JVC KD-AV7000, KD-AV7001, KD-AV7005, KD-AV7008, KV-MAV7001, KV-MAV7002 User Manual [sw]
DVD RECEIVER WITH MONITOR
RECEPTOR DVD CON MONITOR
RICEVITORE DVD CON MONITOR
DVD-MOTTAGARE MED MONITOR
DVD-ПРИЕМНИК С МОНИТОРОМ
KD-AV7001
MAIN SUB
ATT
ZOOM
DUAL
AVOUT VOL
ASPECT
MENU
TOPMENU
GUI
RETURN
SET UP
TUNER
DISCOKAV
231
564
97
8
11/012
/+1
0
10
Detachable
• Esta unidad está equipada con la demostración en indicación. Para cancelarla, consulte la
página 14.
• L’unità prevede la funzione demo del display. Per annullare tale funzione, vedere pagina 14
• Denna apparat är utrustad med teckenfönsterdemofunktionen. Instruktioner för att avbryta den
finns på sid. 14.
• Данное устройство имеет функцию демонстрации на экране дисплея. Порядок ее
отмены смотрите на странице 14.
VOLUME
ESPAÑOL
ITALIANO
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Se separat handbok för installation och anslutning.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной
инструкции.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SVENSKA
РУCCKИЙ
LVT1172-002A
[E]
Tack för att du valde en JVC-produkt.
Du får större utbyte av enheten om du läser igenom alla anvisningar noggrant innan
du tar enheten i bruk.
ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER
1. LASERPRODUKT AV KLASS 1
2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga delar inuti som användaren själv kan
utföra service på; låt service utföras av utbildad servicepersonal.
3. VARNING: Synlig och osynlig laserstrålning när den öppnas och spärren är urkopplad.
Betrakta ej strålen.
4. REPRODUKTION AV ETIKETT: VARNINGSETIKETT, PLACERAD PÅ APPARATENS
UTSIDA.
När du har installerat enheten, återställ den
innan du utför proceduren nedan:
Hur apparaten nollställs
Ta loss kontrollpanelen (se sidan 91), tryck
sedan på återställningsknappen (reset) på
huvudenheten med hjälp av en
kulspetspenna eller liknande.
Detta återställer den inbyggda mikrodatorn.
Alla förinställningar som förinställda
kanaler ljudinställningar kommer att
SVENSKA
raderas.
• Monitorn kommer att ta denna plats när
den öppnas.
Säkerhetsföreskrifter....
• Höj inte volymen för mycket eftersom det
stänger ute andra ljud, vilket gör dig till en
sämre förare.
• Stanna innan du utför mer komplicerade
åtgärder.
Av säkerhetsskäl medföljer ett numrerat IDkort enheten. Samma ID-nr är tryckt på
enhetens hölje. Förvara kortet på en säker
plats eftersom det underlättar identifiering
av enheten om den skulle bli stulen.
VARNING!
• Sätt inte i skivor av ovanlig form, t.ex.
hjärt- eller blomformade skivor, eftersom
det leder till funktionsstörningar.
• Utsätt inte skivor för direkt solljus eller
andra värmekällor och placera dem inte på
platser med höga temperaturer och hög
luftfuktighet. Lämna dem inte liggande i
bilen.
Temperaturen i bilen....
Om bilen har stått parkerad ett längre tag när
det varmt eller kallt bör du vänta tills
temperaturen har återgått till det normala innan
du använder enheten.
2
VARNINGAR
• Installera INTE enheten någonstans där:
– den kan hindra rattens och växelspakens
rörelser, eftersom detta kan orsaka en
trafikolycka.
– den hindrar användningen av
säkerhetsanordningar såsom
krockkuddar, eftersom detta kan orsaka
en livshotande olycka.
– den kan hindra sikten.
• Använd INTE enheten när du styr bilen,
eftersom detta kan orsaka en trafikolycka.
• Föraren får inte titta på monitorn när han/
hon kör bilen.
Om föraren tittar på monitorn under
körning, kan det leda till vårdslöshet och
kan orsaka en trafikolycka.
• Om du måste manövrera huvudenheten
under körning måste du ha god uppsikt
över trafiken för att undvika en trafikolycka.
• Om handbromsen inte är åtdragen, visas
“DRIVER MUST NOT WATCH THE MONITOR
WHILE DRIVING.” (Föraren får inte titta på
skärmen under bilkörning) i teckenfönstret,
och ingen spelbild visas.
– Denna varning visas endast när
parkeringsbromskabeln är ansluten till
det i bilen inbyggda
parkeringsbromssystemet (se
Installations/anslutningshandbok).
VARNINGAR angående monitorn
• Monitorn som är inbyggd i denna mottagare
är tillverkad med hög precision, men kan ha
några felaktiga punkter. Detta är oundvikligt
och inte en defekt.
• Utsätt inte monitorn för direkt solljus.
• När det är väldigt kallt eller väldigt varmt...
– kan kemiska förändringar inträffa inuti
enheten och orsaka funktionsfel.
– kan bilder kanske vara oklara eller röras
långsamt. Det kan också hända att bilden
inte synkroniseras med ljudet eller att
bildkvaliteten försämras under sådana
förhållanden.
VARNINGAR angående volyminställning:
Skivor åstadkommer väldigt lite brus jämfört med andra källor. Om volymen har justerats för
t.ex. radio kan högtalarna skadas av den kraftiga ökningen i ljudnivån. Var därför noga med att
sänka volymen innan du börja spela skivor och justera den under uppspelningen.
Viktigt!
Konventioner i denna manual:
• Funktioner förklaras endast med hjälp av
illustrationer enligt nedan:
För att göra bruksanvisningen så enkel och
lättfattlig som möjligt har vi använt följande
metoder:
Tryck på knappen.
• Vissa relaterade tips och kommentarer
förklaras senare i avsnitten “Vidare
information om mottagaren” (se sidan
Tryck på knappen
upprepade gånger.
81) men inte i samma avsnitt som
förklarar funktionerna. Om du vill veta
Tryck på en av knapparna.
mer om funktionerna, eller om du undrar
över dem, kan du gå till dessa avsnitt så
hittar du svaren.
Hold
Håll ner knappen tills
önskad funktion aktiveras.
SVENSKA
3
Innehållsförteckning
Hur apparaten nollställs ................................... 2
Viktigt! (Konventioner i denna manual) .......... 3
inspelade i formatet DVD-Video kan
också spelas (se sidan 82).
• Video-CD (VCD) och ljud-CD
• MP3: CD-R- eller CD-RW-skivor som har
MP3-filer med förlängningskoden
<mp3>. De måste spelas in i det format
som överensstämmer med ISO 9660
Level 1, ISO 9660 Level 2, Romeo och
Joliet.
På vissa skivor kan funktionerna skilja sig
från de som beskrivs i denna instruktionsbok.
Följande skivor kan inte spelas
DVD-Audio, DVD-ROM, DVD-RAM,
DVD-RW inspelade i formatet DVD-VR, CDROM, CD-I (CD-I Ready), Photo-CD, etc.
• Om du försöker spela av dessa skivor uppstår
endast störningar, och högtalarna skadas.
* Information om regionkoder
DVD-spelare och DVD-videoskivor har egna
regionkodnummer. Denna enhet kan endast
spela DVD-skivor vars regionkoder innehåller
siffran “2”.
Exempel:
Om du sätter in en DVD-video-skiva med
inkorrekt regionkod
visas “REGION CODE ERROR!”på monitorn.
• “DVD Logo” är ett varumärke för DVD
Format/Logo Licensing Corporation
registrerat i USA, Japan och andra länder.
DVD Video—digitala ljudformat
Detta system kan spela upp följande digitala
ljudformat.
LinjärPCM: Okomprimerat digitalt ljud,
samma format som används för CD och
flertalet studiomasterskivor.
Dolby Digital *: Komprimerat digitalt ljud,
utvecklat av Dolby Laboratories, som
möjliggör flerkanalig kodning som skapar ett
realistiskt surround-ljud.
DTS ** (Digital Theater Systems):
Komprimerat digitalt ljud, utvecklat av Digital
Theater Systems, Inc., som möjliggör
flerkanaligt ljud i likhet med Dolby Digital.
Eftersom komprimeringsgraden är lägre än för
Dolby Digital, ger detta ett bredare dynamiskt
intervall och bättre separation.
Flerkanalig MPEG: Ett annat komprimerat
digitalt ljud som möjliggör flerkanalig kodning
för att skapa ett realistiskt surround-ljud. Mixar
systemet ner flerkanaliga signaler till 2kanaliga signaler (PCM-kodade) och spelar upp
dem.
Denna produkt innehåller teknik för
copyrightskydd som är skyddat av särskilda
amerikanska patent samt andra intellektuella
äganderätter som tillhör Macrovision och
andra innehavare. Användning av denna
teknik för copyrightskydd måste auktoriseras
av Macrovision och gäller här endast för
utnyttjande i hemmet och annat begränsat
tittande såvida inte särskilt auktoriserad av
Macrovision. Försök till omvänd engineering
eller disassemblering är förbjudna.
* Tillverkad på Dolby Laboratories licens.
“Dolby”, “Pro Logic” och dubbel-D-symbol
är varumärken som tillhör Dolby
Laboratories.
** “DTS” och “DTS Digital Surround” är
registrerade varumärken för Digital Theater
Systems, Inc.
SVENSKA
5
Snabbguide—Så här används kontrollerna
○○○○○○○○○
Fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen
Allmäna funktioner
Huvudenhet
SVENSKA
ATT
ASPECT
MENU
GUI
SET UP
TUNER
10
VOLUME
Teckenfönster
MAIN SUB
ZOOM
DUAL
AVOUT VOL
TOPMENU
RETURN
DISCOKAV
231
564
897
11/012
/+1
0
KnapparAtt göra:
AT T
Slå på huvudenheten.
Stäng av huvudenheten.
Dämpa ljuden.
TUNER
DISC
AV
VOLUME
MAIN SUB
ZOOM
DUAL
Välja “TUNER” och “DAB”.
Välja “DISC” och “CD-CH”.
Välja externa komponenter:
TV = AV1 = AV2 =
Justera volymen.
Ställa in huvud- eller
underfunktioner för Dual
1
Mode.*
Sätt på/stäng av Dual Mode.
Justera monitorvinkeln (med
MAIN/SUB ställ in MAIN).
AVOUT VOL
Justera AV-utgångsnivån (med
MAIN/SUB ställ in SUB).
Ändra sidförhållandet.
ASPECT
Visa monitorns
justeringsskärm.
GUI
SET UP
Visa och radera GUI-skärm.
Visa inställningsmenyer.
Ändra inställningsmenyer.
OK
Bekräfta.
: funktioner om du trycker och håller in.
*1 När du använder Dual Mode fungerar fjärrkontrollen antingen som huvud- eller underordnad
källa beroende på MAIN/SUB-inställningen.
*2 Endast för MP3
*3 När du spelar en DVD, väljs ett kapitel. Titeln, å andra sidan, väljs innan eller efter spelning.
6
Tunerfunktioner
KnapparAtt göra:
TUNER
Välj band.
Sätta igång automatisk
sökning.
Sätta igång manuell
sökning.
Ändra förinställda nummer.
231
564
Välja förinställda nummer
direkt.
Skivfunktioner
KnapparAtt göra:
Spela.
Pausa.
Stoppa.
Välja kapitel/spår.
Söka.
Välja mappar. *
OK
därefter
OK
OK
därefter
OK
Välja spår. *
Söka.
Välja ljudspråk.
Skivfunktioner—fortsatt
KnapparAtt göra:
231
10
564
897
11/012
Välja titel-/kapitel-/
spårnummer. *
/+1
0
3
CD-växlarfunktioner
KnapparAtt göra:
Välja mappar. *
2
Välja spår.
Söka.
10
OK
231
564
897
11/012
Byta skivor.
Välja skivnummer.
/+1
0
TV-tunerfunktioner
KnapparAtt göra:
Sätta igång automatisk
2
2
231
564
897
11/012
10
sökning.
Sätta igång manuell
sökning.
Ändra de förinställda
kanalsiffrorna.
Välja de förinställda
kanalsiffrorna.
/+1
0
MENU
RETURN
ZOOM
DUAL
OK
TOPMENU
Välja textspråk.
Välja visningsvinkel.
Zooma bilden.
Visa skivmenyn.
Ändra inställningsmenyer.
Bekräfta.
Gå tillbaka till föregående
skärm när skivmenyn
används.
Stänga monitorn.
Skjuta monitorn in eller ut.
Ta bort monitorn.
Justera monitorvinkeln.
(Se sidan 60.)
Ändra sidförhållandet.
Visa monitorns
justeringsskärm.
1
Förberedelse (Fjärrkontroll—RM-RK220)
1
(Undersidan)
2
Med plustecknet + vänt uppåt
3
Litiumbatteri
(CR2025)
Batterivarning!
• Förvara batteriet på en plats där barn inte
kan nå det. Om ett barn råkar svälja
batteriet ska du genast kontakta en läkare.
• Ladda inte, kortslut inte, ta inte isär, värm
inte upp batteriet och släng det inte i en
eld. Dessa beteenden kan orsaka att
batteriet överhettas, spricker eller börjar
brinna.
• Lämna inte batteriet tillsammans med
andra metalliska material. Om du gör detta
kan det orsaka att batteriet avger värme,
spricker eller startar en brand.
• När du slänger eller sparar batteriet,
isolera det med tape; annars kan batteriet
överhettas, spricka eller fatta eld.
• Kläm inte batteriet med tänger eller andra
liknande verktyg. Om du gör detta kan det
orsaka att batteriet överhettas, spricker
eller börjar brinna.
VARNING!
Lämna INTE fjärrkontrollen där den kan
utsättas för direkt solljus under längre
perioder (t.ex. på instrumentbrädan)
eftersom den kan skadas av det.
Denna mottagare är utrustad med
fjärrkontrollfunktion på ratten.
Om din bil har en fjärrkontroll på ratten, kan
du driva mottagaren med fjärrkontrollen.
• Se Installations/anslutningshandbok
(separat volym) för anslutningar till denna
funktion.
SVENSKA
UNDVIK att utsätta fjärrsensorn på
kontrollpanelen för starkt ljus (direkt solljus
eller artificiell belysning).
9
Funktionsmetoder
Du kan styra denna enhet med tre olika slags funktionsmetoder.
• Denna bruksanvisning förklarar de olika funktionerna med hjälp av monitorns
pekpanelsikoner.
• Använda pekpanelens ikoner direkt (Se “BLIND CONTROL” på sid. 51.)
Tryck på pekpanelens ikoner med fingret (om du bär handskar, ta av dem).
Exempel: Följande är endast ett exempel. På den faktiska monitorn visas uppspelningsbilden
(medan videokällan spelas).
Använd inte pekpanelen med en
kulspetspenna eller liknande verktyg med
en vass spets (det kan skada pekpanelen).
Exempel: DVD-avspelning
Ändrar källan.
Käll- och
spellägesinformation
Ändrar funktionslägena (ikonerna som
visas till höger ändras därefter).
SVENSKA
Exempel: Fader-/
balansjustering
Funktionsikon
(BALANCE LEFT)
Tryck på monitorskärmens mitt för att radera
och visa pekpanelens ikoner och
indikeringar.
• Du kan radera dem endast medan du visar
spelbilderna.
Klocktidsindikering
Bildvisningsfönster
Ikonerna som visas i denna kolumn ändras
varje gång du trycker på .
Funktionsikon
(FADER FRONT)
Funktionsikon
(BALANCE RIGHT)
10
Återgår till föregående skärm.
Funktionsikon (FADER REAR)
• Styra den grafiska skärmen (GUI) med fjärrkontroller
Du kan styra den grafiska skärmen på samma sätt som när du rör vid pekpanelens ikoner.
Exempel:
13
GUI
SET UP
Visa den grafiska skärmen
på monitorn (pilen—gul
ram—visas runt den valda
ikonen).
• När en av videokällorna
väljs, sätts den grafiska
skärmfunktionen på och
stängs av när knappen
tryck in.
Tryck på GUI igen så att den gula ramen försvinner för att gå ut från dess funktionsläge.
• Använda knapparna och kontrollerna direkt
Vissa funktioner kan endast utföras genom att man trycker på knapparna.
Du kan även använda knapparna och kontrollerna på huvudenheten och fjärrkontrollen om de
har samma eller liknande namn eller markeringar som indikeringarna på pekpanelen.
Exempel:
2
OK
Flytta pilen till den ikon du
önskar.
OK
Bekräfta.
SVENSKA
Mata ut en skiva.
Mata ut monitorn eller
förvara den i facket.
11
Grundläggande funktioner
Hold
VARNINGAR angående monitorn :
Öppna och stäng monitorn för hand.
Utsätt inte monitorn för tryck när den
flyttas.
Detta kan skada monitorns
laddningsmekanism.
Använd knapparna på huvudenheten och
fjärrkontrollen för att sätta på strömmen.
1
Slå på strömmen
2
“WAITING” rullas
i teckenrutan på
huvudenheten (och monitorn kommer fram *).
• När monitorn kommer fram sätts strömmen
på, även om du har stängt av den.
• Se sidan 91 för ytterligare information.
2
Välj källa
1
TUNERDISCAV1
CD-CH
AV2TVDAB
3
Justera volymen
Ändra monitorns vinkel:
Hold
• Se sidan 60 för ytterligare information.
Så här snabbsänker du volymen (ATT):
Tryck på knappen igen
för att återställa ljudet.
Förvara monitorn på plats:
• När enheten är
avstängd, är
strömmen tillfälligt
påslagen.
Så här stänger du av strömmen:
Hold
SVENSKA
12
• DISC: Om det inte finns någon skiva i
skivfacket, kan du inte välja “DISC”
-spelare som källa.
• CD-CH/TV/DAB: Du kan inte välja någon
av dessa komponenter som källa om de inte
har anslutits.
* Detta beror på inställningen “AUTO
OPEN/CLOSE”(se sid. 51).
Om monitorn inte kommer fram...
○○○○○○○○○
Ställa klockan
Du kan ställa in klocksystemet på antingen 12
eller 24 timmar.
1
När någon källa spelas...
• Om pekpanelens ikoner inte visas på
monitorn, rör vid monitorns mittdel.
2
1
*
2
*
1
*
3
Ställ in klockan.
4
• Tryck på för att starta
klocktidens räkning från 00 sekunder.
5
Avsluta
Visa klocktid:
När enheten stängs av,
visas klocktiden på
huvudenhetens display ett
tag.
På huvudenheten
När apparaten är påslagen...
Hold
Informationen som visas på displayen skiljer
sig beroende på vald källa.
TUNER: Frekvens = Klocka = Band och
DISC:Speltid = Klocka = Titel/
AV1/AV2: Källnamn = Klocka =
TV:Kanal = Klocka
CD-CH:Förfluten tid = Klocka =
DAB:Kanalnr. = Klocka = Band och
1
*
Visas inte för vissa källor.
2
*
Skuggas när den inte kan användas.
Varje gång du trycker och
håller in knappen, ändras
informationen som visas
på huvudenhetens display.
förinställt nr. =
Kapitel/Mapp/Spårnr. =
= TV och förinställt nr. =
Skivnr. = Mapp/Spårnr. =
förinställt nr. =
SVENSKA
13
○○○○○○○○○
Byta källa
1
När någon källa spelas...
2
○○○○○○○○○
Ändra den grafiska skärmen
Du kan välja en av åtta grafiker i
bildvisningsfönstret.
• Se sidan 88 för alla grafiska skärmar.
Apparaten levereras med demonstrationen på
displayen aktiverad och startar automatiskt om
inga funktioner utförs på 30 sekunder (förutom
när en DVD-/VCD-skiva spelas).
Välj en av de grafiska skärmarna för att avbryta
den.
1
När någon källa spelas...
Den aktuella källan markeras.
Funktionsskärmen för den nyligen valda
källan visas.
Andra ikonerReferenssidor
Se sidan 38.
Se sidan 38.
Se sidorna 48 – 57.
Återgår till föregående
skärm.
SVENSKA
Exempel: När du lyssnar på en
FM-sändning.
2
• Välj den skärm där den aktuella spelbilden
visas för att visa spelbilden från en
videokälla.
○○○○○○○○○
Ändra pekpanelens färg
Du kan ändra pekpanelens färg (förutom
bildvisningsfönstret) genom att välja en av fyra
färger—blå, silver, röd och svart.
1
När någon källa spelas...
Exempel: När du lyssnar på
en FM-sändning.
2
14
○○○○○○○○○
Visa nivåindikeringen
Du kan visa nivåindikeringen på den grafiska
skärmen genom att välja ett av fyra förinställda
mönster.
• När du tittar på spelningsbilden eller
displayinformationen kan du inte visa
nivåindikeringen.
1
När någon källa spelas...
Exempel: När du lyssnar på
en FM-sändning.
2
Följande nivåmätare visas i följd.
Nivåmätare 1
Beskrivning av huvudenhetens display:
När du lyssnar på radio (FM/AM/DAB):
4561 2 3
1 Tänds när Dolby Pro Logic II aktiveras
(se sidan 41).
2 Tänds eller blinkar när PTY-
standbymottagning används (se sidorna
22 och 76).
3 Tänds eller blinkar när TA-
standbymottagning används (se sidorna
21 och 76).
4 Huvudinformation—Frekvens/Band/
Förinställt nr.
5 MO-indikatorn tänds när FM-
mottagningsläget är “MONO”.
6 ST-indikatorn tänds när en FM-
stereosändning tas emot.
När du spelar en skiva:
Nivåmätare 2
Om det inte kommer in något ljud, visas
ingen nivåmätare.
Nivåmätare 3
Nivåmätare 4
213
1 Tänds när en Dolby Digital-signal
upptäcks (se sidan 41).
2 Tänds när Dolby Pro Logic II aktiveras
(se sidan 41).
3 Tänds när en DTS-signal upptäcks (se
sidan 41).
4 Huvudinformation—Speltid/Titelnr./
Kapitelnr./Mappnr./Spårnr.
5 Tänds när skivan upptäcks.
6 Tänds när MP3-skivan upptäcks.
• Du kan dämpa teckenfönstret och
knapparna på frontpanelen.
Om du önskar ytterligare information, se
sid. 51 och även bruksanvisningen för
Installation och anslutningar (separat
häfte).
4
5
6
SVENSKA
15
Radiofunktioner
Volymnivån visas
när den justeras.
Dual Mode-indikator (se sidan 38)
SOURCE-ikon (källa) (se sidorna 14 och 38)
Aktuellt band/Förinställt nr.
Stationsfrekvens
FM-mottagningsläge
Sökningsläge
Ljudläge (se sidan 44)
Surround-/DSP-läge (se sidan 41)
Ej tillgänglig för AM.
SVENSKA
16
Tillgänglig endast när du har tryckt på
“M” (intill denna ikon).
Se sidan 14.
Se sidan 14.
Se sidan 15.
Se sidan 44.
Se sidorna 48 – 57.
Tillbaka till början
Lyssna på radio
• För att ställa in en station med den
förinställda sökningsfunktionen, måste du
först lagra dina favoritstationer i minnet (6
stationer för varje band: se sidan 18).
sökningen börjar.
Sökningen avbryts när en station påträffas.
• För manuell sökning, tryck på en av
ikonerna flera gånger (eller håll in den) tills
stationen du önskar väljs.
• För förinställd sökning, tryck på en av
ikonerna flera gånger tills det förinställda
nummer du önskar väljs.
Mottagaren har tre FM-band (FM1, FM2,
FM3). Du kan använda alla tre för att lyssna
på FM-sändningar.
När mottagningen är dålig för en FMstereosändning:
FM-mottagningsläget ändras till “MONO”.
Varje gång du trycker på ikonen, sätts
monoläget på och stängs av växelvis.
• När FM-mottagningsläget är “MONO”,
förbättras mottagningen, men
stereoeffekten går förlorad.
SVENSKA
17
○○○○○○○○○
Lagra stationer i minnet
Du kan förinställa 6 stationer per band.
Automatisk förinställning av FMstationer—SSM (Strong station
Sequential Memory)
• Denna funktion gäller endast FM-band.
1
Välj det FM-band (FM1 – FM3) som du
vill spara FM-stationerna i.
2
Starta SSM.
därefter
2
Ställ in en station.
därefter
Välj “MANUAL”
(eller “AUTO”).
3
Lagra stationen i ett förinställt nummer.
4
därefter
Information om den förinställda stationen visas.
Lokala FM-stationer med den starkaste
signalen identifieras och lagras automatiskt
på det aktuella FM-bandet.
Manuell förinställning
1
Välj det band (FM1 – FM3 eller AM)
SVENSKA
som du vill spara stationen i.
18
Ställa in en förinställd station
• Se även “Lyssna på radio” på sidan 17.
1
2
Så här lagrar du en förinställd station på
listan över förinställda stationer
1
Välj det band (FM1 – FM3 eller AM)
som du vill spara stationen i.
2
Ställ in en station.
därefter
○○○○○○○○○
Visa listan med förinställda
○○○○○○○○○
stationer
Du kan lagra och välja en förinställd station
från listan på monitorskärmen.
Så här väljer du en förinställd station
från listan över förinställda stationer
1
2
• Förinställda nummer, stationefrekvenser
och programstationsnamn (PS) visas på
listan.
Välj “MANUAL”
(eller “AUTO”).
3
4
Lagra stationen i ett förinställt nummer.
därefter
SVENSKA
19
Vad kan man göra med RDS?
Med hjälp av RDS (Radio Data System) kan FM-stationer sända ytterligare en signal med de
vanliga programsignalerna. Stationer kan till exempel sända sina namn (PS) samt information
om vilka typer av program de sänder (t.ex. sport eller musik).
Tack vare RDS-datamottagningen har enheten stöd för följande:
• Programtypssökning (PTY)
• Beredskapsmottagning av trafikmeddelanden (TA) eller specifika program (PTY)
• Programsökning
• Automatisk spårning av samma program—Nätverksspårning
○○○○○○○○○
Söka efter ditt favoritprogram
○○○○○○○○○
—PTY-sökning
Du kan ställa in radiostationer som sänder ett
visst program du vill lyssna på genom att söka
efter en PTY-kod (se sid. 22).
1
Medan du lyssnar på en FM-station...
därefter
2
Välj en PTY-kod, och starta PTYsökningen.
• Du kan välja PTY-koden från den
förinställda listan eller från PTYkodlistan.
Förinställd lista
PTY-kodlista
SVENSKA
Så här lagrar du särskilda programtyper
i listan över förinställda PTY-koder
Vid leverans är följande 6 programtyper lagrade
i listan över förinställda PTY-koder.
1
Pop M
45
Classics
2
Rock MEasy M
Affairs
3
6
Varied
1
därefter
2
20
För att visa andra koder på PTY-kodlistan
3
Välj en PTY-kod.
• Du kan visa andra PTY-koder på PTYkodlistan genom att trycka på ∞ eller 5.
4
Välj ett förinställt nummer.
5
Upprepa steg 2 – 4 för att lagra andra
PTY-koder under andra förinställda
nummer.
6
○○○○○○○○○
Beredskapsmottagning
Det finns två typer av standby-mottagning—TA
och PTY.
Beredskapsmottagning av
trafikmeddelande
Beredskapsmottagning av trafikmeddelanden
(TA) gör att enheten tillfälligt växlar över till
trafikmeddelanden från alla källor utom AM.
• Om en station (eller tjänst när DAB-tunern är
ansluten) börjar sända ett trafikmeddelande,
visas “Traffic Information” på displayen, och
enheten ställer tillfälligt in stationen (eller
tjänsten). Volymen ändras till den förinställda
volymnivån för trafikmeddelanden (se sid.
24).
Så här aktiverar du
beredskapsmottagningen av TA:
På huvudenheten
Om TP-indikatorn tänds på displayen är
•
standby-mottagningen av trafikmeddelanden
TA aktiverad.
• Om TP-indikatorn blinkar på displayen är
standby-mottagningen av trafikmeddelanden
ännu inte aktiverad. (Detta händer när du
lyssnar på en FM-station eller tjänst utan de
signaler som krävs för standby-mottagning av
trafikmeddelanden.)
Du aktiverar standby-mottagningen av
trafikmeddelanden (TA) genom att ställa in
en annan station (eller tjänst) som sänder
dessa signaler.
TP-indikatorn slutar blinka och förblir tänd.
SVENSKA
Så här avaktiverar du
beredskapsmottagningen av TA:
TP-indikatorn släcks.
På huvudenheten
21
Beredskapsmottagning av PTY
Standby-mottagning av PTY gör att enheten
tillfälligt växlar över till ditt favoritprogram
från alla källor utom AM.
• Vid leverans, väljs “NEWS” som din
favoritprogramtyp.
Se sidan 24 för att ändra till din favorit-PTYkod.
• Om DAB-tunern är ansluten, fungerar även
standby-mottagningen för sökning av en
tjänst.
Så här aktiverar du standby-mottagningen
av PTY:
Hold
På huvudenheten
Om PTY-indikatorn tänds på displayen är
•
standby-mottagningen av PTY aktiverad.
Om PTY-indikatorn blinkar på displayen är
•
standby-mottagningen av PTY ännu inte
aktiverad.
Du aktiverar standby-mottagningen av PTY
genom att ställa in en annan station (eller
tjänst) som sänder dessa signaler.
PTY-indikatorn slutar blinka och förblir tänd.
Så här avaktiverar du standbymottagningen av PTY:
Hold
PTY-indikatorn släcks.
SVENSKA
På huvudenheten
SPORT:Sportevenemang
EDUCATE:Utbildningsprogram
DRAMA:Radioteater
CULTURE:Kulturprogram
SCIENCE:Program om naturvetenskap
och teknik
VARIED:Andra programtyper, t.ex.
komedier och ceremonier
POP M:Popmusik
ROCK M:Rockmusik
EASY M:Lättlyssnat
LIGHT M:Melodiradio
CLASSICS:Klassisk musik
OTHER M:Övrig musik
WEATHER:Väderinformation
FINANCE:Ekonomiska information om
affärer, börshandel,
aktiemarknader o.s.v.
CHILDREN: Barn- och ungdomsprogram.
SOCIAL:Program om sociala aktiviteter
RELIGION:Program om trosfrågor samt
existentiella och etiska frågor
PHONE IN:Debattprogram där folk kan
uttrycka sina åsikter som
panelmedlemmar eller genom
att ringa in
TRAVEL:Program om resmål,
paketresor, restips och uppslag
LEISURE:Program om hobbies och
fritidsaktiviteter, så som
trädgårdsarbete, matlagning
fiske o.s.v.
JAZZ:Jazzmusik
COUNTRY:Countrymusik
NATION M:Aktuell populärmusik från
landet eller regionen på
landets eget språk
OLDIES:Klassisk popmusik
FOLK M:Folkmusik
DOCUMENT: Dokumentärer och andra typer
av undersökande program
PTY-koder
NEWS:Nyheter
AFFAIRS:Särskilda program som berör
nyheter och dagsaktuella
frågor
INFO:Program som ger råd om ett
stort antal ämnen
22
Inställning av RDS—RDS SET
Du kan utföra RDS-inställningar och använda andra praktiska funktioner.
1
2
Ändra inställningen eller gå in i inställningsskärmen.
3
• Se följande sidor för ytterligare information.
Exempel: När du trycker på “ALTERNATE FREQ”.
SVENSKA
23
ALTERNATE FREQ (Ändra frekvens)
När du kör i ett område med dålig FMmottagning ställs enheten automatiskt in på en
annan FM RDS-station i samma nätverk.
Tanken bakom detta är att denna station
eventuellt sänder samma program med en
starkare signal—Nätverksspårning.
• AF:Enheten växlar över till en annan
station (det kan hända att du inte
längre kan lyssna på samma
program).
• AF-REG: Enheten växlar över till en annan
station som sänder samma
program.
• OFF:Mottagningen avbryts.
– När DAB alternativ frekvens är
inställd på “ON” (se sidan 79),
kan du inte välja “OFF”.
PTY STANDBY
Du kan aktivera (ON) eller avaktivera (OFF)
PTY standby-mottagning för FM-tunern (och
DAB-tunern om den är ansluten).
PROGRAMME SEARCH
När du väljer ett förinställt nummer ställs
stationen för den lagrade frekvensen i det
förinställda numret in––(OFF).
Om signalerna från en förinställd RDS-station
inte är tillräckligt starka, ställer enheten in en
annan station (vilken eventuellt sänder samma
program som den ursprungliga förinställda
stationen)—(ON).
TA VOLUME
Du kan förinställa volymen för standbymottagning av trafikmeddelanden TA. När ett
trafikprogram tas emot ändras volymen
automatiskt till den förinställda nivån.
PTY STANDBY CODE
Välj PTY-koden för PTY standby-mottagning
(se sidan 22).
• Se sidan 22 för tillgängliga PTY-koder.
SVENSKA
Tryck och håll in TP/PTY på huvudenheten för
att avaktivera PTY standby-mottagning.
24
CLOCK ADJUST
Vid leverans (“ON” har valts) är klockan
inställd på automatisk justering med hjälp av
CT-datan (Klocktidsdatan) i RDS-signalen.
DVD/VCD-funktioner
Dual Mode-indikator (se sidan 38)
SOURCE-ikon (källa) (se sidorna 14 och 38)
Speltidsinformation (se sidan 35)
Ljudsignalsformat
Avspelningsläge (se sidan 35)
Ljudläge (se sidan 44)
Surround-/DSP-läge (se sidan 41)
Kanalerna för
ingångssignalerna
indikeras några
sekunder efter
de har avkänts.
(Se sidan 82.)
DVD
Under avspelning
Före spelning
1
*
*1Endast tillgänglig under
spelning.
*2 Ej tillgänglig under spelning
med PBC aktiverat.
*3Ej tillgänglig under spelning
med PBC aktiverat, men
tillgänglig när du inte spelar.
1
*
Tillbaka till början
Spelningsbilden visas i
bildvisningsfönstret.
Spelknappar (se sidan
27)
VCD
2
*
Se sidan 14.
Se sidan 14.
Se sidan 15.
Se sidan 44.
Se sidorna 48 – 57.
3
*
SVENSKA
25
CD-/MP3-funktioner
Dual Mode-indikator (se sidan 38)
SOURCE-ikon (källa) (se sidorna 14 och 38)
Aktuellt spårnr. (för CD)
Aktuellt mapp-/spårnr. (för MP3)
Speltidsinformation (se sidan 35)
Ljudsignalsformat (endast för DTS CD)
Avspelningsläge (se sidan 35)
Ljudläge (se sidan 44)
Surround-/DSP-läge (se sidan 41)
CD/Text-CD
Fält för skivtext och
ID3-fakta
Endast för MP3
(se sidan 27)
Spelknappar
(se sidan 27)
MP3
SVENSKA
26
*
Endast för CD:
Se sidan 58.
Se sidan 14.
Se sidan 14.
Se sidan 15.
Se sidan 44.
Se sidorna 48 – 57.
Tillbaka till början
* Endast tillgänglig under spelning.
Grundläggande skivfunktioner
Innan du utför några funktioner,
kontrollera följande...
• Ändra inställningsmenyns inställning för
DVD-spelning (se sidan 48).
• Om “
1
Enheten sätts på, drar in skivan och börjar
uppspelningen automatiskt.
• Monitorn kommer inte ut från sitt fack om
• Det tar flera sekunder för enheten att
• Om skivmenyn visas, se sidan 30.
” visas på monitorn, kan inte
skivan utföra den funktion du har angivit.
– I vissa fall kan funktioner inte accepteras,
trots att “
” inte visas.
Sätt i en skiva
“AUTO OPEN/CLOSE” är inställd på
“OFF” (se sid. 51).
Om monitorn inte kommer fram...
avkänna en skivtyp.
3
Spela en skiva
: Väljer mapp (endast för MP3).
: Stoppar (se “Stoppa
uppspelning” på sidan 82).
• Uppspelning av VCD/CD/MP3
fortsätter oändligt tills du
avbryter den.
: Startar avspelningen.
: Pausar. För att återuppta
uppspelningen, tryck på 3.
: Går tillbaka till början av
aktuellt kapitel/spår, och sedan
vidare till föregående kapitel/
spår om den trycks in flera
gånger.
: Går vidare till följande kapitel/
spår om den trycks in flera
gånger.
Så här avbryter du uppspelningen och
matar ut skivan:
2
Justera volymen
Volymnivån visas.
Använd inte följande typer av skivor:
Skeva skivor
Klistermärke
Skiva
Skivor med
klistermärkesrester
Skivor med
påklistrade
etiketter
SVENSKA
27
Följande markeringar i denna instruktionsbok
anger spelbara skivor.
DVD
VCD med/utan
PBC
VCD med
PBC
Om du vill snabbspola framåt eller
bakåt i kapitlet eller spåret, tryck på
¡ eller 1på fjärrkontrollen när
skivan spelas.
Varje gång du trycker på knappen ändras
sökningshastigheten enligt följande:
x2 \ x5 \ x10 \ x20 \ x60*
CD
MP3
Ikoner på TV-skärmen
När en skiva spelas, kan följande ikoner
visas ett tag på skärmen.
Följande guideikoner visas när “GUIDE”
•
är inställd på “ON” (se sid. 53).
: Visas vid början av en scen
med flera textningsspråk
(endast för DVD-skivor).
: Visas vid början av en scen
med flera ljudspråk (endast för
DVD-skivor).
: Visas vid början av en scen
med multipla visningsvinklar
(endast för DVD-skivor).
: Visas när du trycker på 3.
: Visas när du trycker på 8.
: Visas när du på börjar
framåtsökning
(sökningshastigheten visas
också).
: Visas när du på börjar
SVENSKA
bakåtsökning
(sökningshastigheten visas
också).
: Visas när du startar slow-
motion-spelning framåt. (Slow-
motion-hastigheten visas
också.)
:
Visas när du påbörjar slow-
motion-spelning bakåt (slow-
motion-hastigheten visas också)
(endast för DVD-skivor).
Alla spelbara
skivor
För att återuppta normal hastighet, tryck på
3.
Om du håller in ¢ eller 4 wnär du spelar en
skiva, ändras sökningshastigheten: x2 \ x10.
• När du släpper upp knappen återgår
uppspelningen till normal hastighet.
Visa stillbilder
Tryck på 8. En stillbild visas.
Spelning ruta-för-ruta—Du kan flytta fram
stillbilden en ruta i taget genom att trycka på 8
flera gånger.
För att återuppta normal hastighet, tryck på
3.
Slow-Motion-Playback—Du kan flytta fram
eller tillbaka* stillbilden i slow-motion genom
att trycka på ¡ eller 1 på fjärrkontrollen.
Varje gång du trycker på knappen ändras
sökningshastigheten enligt följande:
1/32 \ 1/16 \ 1/8 \ 1/4 \ 1/2
För att återuppta normal hastighet, tryck på
3.
Om du håller in ¢ eller 4 under paus
ändras hastigheten för slow-motion:
1/32 \ 1/8.
• När du släpper upp knappen återgår
uppspelningen till normal hastighet.
* Endast för DVD-skivor.
28
○○○○○○○○○
FOLDERTRACK
därefter
Ändra sidförhållandet
○○○○○○○○○
Spärra utmatning av skivan
Du kan ändra bildernas sidförhållande.
• Funktionen kan endast utföras med
knapparna på huvudenheten eller
fjärrkontrollen.
• Sidförhållandet kan inte ändras medan
funktionsläget GUI är aktiverat.
På
På huvudenheten
fjärrkontrollen
ASPECT
• När du tittar på
16:9 videosignaler:
FULL
NORMAL
• När du tittar på 4:3
videosignaler:
FULL
NORMAL
Du kan låsa en skiva i enheten.
När någon källa spelas...
HoldHold
(samtidigt)
“NO EJT” visas på huvudenhetens display och
skivan kan inte matas ut.
Du upphäver spärren genom att trycka på
samma knappar igen.
“EJT OK” visas.
○○○○○○○○○
Välja MP3-mappar
Du kan också välja MP3-mappar med hjälp av
knapparna på huvudenheten och
fjärrkontrollen.
På fjärrkontrollen
därefter
OK
OK
WIDE
ZOOM
CINEMA
• När du ändrar sidförhållandet visas “RECEIVER”
eller “CRADLE” (se sid. 38) med det valda
sidförhållandet. Det anger var monitorn nu är
laddad. Sidförhållande för “RECEIVER” eller
“CRADLE” kan inte ställas in separat.
WIDE
ZOOM
CINEMA
På huvudenheten
SVENSKA
Medan “FOLDER” visas i huvudenhetens
teckenfönster:
29
○○○○○○○○○
Använda skivmenyn
Menystyrd spelning är möjlig när du spelar en
DVD-skiva med menystyrda funktioner eller en
VCD-skiva med PBC-funktion
(uppspelningskontroll).
När du spelar en DVD-skiva:
DVD-skivor har vanligtvis egna menyer eller
titellistor. En titellista (TOP MENU) innehåller
vanligtvis titlar av filmer och inpelade låtar. En
meny (MENU), å andra sidan, innehåller
vanligtvis information om skivan och
uppspelningsval.
1
När du använder fjärrkontrollen
1 Tryck på TOPMENU eller MENU.
2 Tryck på pilknappen (OK) upp/ner/vänster/
höger (5/∞/2/3) för att välja ett alternativ.
3 Tryck på OK för att bekräfta.
När du spelar en VCD-skiva:
PBC-funktionen låter dig styra VCD-skivor
med hjälp av menyerna.
När du påbörjar uppspelningen kommer en
meny upp automatiskt på monitorn.
• En meny kan bestå av en lista med alternativ,
delade skärmar eller rörliga bilder.
• När en VCD med PBC avkänns visas PBCindikeringen på monitorn.
• När “3” eller “SELECT” visas på monitorn,
tryck på 3 (eller OK på fjärrkontrollen om
det inte fungerar med 3) för att starta
avspelning.
2
Om skivmenyn visas automatiskt,
tryck på denna knapp.
Välj ett alternativ och bekräfta.
3
Återgå till teckenfönstret i steg 2 ovan.
Radera funktionsskärmen.
SVENSKA
Bekräfta
Gå tillbaka till den föregående sidan i skivmenyn.
Välj
Går tillbaka till
skivmenyn.
1
2
Ange en siffra och bekräfta.
3
Radera funktionsskärmen.
Flytta den rörliga positionen till
vänster.
Återgå till teckenfönstret i steg 2 ovan.
Gå tillbaka till den föregående sidan i PBCmenyn.
• För att välja nummer 5, på 5.
• För att välja nummer 10, på 10.
• För att välja nummer 20, på +10, och
sedan 10.
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.