JVC KD-FX915R User Manual

Page 1
184 mm
53 mm
KS-FX915R KS-FX815
Installation/Connection Manual Руководство по установке/ подключению
GET0018-002A
[EE]
0101AOMCAPJES
JVC
EN, RU
ENGLISH
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems.
INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING)
• The following illustration shows a typical installation. However, you should make adjustments corresponding to your specific car. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying kits.
1
Before mounting: Press (Control Panel Release button) to detach the control panel if already attached. * When shipped from the factory, the control panel is packed in the hard case.
2
Remove the trim plate.
3
Note: When you stand the unit, be careful not to damage the fuse on the rear.
2 Insert the 2 handles between the unit and the sleeve, as illustrated, to disengage the sleeve
locks.
3 Remove the sleeve.
Note: Be sure to keep the handles for future use after installing the unit.
4
Install the sleeve into the dashboard. * After the sleeve is correctly installed into the dashboard, bend the appropriate tabs to hold the
sleeve firmly in place, as illustrated.
5
Fix the mounting bolt to the rear of the unit’s body and place the rubber cushion over the end of the bolt.
6
Do the required electrical connections.
7
Slide the unit into the sleeve until it is locked.
8
Attach the trim plate so that the projection on the trim plate is fixed to the left side of the unit.
9
Attach the control panel.
РУССКИЙ
Это устройство разработано для эксплуатации на 12 В постоянного напряжения с минусом
на массе.
УСТАНОВКА (УСТАНОВКА В ПРИБОРНУЮ ПАНЕЛЬ)
На следующих иллюстрациях показана типовая установка. Тем не менее, Вы должны
сделать поправки в соответствии с типом Вашего автомобиля. Если у Вас есть какие­либо вопросы, касающиеся установки, обратитесь к Вашему дилеру JVC IN-CAR ENTERTAINMENT или в компанию, поставляющую соответствующие принадлежности.
1
Перед установкой: Нажмите кнопку (кнопка освобождения панели управления) для отсоединения панели управления.
* При поставке с фабрики панельуправления хранится в жестком футляре.
2
Удалите декоративную панель.
3
Удалите муфту после освобождения запоров муфты. 1 Установите устройство.
Примечание: Устанавливайте устройство таким образом, чтобы не повредить предохранитель, расположенный сзади.
2 Вставьте два рычага между устройством и муфтой, как показано на рисунке,
для освобождения запоров муфты.
3 Удалите муфту.
Примечание: После установки устройства сохраните рычаги для использования в будущем.
4
Установите муфту в приборную панель. * После установки муфты в приборную панель согните соответствующие зубцы для
фиксации муфты, как показано на рисунке.
5
Затяните фиксирующий болт на задней части корпуса устройства и наденьте резиновый чехол на конец болта.
6
Выполните необходимые подключения контактов, как показано на оборотной стороне этой инструкции.
7
Задвиньте устройство в муфту до упора.
8
Прикрепите декоративную панель таким образом, чтобы выступ на декоративной панели вошел в левую часть устройства.
9
Прикрепите панель управления.
1
3
Fuse Предохранитель
Handle Рычаг
Slot Отверстие
Control panel Панель управления
Lock Plate Фиксирующая панель
2
Trim plate Приборная панель
Sleeve Муфта
7
Dashboard Приборная панель
Rubber cushion Резиновый чехол
4
5
Mounting bolt Крепежный болт
Sleeve Муфта
Control panel Панель управления
9
8
Trim plate Декоративная панель
4
*
6
See “ELECTRICAL CONNECTIONS”. См. “ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ.”
Page 2
• When using the optional stay
• При использовании дополнительной стойки
Fire wall Стена
Washer Шайба
Dashboard Декоративная панель
Stay (option) Стойка (дополнительно)
Lock nut Фиксирующая гайка
• When installing the unit without using the sleeve
• При установке устройства без использования муфты
In a Toyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place. В Тойоте, например, сначала удалите автомобильную магнитолу, затем установите на ее место это устройство.
Flat type screws (M5 x 6 mm)* Крепежные винты (М5 х 6 мм)*
Bracket*
Кронштейн*
* Not included with this unit. * Не входят в комплект.
Screw (option) Винт (дополнительно)
Sleeve Муфта
Mounting bolt Крепежный болт
Removing the unit
• Before removing the unit, release the rear section.
1
Remove the control panel.
2
Remove the trim plate.
3
Insert the 2 handles into the slots, as shown. Then, while gently pulling the handles away from each other, slide out the unit. (Be sure to keep the handles after installing it.)
Pocket
Карман
Bracket* Кронштейн*
Flat type screws (M5 x 6 mm)* Крепежные винты (М5 х 6 мм)*
Примечание: При установке устройства на крепежный кронштейн, используйте только винты длиной 6 мм. При использовании более длинных винтов, можно повредить устройство.
Удаление устройства
• Перед удалением устройства освободите заднюю часть.
1
Удалите панель управления.
2
Удалите декоративную панель.
3
Вставьте 2 рычага в отверстия, как показано на иллюстрации. Затем, плавно раздвигая рычаги в стороны, выньте устройство. (После установкия сохраните рычаги.)
321
Control Panel Панель управления
Parts list for installation and connection
The following parts are provided with this unit. After checking them, please set them correctly.
Hard case/Control Panel Жесткий футляр/ Панель управления
Power cord Шнур питания
Washer (ø5) Шайба (ø5)
Sleeve Муфта
Trim plate Приборная панель
Lock nut (M5) Фиксирующая гайка (М5)
Handle Рычаг
Список деталей для установки и подключения
Следующие детали поставлены в комплекте с устройством. После проверки комплектации, пожалуйста, установите их правильно.
Trim plate Приборная панель
ТОЛЬКО ДЛЯ KS-FX915R
Remote controller Дистанционное управление
Handles Рычаги
Battery Батарея
Mounting bolt (M5 x 20 mm) Крепежный болт (M5 x 20 мм)
TROUBLESHOOTING
The fuse blows.
* Are the red and black leads connected correctly?
Power cannot be turned on.
* Is the yellow lead connected?
No sound from the speakers.
* Is the speaker output lead short-circuited?
Sound is distorted.
* Is the speaker output lead grounded? * Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
Unit becomes hot.
* Is the speaker output lead grounded? * Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
Rubber cushion Резиновый чехол
BЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Сработал предохранитель. * Правильно ли подключены черный и красный провода?
Питание не включается. * Подключен ли желтый провод?
Звук не выводится через громкоговорители. * Нет ли короткого замыкания на кабеле выхода громкоговорителей?
Звук искажен. * Заземлен ли провод выхода громкоговорителей? * Заземлены ли разъемы “–” левого (L) и правого (R) громкоговорителей?
Устройство нагревается. * Заземлен ли провод выхода громкоговорителей? * Заземлены ли разъемы “–” левого (L) и правого (R) громкоговорителей?
CR2025
Page 3
ENGLISH
РУССКИЙ
ELECTRICAL CONNECTIONS
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and make all electrical connections before installing the unit. If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed by a qualified technician.
Note:
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealers.
• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC IN­CAR ENTERTAINMENT dealer.
• If noise is a problem... This unit incorporates a noise filter in the power circuit. However, with some vehicles, clicking or other unwanted noise may occur. If this happens, connect the unit’s rear ground terminal (see connection diagram) to the car’s chassis using shorter and thicker cords, such as copper braiding or gauge wire. If noise still persists, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer.
• Maximum input of the speakers should be more than 45 W at the rear and 45 W at the front, with an impedance of 4 to 8 .
Be sure to ground this unit to the car’s chassis.
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this unit.
Heat sink
Радиатор
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Для предотвращения коротких замыканий мы рекомендуем Вам отсоединить отрицательный разъем аккумулятора и осуществить все подключения перед установкой устройства. Если Вы не знаете точно, как следует устанавливать это устройство, обратитесь к квалифицированному специалисту.
Примечание: Это устройство разработано для эксплуатации на 12 В постоянного напряжения с МИНУСОМ НА МАССЕ. Если Ваш автомобиль не имеет этой системы, требуется инвертор
напряжения, который может быть приобретен у дилера JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.
• Заменяйте предохранитель другим предохранителем указанного класса. Если предохранитель сгорает слишком часто, обратитесь к дилеру JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.
• При появлении сильных помех... Это устройство оснащено фильтром помех в цепи питания. Однако, в некоторых случаях возможно появление щелчков и других нежелательных помех. В этом случае подключите задний разъем заземления этого устройства (см. схему подключения ниже) к шасси автомобиля при помощи более коротких и толстых проводов. Если помехи не исчезают, обратитесь к дилеру JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.
• Maксимальная входная мощность громкоговорителей не должна превышать 45 Вт на задних и 45 Вт на передних громкоговорителях, с расчетным сопротивлением от 4
• Нe забудьте заземлить устройство на шасси автомобиля.
• Радиатор во время использования сильно нагревается. Старайтесь его не трогать во время удаления устройства.
дo 8 Ω.
A Typical Connections
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause
serious damage to this unit.
1
Connect the colored leads of the power cord to the car battery, speakers and power aerial (if any) in the following sequence.
1 Black: ground 2 Yellow: to car battery (constant 12 V) 3 Red: to an accessory terminal 4 Blue with white stripe: to power aerial (200 mA max.) 5 Orange with white stripe (ONLY FOR KS-FX915R): to car light control switch 6 Brown: to cellular phone system (For details, refer to the instructions of the cellular phone.) 7 Others: to speakers
2
Connect the aerial cord.
3
Finally connect the wiring harness to the unit.
Note: If your vehicle does not have any accessory terminal, move the fuse from the fuse position 1 (initial position) to fuse position 2, and connect the red lead (A7) to the positive (+) battery terminal.
• The yellow lead (A4) is not used in this case.
B1 B3 B5 B7 B2 B4 B6 B8
A5 A7
A2 A4 A6 A8
Rear ground terminal Задний разъем заземления
Line out (see diagram Линейный выход (см. схему
B )
B )
Fuse position 2 Положение предохранителя 2
Fuse position 1 Положение предохранителя 1
Aerial terminal Разъем антенны
2
To aerial К антенне
3
CD changer or another external component Устройство смены компакт-дисков или другой внешний компонент
B115B3 B5 B7 B2 B4 B6A6B8
A5 A7
A2 A4 A8
Black Черный
1
Yellow* Желтый*
When connecting a CD changer, we recommend to use one of the CH-X series CD changers.
• If your CD changer is one of the KD-MK series, you need an optional cord (KS-U15K). You can also use an external component such as a portable MD player by connecting the Line Input Adaptor KS-U57 (not supplied). (See diagram При подвоединении устройства для смены компакт-дисков мы рекомендуем использовать одно из устройств смены компакт­дисков серии CH-X.
• Если Ваше устройство относится к серии KD-MK, Вам необходим дополнительный провод (KS-U15K). Вы также можете использовать внешний компонент такой как портативный МД плейер, подсоединив адаптор Line Input KS-U57(не входит в комплект). (См. диаграмму
15 A fuse Предохранитель 15 А
A8
A4
1
B .)
To metallic body or chassis of the car К металлическому корпусу или шасси автомобиля
1
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing the ignition swich)
2
К разъему фазы в блоке предохранителя (минуя блок зажигания)
A Типичные подключения
Перед началом подключений: Тщательно проверьте проводку в автомобиле.
Неправильное подключение может привести к серьезному повреждению устройства.
1
Подключите окрашенные концы кабеля питания к аккумулятору, громкоговорителям и автономной антенне (если есть) в следующем порядке:
1 Черный: земля. 2 Желтый: к аккумулятору (12 В постоянного напряжения) 3 Красный: к вспомогательному разъему. 4 Синий с белой полосой: к питанию антенны (максимум 200 мА). 5 Оранжевый с белой полосой (ТОЛЬКО ДЛЯ KS-FX915R): 6 Коричневый: к сотовому телефону (для получения более подробной информации
обратитесь к инструкции для сотового телефона).
7 Прочие: к громкоговорителям.
2
Подключите кабель антенны.
3
В последнюю очередь подключите проводку к устройству.
Примечание: Если Ваш автомобиль не имеет вспомогательных разъемов, переместите предохранитель из положения 1 (начальное положение) в положение 2, и подключите красный провод (А7) к положительному (+) разъему аккумулятора.
• Желтый провод (А4) в этом случае не используется.
B ).
1
Not included with this unit.
*
Не входит в комплект.
*
Ignition switch Переключатель зажигания
*
*1: Before checking the operation of this unit prior
to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on.
*1: Этот провод должен быть подсоединен до
начала проверки работы такого устройства перед установкой. В противном случае устройство не будет подключено к питанию.
B6 B5 B4 B3 B8 B7 B2 B1
White with black stripe Белый с черной полосой
White Белый
Left speaker (front) Левый громкоговоритель (фронтальный)
7
Gray with black stripe Серый с черной полосой
Red Красный
A7
3
Blue with white stripe Синий с белой полосой
Orange with white stripe Оранжевый с белой полосой
Brown Коричневый
Gray Серый
Right speaker (front) Правый громкоговоритель (фронтальный)
Green with black stripe Зеленый с черной полосой
To an accessory terminal in the fuse block К вспомогательному разъему в блоке предохранителя
A5
Тo power aerial if any
4
К питанию антенны, если есть
A2
To cellular phone system К сотовому телефону
6
(ILLUMINATION)
(ОСВЕЩЕНИЕ)
Green Зеленый
Left speaker (rear) Левый громкоговоритель (тыловой)
Purple with black stripe Пурпурный с черной полосой
A6
Fuse block Блок предохранителя
To car light control switch (ONLY FOR KS-FX915R)
5
Автомобильная сигнальная лампочка зажигания (ТОЛЬКО ДЛЯ KS-FX915R)
Purple Пурпурный
Right speaker (rear) Правый громкоговоритель (тыловой)
Page 4
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.
• Connect the black lead (ground), yellow lead (to car battery, constant 12 V), and red lead (to an accessory terminal) correctly.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in your car. – If the speaker wiring in your car is as illustrated in Fig. 1 and Fig. 2 below, DO NOT
connect the unit using that original speaker wiring. If you do, the unit will be seriously damaged. Redo the speaker wiring so that you can connect the unit to the speakers as illustrated in Fig. 3.
If the speaker wiring in your car is as illustrated in Fig. 3, you can connect the unit using the
original speaker wiring in your car.
– If you are not sure of the speaker wiring of your car, consult your car dealer.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по питанию и подключению громкоговорителей:
• НЕ подключайте провода громкоговорителей к аккумулятору автомобиля, иначе устройство будет повреждено.
• Правильно подключите черный провод (земля), желтый провод (в аккумулятор, постоянный 12 В) и красный провод (в вспомогательный разъем).
• ПЕРЕД подключением проводов громкоговорителей к кабелю питания громкоговорителя проверьте схему соединений громкоговорителей в Вашем автомобиле. – Если соединения громкоговорителей в Вашем автомобиле соответствует иллюстрации
1 и 2, НЕ подключайте устройство при помощи исходного кабеля громкоговорителей. Если Вы это сделаете, устройство будет повреждено. Приведите соединения громкоговорителей в соответствие с изображением на рисунке 3.
Если схема соединений громкоговорителей в Вашем автомобиле соответствует
иллюстрации 3, Вы можете подключить устройство, используя исходную схему соединений громкоговорителей в Вашем автомобиле.
– Если Вы не знаете соединение громкоговорителей в Вашем автомобиле, обратитесь к Вашему
автомобильному дилеру.
+
+
L
-
-
+
+
R
-
-
Fig. 1 Рисунок 1
+
+
L
-
-
+
+
R
-
-
Fig. 2 Рисунок 2
+
+
L
-
-
+
+
R
-
-
Fig. 3 Рисунок 3
Connecting the leads / Подключение контактов
Twist the core wires when connecting. Закрутите концы проводов при соединении.
B Connections Adding Other Equipment / Подключение других устройств
Amplifier / Усилитель
Solder the core wires to connect them securely. Спаяйте провода для надежного соединения.
CAUTION / ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.
• Для предотвращения короткого замыкания заклейте НЕИСПОЛЬЗУЕМЫЕ концы изолирующей лентой.
You can connect an amplifier and other equipment to upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this unit.
• For amplifier only: – Connect this unit’s line-out terminals to the amplifier’s line-in terminals.
– Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier. Leave the speaker
leads of this unit unused. (Cover the terminals of these unused leads with insulating tape, as illustrated above.)
Rear speakers
Задние громкоговорители
INPUT
L R
L
R
JVC Amplifier
Усилитель JVC
Signal cord (not supplied with this unit) Кабель сигнала (не входит в комплект)
LINE OUT
L
L R
R
L
REAR
R
FRONT
Front speakers
Передние громкоговорители
Remote lead Провод внешнего устройства
Remote lead (Blue with white stripe) Провод внешнего устройства (синий с белой полосой)
KS-FX915R
KS-FX815
INPUT
L R
L
R
Так как устройство имеет линейные выходные разъемы, к Вашей автомобильной стерео системе может быть подключен усилитель и другое оборудование.
• Подключите внешний провод (синий с белой полосой) к внешнему проводу другого устройства для того, чтобы осуществлять управление дополнительным устройство посредством этого устройства.
• Только для усилителя: – Подключите линейные входы этого устройства к линейным входам усилителя.
– Отсоедините громкоговорители от устройства и подсоедините их к усилителю.
Оставьте провода громкоговорителей этого устройства неиспользованными. (Заклейте концы проводов изолентой, как показано на иллюстрации выше.)
Y-connector (not supplied with this unit) Разъем Y (не входит в комплект)
To power aerial if any К питанию антенны, если есть
JVC Amplifier
Усилитель JVC
Front speakers Передние громкоговорители
You can connect another power amplifier for front speakers Вы можете подключить другой усилитель для передних громкоговорителей
CD changer and DAB tuner / Устройство смены компакт-дисков и DAB тюнер
You can connect a JVC CD changer and/or a JVC DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner. (Only for KS-FX915R) (For KS-FX815: You can only connect a JVC CD changer. DAB functions are not available)
• For their connections refer to the instructions supplied with them.
Connecting cord supplied with your DAB tuner Соединительный провод, поставляемый вместе с Вашим DAB тюнером
JVC DAB tuner
Тюнер JVC DAB
KS-FX915R only
только для KS-FX915R
Connecting cord supplied with your CD changer Соединительный провод, поставляемый вместе с Вашим устройством смены компакт-дисков
JVC CD changer
Устройство смены
JVC CD changer
компакт-дисков JVC
• You can connect both components in series as illustrated above.
• Вы можете соединить оба компонента как показано выше.
Вы можете подключить устройство смены компакт-дисков JVC и/или a JVC DAB (Digital Audio Broadcasting) тюнер. (Только для KS-FX915R) (Для KS-FX815: Вы можете только подсоединить JVC устройство для смены компакт-дисков. Функции DAB не доступны)
• Для их установки см. инструкции поставлеемые вместе с ними.
CAUTION / ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Before connecting the CD changer and/or the DAB tuner, make sure that the unit is turned off.
• Перед подсоединением устройства смены компакт-дисков и/или DAB тюнера убедитесь, что устройство выключено.
External component / Внешний компонено
KS-FX915R/KS-FX815
LINE OUT
L
L
REAR
FRONT
R
R
CD changer jack Гнездо устройства смены компакт-дисков
Line Input Adaptor KS-U57 (not supplied with this unit) Адаптер Line Input KS-U57 (не входит в комплект с этим устройством)
Connecting cord supplied with your DAB tuner or CD changer Соединительный провод, поставляемый вместе с Вашим DAB тюнером или устройством смены компакт-дисков
JVC DAB tuner*
JVC DAB тюнер*
or
или
KS-FX915R
KS-FX815
L
R
L
R
JVC CD changer
Устройство смены
компакт дисков JVC
* applicable only to KS-FX915R * применим только к KS-FX915R
L
R
L R
Signal cord (not supplied with this unit) Сигнальный кабель (не входит в комплект с этим устройством)
External component
Внешний компонент
Loading...