Voor de veiligheid is een genummerde identificatiekaart bij het apparaat geleverd. Het
identificatienummer is tevens op de behuizing van het apparaat gedrukt. Bewaar de kaart op een
veilige plaats. Deze kaart is belangrijk voor identificaatie indien het apparaat is gestolen.
2
• Wees voorzichtig en zorg dat de disc niet
valt bij het verwijderen.
Inhoud
Het apparaat terugstellen ....................... 2
• Zet het volume onder het rijden niet te hard.
Dit is gevaarlijk, omdat u de geluiden buiten
de auto niet meer hoort.
• Zet de auto stil voordat u ingewikkelde
handelingen met het apparaat gaat verrichten.
Temperatuur binnen de auto....
Als de auto gedurende lange tijd in de kou of in
de warmte heeft gestaan, mag u het apparaat pas
gebruiken nadat de temperatuur in de auto weer
normaal waarden heet bereikt.
3
Meer over deze gebruiksaanwijzing
De volgende methoden worden gebruikt voor
het gemakkelijk uitleggen van bedieningen:
• Bepaalde gerelateerde tips en opmerkingen
NEDERLANDS
worden bij “Meer over deze receiver” (zie
bladzijde 21) beschreven.
• De toetsbedieningen worden voornamelijk
met de volgende afbeeldingen uitgelegd:
Druk kort.
Druk herhaaldelijk.
Gebruik van de MODE toets
Indien u op MODE drukt, schakelt de receiver
in de functiemodus en werken de cijfertoetsen
als andere functietoetsen.
Bijv.: Indien cijfertoets 2 als MO (mono)
toets werkt.
Druk op een van deze.
Houd ingedrukt totdat
de gewenste functie is
geactiveerd.
Houd beide toetsen
tegelijkertijd
ingedrukt.
4
Indicator voor tijd aftellen
Voor het gebruik van deze toetsen voor de
oorspronkelijke functies na een druk op
MODE, moet u 5 seconden wachten zonder
op een van deze toetsen te drukken totdat de
functiemodus is geannuleerd.
• Door nogmaals op MODE te drukken, wordt
de functiemodus tevens geannuleerd.
Waarschuwing voor weergave van een
DualDisc
• De niet-DVD kant van een “DualDisc” komt
niet overeen met de “Compact Disc Digital
Audio” standaard. Het gebruik van de nietDVD kant met dit toestel wordt derhalve
afgeraden.
8
9 SEL (keuze) toets
p EQ (equalizer) toets
q MO (mono) toets
w SSM (achtereenvolgend vastleggen van
e CD toets
r FM/AM toets
t RPT (herhalen) toets
y RND (willekeurig) toets
u T/P (verkeersinformatie/programmatype)
i
o Cijfertoetsen
(standby/aan/demping) toets
sterke zenders) toets
toets
(bedieningspaneel ontgrendel) toets
Displayvenster
; Tunerontvangstindicators
MO (mono), ST (stereo)
a RDS indicators
TP, PTY, AF, REG
s CD indicator
d RND
f RPT (herhalen) indicator
g LOUD (toonversterking) indicator
h EQ (equalizer) indicator
j Geluidsfunctie (C-EQ: instelbare equalizer)
indicators
ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ,
USER
•
k Hoofddisplay
l Brondisplay
Volumeniveau-indicator
(disc willekeurig) indicator
werkt tevens als indicator voor tijd
aftellen.
NEDERLANDS
5
Starten
NEDERLANDS
Basisbediening
~
Ÿ
U kunt “CD” niet als weergavebron
kiezen indien er geen disc in de lade is
geplaatst.
!
Het volumeniveau verschijnt.
Volumeniveau-indicator
Snel dempen van het volume (ATT)
Druk nogmaals om het geluid
weer te herstellen.
Uitschakelen van de stroom
Let op met het instellen van het volume:
Discs produceren in vergelijking met
andere bronnen weinig ruis. Verlaag het
volume alvorens een disc af te spelen,
zodat beschadiging van de luidsprekers
door een plotselinge verhoging van het
uitgangsniveau wordt voorkomen.
⁄ Stel het geluid als gewenst in. (Zie
bladzijden 15 en 16).
6
Annuleren van de
displaydemonstratie
De displaydemonstratie start indien er
gedurende ongeveer 20 seconden geen
bediening wordt uitgevoerd.
[Basisinstelling: DEMO ON]—zie bladzijde 17.
1
2
Instellen van de klok
1
2
Stel het uur, de minuten en het
kloksysteem in.
1 Kies “CLOCK H” (uur), en stel
vervolgens het uur in.
2 Kies “CLOCK M” (minuut), en
stel vervolgens de minuten in.
3 Kies “24H/12H” en kies
vervolgens “24H” (uur) of “12H”
(uur).
NEDERLANDS
3
Voltooi de procedure.
4
Activeren van de displaydemonstratie
In stap 3 hierboven...
3 Voltooi de procedure.
Controleren van de huidige tijd wanneer de
stroom is uitgeschakeld
7
Bediening van de radio
Luisteren naar de radio
NEDERLANDS
~
Licht op wanneer een stereo FM-uitzending
met sterke signalen wordt ontvangen.
De gekozen golfband verschijnt.
Ÿ Zoek een zender.
2 Kies de gewenste zenderfrequenties.
Indien een stereo FM-uitzending slecht
ontvangbaar is
1
Het zoeken stopt wanneer een zender
wordt ontvangen.
Voor het stoppen van het zoeken,
drukt u nogmaals op dezelfde toets.
Handmatig op een zender afstemmen
In stap Ÿ hierboven...
1
8
2
Licht op wanneer de monofunctie wordt
geactiveerd.
De ontvangst is beter, maar het stereo-effect
gaat verloren.
Voor het weer herstellen van het stereoeffect, herhaalt u dezelfde procedure. “MONO
OFF” verschijnt en de MO indicator dooft.
Vastleggen van zenders in het
geheugen
2
U kunt zes zenders voor iedere golfband
vastleggen.
Automatisch vastleggen van FM-
zenders—SSM (achtereenvolgend
vastleggen van sterke zenders)
Kies de FM-golfband (FM1 – FM3)
1
waarvan u een zender wilt vastleggen.
2
3
“SSM” knippert en dooft zodra het
automatisch vastleggen klaar is.
NEDERLANDS
3
Het voorkeurnummer knippert even.
Luisteren naar een vastgelegde
voorkeurzender
1
2 Kies de gewenste voorkeurzender
(1 – 6).
Lokale FM-zenders met sterke signalen worden
opgezocht en automatisch voor de FM-golfband
vastgelegd.
Handmatig vastleggen
Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92,5 MHz
onder voorkeurnummer 4 van de FM1golfband.
1
Controleren van de huidige tijd tijdens het
luisteren naar een FM (niet-RDS) of AMzender
• Zie bladzijde 12 voor FM RDS-zenders.
9
Bediening voor FM RDS
Opzoeken van uw favoriete FM RDS-programma
NEDERLANDS
U kunt met gebruik van PTY-codes gemakkelijk
op een zender afstemmen die uw favoriete
programma uitzendt.
~
! Het zoeken van uw favoriete
programma start.
De laatst gekozen PTY-code verschijnt.
Ÿ Kies uw favoriete programmatype.
of
Kies een van de negen-en-twintig
PTY-codes.
Bijv.: Met “ROCK M” gekozen
10
Indien er een zender is die een programma
van dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op
deze zender afgestemd.
PTY-codes
NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteiten),
INFO (informatie), SPORT (sport),
EDUCATE (educatief), DRAMA,
CULTURE (cultuur), SCIENCE (wetenschap),
VARIED (gevarieerd), POP M (popmuziek),
ROCK M (rockmuziek), EASY M (easy
listening muziek), LIGHT M (lichte muziek),
CLASSICS (klassiek), OTHER M (overige
muziek), WEATHER (weer), FINANCE
(financieën), CHILDREN (kinderen),
SOCIAL (sociaal), RELIGION
(religie), PHONE IN (binnenkomende
telefoongesprekken), TRAVEL (reizen),
LEISURE (recreatie), JAZZ (jazzmuziek),
COUNTRY (country-muziek), NATION M
(nationale muziek), OLDIES (gouwe ouwe),
FOLK M (folkmuziek), DOCUMENT
Wat u met RDS kunt doen
Met RDS (Radio Data System) kunnen
FM-zenders behalve de normale
programmasignalen, extra signalen uitsturen.
Met RDS-data kan de receiver het volgende
uitvoeren:
• Programmatype (PTY) zoeken (zie
bladzijde 10)
• Standbyontvangst van verkeersinformatie
—TA (zie het volgende) of uw favoriete
programma (PTY) (zie bladzijden 12 en 18)
• Automatisch volgen van hetzelfde
programma—Ontvangst van netwerkvolgen (zie bladzijde 12)
• Programmazoeken (zie bladzijde 18)
Vastleggen van uw favoriete
programma’s
U kunt uw zes favoriete programmatypes
vastleggen.
Vastleggen van programmatypes onder de
cijfertoetsen (1 – 6):
1 Voer stappen ~ en Ÿ op bladzijde 10
uit om een PTY-code te kiezen.
2 Kies het gewenste voorkeurnummer
(1 – 6) waaronder u het wilt
vastleggen.
3 Herhaal stappen 1 en 2 voor het
vastleggen van andere PTY-codes
onder andere voorkeurnummers.
4 Voltooi de procedure.
Gebruik van standbyontvangst
TA-standbyontvangst
Met TA-standbyontvangst schakelt de receiver
van een andere bron dan AM tijdelijk over naar
verkeersinformatie (TA).
Het volume verandert naar het vastgelegde TAvolumeniveau (zie bladzijde 18).
Activeren van TA-standbyontvangst
De TP indicator licht op of
knippert.
• Indien de TP indicator is opgelicht, is TAstandbyontvangst geactiveerd.
• Indien de TP indicator knippert, is TAstandbyontvangst nog niet geactiveerd. (Dit is
het geval indien u naar een FM-zender luistert
die de voor TA-standbyontvangst vereiste
RDS-signalen niet levert.)
Voor het activeren van TA-standbyontvangst,
moet u op een andere zender afstemmen die
deze signalen wel levert. De TP indicator
stopt te knipperen en blijft opgelicht.
NEDERLANDS
Bijv.: Met “ROCK M” gekozen
Annuleren van TA-standbyontvangst
De TP indicator dooft.
11
PTY-standbyontvangst
Met PTY-standbyontvangst schakelt de receiver
van een andere bron dan AM tijdelijk over naar
uw favoriete PTY-programma.
NEDERLANDS
Voor het activeren en kiezen van uw
favoriete PTY-code voor PTYstandbyontvangst, zie bladzijde 18.
De PTY indicator licht op of knippert.
• Indien de PTY indicator is opgelicht, is PTYstandbyontvangst geactiveerd.
• Indien de PTY indicator knippert, is PTYstandbyontvangst nog niet geactiveerd.
Voor het activeren van PTY-
standbyontvangst, moet u op een andere
zender afstemmen die deze signalen wel
levert. De PTY indicator stopt te knipperen en
blijft opgelicht.
Voor het annuleren van PTYstandbyontvangst, kiest u “OFF” voor de
PTY-code (
dooft.
zie bladzijde 18)
. De PTY indicator
Volgen van hetzelfde programma
— Ontvangst van netwerk-volgen
Indien u in een gebied rijdt waar de FMontvangst niet sterk genoeg is, zal de receiver
automatisch op een andere FM RDS-zender
van hetzelfde netwerk afstemmen, die mogelijk
hetzelfde programma maar met sterkere
signalen uitzendt (zie de afbeelding hieronder).
Ontvangst van netwerk-volgen is bij het
verlaten van de fabriek geactiveerd.
Voor het veranderen van de instelling voor
ontvangst van netwerk-volgen, zie bladzijde 18.
Programma A wordt op verschillende
frequenties uitgezonden (01 – 05).
12
Controleren van de huidige tijd tijdens het
luisteren naar een FM RDS-zender
Bediening voor discs
Afspelen van een disc
NEDERLANDS
Alle fragmenten worden herhaald afgespeeld
totdat u van bron verandert of de disc uitwerpt.
Totale weergavetijd
van de geplaatste disc
Verstreken
weergavetijd
Totaal aantal
fragmenten van de
geplaatste disc
Huidige
fragmentnummer
Stoppen van de weergave en uitwerpen
van de disc
Snel voor- of achterwaarts in het fragment
Snel in voorwaartse
richting.
Snel in achterwaartse richting.
Naar volgende of voorgaande fragmenten
verspringen
Naar volgende
fragmenten.
Naar het begin van het huidige fragment, en
vervolgens naar voorgaande fragmenten.
Direct naar een bepaald fragment gaan
Kiezen van nummer 01 – 06:
Kiezen van nummer 07 – 12:
13
Vergrendelen van een disc
U kunt een disc in de lade vergrendelen zodat
deze niet kan worden uitgeworpen.
Controleren van de huidige tijd tijdens het
luisteren naar een disc
NEDERLANDS
Herhaal dezelfde procedure voor het annuleren
van de vergrendeling.
Kiezen van de weergavefuncties
U kunt tegelijkertijd slechts één van de volgende weergavefuncties kiezen.
1
2 Kies de gewenste weergavefunctie.
14
Herhaalde weergave
Bijv.: Met “TRK RPT” gekozen
Willekeurige weergave
Bijv.: Met “DISC RND” gekozen
Functie Herhaalde weergave
TRK RPT: Het huidige fragment.
• RPT licht op.
RPT OFF: Geannuleerd.
Functie Willekeurige weergave
DISC RND: Alle fragmenten van de huidige
disc.
• RND
RND OFF: Geannuleerd.
licht op.
Geluidsinstellingen
Kiezen van vastgelegde geluidsfuncties (C-EQ: instelbare equalizer)
NEDERLANDS
U kunt een voor het muziekgenre geschikte
geluidsfunctie kiezen.
~
Ÿ
Bijv.: Met “ROCK” gekozen
Patroon voor iedere geluidsfunctie:
Vastgelegde
AanduidingVoor:
USER (Neutraal
geluid)
ROCKRock- of
discomuziek
CLASSICKlassieke
muziek
POPSLichte
muziek
HIP HOPFunk of rap-
muziek
JAZZJazzmuziek+02+03 OFF
1
*
BAS: Lage tonen
2
*
TRE: Hoge tonen
3
*
LOUD: Toonversterking
waarden
1
2
*
*
TRE
BAS
0000OFF
+03+01ON
+01–02 OFF
+04+01 OFF
+0200ON
LOUD
3
*
15
Instellen van het geluid
U kunt de geluidskarakteristieken naar wens
instellen.
NEDERLANDS
1
Bijv.: Met “TRE” gekozen
2
Het patroon verandert wanneer
u het niveau instelt.
AanduidingVoor:Bereik
BAS*1
(lage tonen)
TRE*
(hoge tonen)
FAD*
(fader)
BAL
(balans)
LOUD*
(toonversterking)
VOL*3
(volume)
Instellen van de
lage tonen.
1
Instellen van de
hoge tonen.
2
Instellen van het
balans tussen
de voor- en
achterluidsprekers.
Instellen van het
balans tussen
de linker- en
rechterluidsprekers.
1
Versterkt de lage
en hoge frequenties
voor een goedgebalanceerd
geluid bij een laag
volumeniveau.
Instellen van het
volume.
–06 (min.)
t/m
+06 (max.)
–06 (min.)
t/m
+06 (max.)
R06 (alleen
achter)
t/m
F06 (alleen
voor)
L06 (alleen
links)
t/m
R06 (alleen
rechts)
LOUD ON
J
LOUD OFF
00 (min.)
t/m
30 of 50
(max.)*
4
16
*1 Indien u de lage of hoge tonen of
toonversterking instelt, wordt de door u
gemaakte instelling voor de huidige gekozen
geluidsfunctie (C-EQ) met inbegrip van
“USER” vastgelegd.
2
*
Stel het faderniveau op “00” indien u slechts
twee luidsprekers gebruikt.
3
*
Normaliter werken de +/– toetsen als
volumeregelaar. U hoeft derhalve niet
“VOL” te kiezen voor het instellen van het
volumeniveau.
4
*
Afhankelijk van de ingestelde versterking
voor de versterker. (Zie bladzijde 18 voor
details.)
Algemene instellingen — PSM
Basisprocedure
U kunt de op de volgende tabel aangegeven
PSM-onderdelen (Modus met
voorkeursinstellingen) veranderen.
Indien de ontvangen signalen van de huidige zender zwakker
worden....
AF:[Basisinstelling]; Schakelt naar een andere zender
(het programma kan van het huidige programma
verschillen), [12].
• De AF indicator licht op.
AF REG: Schakelt naar een andere zender die hetzelfde
programma uitzendt.
• De AF en REG indicators lichten op.
OFF:Geannuleerd.
Activeert PTY-standbyontvangst met een van de 29 PTY-codes,
[12].
OFF [Basisinstelling]
=
29 PTY-codes, [10] = (terug naar het
begin)
1
[Basisinstelling: VOL 20]; VOL 00 – VOL 30 of 50*
, [11]
ON:Met gebruik van AF-data, stemt de receiver op een
andere frequentie af die hetzelfde programma als de
oorspronkelijk vastgelegde RDS-zender uitzendt,
indien de signalen van de vastgelegde voorkeurzender
niet sterk genoeg zijn.
OFF: [Basisinstelling]; Geannuleerd.
U kunt de gewenste verlichting voor de toetsen kiezen.
RED O GREEN
[Basisinstelling: RED]
MUTING 1/MUTING 2: Kies de functie waarmee het geluid
wordt gedempt tijdens gebruik van een mobiele
telefoon.
OFF: [Basisinstelling]; Geannuleerd.
AMP GAIN
Versterking voor versterker
U kunt het maximale volumeniveau van deze receiver veranderen.
LOW PWR: VOL 00 – VOL 30 (Kies, ter bescherming van de
HIGH PWR: [Basisinstelling]; VOL 00 – VOL 50
1
*
Afhankelijk van de ingestelde versterking voor de versterker.
2
*
Alleen voor de KD-S1501.
18
luidspreker, indien het maximale vermogen van de
luidspreker lager dan 45 W is.)
Verwijderen van het bedieningspaneel
Wees bij het verwijderen of bevestigen van
het bedieningspaneel voorzichtig zodat
de aansluitingen op de achterkant van het
bedieningspaneel en op de paneelhouder niet
worden beschadigd.
Verwijderen van het bedieningspaneel
Schakel de stroom beslist uit alvorens het
bedieningspaneel te verwijderen.
Bevestigen van het bedieningspaneel
NEDERLANDS
19
Onderhoud
Reinigen van de aansluitingen
De aansluitingen zullen slechter worden indien
u het paneel veelvuldig verwijdert.
Veeg om dit te voorkomen de aansluitingen
met een wattestokje of met een met alcohol
NEDERLANDS
bevochtigd doekje schoon. Wees daarbij
voorzichtig zodat u de aansluitingen niet
beschadigt.
Aansluiting
Condensvorming
In de volgende gevallen kan er condens op de
lens in de CD-speler worden gevormd:
• Nadat de verwarming in de auto werd
aangezet.
• Indien het zeer vochtig in de auto is.
De CD-speler kan in dit geval onjuist
functioneren. Werp in dat geval de disc uit en
laat de receiver enkele uren ingeschakeld totdat
de condens is verdampt.
Schoonhouden van discs
Een vuile disc wordt mogelijk niet
juist afgespeeld.
Veeg een vuile disc met een zachte
doek, in een rechte lijn vanaf het
midden naar de rand toe, schoon.
• Gebruik geen oplosmiddelen (bijvoorbeeld,
platenreinigers, spray, thinner, benzine, enz.)
voor het reinigen van discs.
Afspelen van nieuwe discs
Nieuwe discs hebben soms
wat bramen rond de binnen- en
buitenranden. De receiver werpt
mogelijk een dergelijke disc uit.
Verwijder deze bramen door een
potlood of pen langs de randen te halen.
Behandeling van discs
Voor het verwijderen van een
disc uit doosje, drukt u op de
middenspil van de houder en
haalt u de disc, terwijl u deze
aan de randen vasthoudt, uit het
doosje.
• Houd de disc altijd bij de randen vast. Raak
het opname-oppervlak niet aan.
Voor het weer terugplaatsen van een disc in
het doosje, plaatst u de disc voorzichtig rond de
middenspil (met de bedrukte kant boven).
• Bewaar discs na gebruik beslist in de
bijbehorende doosjes.
Gebruik de volgende discs niet:
Kromme
disc
20
Middenspil
Sticker
Lijm van
sticker
Disc
Plaklabel
Meer over deze receiver
Basisbediening
Inschakelen van de stroom
• U kunt de stroom ook inschakelen door op
CD of FM/AM op de receiver te drukken.
Uitschakelen van de stroom
• Indien u de stroom uitschakelt tijdens het
afspelen van een disc, zal bij het later weer
inschakelen van de stroom de weergave vanaf
het hiervoor gestopte punt worden voortgezet.
Bediening van de tuner
Vastleggen van zenders in het geheugen
• Tijdens SSM-zoeken...
–
Alle hie
rvoor vastgelegde zenders worden
gewist en door nieuwe zenders vervangen
– De ontvangen zenders worden op volgorde
vanaf nummer 1 (laagste frequentie) tot
nummer 6 (hoogste frequentie) vastgelegd.
– Nadat SSM is uitgevoerd, wordt
automatisch op de onder nummer 1
vastgelegde zender afgestemd.
• Bij het handmatig vastleggen van een zender,
wordt een hiervoor vastgelegde zender gewist
indien u onder hetzelfde nummer de nieuwe
zender vastlegt.
.
Bediening voor FM RDS
• Voor ontvangst van netwerk-volgen zijn voor
een juiste werking twee soorten RDS-signalen
vereist—PI (Programma-Identificatie) en
AF (Alternatieve Frequentie) Ontvangst van
netwerk-volgen zal niet functioneren indien
deze data niet juist worden ontvangen.
• Bij ontvangst van verkeersinformatie wordt
het volumeniveau (TA-volume) automatisch
op het vooraf vastgelegde niveau gesteld.
Bediening voor discs
Algemeen
• Deze receiver is ontworpen voor weergave
van een CD en CD-R (Opneembaar)/
CD-RW (Herschrijfbaar) met het audio-CD
(CD-DA) formaat.
• Nadat een disc werd geplaatst, zal de
discweergave starten wanneer u “CD” als
weergavebron kiest.
Plaatsen van een disc
• Een disc wordt automatisch uitgeworpen
indien deze omgekeerd werd geplaatst.
• Plaats geen 8 cm discs (single-CD) en discs
met afwijkende vorm (harten, bloemen, enz.)
in de lade.
Afspelen van een CD-R of CD-RW
• Gebruik uitsluitend “afgeronde” CD-R’s of
CD-RW’s.
• Deze receiver kan multi-sessie discs afspelen;
de niet-gesloten sessies worden echter tijdens
weergave overgeslagen.
• Bepaalde CD-R’s en CD-RW’s kunnen
mogelijk niet met deze receiver worden
afgespeeld vanwege de disckarakteristieken
en de volgende redenen:
– De discs zijn vuil of hebben krassen.
– Er is condens op de lens in de receiver
gevormd.
– De aftastlens in de receiver is vuil.
– De bestanden op de CD-R of CD-RW zijn
met de “Packet Write” methode geschreven.
– De opnamecondities zijn verkeerd
(missende data, enz.) of de media is niet
geschikt (vuil, krassen, gebogen, enz.).
• Een CD-RW heeft een langere afleestijd
omdat de reflectie van een CD-RW lager dan
de reflectie van een normale CD is.
•
Gebruik de volgende CD-R’s of CD-RW’s niet.
– Discs met stickers, labels of
beschermstroken op het oppervlak.
– Discs waarop labels direct met een inktjet-
printer kunnen worden gedrukt.
Het gebruik van deze discs bij een hoge
temperatuur of hoge vochtigheidsgraad,
kan problemen veroorzaken of de discs
beschadigen.
Veranderen van bron
•
Indien u van bron verandert, stopt de weergave
tevens (de disc wordt niet uitgeworpen).
Indien u de volgende keer weer “CD” als bron
kiest, start de discweergave vanaf het punt
waar u hiervoor was gestopt.
Uitwerpen van een disc
• Indien een uitgeworpen disc niet binnen
15 seconden wordt verwijderd, wordt de disc
automatisch weer in de lade getrokken ter
bescherming tegen stof. (De disc wordt nu
niet afgespeeld.)
Algemene instellingen—PSM
• Indien u de “AMP GAIN” instelling van
“HIGH PWR” naar “LOW PWR” verandert
terwijl het volumeniveau hoger dan “VOL
30” is gesteld, verandert de receiver het
volumeniveau automatisch naar “VOL 30”.
NEDERLANDS
21
Oplossen van problemen
Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een
onderhoudscentrum te raadplegen.
NEDERLANDS
SymptomenOorzakenOplossingen
• Geen geluid via de
luidsprekers.
Algemeen
• Receiver werkt helemaal
niet.
• SSM automatisch
vastleggen werkt niet.
• Statische ruis tijdens het
FM/AM
luisteren naar de radio.
• Disc wordt automatisch
uitgeworpen.
• CD-R/CD-RW kan niet
worden afgespeeld.
• Overslaan van fragmenten
op de CD-R/CD-RW is
onmogelijk.
• Disc kan niet worden
afgespeeld en niet worden
uitgeworpen.
Het volumeniveau is in de
minimale stand gesteld.
Verbindingen zijn verkeerd.Controleer de snoeren en
De ingebouwde
microcomputer functioneert
mogelijk onjuist vanwege
storing, enz.
Signalen zijn te zwak.Leg de zenders handmatig
De antenne is niet goed
aangesloten.
De disc is verkeerd om
geplaatst.
De CD-R/CD-RW is niet
afgerond.
De disc is vergrendeld.
De CD-speler functioneert
mogelijk onjuist.
Stel het volume als gewenst
in.
verbindingen.
Stel de receiver terug (zie
bladzijde 2).
vast.
Sluit de antenne goed aan.
Plaats de disc juist.
• Plaats een afgeronde
CD-R/CD-RW.
• Rond de CD-R/CD-RW
af met de voor opname
gebruikte apparatuur.
Ontgrendel de disc (zie
bladzijde 14).
Werp de disc geforceerd uit
(zie bladzijde 2).
22
• Geluid van disc wordt
Discweergave
soms onderbroken.
• “NO DISC” verschijnt op
het display.
U rijdt op een slechte weg.Stop de weergave wanneer
u over zeer slechte wegen
rijdt.
De disc heeft krassen.Vervang de disc.
Verbindingen zijn verkeerd.Controleer de snoeren en
verbindingen.
Er is geen disc in de lade
geplaatst.
De disc is verkeerd
geplaatst.
Plaats een disc in de lade.
Plaats de disc juist.
Technische gegevens
AUDIOVERSTERKER-GEDEELTE
Maximaal uitgangsvermogen:
Voor: 45 W per kanaal
Achter: 45 W per kanaal
Doorlopend uitgangsvermogen (RMS):
Voor: 17 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m
20 000 Hz met niet meer dan 0,8%
totale harmonische vervorming.
Achter: 17 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m
20 000 Hz met niet meer dan 0,8%
totale harmonische vervorming.
Lastimpedantie: 4 Ω (4 Ω t/m 8 Ω toelaatbaar)
Bereik voor tonen:
Lage tonen: ±10 dB bij 100 Hz
Hoge tonen: ±10 dB bij 10 kHz
Frequentierespons: 40 Hz t/m 20 000 Hz
Signaal-tot-ruis ratio: 70 dB
Lijnuitgangsniveau/impedantie:
2,0 V/20 kΩ last (volledige schaal)
Uitgangsimpedantie: 1 kΩ
65 dB
Frequentierespons: 40 Hz t/m 15 000 Hz
Stereoscheiding: 30 dB
Vangratio: 1,5 dB
[MG-tuner]
Gevoeligheid: 20 µV
Selectiviteit: 35 dB
[LG-tuner]
Gevoeligheid: 50 µV
Ontwerp en technische gegevens zijn zonder
voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
23
Tack för att du köpt en JVC produkt.
Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den,
så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den.
ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER
1. LASERPRODUKT AV KLASS 1
2. VARNIN G : Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga delar inuti som användaren själv kan
utföra service på; låt service utföras av utbildad servicepersonal.
3. VARNING: Synlig och osynlig laserstrålning när den öppnas och spärren är urkopplad. Betrakta
SVENSKA
ej strålen.
4. REPRODUKTION AV ETIKETT: VARNINGSETIKETT, PLACERAD PÅ APPARATENS
UTSIDA.
Varning!
Om du måste justera mottagaren under färd
måste du ha god uppsikt över framför allt
mötande trafik, men även andra trafikanter,
för att undvika en trafikolycka.
Mata ut en skiva med våld
Om en skiva inte kan kännas igen av
mottagaren eller inte kan matas ut ska du
göra så här för att mata ut skivan:
Hur apparaten nollställs
• Detta återställer mikrodatorn. Dina
förinställningar raderas också.
• Om en skiva sitter i kommer den att matas
ut. Var försiktig så att du inte tappar
skivan.
Av säkerhetsskäl medföljer ett numrerat ID-kort mottagaren. Samma ID-nr är tryckt på mottagarens
hölje. Förvara kortet på en säker plats eftersom det underlättar identifiering av mottagaren om den
skulle bli stulen.
2
• Om detta inte fungerar, försök att
återställa din mottagare.
• Var försiktig så att du inte tappar skivan
när den matas ut.
Innehållsförteckning
Hur apparaten nollställs ......................... 2
Mata ut en skiva med våld ..................... 2
Så här använder du bruksanvisningen ... 4
Använda knappen MODE ..................... 4
Kontrollpanel — KD-S1501/
KD-G153/KD-G152/KD-G151 ....... 5
Identifikation av delar ............................ 5
• Höj inte ljudnivån för mycket, eftersom det
blockerar ljuden utifrån och därmed gör
bilkörningen riskabel.
• Stoppa bilen innan du utför någon
komplicerad manöver.
Temperaturen inne i bilen....
Om bilen stått parkerad länge i varmt eller kallt
väder, vänta tills temperaturen i bilen blivit mer
normal innan du kopplar på enheten.
3
Så här använder du bruksanvisningen
Följande metoder används för att förklaringarna
ska bli enkla och lätta att förstå:
• Några anvisningar och anmärkningar
förklaras i “Ytterligare information om
mottagaren” (se sidan 21).
• Knappfunktioner förklaras huvudsakligen
med hjälp av illustrationer enligt nedan:
SVENSKA
Tryck på knappen.
Tryck på knappen
upprepade gånger.
Använda knappen MODE
Om du trycker på MODE går mottagaren in i
funktionsläget, sedan fungerar sifferknapparna
som olika funktionsknappar.
Exempel: När sifferknapp 2 fungerar som
MO (enkanalig)-knapp.
Tryck på en av
knapparna.
Håll ner knappen
tills önskad funktion
aktiveras.
Tryck och håll in båda
knapparna samtidigt.
Tidnedräkningsindikator
För att använda dessa knappar för sin
ursprungliga funktion igen, efter du har
tryckt på MODE, vänta i 5 sekunder utan
att trycka på någon av dessa knappar tills
funktionsläget är nollställt.
• Funktionsläget nollställs också om du trycker
på MODE igen.
Varning angående DualDisc-spelning
• Icke-DVD-sidan av “DualDisc”
överensstämmer inte med standarden
“Compact Disc Digital Audio”. Därför
kanske användningen av icke-DVDsidan av DualDisc på denna produkt inte
rekommenderas.