Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen
Har DRIFTPROBLEM uppstått?
Nollställ i så fall apparaten
Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs
PROBLEMER med betjeningen?
Nulstil apparatet.
Se mere pa siden vedrorende nulstilling af dit apparat.
Onko Käytössä ONGELMIA?
Säädä laite alkutilaan
Katso kohtaa Laitteen Säätö alkutilaan
CD RECEIVER
CD-RECEIVER
CD-SPELARE MED MOTTAGARE
RADIO MED CD
CD-VASTAANOTIN
KD-R701
NEDERLANDS
SVENSKADANSKSUOMI
Geachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en
richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit en
elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van Victor Company of Japan,
Limited is:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Duitsland
Bästa kund!
Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och
standarder beträffande elektromagnetisk kompatibilitet och
elsäkerhet.
Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Tyskland
Kære kunde
Dette apparat er i overensstemmelse med gældende
europæiske direktiver og standarder vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed.
Europæisk repræsentant for Victor Company of Japan, Limited
er:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Tyskland
Hyvä asiakas,
Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien
eurooppalaisten direktiivien ja standardien kanssa, jotka koskevat
sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta.
Victor Company of Japan, Limited:in Euroopan edustaja on:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Saksa
0109DTSMDTJEIN
Zie bladzijde 8 voor het annuleren van de displaydemonstratie.
Se sidan 8 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret.
Se side 8 vedrørende annullering af displaydemonstrationen.
Näyttöesityksen peruuttamisen ohjeet ovat sivulla 8.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
Se separat handbok för installation och anslutning.
Se separat brugsanvisning for installation og tilslutning.
Katso asennus- ja liitäntäohjeet erillisestä ohjekirjasta.
INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKTIONSBOG
KÄYTTÖOHJE
GET0596-004A
[EX]
Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een
volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product!
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN
1. KLASSE 1 LASERPRODUKT
NEDERLANDS
2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het
toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
3. VOORZICHTIG: Zichtbare en/of onzichtbare klasse 1M laserstralen indien geopend. Bekijk niet direct met
optische instrumenten.
4. REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL OP BUITENKANT VAN TOESTEL AANGEBRACHT.
Deze markering toont.....
Verdraai de regelschijf om een keuze
te maken en druk vervolgens om de
Batterij
Producten
Informatie voor gebruikers over het
verwijderen van oude apparatuur en
batterijen
[Alleen de Europese Unie]
Deze symbolen geven aan dat het product en
de batterij met dit symbool bij het einde van de
gebruiksduur niet met het normale huishoudelijk
afval mogen worden weggegooid.
Wanneer u dit product en de batterij wilt
weggooien, houdt u dan aan de geldende
nationale wetgeving of andere regels in uw land en
gemeente.
Door dit product naar het inzamelingspunt
te brengen, werkt u mee aan het behoud van
natuurlijke hulpbronnen en met het voorkomen van
potentiële negatieve effecten op het milieu en de
volksgezondheid.
Waarschuwing:
Voorkom ongelukken en kijk derhalve uitermate goed
uit indien u het toestel tijdens het besturen van de auto
wilt bedienen.
Let op met het instellen van het volume:
Digitale apparatuur (CD/USB) produceren weinig
ruis in vergelijking met andere bronnen. Verlaag
derhalve het volume alvorens de weergave van
deze digitale bronnen te starten zodat beschadiging
van de luidsprekers door een plotselinge sterke
volumeverhoging wordt voorkomen.
Denk aan de veiligheid...
• Zet het volume onder het rijden niet te hard. Dit is
gevaarlijk, omdat u de geluiden buiten de auto niet
meer hoort.
• Zet de auto stil voordat u ingewikkelde handelingen
met het apparaat gaat verrichten.
keuze in te voeren.
Temperatuur binnen de auto...
Opmerking:
Het teken Pb onder het batterijsymbool geeft aan
dat deze batterij lood bevat.
Als de auto gedurende lange tijd in de kou of in
de warmte heeft gestaan, mag u het apparaat pas
gebruiken nadat de temperatuur in de auto weer
normaal waarden heet bereikt.
2
Verwijderen van het
bedieningspaneel
Raak de aansluitingen niet aan.
Bevestigen van het
bedieningspaneel
Het apparaat terugstellen
• De door u gemaakte instellingen worden tevens gewist
(uitgezonderd de geregistreerde Bluetooth apparatuur,
zie bladzijden 14 t/m 16).
Geforceerd verwijderen van een
disc
• “PLEASE” en “EJECT” worden afwisselend op het display
getoond.
• U kunt geforceerd de geplaatste disc verwijderen, ook
wanneer de disc is vergrendeld. Zie bladzijde 12 voor
het vergrendelen/ontgrendelen van de disc.
• Wees voorzichtig zodat de disc niet valt wanneer deze
wordt uitgeworpen.
• Stel het toestel terug indien dit niet werkt.
INHOUD
Verwijderen van het bedieningspaneel ........ 3
Bevestigen van het bedieningspaneel ......... 3
Het apparaat terugstellen ............................ 3
Geforceerd verwijderen van een disc ............ 3
BT-PHONE *2 = BT-AUDIO *2 = AUX IN *4 =
AM *4 = (terug naar het begin)
3 • Oproepen van lijstbediening.
• Invoeren van menu-instelling [Houd ingedrukt] .
• USB-IPOD: Roep het hoofdmenu op.
4 • Regelen van het volume *
5
of kiezen van
onderdelen [Draai].
• Bevestig de keuze [Druk op].
• FM: Activeren van de SSM-functie [Houd
ingedrukt].
• CD/USB/USB-IPOD: Pauzeren/hervatten van de
weergave *5 [Druk op].
• CD/USB/USB-IPOD/CD-CH/IPOD: Activeren van
de weergavefunctie [Houd ingedrukt].
5 Displayvenster
6 USB (Universal Serial Bus) ingangsaansluiting
7 • Activeren/annuleren van TA-standbyontvangst.
• Activeren van de PTY-zoekfunctie [Houd
ingedrukt].
8 Veranderen van displayinformatie.
9 Kantel het bedieningspaneel omlaag.
• Voor het uitwerpen van de disc, klapt u het
bedieningspaneel omlaag en drukt u vervolgens
op 0 op het toestel.
p • FM/AM: Opzoeken van een zender.
• DAB: Opzoeken van een DAB-ensemble.
• CD/USB/USB-IPOD/CD-CH: Kiezen van een
map.
• IPOD: Kiezen van een categorie/fragment.
• BT-PHONE/BT-AUDIO: Kiezen van in te stellen
onderdeel/geregistreerd apparaat.
q • Terugkeren naar het voorgaande menu.
• USB-IPOD: Afwisselend kiezen van “HEAD
MODE” en “IPOD MODE” *6 [Houd
ingedrukt].
w Kiezen van de kleur voor de verlichting van het
display en toetsen.
e • Inschakelen van de stroom.
• Dempen van het geluid (indien de stroom is
ingeschakeld).
• Uitschakelen van de stroom [Houd ingedrukt].
r Afstandsbedieningssensor
t AUX (auxiliary) ingangsaansluiting
*1 — *6: Zie bladzijde 5.
4
*1 Wordt tevens “Regelschijf” in deze gebruiksaanwijzing genoemd.
*2 U kunt deze bronnen niet kiezen indien ze niet gereed staan of niet zijn aangesloten.
*3 Wanneer u voor de eerste keer de iPod/iPhone met de USB-ingangsaansluiting verbindt, verschijnt “USB” gevolgd
door “USB-IPOD” op het display.
*4 U kunt deze bronnen niet kiezen indien ze met het menu zijn uitgeschakeld (zie “ SRC SELECT” in “Menu-
bediening” op bladzijde 30).
5
U kunt het volume ook wanneer gepauzeerd instellen indien CD/USB/USB-IPOD als bron is gekozen.
*
Controleer alvorens de weergave te hervatten dat het volume niet te veel verhoogd is.
*6 U kunt deze functie uitsluitend gebruiken indien de aangesloten iPod geschikt is voor “IPOD MODE” (zie
Mapnummer / Indicator voor aftellen van de tijd /
Informatie over instellingen en lijstbediening
4 USB indicator
5 iPod indicator
6 Weergavefunctie- / onderdeelindicators—
RND (willekeurig), (disc), (map), RPT
(herhalen)
7 ST (stereo) indicator
8 LOUD (toonversterking) indicator
9 Radio Data System indicators—AF, REG, TP, PTY
p Status van Bluetooth apparaat
(Apparaatnummer, [ : 1 – 5]; signaalsterkte,
[ : 0 – 3]*; batterijpeil, [ : 0 – 3]*)
q Hoofddisplay
w TAG (Tag-informatie) indicator
e Informatie-indicators voor disc/apparaat—
(fragment/bestand), (map)
r Positie-indicator voor menuhiërarchie—
(onder), (boven), (midden)
* De sterkte van het signaal en de batterij wordt sterker
naarmate het nummer hoger wordt.
5BEDIENING
Gebruik van de afstandsbediening (RM-RK50)
Plaatsen van de lithium-knoopbatterij
(CR2025)
NEDERLANDS
Let op:
• De batterij kan ontploffen indien deze verkeerd is
geplaatst. Vervang uitsluitend door een batterij van
hetzelfde of gelijkwaardige type.
• Batterij mag niet worden blootgesteld aan extreme
hitte, zoals zonnestraling vuur of dergelijke.
Vervang de batterij indien het bereik voor het
gebruik van de afstandsbediening aanzienlijk
kleiner wordt.
Gebruik van de afstandsbediening:
• Richt de afstandsbediening direct naar de
afstandsbedieningssensor op het toestel.
• Stel de afstandsbedieningssensor NIET aan schel licht
(directe zonlicht of lamplicht) onderhevig.
Afstandsbedieningssensor
De receiver heeft een functie voor bediening met de
stuurafstandsbediening.
• Zie de Handleiding voor installatie/aansluiting
(afzonderlijk boekje) voor het verbinden.
• Bepaalde bedieningen zijn mogelijk verschillend
bij gebruik van de stuur-afstandsbediening.
1 • Druk kort voor het inschakelen van de stroom of
• Houd ingedrukt voor het uitschakelen van de
2 • Veranderen van FM/AM/DAB-voorkeurzender
• Veranderen van map van MP3/WMA-disc.
• Tijdens weergave van een MP3-disc met een
– Druk kort voor het veranderen van disc.
– Houd ingedrukt voor het veranderen van map.
• Tijdens het luisteren naar een Apple iPod:
Indien verbonden middels de interface-
– Pauzeren of hervatten van de weergave met D
– Roep het hoofdmenu met 5 U op.
(5 U/D ∞/2 R/F 3 werken nu als
*5 U : Terugkeren naar het voorgaande menu.
D ∞ : Bevestigen van de keuze.
3 Voor het instellen van het volume.
4 Voor het kiezen van geluidsfuncties.
5 Voor het kiezen van de bron.
6 Voor Bluetooth mobiele telefoon:
– Beantwoorden van gesprekken door kort te
– Negeren van gesprekken door even ingedrukt te
het dempen van het geluid wanneer de stroom
reeds is ingeschakeld.
stroom.
.
voor MP3 geschikte CD-wisselaar:
adapter:
∞.
menukeuzetoetsen.)*
drukken.
houden.
6
7 • Druk kort voor het opzoeken van zenders (of
DAB-services).
• Houd even ingedrukt voor het opzoeken van
DAB-ensembles.
• Druk kort voor het veranderen van fragment.
• Tijdens het luisteren naar een iPod (met de
menu-keuzefunctie):
Indien verbonden middels de interface-
adapter:
– Druk kort voor het kiezen van een onderdeel.
(Druk vervolgens op D
bevestigen.)
– Houd ingedrukt om tegelijkertijd 10
onderdelen te verspringen.
• Achterwaarts verspringen/voorwaarts
verspringen voor Bluetooth audiospeler.
∞ om de keuze te
Waarschuwingen (ter voorkoming van
ongelukken en beschadiging):
• Plaats geen andere batterij dan een CR2025 of
gelijkwaardige batterij.
• Laat de afstandsbediening niet langdurig op plaatsen
liggen die aan het directe zonlicht onderhevig zijn
(bijvoorbeeld op het dashboard).
• Bewaar de batterij buiten het bereik van kleine
kinderen.
• Laad niet op, sluit niet kort, demonteer niet en
verwarm de batterij niet en gooi niet in een vuur.
• Bewaar de batterij niet met andere metalen
materialen.
• Steek niet met een tangetje of dergelijk gereedschap
in de batterij.
• Wikkel de batterij met band om en isoleer goed
alvorens weg te gooien of langdurig op te slaan.
NEDERLANDS
7BEDIENING
Voorbereiding
Annuleren van de displaydemonstratie en instellen van de klok
• Zie tevens bladzijde 27.
NEDERLANDS
1
2
Houd ingedrukt todat het
hoofdmenu verschijnt.
[Draai]=[Druk op]
• Herhaal deze
procedure.
Veranderen van display-informatie
Met de stroom uitgeschakeld: De huidige tijd van de klok wordt getoond wanneer “CLOCK DISP” op
“CLOCK OFF” is gesteld, (zie bladzijde 27)
Met de stroom ingeschakeld: De display-informatie van de huidige bron verandert als volgt:
FM/AMZender-frequentie = Klok = (terug naar het begin)
FM Radio Data
System
CD/CD-CH
CD/USB/USB-IPOD/
CD-CH
IPODAlbumnaam/Artiestnaam = Fragmentnaam = Huidige fragmentnummer met de
DABServicenaam
1
“NO NAME” verschijnt indien de geplaatste disc een audio-CD is.
*
2
Indien een MP3/WMA-bestand geen tag-informatie heeft of “TAG DISPLAY” op “TAG OFF” is gesteld (zie
*
bladzijde 28), verschijnen de mapnaam en bestandsnaam.
*3 Niet van toepassing op “USB-IPOD”.
*4 WMA is niet van toepassing op “CD-CH”.
Zendernaam (PS) = Zender-frequentie = Programmatype (PTY) = Klok = (terug
naar het begin)
Opzoeken van een gewenste zender—Automatisch zoeken.
Het zoeken stopt zodra op een zender is afgestemd. Voor het stoppen van het
zoeken, drukt u nogmaals op dezelfde toets.
• U kunt een zender tevens handmatig opzoeken—Handmatig zoeken. Houd
een van de toetsen ingedrukt totdat “M” op het display knippert en druk
vervolgens herhaaldelijk op de toets.
• De ST indicator licht op het display op wanneer een stereo FM-uitzending met
sterke signalen worden ontvangen.
Verbeteren van de FM-ontvangst
Activeer de monotfunctie om de ontvangst te
verbeteren indien een stereo FM-uitzending slecht
ontvangbaar is.
• Zie tevens bladzijde 28.
[Draai]=[Druk op]
Vastleggen van zenders in het
geheugen
Automatisch vastleggen (FM)—SSM
(Geheugen voor vastleggen van sterke
zenders)
U kunt maximaal 18 FM-zenders als voorkeurzenders
vastleggen.
1 Tijdens het luisteren naar een zender...
2
Kies het aantal zenders dat u wilt vastleggen.
NEDERLANDS
De ontvangst is beter, maar het stereo-effect gaat
verloren.
Voor het weer herstellen van het stereo-effect,
herhaalt u de procedure om “MONO OFF” te kiezen.
3
De lokale FM-zenders met de sterkste signalen
worden opgezocht en automatisch vastgelegd.
• Voor het stoppen van zoeken, drukt u op
4 /¢ .
Voor het vastleggen van 6 andere zenders, moet u
de procedure vanaf stap 1 herhalen.
Vervolg op de volgende bladzijde
9BEDIENING
Handmatig vastleggen (FM/AM)
U kunt maximaal 18 FM-zenders en 6 AM-zenders
vastleggen.
Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92.50 MHz onder
voorkeurnummer “04”.
NEDERLANDS
1
2 Kies voorkeurnummer “04”.
3
Kiezen van een voorkeurzender
De volgende functies kunnen alleen voor FM Radio
Data System-zenders worden gebruikt.
Opzoeken van een programma van
het FM Radio Data System—PTYzoeken
U kunt met gebruik van PTY-codes gemakkelijk op een
zender afstemmen die uw favoriete programma uitzendt.
1 De laatst gekozen PTY-code
verschijnt.
2 Kies een favoriet programmatype of een PTY-
code.
3 Het zoeken van uw favoriete programma
start.
10
of
[Draai]=[Druk op]
Indien er een zender is waarvan de PTY-code
overeenkomt met het door u gekozen programma,
wordt op deze zender afgestemd.
PTY-codes
NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteiten), INFO (informatie),
SPORT (sport), EDUCATE (educatief), DRAMA, CULTURE
(cultuur), SCIENCE (wetenschap), VARIED (gevarieerd), POP M
(popmuziek), ROCK M (rockmuziek), EASY M (easy listening
muziek), LIGHT M (lichte muziek), CLASSICS (klassiek), OTHER
M (overige muziek), WEATHER (weer), FINANCE (financieën),
CHILDREN (kinderen), SOCIAL (sociaal), RELIGION (religie),
PHONE IN (binnenkomende telefoongesprekken), TRAVEL
(reizen), LEISURE (recreatie), JAZZ (jazzmuziek), COUNTRY
(country-muziek), NATION M (nationale muziek), OLDIES
(gouwe ouwe), FOLK M (folkmuziek), DOCUMENT
Gebruik van standbyontvangst
TA-standbyontvangst
Met TA-standbyontvangst schakelt de receiver
van een andere bron dan AM tijdelijk over naar
verkeersinformatie (TA).
Het volume verandert naar het hiervoor ingestelde TAvolumeniveau indien het huidige volumeniveau lager
dan het hiervoor ingestelde niveau is (zie bladzijde 28).
Activeren van TA-standbyontvangst
De TP (verkeersinformatie) indicator
licht op of knippert.
• Indien de TP indicator is opgelicht, is TAstandbyontvangst geactiveerd.
• Indien de TP indicator knippert, is TAstandbyontvangst nog niet geactiveerd. (Dit is het
geval indien u naar een FM-zender luistert die de
voor TA-standbyontvangst vereiste Radio Data
System-signalen niet levert.)
Stem op een andere zender af die wel deze signalen
levert om de ontvangst te activeren. De TP indicator
stopt te knipperen en blijft opgelicht.
Annuleren van TA-standbyontvangst
De TP indicator dooft.
Volgen van hetzelfde
programma—Ontvangst van
netwerk-volgen
Indien u in een gebied rijdt waar de FM-ontvangst
niet sterk genoeg is, zal de receiver automatisch
op een andere FM Radio Data System-zender van
hetzelfde netwerk afstemmen, die mogelijk hetzelfde
programma maar met sterkere signalen uitzendt (zie de
afbeelding hieronder).
Ontvangst van netwerk-volgen is bij het verlaten van de
fabriek geactiveerd.
Voor het veranderen van ontvangst van netwerkvolgen, zie “AF-REG” op bladzijde 28.
• Zie “Volgen van hetzelfde programma—Ontvangst
van alternatieve frequentie (DAB AF)” op bladzijde 23
indien u een DAB-tuner heeft aangesloten.
NEDERLANDS
PTY-standbyontvangst
Met PTY-standbyontvangst schakelt de receiver van
een andere bron dan AM tijdelijk over naar uw favoriete
PTY-programma.
Voor het activeren en kiezen van uw favoriete
PTY-code voor PTY-standbyontvangst, zie bladzijde
28.
De PTY indicator licht op of knippert.
• Indien de PTY indicator is opgelicht, is PTYstandbyontvangst geactiveerd.
• Indien de PTY indicator knippert, is PTYstandbyontvangst nog niet geactiveerd.
Stem op een andere zender af die wel deze signalen
levert om de ontvangst te activeren. De PTY indicator
stopt te knipperen en blijft opgelicht.
Voor het annuleren van PTY-standbyontvangst,
kiest u “PTY OFF” voor de PTY-code (zie bladzijde 28).
De PTY indicator dooft.
• Indien een DAB-tuner is aangesloten, werkt TA/PTYstandbyontvangst tevens voor het opzoeken van een
service. (Zie tevens bladzijde 23.)
• Er wordt niet overgeschakeld naar verkeersinformatie
of een PTY-programma indien via “BT-PHONE” een
telefoonverbinding is gestart.
Programma A wordt op verschillende frequenties
uitgezonden (01 – 05)
Automatisch kiezen van
zenders—Programmazoeken
Wanneer u een voorkeurnummer kiest, wordt
normaliter op de overeenkomende voorkeurzender
afgestemd.
Wanneer de signalen van een FM-voorkeurzender
van het Radio Data System te zwak voor een goede
ontvangst zijn, gebruikt dit toestel AF-data om
op een andere frequentie af te stemmen waarop
mogelijk hetzelfde programma als de oorspronkelijke
voorkeurzender wordt uitgezonden.
• Het duurt even eer met gebruik van
programmazoeken op een andere zender is
afgestemd.
• Zie tevens bladzijde 28.
11BEDIENING
Bediening voor disc/USB
Weergave van een disc
1
NEDERLANDS
2
Inschakelen van de stroom.
Plaats een disc.
Alle fragmenten worden herhaald afgespeeld totdat
u van bron verandert of de disc uitwerpt.
Stoppen van de weergave en uitwerpen van
de disc
• “NO DISC” verschijnt. Druk op SRC om een andere
weergavebron te beluisteren.
Vergrendelen van een disc
Herhaal dezelfde procedure voor het annuleren van
de vergrendeling.
Weergave van een bestand van USB-apparatuur
Dit toestel is geschikt voor weergave van MP3/WMA-bestanden die op USB-opslagapparatuur zijn opgeslagen.
U kunt USB-opslagapparatuur, bijvoorbeeld USB-geheugen, een digitale audio-speler, draagbare harde schijf, etc.
met dit toestel verbinden.
• U kunt tevens een Apple iPod/iPhone met de USB-ingangsaansluiting verbinden. Voor details aangaande de
bediening, zie bladzijden 20 en 21.
1
2
USB-geheugen
Inschakelen van de stroom.
Sluit USB-apparatuur aan.
Alle fragmenten worden herhaald afgespeeld totdat u
van bron verandert of de USB-apparatuur ontkoppelt.
12
Indien USB-apparatuur is bevestigd...
De weergave wordt gestart vanaf het punt waar
hiervoor werd gestopt.
• Indien u andere USB-apparatuur heeft aangesloten,
start de weergave vanaf het begin.
Stoppen van de weergave en ontkoppelen
van USB-apparatuur
Trek recht uit het toestel.
• “NO USB” verschijnt. Druk op SRC om een andere
weergavebron te beluisteren.
Let op:
• Gebruik de USB-apparatuur niet indien het veilig
rijden zou kunnen worden gehinderd.
• Verwijder of bevestig USB-geheugen niet
herhaaldelijk terwijl “READING” op het display wordt
getoond.
• Start de motor van de auto niet indien USBapparatuur is aangesloten.
• Dit toestel is mogelijk niet geschikt voor weergave
van bestanden, afhankelijk van het soort bestand dat
op de USB-apparatuur is opgenomen.
• Met bepaalde USB-apparatuur is de bediening en
stroomtoevoer mogelijk anders.
• U kunt geen computer met de USB
ingangsaansluiting van het toestel verbinden.
• Voorkom dat u belangrijke data verliest en maak
derhalve een back-up van belangrijke data.
• Voorkom vervorming of beschadiging van de
apparatuur en laat de USB-apparatuur derhalve niet
in de auto achter, stel niet aan het directe zonlicht
bloot en vermijd hoge temperaturen.
• Bepaalde USB-apparatuur werkt mogelijk niet direct
na het inschakelen van de stroom.
• Zie bladzijde 34 voor details aangaande het gebruik
van USB.
Bediening voor disc/bestand
Druk op de volgende toetsen (of houd ingedrukt) voor...
[Druk op] Pauzeren/
hervatten van de
weergave.
MP3/WMA: Kiezen van een
map
[Druk op] Kiezen van een
map
[Houd ingedrukt] Achterwaarts/
snel-voorwaarts
van fragment
Kiezen van een fragment/map
[Draai]=[Druk op]
• Voor een disc met MP3/WMA, moet u de gewenste
map met de regelschijf kiezen en vervolgens met
deze schijf het gewenste fragment kiezen.
• Voor het terugkeren naar het voorgaande menu,
drukt u op BACK.
NEDERLANDS
Vervolg op de volgende bladzijde
13BEDIENING
Kiezen van de weergavefuncties
U kunt tegelijkertijd slechts één van de volgende
weergavefuncties kiezen.
1
NEDERLANDS
2
=[Druk op]
[Draai]
REPEATÔRANDOM
3
[Draai]=[Druk op]
TRACK RPT: Herhalen van het huidige
fragment
FOLDER RPT : MP3/WMA: Herhalen van de
REPEAT
FOLDER RND : MP3/WMA: Willekeurige
RANDOM
ALL RND: Willekeurige weergave van
• Kies “RPT OFF” of “RND OFF” om de herhaalde
weergave of willekeurige weergave uit te schakelen.
• Voor het terugkeren naar het voorgaande menu,
drukt u op BACK.
huidige map
weergave van alle
fragmenten van de huidige
map en vervolgens de
fragmenten van volgende
mappen
alle fragmenten
Gebruik van Bluetooth ®
apparatuur
Voor Bluetooth bediening, moet u de Bluetooth
Adapter (KS-BTA200) (niet bijgeleverd) met de CD-
wisselaaraansluiting op het achterpaneel van dit toestel
verbinden.
• Zie tevens de bij de Bluetooth adapter en Bluetooth
apparatuur geleverde handleidingen.
• Zie de lijst (in de doos bijgeleverd) voor het
controleren van de landen waar u de Bluetooth ®
functie mag gebruiken.
Voor in gebruik name van Bluetooth apparatuur via dit
toestel (“BT-PHONE” en “BT-AUDIO”), moet u eerst een
Bluetooth draadloze verbinding tussen dit toestel en de
apparatuur maken.
• Nadat eenmaal een verbinding is gemaakt, blijft
deze in het toestel geregistreerd, ook wanneer u
het toestel terugstelt. U kunt in totaal maximaal vijf
apparaten registreren.
• Voor iedere bron (“BT-PHONE” en “BT-AUDIO”) kan
echter tegelijkertijd één apparaat worden verbonden.
Zie bladzijden 34 en 35 omtrent de waarschuwingen
voor Bluetooth bediening.
Registreren van Bluetooth
apparatuur
Methodes voor registreren (koppelen)
Gebruik een van de volgende onderdelen van het
Bluetooth menu om een apparaat te registreren en met
dit toestel te verbinden.
• Kies “BT-PHONE” of “BT-AUDIO” als bron voor gebruik
van het Bluetooth menu.
OPENZorg dat het toestel gereed is voor een
nieuwe Bluetooth verbinding.
De verbinding wordt gemaakt door het
Bluetooth apparaat te bedienen.
SEARCHZorg dat het toestel gereed is voor een
nieuwe Bluetooth verbinding.
De verbinding wordt gemaakt door dit
toestel te bedienen.
14
BEDIENING & EXTERNE APPARATUUR
Registeren met gebruik van “OPEN”
Voorbereiding: Bedien het apparaat om de Bluetooth
functie te activeren.
1 Kies “BT-PHONE” of “BT-AUDIO”.
2 Kies “NEW DEVICE”.
3 Kies “OPEN”.
4 Voer een PIN-code (persoonlijk
identificatienummer) voor het toestel in.
• U kunt ieder gewenst nummer invoeren (1cijferig t/m 16-cijferig). [Basisinstelling: 0000]
– Bepaalde apparaten hebben hun eigen PIN-
code. Voer de gespecificeerde PIN-code voor
het toestel in.
1 Verplaatsen naar de volgende (of voorgaande)
nummerpositie.
2 Kiezen van een nummer.
3 Herhaal stappen 1 en 2 totdat de gehele
PIN-code is ingevoerd.
4 Bevestig de invoer.
5 Gebruik het Bluetooth apparaat voor het
opzoeken en om een verbinding te maken.
Nadat het apparaat eenmaal is verbonden, voert
u dezelfde PIN-code als zojuist voor het toestel
ingevoerd in. “CONNECTED” verschijnt op het
display.
De verbinding is nu gemaakt en u kunt het
apparaat via dit toestel gebruiken.
Het apparaat blijft geregistreerd, ook nadat u het
apparaat heeft ontkoppeld. Gebruik “CONNECT”
(of activeer “AUTO CNNCT”) om hetzelfde apparaat
de volgende keer te verbinden. (Zie het volgende
gedeelte en bladzijde 26.)
Aansluiten van apparatuur
1 Kies “BT-PHONE” of “BT-AUDIO”.
2 Kies “NEW DEVICE”.
3 Opzoeken van beschikbare apparatuur:Kies “SEARCH”.
Het toestel zoekt beschikbare apparatuur en toont
deze in een lijst. “UNFOUND” verschijnt indien er
geen beschikbare apparatuur is gevonden.
Verbinden van een speciaal apparaat:Kies “SPECIAL”.
Het toestel toont een lijst met de vastgelegde
apparaten.
4 Kies een apparaat dat u wilt verbinden.
NEDERLANDS
“OPEN..” knippert op het display.
Vervolg op de volgende bladzijde
EXTERNE APPARATUUR
15
5 Voor beschikbare apparatuur...
1 Voer de gespecificeerde PIN-code van het
apparaat in het toestel in.
Zie de bij het apparaat geleverde handleiding
voor het controleren van de PIN-code.
2 Gebruik het Bluetooth apparaat om een
NEDERLANDS
verbinding te maken.
De verbinding is nu gemaakt en u kunt het
apparaat via dit toestel gebruiken.
Voor een speciaal apparaat...
Gebruik “OPEN” of “SEARCH” om te verbinden.
2 Kies het geregistreerde apparaat dat u wilt
verbinden/ontkoppelen/wissen.
3 Aansluiten/ontkoppelen van gekozen
apparatuur:
Kies “CONNECT” of “DISCONNECT”.
Wissen van de gekozen apparatuur:
Kies “DELETE” en vervolgens “YES”.
Aansluiten/ontkoppelen/wissen van een
geregistreerd apparaat
1 Kies “BT-PHONE” of “BT-AUDIO”.
U kunt bepalen of een Bluetooth apparaat
automatisch moet worden verbonden wanneer het
toestel wordt ingeschakeld. (Zie “AUTO CNNCT” op
bladzijde 26.)
Gebruik van de Bluetooth mobiele telefoon
1
2
3
Indien een gesprek binnekomt...
De bron verandert automatisch naar “BT-PHONE”.
• Het display knippert blauw (zie “RING COLOR”
op bladzijde 29 voor de instelling).
Indien “AUTO ANSWER” is geactiveerd...
Het toestel beantwoordt het binnenkomende gesprek
automatisch, zie bladzijde 26.
• Indien “AUTO ANSWER” is uitgeschakeld, moet u op
een willekeurige toets (uitgezonderd /
regelschijf/ OPEN) drukken om het binnenkomende
gesprek te beantwoorden.
• U kunt het volume van de microfoon instellen (zie
“MIC SETTING” op bladzijde 26).
—
Kies “BT-PHONE”.
Roep het Bluetooth menu op.
Bellen of instellen met gebruik van het Bluetooth instelmenu.
(Zie het volgende gedeelte en bladzijde 26.)
Bij ontvangst van een SMS....
Indien de mobiele telefoon geschikt is voor SMS (Short
Message Service) (via een JVC Bluetooth adapter) en
“MSG INFO” (boodschap-informatie) op “AUTOMATIC”
is gesteld (zie bladzijde 26), geeft het toestel een
beltoon ten teken dat u een SMS-boodschap heeft
ontvangen.
• “RCV MESSAGE” (boodschap ontvangen) verschijnt
op het display en het display licht blauw op
(zie “RING COLOR” op bladzijde 29 voor de
instelling).
Beëindigen van het gesprek
Houd een willekeurige toets (uitgezonderd /
regelschijf/ OPEN) even ingedrukt.
16
Bellen
U kunt met gebruik van een van de volgende methodes
een telefoontje maken.
Kies “BT-PHONE” en voer vervolgens de volgende
stappen uit voor het opbellen:
• Voor het terugkeren naar het voorgaande menu,
5.
drukt u op
1 Roep het “DIAL” menu op.
2 Kies een methode voor het bellen.
Direct bellen:
1 Kies “NUMBER”.
2 Kiezen van een nummer.
3 Verplaatsen naar de volgende (of voorgaande)
nummerpositie.
NEDERLANDS
Gesprekken-geschiedenis:
1 Kies een gesprekkenoverzicht (REDIAL*,
RECEIVED*, MISSED*).
2 Kies vervolgens een naam (indien
beschikbaar) of telefoonnummer.
Telefoonboek:
1 Kies “PHONE BOOK *”.
De lijst met telefoonnummers verschijnt.
2 Kies een naam uit de lijst.
* Verschijnt uitsluitend wanneer de mobiele telefoon
deze functies heeft en met dit toestel compatibel is.
4 Herhaal stappen 2 en 3 voor het invoeren
van het telefoonnummer.
5
Bellen op basis van stemcommando:
1 Kies “VOICE DIAL”.
“SAY NAME” verschijnt op het display.
2 Zeg de naam van de persoon die u wilt
opbellen.
• Indien uw mobiele telefoon geen
stemherkenningssysteem heeft, verschijnt
“ERROR” op het display.
• Het gebruik van “VOICE DIAL” is mogelijk
niet optimaal bij veel lawaai of tijdens
noodtoestanden.
Vervolg op de volgende bladzijde
EXTERNE APPARATUUR
17
Gebruik van de Bluetooth audiospeler
Kies “BT-AUDIO”.
Indien de weergave niet start, moet u de weergave met de Bluetooth audiospeler starten.
• Pauzeer de weergave met de Bluetooth audiospeler (indien de weergave niet wordt gepauzeerd
NEDERLANDS
wanneer u van bron verandert).
Achterwaarts verspringen/
voorwaarts verspringen
Pauzeren/starten van de weergave*
Roep het Bluetooth menu op (zie
bladzijde 26)
*
De bediening is mogelijk anders, afhankelijk van de
aangesloten Bluetooth audiospeler.
• Zie tevens bladzijden 15 en 16 voor het verbinden/
ontkoppelen/wissen van geregistreerde apparatuur.
• Indien het geluid wordt gestopt of onderbroken
tijdens het gebruik van een Bluetooth apparaat,
moet u het toestel even uit- en vervolgens weer
inschakelen om het geluid te herstellen.
Indien dit niet werkt, moet u het apparaat even
ontkoppelen en weer verbinden (zie bladzijden 15 en
16).
Bluetooth informatie:
Indien u meer informatie over Bluetooth wilt, ga
dan naar de volgende JVC website: <http://www.
jvc.co.jp/english/car/> (uitsluitend in het Engels)
18
Luisteren naar de CD-wisselaar
Gebruik bij voorkeur een JVC MP3-compatibele CD-wisselaar (niet bijgeleverd) met dit toestel. U kunt een CDwisselaar met de CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel van het toestel verbinden.
• U kunt een normale CD’s (inclusief een CD-tekst) en MP3-disc afspelen.
Voorbereiding: Controleer dat “CH/IPOD” is gekozen in “SRC SELECT”
1
2
Kies “CD-CH”.
Roep de lijstfunctie op.
= “EXT IN”. Zie bladzijde 30.
NEDERLANDS
3
[Draai]=[Druk op]
• Voor het kiezen van een andere map/fragment tijdens weergave (voor MP3-discs), moet u de stappen 2 en 3
hierboven herhalen om een gewenste map/fragment te kiezen. U moet altijd eerst het discnummer kiezen.
• Indien u een andere disc/map kiest, start de weergave vanaf het eerste fragment van de gekozen disc/map.
Druk op de volgende toetsen (of houd ingedrukt) voor...
MP3: Kiezen van mappen
[Druk op] Kiezen van een map
[Houd ingedrukt] Achterwaarts/
snel-voorwaarts van
fragment
Kiezen van de weergavefuncties
1
2
[Draai] = [Druk op]
Ô RANDOM
REPEAT
3
[Draai]=[Druk op]
Kies een disc, map en vervolgens een fragment.
De weergave start automatisch.
• U hoort een pieptoon indien er geen disc in de gekozen lade is.
TRACK RPT: Herhalen van het huidige
FOLDER RPT :
REPEAT
DISC RPT: Herhalen van alle
FOLDER RND : MP3: Willekeurige weergave
DISC RND: Willekeurige weergave van
RANDOM
ALL RND: Willekeurige weergave van
• Kies “RPT OFF” of “RND OFF” om de herhaalde
weergave of willekeurige weergave uit te schakelen.
• Voor het terugkeren naar het voorgaande menu,
drukt u op BACK.
fragment
MP3: Herhalen van alle
fragmenten in de huidige map
fragmenten van de huidige
disc
van alle fragmenten van de
huidige map en vervolgens
de fragmenten van de
volgende map
alle fragmenten van de
huidige disc
alle fragmenten van de discs
in het magazijn
EXTERNE APPARATUUR
19
Luisteren naar een iPod/iPhone
U kunt de iPod/iPhone met gebruik van de volgende kabel of adapter verbinden:
Kabel/adapterBediening
NEDERLANDS
USB 2.0 kabel (bijgeleverd bij de iPod/iPhone) met de
USB-ingangsaansluiting op het bedieningspaneel
Interface-adapter voor iPod, KS-PD100 (niet
bijgeleverd), met de CD-wisselaaraansluiting op het
achterpaneel van het toestel
• De weergave stopt wanneer u de iPod/iPhone ontkoppelt. Druk op SRC om een andere weergavebron te
beluisteren.
• Zie voor details tevens de bij de iPod/iPhone geleverde gebruiksaanwijzing.
Let op:
• Gebruik de iPod/iPhone niet indien het tijdens het rijden de veiligheid kan beïnvloeden.
• Voorkom dat u belangrijke data verliest en maak derhalve een back-up van belangrijke data.
Indien verbonden middels de USB-kabel
Voor de “USB-IPOD” bron zijn er twee bedieningsfuncties.
• “HEAD MODE”: bediening via dit toestel.
• “IPOD MODE”: bediening via de verbonden iPod/iPhone.
Voorbereiding: Kies de bedieningsaansluiting, “HEAD MODE” of “IPOD MODE” voor iPod weergave:
• Houd de BACK toets ingedrukt.
• Kies de vereiste “IPOD SWITCH” instelling, zie bladzijde 30.
De hieronder beschreven bedieningen zijn in geval van “HEAD MODE”.
Zie “Indien verbonden middels de USB-kabel”
hieronder.
Zie “Indien verbonden middels de interface-adapter” op
bladzijde 22.
1
2
Druk op de volgende toetsen (of houd ingedrukt) voor...
[Druk op] Pauzeren/hervatten van
[Druk op] Kiezen van een map
[Houd ingedrukt] Achterwaarts/
Kies “USB-IPOD”.
De weergave start automatisch.
Kies een fragment.
de weergave.
snel-voorwaarts van
fragment
20
Kiezen van een fragment van het
menu
1 Roep het hoofdmenu op.
Kiezen van de weergavefuncties
1
2 Kies het gewenste menu.
[Draai]
=[Druk op]
PLAYLISTS Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô
SONGS Ô PODCASTS ÔGENRES Ô
COMPOSERS
Ô AUDIOBOOKS
3 Kies het gewenste fragment.
[Draai]=[Druk op]
• Voor het terugkeren naar het voorgaande menu,
drukt u op BACK.
2
[Draai] = [Druk op]
Ô RANDOM
REPEAT
3
[Draai]=[Druk op]
ONE RPT: Functioneert hetzelfde als
“Herhaal Eén” van de iPod.
ALL RPT : Functioneert hetzelfde als
REPEAT
ALBUM
RND
SONG RND : Functioneert hetzelfde als
RANDOM
• Kies “RPT OFF” of “RND OFF” om de herhaalde
weergave of willekeurige weergave uit te schakelen.
• “ALBUM RND” kan met bepaalde iPods niet worden
gebruikt.
• Voor het terugkeren naar het voorgaande menu,
drukt u op BACK.
“Herhaal Alle” van de iPod.
: Functioneert hetzelfde als
“Shuffle Albums” van de iPod.
“Shuffle Nummers” van de
iPod.
NEDERLANDS
Vervolg op de volgende bladzijde
EXTERNE APPARATUUR
21
Indien verbonden middels de interface-adapter
Voorbereiding: Controleer dat “CH/IPOD” is gekozen in “SRC SELECT” = “EXT IN”. Zie bladzijde 30.
1
NEDERLANDS
2
Kies “IPOD”.
De weergave start automatisch.
Kies een fragment.
Kiezen van een fragment van het
menu
1 Roep het hoofdmenu op.
Deze functie wordt geannuleerd
indien u gedurende ongeveer 5
seconden geen bediening uitvoert.
2 Kies het gewenste menu.
PLAYLISTS Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô
SONGS Ô GENRES Ô COMPOSERS Ô
(terug naar het begin)
3 Bevestig de keuze.
• De weergave start automatisch indien u een
fragment heeft gekozen.
• Druk op 5 om naar het voorgaande menu terug
te keren.
• Door 4 /¢ ingedrukt te houden,
wordt tegelijkertijd 10 onderdelen versprongen.
Druk op de volgende toetsen (of houd ingedrukt) voor...
Pauzeren/hervatten van de
weergave
[Druk op] Kiezen van een map
[Houd ingedrukt] Achterwaarts/
snel-voorwaarts van
fragment
Kiezen van de weergavefuncties
Zie bladzijde 21 voor de bediening.
• “ALBUM RND” functioneert uitsluitend indien u “ALL”
voor “ALBUMS” in het hoofdmenu heeft gekozen.
22
Luisteren naar de DAB-tuner
Alvorens gebruik, moet u de JVC DAB-tuner—KT-DB1000 (niet bijgeleverd) met de CD-wisselaaraansluiting op het
achterpaneel van dit toestel verbinden.
Voorbereiding: Controleer dat “CH/IPOD” is gekozen in “SRC SELECT”
1
2
3
Kies “DAB”.
Opzoeken van een ensemble.
Het zoeken stopt zodra op een ensemble is afgestemd. Voor het stoppen van het zoeken,
drukt u nogmaals op dezelfde toets.
• U kunt tevens handmatig een ensemble opzoeken—Handmatig zoeken. Houd een
van de toetsen ingedrukt totdat “MANUAL” op het display knippert en druk vervolgens
herhaaldelijk op de toets.
Kies een service (primaire of secundaire) die u wilt beluisteren.
= “EXT IN”. Zie bladzijde 30.
NEDERLANDS
Vastleggen van DAB-services in
het geheugen
U kunt zes DAB-services (primaire) vastleggen.
Bijv.: Vastleggen van een ensemble (primaire service)
onder voorkeurnummer “04”.
1 Kies de gewenste service (zie stappen 1 t/m
3 hierboven).
2 Kies voorkeurnummer “04”.
3
Afstemmen op een vastgelegde
DAB-voorkeurservice
[Draai]=[Druk op]
Volgen van hetzelfde
programma—Ontvangst van
alternatieve frequentie (DAB AF)
U kunt hetzelfde programma blijven beluisteren door
de ontvangst van alternatieve frequentie te activeren.
• Tijdens ontvangst van een DAB-service:
Wanneer u in een gebied rijdt waar een service niet
meer kan worden ontvangen, stemt deze receiver
automatisch op een ander ensemble of FM Radio
Data System-zender af die hetzelfde programma
uitzendt.
• Tijdens ontvangst van een FM Radio Data
System-zender:
Wanneer u in een gebied rijdt waar een DAB-service
hetzelfde programma als de FM Radio Data Systemzender uitzendt, stemt de receiver automatisch op
die DAB-service af.
Bij het verlaten van de fabriek is de ontvangst van
alternatieve frequentie geactiveerd.
Voor het annuleren van alternatieve ontvangst,
zie bladzijde 28.
EXTERNE APPARATUUR
23
Luisteren naar andere externe apparatuur
U kunt een extern component verbinden met:
• EXT INPUT: De CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel van dit toestel is geschikt voor gebruik met de
volgende adapters (niet bijgeleverd):
NEDERLANDS
– KS-U57: Verbinden van een component met pen-stekkeraansluiting
– KS-U58: Verbinden van een component met stereomini-aansluitingVoorbereiding: Controleer dat “EXT INPUT” is gekozen in “SRC SELECT”
• AUX IN: De AUX (auxiliary) ingangsaansluiting op het bedieningspaneel.
Voorbereiding: Controleer dat “AUX ON” is gekozen in “SRC SELECT” = “AUX IN”. Zie bladzijde 30.
1
2
—
3
Kies “EXT INPUT” of “AUX IN”.
Schakel het aangesloten component in en start de weergave
van de bron.
Instellen van het volume.
= “EXT IN”. Zie bladzijde 30.
4
Verbinden van een extern component met de AUX ingangsaansluiting
24
EXTERNE APPARATUUR
—
Stel het geluid naar wens in (zie bladzijde 25).
3,5 mm stereo-ministekker
(niet bijgeleverd)
Draagbare audiospeler, enz.
Kiezen van een vastgelegde geluidsfunctie
U kunt een voor het muziekgenre passende vastgelegde geluidsfunctie kiezen.
• Zie tevens bladzijde 27.
• Zie het volgende gedeelte voor “USER” instellingen.
Vastleggen van uw eigen
geluidsfunctie
U kunt uw instellingen in het geheugen vastleggen.
1 Kies “USER”.
[Draai]=[Druk op]
2 Terwijl “USER” op het display wordt
weergegeven...
3 Kies een toon.
[Draai]=[Druk op]
[Draai]=[Druk op]
4 Stel de geluidselementen van de gekozen
toon in.
[Draai]=[Druk op]
1 Stel de frequentie in.
2 Stel het niveau in.
3 Stel de Q-helling in.
Geluids-
elementen
Frequentie60 Hz
Niveau–06 t/m
QQ1.0
Bereik/kiesbare onderdelen
BASSMIDDLETREBLE
0.5 kHz
80 Hz
1.0 kHz
100 Hz
1.5 kHz
200 Hz
2.5 kHz
–06 t/m
+06
+06
Q0.75
Q1.25
Q1.0
Q1.5
Q1.25
Q2.0
5 Herhaal stappen 3 en 4 voor het instellen
van andere geluidskarakteristieken.
De gemaakte instelling wordt automatisch
vastgelegd.
NEDERLANDS
10.0 kHz
12.5 kHz
15.0 kHz
17.5 kHz
–06 t/m
+06
Fix
(Vastgesteld)
INSTELLINGEN
25
Bluetooth instellingen
U kunt de hier rechts getoonde instellingen naar wens
maken.
1 Kies “BT-PHONE” of “BT-AUDIO”.
NEDERLANDS
2 Roep het Bluetooth menu op.
3 Kies “SETTINGS”.
4 Kies een in te stellen onderdeel.
*1 Verschijnt uitsluitend wanneer een Bluetooth
telefoon is verbonden.
*2 Verschijnt uitsluitend wanneer een
Bluetooth telefoon is verbonden en deze voor
tekstboodschappen (verwerkt via JVC Bluetooth
adapter) geschikt is.
*3 Bluetooth Audio: Toont uitsluitend “Version”.
5 Verander de instelling als gewenst.
Instelmenu ( : Basisinstelling)
AUTO CNNCT (verbinden)
Indien het toestel is ingeschakeld, wordt automatisch
een verbinding gemaakt met...
OFF: Geen Bluetooth apparaat.
LAST: Het laatst verbonden Bluetooth apparaat.
ORDER: Het eerst gevonden, beschikbare
geregistreerde Bluetooth apparaat.
AUTO ANSWER
Alleen voor het apparaat dat voor “BT-PHONE” wordt
aangesloten.
OFF: Het toestel beantwoordt het
binnenkomende gesprek niet automatisch.
Beantwoordt het binnenkomend gesprek
handmatig.
ON: Het toestel beantwoordt het
binnenkomende gesprek automatisch.
REJECT: Het toestel negeert alle binnenkomende
gesprekken.
MSG INFO (message info)
Alleen voor het apparaat dat voor “BT-PHONE” wordt
aangesloten.
AUTOMATIC: Het toestel geeft met een beltoon en de
“RCV MESSAGE” (boodschap ontvangen)
aanduiding aan dat een boodschap is
binnengekomen.
• Het display licht blauw op (zie “RING COLOR” op bladzijde 29).
MANUAL: Het toestel informeert u niet dat een
boodschap is ontvangen.
26
MIC SETTING (microphone setting)
Alleen voor het apparaat dat voor “BT-PHONE” wordt
aangesloten.
Stel het volume van de met de Bluetooth adapter
verbonden microfoon in.
LEVEL 01/02/03
VERSION
De versies van de Bluetooth software en hardware
worden getoond.
Menu-bediening
1 Roep het menu op.2 Kies het gewenste onderdeel.3 Herhaal stap 2 indien nodig.
Indien de stroom niet wordt onderbroken door de contactsleutel van uw auto naar de uit-stand te draaien, dient u
“CLOCK OFF” te kiezen zodat de auto-accu niet onnodig wordt uitgeput.
*2 Uitluitend effectief wanneer CT-data worden ontvangen.
*3 Het verlichtingsdraad moet worden verbonden. (Zie de “Handleiding voor installatie/aansluiting”).
*4 Bepaalde tekens en symbolen worden niet juist op het display getoond (of er verschijnt een blanco voor in de plaats).
• DEMO ON
• DEMO OFF
1
• CLOCK ON
• CLOCK OFF
: Stel het uur en vervolgens de minuten in, [8].
(Basisinstelling: 0:00)
• 24 HOUR
• 12 HOUR
2
• AUTO
• OFF
: Kies een vastgelegde geluidsfunctie die voor het muziekgenre geschikt is.
USER, ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ
• DIMMER AUTO
• DIMMER ON
• DIMMER OFF
• SCROLL ONCE
• SCROLL AUTO
• SCROLL OFF
Druk de DISP toets langer dan een seconde in om de informatie, ongeacht de
instelling, rollend over het display te tonen.
: De displaydemonstratie wordt automatisch geactiveerd
indien u gedurende ongeveer 20 seconden geen
bediening uitvoert, [8].
: Geannuleerd.
: De tijd wordt altijd op het display getoond wanneer de
stroom is uitgeschakeld.
: Annuleren; door op DISP te drukken wordt de tijd
ongeveer 5 seconden op het display getoond wanneer
de stroom is uitgeschakeld, [8].
: Zie tevens bladzijde 8 voor het instellen.
: De ingebouwde klok wordt automatsich op basis
van de CT (kloktijd) data van het Radio Data Systemsignaal ingesteld.
: Geannuleerd.
: Het display wordt donker wanneer u de koplampen
inschakelt. *
: De verlichting van het display en de toetsen wordt
verzwakt.
: Geannuleerd.
: De informatie wordt eenmaal rollend getoond.
: Het rollen van tekst wordt herhaald (met intervallen
*
*6 Afhankelijk van de ingestelde versterking voor de versterker.
*7 Wordt uitsluitend getoond indien een DAB-tuner is aangesloten.
*8 Wordt uitsluitend getoond wanneer “FM” als bron is gekozen.
AF-REG *
Alternatieve
frequentie/
regionalisatie
ontvangst
PTY-STANDBY *
PTY-standby
TA VOLUME *
Volume voor
verkeersinformatie
TUNER
P-SEARCH *
Programmazoeken
7
DAB AF *
Ontvangst van
alternatieve
frequenties
8
MONO *
Monofunctie
IF BAND
Intermediare
frequentieband
COLOR 01
— COLOR 29,
COLOR
USER
Alleen voor FM Radio Data System-zenders.
• TAG ON
: Toont de tag-informatie tijdens weergave van MP3/
WMA-fragmenten.
• TAG OFF
• AF ON
: Geannuleerd.
: Het toestel schakelt naar een andere zender over (en
het programma zal mogelijk verschillen van het huidige
ontvangen programma) indien de signalen van de
huidige zender zwak worden, [11].
• De AF indicator licht op.
• AF-REG ON
: Indien de huidige ontvangen signalen zwak worden,
schakelt het toestel naar een andere zender die hetzelfde
programma uitzendt over.
• De AF en REG indicators lichten op.
• OFF
: Geannuleerd (niet kiesbaar indien “DAB AF” op
“AF ON” is gesteld).
5
5
PTY OFF, PTYcodes
VOLUME 00
: Activeert PTY-standbyontvangst met een van de PTY-
codes, [10].
: (Basisinstelling: VOLUME 15)
– VOLUME 50
5
(of VOLUME 00
– VOLUME 30)*
• SEARCH ON
• SEARCH OFF
• AF ON
6
: Programmazoeken wordt geactiveerd, [11]
: Geannuleerd.
: Zoekt naar DAB-services en FM Radio Data System-
zenders om het programma te blijven volgen, [23].
• AF OFF
• MONO ON
: Geannuleerd.
: Activeren van de monofunctie voor een verbeterde FM-
ontvangst, waarbij het stereo-effect verloren gaat, [9].
• MONO OFF
• AUTO
: Herstellen van het stereo-effect.
: De gevoeligheid van de tuner wordt verhoogd om
interferentieruis van in de buurt zijnde zenders te
verminderen. (Het stereo-effect gaat mogelijk verloren).
• WIDE
: Onderhevig aan ruis van in de buurt liggende zenders
maar de geluidskwaliteit wordt niet verslechterd en het
stereo-effect blijf behouden.
: Kies een van de vastgelegde of zelf-gemaakte kleuren voor de verlichting van
het display en de toetsen (uitgezonderd T/P/DISP/OPEN/).
(Zie bladzijde 31 voor het instellen van uw eigen kleur onder “USER”.)