For canceling the display demonstration, see page 6.
ENGLISH
For installation and connections, refer to the separate manual.
INSTRUCTIONS
GET0437-003A
[EX]
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
0536
English:Español:
Hereby, JVC, declares that this
KD-BT1 is in compliance with the
essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/
EC.
Deutsch:Ελληνική:
Hiermit erklärt JVC, dass sich das Gerät
KD-BT1 in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/
EG befindet.
Hiermit erklärt JVC dieItaliano:
Übereinstimmung des Gerätes
KD-BT1 mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen
relevanten Festlegungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet. (Wien)
Français:Malti:
Par la présente JVC déclare que
l’appareil KD-BT1 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Nederlands:Português:
.Hierbij verklaart JVC dat het toestel
KD-BT1 in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Dansk:Suomi:
Undertegnede JVC erklærer herved, at
følgende udstyr KD-BT1 overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF
Por medio de la presente JVC declara
que el KD-BT1 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ
KD-BT1 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ
ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Con la presente JVC dichiara che
questo KD-BT1 è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Hawnhekk, JVC, jiddikjara li dan KD-BT1
jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u
ma provvedimenti oħrajn relevanti li
hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
JVC declara que este KD-BT1 está
conforme com os requisitos essenciais
e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
JVC vakuuttaa täten että KD-BT1
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/
EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
G-1
Svenska:Lietuviu:
Härmed intygar JVC att denna
KD-BT1 står I överensstämmelse med
de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som
framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska:Magyar:
Hér með lýsir JVC yfir því að KD-BT1 er
í samræmi við grunnkröfur og aðrar
kröfur, sem gerðar eru í tilskipun
1999/5/EC.
Norsk:Polski:
JVC erklærer herved at utstyret KD-BT1
er i samsvar med de grunnleggende
krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Cesky:Slovensko:
JVC tímto prohlašuje, že tento
KD-BT1 je ve shode se základními
požadavky a dalšími príslušnými
ustanoveními smernice 1999/5/ES.
Eesti:Slovensky:
Käesolevaga kinnitab JVC seadme
KD-BT1 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele
sätetele.
Latviski:
Ar šo JVC deklare, ka KD-BT1 atbilst
Direktivas 1999/5/EK butiskajam
prasibam un citiem ar to saistitajiem
noteikumiem.
Šiuo JVC deklaruoja, kad šis KD-BT1
atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Alulírott, JVC nyilatkozom, hogy a
KD-BT1 megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC
irányelv egyéb elõírásainak.
Niniejszym JVC oświadcza, że KD-BT1
jest zgodny z zasadniczymi wymogami
oraz pozostałymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/
EC.
JVC izjavlja, da je ta KD-BT1 v skladu
z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi dolocili direktive 1999/5/
ES.
JVC týmto vyhlasuje, že KD-BT1 splna
základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
G-2
Thank you for purchasing a JVC product.
Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best
possible performance from the unit.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
ENGLISH
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to
qualified service personnel.
3. CAUTION: Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly with optical
instruments.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.
This symbol is only valid in the European Union.
Information for Users on Disposal of Old Equipment
This symbol indicates that the product with this symbol should not be disposed as general household waste at its
end-of-life. If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national legislation
or other rules in your country and municipality. By disposing of this product correctly, you will help to conserve
natural resources and will help prevent potential negative effects on the environment and human health.
For security reasons, a numbered ID card is provided with this unit, and the same ID number is imprinted on the
unit’s chassis. Keep the card in a safe place, as it will help the authorities to identify your unit if stolen.
2
How to reset your unit
• Your preset adjustments will also be erased (except
the registered Bluetooth device, see page 16).
How to forcibly eject a disc
How to use the M MODE and SEL buttons
If you use M MODE or SEL (select), the display
and some controls (such as the number buttons,
4/¢ buttons, 5/∞ buttons, and the
control dial) enter the corresponding control mode.
Ex.: When you press number button 1 after
pressing M MODE, to operate the FM tuner.
ENGLISH
“Please Eject” appears on the display.
• Be careful not to drop the disc when it ejects.
• If this does not work, reset your unit.
For safety...
• Do not raise the volume level too much, as this will
block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated
operations.
Temperature inside the car...
If you have parked the car for a long time in hot or cold
weather, wait until the temperature in the car becomes
normal before operating the unit.
Works as time countdown indicator.
To use these controls for original functions again,
wait for 15 seconds (or 30 seconds for Bluetooth
sources) without pressing any of these buttons until
the control is cleared.
• Pressing M MODE again also restores original
functions. However, pressing SEL makes the unit
enters a different mode.
3
Detaching the control panel
ENGLISH
Attaching the control panel
CAUTION:
The lever comes out if you pressed the 0 button
while the panel is detached. If this happens, push
the lever back into lock position before attaching
the panel.
Lever
Caution:
If the temperature inside the car is below 0°C, the
movement of animation and text scroll will be halted
on the display to prevent the display from being
blurred. appears on the display.
When the temperature increases, and the operating
temperature is resumed, these functions will start
working again.
Warning:
If you need to operate the unit while driving, be sure to
look around carefully or you may be involved in a traffic
accident.
Caution on volume setting:
Digital devices (CD/USB) produce very little noise
compared with other sources. Lower the volume before
playing these digital sources to avoid damaging the
speakers by sudden increase of the output level.
This unit is equipped with the steering wheel
remote control function.
• See the Installation/Connection Manual (separate
volume) for connection.
Cancel the display demonstration and set the clock
• See also pages 35 and 36.
ENGLISH
When the power is turned off: Check the current clock time
When the power is turned on: Change the display information and pattern
~ Turn on the power.
Ÿ Enter the PSM settings.
! ] ⁄ Cancel the display demonstrations
Select “Demo,” then “Off.”
Set the clock
Select “Clock Hr” (hour), then adjust the hour.
Select “Clock Min” (minute), then adjust the minute.
Select “24H/12H,” then “24Hours” or “12Hours.”
@ Finish the procedure.
Changing the display information and pattern
Ex.: When tuner is selected as the source
Source operation displayAudio level meter display
6INTRODUCTIONS
(see “LevelMeter” on page 36)
Basic operations
Using the control panel
ENGLISH
1 Select the source.
TUNER = DAB * = CD * = USB * =CD-CH */
iPod */D.PLAYER * (or EXT IN) = Bluetooth
Phone = Bluetooth Audio = (back to the
beginning)
* You cannot select these sources if they are not
ready or not connected.
2 Select the bands.
3 • Turn on the power.
• Turn off the power [Hold].
• Attenuate the sound (if the power is on).
• Volume control [Turn].
4 • Select/adjust the sound mode.
• Enter the PSM settings [Hold].
5 Display window
6 • Display ”Dial Menu.”
• Display ”Redial” list [Hold].
7 Eject disc.
8 Detach the panel.
9 Change the display information and pattern.
p • Enter functions mode.
• Activate Voice Dialing [Hold].
q • TUNER/DAB: Select preset station/DAB service.
• CD/USB/CD-CH: Select folder/track/disc (for CD
changer).
• Bluetooth Phone: Select preset phone
number.
w • TUNER/DAB: Search for station/DAB ensemble.
• CD/USB/CD-CH: Select track.
• iPod/D.PLAYER: Select track.
• Bluetooth Audio: Reverse skip/forward skip.
e • DAB: Select DAB service.
• CD/USB/CD-CH: Select folder.
• iPod/D.PLAYER: Enter the main menu/Pause or
stop playback/Confirm selection.
• Bluetooth Phone/Audio: Select a registered
device.
7OPERATIONS
Using the remote controller
(RM-RK50)
Installing the lithium coin battery (CR2025)
ENGLISH
Before using the remote controller:
• Aim the remote controller directly at the remote
sensor on the unit.
• DO NOT expose the remote sensor to bright light
(direct sunlight or artificial lighting).
Remote sensor
Warning:
To prevent accidents and damage
• Do not install any battery other than CR2025 or its
equivalent.
• Do not leave the remote controller in a place
(such as dashboards) exposed to direct sunlight
for a long time.
• Store the battery in a place where children cannot
reach.
• Do not recharge, short, disassemble, heat the
battery, or dispose of it in a fire.
• Do not leave the battery with other metallic
materials.
• Do not poke the battery with tweezers or similar
tools.
• Wrap the battery with tape and insulate when
throwing away or saving it.
1 • Turns the power on if pressed briefly or
attenuates the sound when the power is on.
• Turns the power off if pressed and held.
2 • Changes the FM/AM/DAB bands with 5 U.
• Changes the preset stations (or DAB services)
with D ∞.
• Changes the folder of the MP3/WMA/AAC/WAV.
• While playing an MP3 disc on an
MP3-compatible CD changer:
– Changes the disc if pressed briefly.
– Changes the folder if pressed and held.
• While listening to an Apple iPod or a JVC
D. player:
– Pauses/stops or resumes playback with D ∞.
– Enters the main menu with 5 U.
(Now 5 U/D ∞/2 R/F 3 work as the menu
selecting buttons.)*
* 5 U : Returns to the previous menu.
D ∞ : Confirms the selection.
3 Adjusts the volume level.
4 Selects the sound mode (iEQ: intelligent equalizer).
5 Selects the source.
6 For Bluetooth cellular phone:
– Answers calls if pressed briefly.
– Rejects calls if pressed and held.
8
7 • Searches for stations (or DAB services) if pressed
briefly.
• Searches for DAB ensembles if pressed and held.
• Fast-forwards or reverses the track if pressed and
held.
• Changes the tracks if pressed briefly.
Listening to the radio
Select preset station.
Change the display information and pattern
• While listening to an iPod or a D. player (in menu
selecting mode):
– Selects an item if pressed briefly. (Then, press
D ∞ to confirm the selection.)
– Skips 10 items at a time if pressed and held.
• Reverse skip/forward skip for Bluetooth audio.
ENGLISH
~ Select “TUNER.”
Ÿ Select the bands.
! Search for a station to listen—Auto Search.
Manual Search: Hold either one of the buttons until “Manual Search” appears on the display, then press it
repeatedly.
• When receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength,
lights up on the display.
Continued on the next page
9OPERATIONS
When an FM stereo broadcast is hard
to receive
1
ENGLISH
2
Reception improves, but stereo effect will be lost.
• lights up on the display.
3 Exit from the setting.
FM station automatic presetting —
SSM (Strong-station Sequential
Memory)
You can preset up to six stations for each band.
1
2
Manual presetting
Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number
4 of the FM1 band.
Using the number buttons
1
2
3
Using the Preset Station list
• When appears on the display, you can move
back to the previous display by pressing number
button 3.
1 Follow steps 1 and 2 of “Using the
number buttons” above.
• By holding 5 / ∞, the Preset Station List will
appear (go to step 4).
2
3
4
Local FM stations with the strongest signals are
searched and stored automatically in the FM band.
10
3
Display the Preset Station List.
4 Select the preset number you want to
store into.
• You can move to the lists of the other FM bands
by pressing number button 5 () or
6 () repeatedly.
5 Store the station.
Listening to the preset station on the
Preset Station List
1 Display the Preset Station List, then
select the preset station you want to
listen to.
2 Change to the selected station.
The following features are available only for FM RDS
stations.
Searching for FM RDS programme
— PTY Search
You can search for your favorite programmes being
broadcast by selecting the PTY code for your favorite
programmes.
• When appears on the display, you can move
back to the previous display by pressing number
button 3.
• When / appears on the display, you
can move to the other lists by pressing number
button 5 or 6 repeatedly.
1
2
3 Select “Search.”
ENGLISH
The six preset PTY codes appears on the display.
4 Select a PTY code.
You can select a PTY code from the
29 preset PTY codes or from the six
stored PTY codes.
• To store your favorite programme types, see
page 12.
Continued on the next page
11OPERATIONS
5 Start searching for your favorite
programme.
ENGLISH
If there is a station broadcasting a programme
of the same PTY code as you have selected, that
station is tuned in.
6 Store the selected PTY code.
Ex.: When “Classics” is selected in step 5
Storing your favorite programme types
You can store six favorite programme types.
• When appears on the display, you can move
back to the previous display by pressing number
button 3.
1
2
3 Select “Memory.”
4 Select a preset number (“Preset1”–
“Preset6”) you want to store into.
5 Select one of the PTY codes.
7 Repeat steps 4 to 6 to store other PTY
codes into other preset numbers.
8 Exit from the setting.
Activating TA/PTY Standby
Reception
TA Standby Reception
1
2
either lights up or flashes on the display.
• If lights up, the unit temporarily will switch
to Traffic Announcement (TA), if available, from
any source other than AM.
The volume changes to the preset TA volume
level if the current level is lower than the preset
level (see page 37).
• If flashes, TA Standby reception is not yet
activated. Tune in to another station providing
the RDS signals.
To deactivate TA Standby Reception, select “Off” in
step 2. goes off.
12
PTY Standby Reception
1
2
Tracing the same programme—
Network-Tracking Reception
When driving in an area where FM reception is not
sufficient enough, this unit automatically tunes in to
another FM RDS station of the same network, possibly
broadcasting the same programme with stronger
signals (see the illustration below).
ENGLISH
Select a PTY code.
3
4 Exit from the setting.
either lights up or flashes on the display.
• If lights up, the unit temporarily will switch
to your favorite PTY programme from any source
other than AM.
• If
flashes, PTY Standby reception is not yet
activated. Tune in to another station (or service)
providing the RDS signals.
To deactivate PTY Standby Reception, select “Off”
in step 2. goes off.
• When a DAB tuner is connected, TA/PTY Standby
Reception also searches for services. (See also pages
27 and 37.)
• The unit will not switch to Traffic Announcement or
PTY programme when a call connection is established
through the “Bluetooth Phone.”
Available PTY codes
News, Affairs, Info, Sport, Educate, Drama, Culture,
Science, Varied, Pop M (music), Rock M (music),
Easy M (music), Light M (music), Classics, Other
M (music), Weather, Finance, Children, Social,
Religion, Phone In, Travel, Leisure, Jazz, Country,
Nation M (music), Oldies, Folk M (music), Document
Programme A broadcasting on different frequency
areas (01 – 05)
When shipped from the factory, Network-Tracking
Reception is activated.
To change the Network-Tracking Reception
setting, see “AF-Regn’l” on page 37.
• When the DAB tuner is connected, refer to “Tracing
the same programme—Alternative Frequency
Reception (DAB AF)” on page 28.
Automatic station selection—
Programme Search
Usually when you press the number buttons, the preset
station is tuned in.
If the signals from the FM RDS preset station are not
sufficient for good reception, this unit, using the AF
data, tunes in to another frequency broadcasting the
same programme as the original preset station is
broadcasting.
• The unit takes some time to tune in to another
station using programme search.
• See also page 37.
13OPERATIONS
Disc operations
ENGLISH
Change the display information and pattern
Open the control panel and insert the disc.
Playback starts automatically.
To stop play and eject the disc
Prohibiting disc ejection
• Press SRC to listen to another
playback source.
To cancel the prohibition, repeat the same
procedure.
Pressing (or holding) the following buttons allows you to...