JVC KD-AV7000, KD-AV7001, KD-AV7005, KD-AV7008, KV-MAV7001, KV-MAV7002 User Manual
DVD RECEIVER WITH MONITOR
RECEPTOR DVD CON MONITOR
RECEPTEUR DVD ET MONITOR
MON∑TÖRLÜ DVD ALICI
ENGLISH
KD-AV7001
MAIN SUB
ATT
ZOOM
DUAL
AVOUT VOL
ASPECT
TOPMENU
MENU
GUI
RETURN
SET UP
TUNER
DISCOKAV
231
564
8
97
11/012
/+1
0
10
Detachable
• This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 14.
• Esta unidad está equipada con la demostración en indicación. Para cancelarla, consulte la
página 14.
• Cet appareil est équipé d’une démonstration des affichages. Pour l’annuler, référez-vous à la
page 14.
• Bu ünite, ekran tanΩtΩm gösterisi ile donatΩlmΩπtΩr. ∑ptal etmek için 14. sayfaya bakΩn.
VOLUME
ESPAÑOL
FRANÇAIS
TÜRKÇE
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Montaj ve ba∂lantΩlar için di∂er elkitabΩna bakΩn.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
TAL∑MATLAR
LVT1172-003A
[EU]
Bir JVC ürünü satΩn aldΩ∂ΩnΩz için teπekkür ederiz.
TalimatlarΩ tümüyle anlamak ve üniteden olasΩ en iyi performansΩ elde etmek için, çalΩπtΩrmadan
önce tüm talimatlarΩ dikkatle okuyun.
LAZER ÜRÜNLER∑ ∑Ç∑N ÖNEML∑ NOTLAR
1. SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ
2. D∑KKAT: Üst kapa∂Ω açmayΩn. Ünitenin içinde kullanΩcΩ tarafΩndan servis edilebilir hiçbir parça
yoktur; tüm servis iπlerini yetkili personele bΩrakΩn.
3. D∑KKAT: AçΩk durumdayken ara kilidi arΩzalΩ veya devre dΩπΩ oldu∂unda görünür ve görünmez
lazer ΩπΩnΩmΩ vardΩr. IπΩna do∂rudan maruz kalmaktan kaçΩnΩn.
Üniteyi monte ettikten sonra, kullanmaya
baπlamadan önce aπa∂Ωdaki prosedürü
TÜRKÇE
izleyerek sΩfΩrlayΩn:
Ünitenizin sΩfΩrlanmasΩ
Kumanda panosunu çΩkartΩn (Bkz. sayfa 91)
ve ardΩndan, yuvarlak uçlu bir tükenmez
kalem veya benzeri bir aletle ana ünitedeki
sΩfΩrlama dü∂mesine basΩn.
Bu uygulama, ünitenin mikroiπlemcisini
sΩfΩrlayacaktΩr.
Kanal ya da ses ayarlarΩ gibi önceden
yapmΩπ oldu∂unuz ayarlar da silinecektir.
• Monitör, açΩlmasΩ halinde yerine
gidecektir.
Güvenlik için....
• Ses düzeyini çok fazla yükseltmeyin; aksi
takdirde dΩπarΩdan gelen sesler tümüyle
engellenece∂i için aracΩ kullanmak tehlikeli
hale gelecektir.
• KarmaπΩk herhangi bir iπlemi yapmadan önce
aracΩnΩzΩ durdurun.
D∑KKAT:
• Kalp, çiçek veya baπka anormal πekilli
hiçbir diski kullanmayΩn; aksi taktirde bu
tür diskler ünitenin arΩzalanmasΩna yol
açacaktΩr.
• Diskleri do∂rudan güneπ ΩπΩ∂Ωna veya
herhangi bir ΩsΩ kayna∂Ωna maruz
bΩrakmayΩn; yüksek sΩcaklΩk veya yüksek
nem içeren ortamlarda muhafaza etmeyin.
Diskleri aracΩnΩzΩn içinde bΩrakmayΩn.
AracΩn iç sΩcaklΩ∂Ω....
AracΩ sΩcak veya so∂uk hava πartlarΩnda uzun
süre park ettiyseniz, üniteyi çalΩπtΩrmadan önce
aracΩn içindeki sΩcaklΩk normale dönene kadar
bekleyin.
2
UYARILAR
• Üniteyi, aπa∂Ωdaki yerlere MONTE ETMEY∑N:
– direksiyon simidi ve vites kolunun
çalΩπmasΩnΩ engelleyebilece∂i yerler; aksi
taktirde trafik kazalarΩ meydana gelebilir.
– hava yastΩklarΩ gibi güvenlik sistemlerinin
çalΩπmasΩnΩ engelleyebilece∂i yerler; aksi
taktirde ölümle sonuçlanabilecek kazalar
meydana gelebilir.
– görüπ alanΩnΩ engelleyebilece∂i yerler.
• Üniteyi, direksiyon simidini döndürürken
çalΩπtΩrmayΩ DENEMEY∑N; aksi taktirde bir
trafik kazasΩ meydana gelebilir.
ihtiyaç duydu∂unuzda yolu dikkatli bir
πekilde takip etti∂inizden emin olun, aksi
takdirde bir kazaya sebep olabilirsiniz.
• El freni çekili de∂ilse, ekranda
MUST NOT WATCH THE MONITOR WHILE
DRIVING.” (SÜRÜCÜ, ARACI KULLANIRKEN
MON∑TÖRÜ ∑ZLEMEMEL∑D∑R.)
görüntülenecek ve herhangi bir resim
gösterilmeyecektir.
–
Bu uyarΩ mesajΩ yalnΩzca el freni kablosu,
araçtaki dahili el freni sistemine ba∂lΩ iken
görünür (Montaj/Ba∂lantΩ ElkitabΩ bakΩn).
“DRIVER
mesajΩ
Monitörle ilgili UYARILAR
• Bu alΩcΩ içinde yerleπik olarak bulunan
monitör, yüksek duyarlΩlΩk gerektiren bir
teknolojiyle üretilmiπtir, ama birtakΩm etkisiz
noktalara sahip olabilir. Bu kaçΩnΩlmaz bir
durumdur ve bir
• Monitörü, do∂rudan güneπ ΩπΩ∂Ωna maruz
bΩrakmayΩn.
• SΩcaklΩk çok yüksek veya çok düπük
oldu∂unda…
– ∑çerisinde kimyasal de∂iπiklikler meydana
gelerek arΩzalanmasΩna neden olabilir.
– Resimler net görünmeyebilir veya çok
yavaπ hareket edebilir. Bu tür ortamlarda
resimler sesle eπzamanlΩ hareket
etmeyebilir veya görüntü kalitesi düπebilir.
kusur olarak görülmemelidir.
TÜRKÇE
Ses Düzeyi AyarΩna iliπkin UYARILAR:
Diskler, di∂er kaynaklara kΩyasla çok az parazit üretir. Örne∂in, ses düzeyi tüner (radyo) için
ayarlanmΩπsa, çΩkΩπ düzeyindeki ani artΩπ nedeniyle hoparlörler hasar görebilir. Bu nedenle, disk
çalmadan önce ses düzeyini düπürüp çalmaya baπladΩktan sonra istedi∂iniz düzeye ayarlayΩn.
Dikkat!
KullanΩm kΩlavuzun okunmasΩ:
• ∑πlemler, resimler yardΩmΩyla yalnΩzca
aπa∂Ωdaki gibi açΩklanmΩπtΩr:
AçΩklamalarΩ olabildi∂ince basit ve kolay
anlaπΩlΩr kΩlmak için aπa∂Ωdaki yöntemleri
benimsedik:
•
BazΩ yararlΩ tavsiyeler ve notlar,
iπlemlerin açΩklandΩ∂Ω aynΩ bölümde
KΩsa süreyle basΩn.
Art arda basΩn.
de∂il, ileriki kΩsΩmlarda yer alan “Bu
AlΩcΩ HakkΩnda Daha Fazla Bilgi” (Bkz.
sayfa 81) baπlΩklΩ bölümde açΩklanmΩπtΩr.
Herhangi birine basΩn.
Fonksiyonlar hakkΩnda daha fazla bilgi
edinmek istiyorsanΩz veya fonksiyonla
ilgili bir πüpheniz varsa, bu bölüme
giderek gerekli cevabΩ bulabilirsiniz.
Sorun Giderme ............................................ 86
Ek Bilgiler .................................................... 88
Teknik Özellikler ......................................... 90
4
Giriπ—ÇalΩnabilir/OynatΩlabilir Diskler
Çalabilece∂iniz/oynatabilece∂iniz
disk tipleri
Bu ünitede aπa∂Ωdaki diskleri çalabilir/
oynatabilirsiniz:
• DVD Video: video formatΩ PAL veya NTSC,
bölge kodu ise “2” olan diskler.
–DVD-Video formatΩnda kaydedilmiπ
DVD-R’ler ve DVD-RW’ler de
oynatΩlabilir (Bkz. sayfa 82).
• Video CD (VCD)/Audio CD
• MP3: <mp3> dosya uzantΩ kodlu MP3
dosyalarΩnΩ içeren CD-R’ler veya
CD-RW’ler. ISO 9660 Level 1, ISO
9660 Level 2, Romeo ve Joliet uyumlu
bir formatta kaydedilmiπ olmalΩdΩrlar.
BazΩ disklerde, gerçek iπlemler bu kullanΩm
kΩlavuzunda açΩklananlardan farklΩ olabilir.
Aπa∂Ωdaki diskler çalΩnamaz/
oynatΩlamaz:
DVD Audio, DVD-VR formatΩnda kaydedilmiπ
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-RW, CDROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, vb.
• Bu disklerin çalΩnmasΩ/oynatΩlmasΩ parazite
yol açarak hoparlörlere hasar verecektir.
* Bölge Kodu ile ∑lgili Not
DVD çalarlar ve DVD Video diskleri kendi
Bölge Kodu numaralarΩna sahiptir. Bu ünite,
yalnΩzca Bölge Kodu numaralarΩ arasΩnda “2”
olan DVD disklerini oynatabilir.
DVD Video—dijital ses formatlarΩ
Sistem, aπa∂Ωdaki dijital ses formatlarΩnΩ çalabilir.
Linear PCM: SΩkΩπtΩrΩlmamΩπ dijital ses; bir
çok CD ve stüdyo master için kullanΩlan
formatla aynΩdΩr.
Dolby Digital *: SΩkΩπtΩrΩlmΩπ dijital ses; Dolby
Laboratories tarafΩndan geliπtirilmiπtir ve
gerçekçi surround yaratacak πekilde çok kanallΩ
kodlamaya olanak tanΩr.
DTS ** (Digital Theater Systems):
SΩkΩπtΩrΩlmΩπ dijital ses, Digital Theater Systems,
Inc. tarafΩndan geliπtirilmiπtir ve Dolby Digital
gibi çok kanala olanak tanΩr. SΩkΩπtΩrma oranΩ
Dolby Digital’den düπük oldu∂u için daha
dinamik bir aralΩk ve daha iyi bir ayrΩπma sunar.
MPEG Çok KanallΩ: Baπka bir sΩkΩπtΩrΩlmΩπ
dijital ses; gerçekçi surround (üç boyutlu ses)
yaratacak πekilde çok kanallΩ kodlamaya olanak
tanΩr. Bu Sistem çok kanallΩ sinyalleri 2 kanallΩ
sinyaller (πifresi çözülmüπ PCM) haline getirir
ve çalar.
Bu ürün, ABD patent haklarΩ ve di∂er fikir
eserleri mülkiyet haklarΩ ile korunan telif
haklarΩ koruma teknolojisi içermektedir. Bu
telif haklarΩ koruma teknolojisinin
kullanΩmΩna Macrovision tarafΩndan izin
verilmiπ olmalΩdΩr ve bu teknoloji,
Macrovision tarafΩndan baπka bir izin
verilmedi∂i sürece ev ve di∂er sΩnΩrlΩ
görüntüleme kullanΩmlarΩ için tasarlanmΩπtΩr.
Parçalara ayrΩlmasΩ veya da∂ΩtΩlmasΩ yasaktΩr.
TÜRKÇE
Örnekler:
YanlΩπ bir Bölge Koduna sahip bir DVD
Video diski takarsanΩz
Monitörde, “REGION CODE ERROR!”(BÖLGE
KODU HATASI!) mesajΩ görünür.
• “DVD Logo”, DVD Format/Logo Licensing
Corporation’Ωn ABD, Japonya ve di∂er
ülkelerdeki tescilli ticari markasΩdΩr.
* Dolby Laboratories lisansΩ altΩnda
üretilmiπtir. “Dolby”, “Pro Logic” ve çift D
simgesi Dolby Laboratories’in ticari
markalarΩdΩr.
** “DTS” ve “DTS Digital Surround” Digital
Theater Systems, Inc.’nin tescilli ticari
markalarΩdΩr.
5
HΩzlΩ Baπvuru KΩlavuzu—KumandalarΩn KullanΩmΩ
TUNER
○○○○○○○○○
Uzaktan kumanda
TÜRKÇE
Ana ünite
ATT
ASPECT
MENU
GUI
SET UP
TUNER
10
MAIN SUB
ZOOM
AVOUT VOL
TOPMENU
RETURN
DISCOKAV
231
564
897
11/012
VOLUME
DUAL
/+1
0
Uzaktan kumanda
Genel iπlemler
TuπlarYaptΩ∂Ω iπ:
AT T
DISC
AV
VOLUME
MAIN SUB
ZOOM
DUAL
AVOUT VOL
ASPECT
GUI
SET UP
Üniteyi açar.
Üniteyi kapatΩr.
Sesleri azaltΩr.
BasΩldΩ∂Ωnda “TUNER” ve
“DAB”.
“DISC” ve “CD-CH”
kayna∂ΩnΩ seçer.
Harici bileπenleri seçer:
TV =AV1 = AV2 =
Ses düzeyini ayarlar.
∑kili Mod için ana veya alt
çalΩπmayΩ ayalar. *
∑kili Modu açar/kapatΩr.
Monitör açΩsΩnΩn ayarlar
(MAIN/SUB, MAIN
konumunda iken).
AV çΩkΩπ düzeyini ayarlar
(MAIN/SUB, SUB
konumunda iken).
En-boy oranΩnΩ de∂iπtirir.
Monitör ayarlama
penceresini görüntüler.
GUI ekranΩnΩ görüntüler ve
siler.
Ayar Menülerini görüntüler.
1
OK
Ekran
Onaylar.
: basΩldΩ∂Ωnda ve basΩlΩ tutuldu∂unda
fonksiyonlara ulaπΩlΩr.
*1 ∑kili Modu kullanΩrken uzaktan kumanda MAIN/SUB (ALT/ANA) ayarΩna ba∂lΩ olarak ya ana
ya da alt kayna∂Ω çalΩπtΩrΩr.
*2 Sadece MP3 için
*3 Bir DVD onatΩrken, bölüm seçilir; di∂er taraftan, oynatma iπleminden önce veya sonra baπlΩk
Disk menüsünü kullanΩrken
bir önceki ekrana döner.
2
2
TuπlarYaptΩ∂Ω iπ:
Otomatik AramayΩ baπlatΩr.
Elle AramayΩ baπlatΩr.
Önceden ayarlΩ kanal
numaralarΩnΩ de∂iπtir.
10
231
564
897
11/012
Önceden ayarlΩ kanal
numaralarΩnΩ seçer.
/+1
0
DAB AlΩcΩ iπlemleri
TuπlarYaptΩ∂Ω iπ:
TV alΩcΩ iπlemleri
TUNER
231
564
BandΩ seçer.
Otomatik AramayΩ baπlatΩr.
Elle AramayΩ baπlatΩr.
Servisleri seçer.
Önceden ayarlΩ numaralarΩ
de∂iπtir.
Önceden ayarlΩ numaralarΩ
do∂rudan seçer.
7
○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Ana ünite (önden görünüm)
: basΩldΩ∂Ωnda ve basΩlΩ tutuldu∂unda
fonksiyonlara ulaπΩlΩr.
Genel iπlemler
TuπlarYaptΩ∂Ω iπ:
Ana üniteyi açar.
Ana üniteyi kapatΩr.
Sesleri azaltΩr.
KaynaklarΩ de∂iπtirir.
Ses düzeyini ayarlar.
Ekran bilgilerini de∂iπtirir.
Kumanda panelini çΩkartΩr.
TÜRKÇE
Radyo iπlemleri
TuπlarYaptΩ∂Ω iπ:
BandΩ seçer.
Otomatik AramayΩ baπlatΩr.
Elle AramayΩ baπlatΩr.
FM alΩm modunu de∂iπtirir.
Bekleme Modunda TA Alma
Fonksiyonunu Açar/KapatΩr.
Bekleme Modunda PTY Alma
Fonksiyonunu Açar/KapatΩr.
Disk iπlemleri
TuπlarYaptΩ∂Ω iπ:
Diski çΩkartΩr.
Bölümleri/parçalarΩ seçer.
Arama.
sonra
“FOLDER” (KLASÖR) menüsünü görüntüler
= klasörleri seçin. *
1
*1 Sadece MP3 için
CD de∂iπtirici iπlemleri
TuπlarYaptΩ∂Ω iπ:
ParçalarΩ seçer.
Arama.
sonra
(bir kez): “DISC” (D∑SK) menüsünü görüntüler
(iki kez): “FOLDER” (KLASÖR) menüsünü
= diskleri seçin.
görüntüler = klasörleri seçin.*
1
TV alΩcΩ iπlemleri
TuπlarYaptΩ∂Ω iπ:
Otomatik AramayΩ baπlatΩr.
Elle AramayΩ baπlatΩr.
DAB AlΩcΩ iπlemleri
TuπlarYaptΩ∂Ω iπ:
BandΩ seçer.
Otomatik AramayΩ baπlatΩr.
Elle AramayΩ baπlatΩr.
Arama Modunu
(Topluluk/Servis) de∂iπtirir.
Bekleme Modunda TA Alma
Fonksiyonunu Açar/KapatΩr.
Bekleme Modunda PTY Alma
Fonksiyonunu Açar/KapatΩr.
Monitör iπlemleri
TuπlarYaptΩ∂Ω iπ:
Monitörü açar.
Monitörü kapatΩr.
Monitörü devreye sokar
çΩkartΩr. (Bkz. sayfa 60).
Monitörü devreye devreden
çΩkartΩr.
Monitörü içeri iter/dΩπarΩ çΩkartΩr.
Monitörü çΩkartΩr.
Monitör açΩsΩnΩ ayarlar.
(Bkz. sayfa 60).
En-boy oranΩnΩ de∂iπtirir.
Monitör ayarlama
penceresini görüntüler.
8
HazΩrlanmasΩ (Uzaktan Kumanda—RM-RK220)
1
(arkadan görünüm)
2
+ tarafΩ yukarΩ gelecek πekilde
3
Lityum yassΩ pil
(CR2025)
Pil konusunda UYARILAR:
• Pili, çocuklarΩn ulaπamayaca∂Ω bir yerde
saklayΩn. Bir çocuk bilmeden pili yutarsa
hemen bir doktora baπvurun.
• Pili πarj etmeyin, kΩsa devre yapmayΩn,
da∂ΩtmayΩn, ΩsΩtmayΩn ve ateπe atmayΩn.
Aksi taktirde pil aπΩrΩ ΩsΩnabilir, çatlayabilir
veya yangΩn çΩkmasΩna yol açabilir.
• Pili, di∂er metal malzemelerle bir arada
tutmayΩn. Aksi taktirde pil ΩsΩnabilir,
çatlayabilir veya yangΩn çΩkmasΩna yol
açabilir.
• Pili atarken veya saklarken, bir banda
sarΩp yalΩtΩlmasΩnΩ sa∂layΩn; aksi taktirde,
pik aπΩrΩ sΩnabilir, çatlayabilir veya yangΩn
çΩkmasΩna yol açabilir.
• Pili, cΩmbΩz veya benzeri araçlarla
kurcalamayΩn. Aksi taktirde pil aπΩrΩ
ΩsΩnabilir, çatlayabilir veya yangΩn
çΩkmasΩna yol açabilir.
TÜRKÇE
D∑KKAT:
Uzaktan kumandayΩ uzun süre do∂rudan
güneπ ΩπΩ∂Ωna maruz kalaca∂Ω bir yerde
(örne∂in ön paneller) BIRAKMAYIN. Aksi
taktirde hasar görebilir.
Bu alΩcΩ direksiyon simidi uzaktan kumanda
iπlevine sahiptir.
TaπΩtΩnΩz direksiyon simidi uzaktan
kumandasΩ ile donatΩlmΩπsa bunu kumanda
vasΩtasΩyla kullanabilirsiniz.
• Bu fonksiyonu kullanabilmenizi
sa∂layacak ba∂lantΩ için Montaj/Ba∂lantΩ
ElkitabΩ (ayrΩ bir yayΩndΩr) bakΩn.
Kumanda panelindeki uzaktan kumanda
sensörünü güçlü ΩπΩ∂a (do∂rudan güneπ ΩπΩ∂Ω
veya yapay aydΩnlatma) maruz
BIRAKMAYIN.
9
ÇalΩπtΩrma Yöntemleri
Bu üniteyi, üç çalΩπtΩrma yönteminden birini kullanarak çalΩπtΩrabilirsiniz.
• Bu kullanΩm kΩlavuzunda iπlemler genel olarak, monitörde gösterilen Dokunmatik Panel
Simgeleri kullanΩlarak açΩklanmaktadΩr.
Bu sütunda gösterilen simgeler,
tuπuna her basΩldΩ∂Ωnda de∂iπir.
∑πlem simgesi
(FADER FRONT)
∑πlem simgesi
(BALANCE RIGHT)
10
Bir önceki ekrana geri döndürür.∑πlem simgesi (FADER REAR)
• Grafik KullanΩcΩ Arayüzünün (GUI) uzaktan kumandadan kullanΩlmasΩ
Grafik KullanΩcΩ Arayüzünü pano simgelerine dokundu∂unuz πekilde kullanabilirsiniz.
Örnekler:
13
GUI
SET UP
GUI’yi monitörde
görüntüleyin (imleç—sarΩ
çerçeve—o anda seçili olan
simgenin etrafΩnda görünür).
• Video kaynaklarΩndan biri
seçili de∂ilken dü∂meye
her basΩldΩ∂Ωnda GUI
fonksiyonlarΩ açΩlΩr ve
kapanΩr.
GUI çalΩπma modundan çΩkmak için, tekrar GUI tuπuna basarak sarΩ çerçevenin
kaybolmasΩnΩ sa∂layΩn.
• Tuπ ve kumandalarΩn do∂rudan kullanΩlmasΩ
BazΩ iπlemler sadece tuπlara do∂rudan basarak gerçekleπtirilir.
AyrΩca, dokunmatik panodakiyle aynΩ ad veya iπaretlere sahip olmalarΩ halinde ana ünite ve
uzaktan kumanda üzerindeki tuπ ve kumandalarΩ da kullanabilirsiniz.
Örnekler:
2
OK
∑mleci istedi∂iniz simgeye
kaydΩrΩn.
OK
OnaylayΩn.
TÜRKÇE
TakΩlΩ bir diski çΩkartmak
içindir.
Monitörü çΩkartmak
veya bölmesinde
saklamak içindir.
11
Temel ∑πlemler
Hold
Monitörle ilgili UYARI:
Monitörü elle açmayΩn veya kapatmayΩn.
Monitöre, hareket halindeyken kuvvet
uygulamayΩn.
Aksi taktirde monitörün yükleme
mekanizmasΩ hasar görebilir.
CihazΩ açmak için, ana ünite ve uzaktan
kumandadaki tuπlarΩ kullanΩn.
1
Üniteyi açΩn
TÜRKÇE
Ana ünitenin ekranΩnda
“WAITING” (BEKL∑YOR) mesajΩ görünür
(ve monitör dΩπarΩ çΩkar *).
• Monitör dΩπarΩ çΩktΩ∂Ωnda, monitörün gücü
kapatmΩπ olsanΩz dahi açΩlΩr.
• Monitörün çΩkartΩlmasΩ için ihtiyaç duyulan
alan için, Bkz.sayfa 91.
1
2
3
Ses düzeyini ayarlayΩn
Monitör açΩsΩnΩ de∂iπtirmek için:
Hold
• AyrΩntΩlar için 60. sayfaya bakΩn.
Ses düzeyini bir anda düπürmek için (ATT):
Sesi eski seviyesine
getirmek için bir kez
daha basΩn.
Monitörü yerine yerleπtirmek için:
• Ünite kapalΩyken, güç
geçici olarak açΩktΩr.
12
2
Kayna∂Ω seçin
TUNERDISCAV1
CD-CH
• DISC: E∂er bir disk yükleme yuvasΩnda
de∂ilse, çalΩnacak kaynak olarak “DISC” yi
seçemezsiniz.
• CD-CH/TV/DAB: Ba∂lΩ olmayan bileπeni
kaynak olarak seçemezsiniz.
AV2TVDAB
Üniteyi kapatmak için:
Hold
* Bu “AUTO OPEN/CLOSE” (OTOMAT∑K
AÇ/KAPA) ayarΩna ba∂lΩdΩr. (Bkz. sayfa
51).
Monitör dΩπarΩ çΩkmazsa...
○○○○○○○○○
Saatin ayarlanmasΩ
AyrΩca saat sistemini 24 veya 12 saat temelinde
atayabilirsiniz.
ünitenin ekranΩnda bir
süreli∂ine saat
görüntülenir.
Ana ünitede
Ünite açΩkken…
Hold
Tuπa her bastΩ∂ΩnΩzda ve
basΩlΩ tuttu∂unuzda ana
ünitenin ekranΩnda
gösterilen bilgiler de∂iπir.
ÇΩkΩπ
TÜRKÇE
Saati ayarlayΩn.
4
• Saati tam olarak 00 saniyeden baπlatmak
için tuπuna basΩn.
Ekranda gösterilen bilgileri seçilen kayna∂a
göre de∂iπir.
Frekans
TUNER:
DISC:
AV1/AV2:Çalma zamanΩ = Saat =
TV:Kanal = Clock
CD-CH:
DAB:Kanal no. = Saat =
1
*
BazΩ kaynaklar için görünmez.
2
*
Yoksa, gölgeli olacaktΩr.
= Saat=
Bant&Önceden ayarlΩ no. =
Geçen süre
Bölüm/Klasör/Parça no.
= TV&Önceden ayarlΩ no. =
Geçen süre
Klasör/Parça no.
Bant&Önceden ayarlΩ no. =
= Saat=
= Saat=
=
aπlΩk/
=
Disk no.
=
13
○○○○○○○○○
Kayna∂Ωn de∂iπtirilmesi
1
Herhangi bir kayna∂Ω çalarken…
2
TÜRKÇE
Geçerli kaynak vurgulanΩr.
○○○○○○○○○
Grafik ekranΩn de∂iπtirilmesi
○○○○○○○○○
Resim izleme penceresinde sekiz grafikten
birini seçebilirsiniz.
• Her bir grafik ekran için, Bkz. sayfa 88.
Fabrikadan teslim edildi∂inde, ekranda
yazΩsΩ aktif haldedir ve 30 saniye süreyle hiçbir
iπlem yapΩlmadΩ∂Ωnda otomatikman devreye girer
(bir DVD/VCD oynatΩrken geçerli de∂ildir).
∑ptal etmek için, grafik ekranlardan birini seçin.
1
Herhangi bir kayna∂Ω çalarken…
Örn., FM yayΩnΩnΩ dinlerken.
2
Yeni seçilen kaynak iπlemi ekranΩ görünür.
Di∂er simgelerReferans sayfalar
Bkz. sayfa 38.
Bkz. sayfa 38.
Bkz. sayfa 48 – 57.
Bir önceki ekrana geri
döndürür.
• Herhangi bir video kayna∂Ωndan gelen
oynatma resmini görüntülemek için, gerçek
oynatma resimlerinin gösterildi∂i ekranΩ
seçin.
○○○○○○○○○
Dokunmatik pano renginin
○○○○○○○○○
de∂iπtirilmesi
Önceden ayarlΩ dört renkten—mavi, gümüπ,
kΩrmΩzΩ ve siyah—birini seçmek suretiyle
dokunmatik pano rengini (resim izleme
penceresi hariçtir) de∂iπtirebilirsiniz.
1
Herhangi bir kayna∂Ω çalarken…
Örn., FM yayΩnΩnΩ dinlerken.
2
14
○○○○○○○○○
Seviye göstergesinin
○○○○○○○○○
görüntülenmesi
Önceden ayarlΩ dört modelden birini seçmek
suretiyle grafik ekranda seviye göstergesi
görüntüleyebilirsiniz.
• KayΩttan bir resim veya ekran sunumu
izlerken seviye göstergesini gösteremezsiniz.
Herhangi bir ses çΩkmadΩ∂Ωnda hiçbir
seviye göstergesi görünmeyecektir.
Seviye göstergesi 3
Seviye göstergesi 4
1 Dolby Pro Logic II etkinleπtirildi∂inde
yanar (Bkz. sayfa 41).
2 Bekleme Modunda PTY Alma
fonksiyonu kullanΩmda iken yanar veya
yanΩp söner (Bkz. sayfa 22 ve 76).
3 Bekleme Modunda TA Alma fonksiyonu
kullanΩmda iken yanar veya yanΩp söner
(Bkz. sayfa 21 ve 76).
4 Temel bilgileri—Frekans/Bant/Önceden
ayarlΩ no.
5 FM alΩm modu “MONO” oldu∂unda MO
göstergesi yanar.
6 Bir FM stereo yayΩnΩ alΩrken ST
göstergesi yanar.
Disk çalarken/oynatΩrken:
213
1 Dolby Digital sinyali saptandΩ∂Ωnda
yanar (Bkz. sayfa 41).
2 Dolby Pro Logic II etkinleπtirildi∂inde
yanar (Bkz. sayfa 41).
3 DTS sinyali saptandΩ∂Ωnda yanar (Bkz.
sayfa 41).
4 Temel bilgiler—Çalma zamanΩ/Oynatma
süresi/BaπlΩk no./Klasör no./Parça no.
5 Disk saptandΩ∂Ωnda yanar.
6 MP3 CD saptandΩ∂Ωnda yanar.
• Ekran ve ön paneldeki tuπlarΩn (monitör
çalΩπtΩrma tuπlarΩ hariçtir) ΩπΩ∂ΩnΩ
kΩsabilirsiniz.
AyrΩntΩlΩ bilgi için sayfa 51’e ve ayrΩca
Montaj/Ba∂lantΩ KΩlavuzuna (ayrΩ bir
yayΩndΩr) bakΩn.
4
5
6
TÜRKÇE
15
Radyo ∑πlemleri
AyarlandΩ∂Ωnda, ses
düzeyi görünür.
TÜRKÇE
∑kili Mod göstergesi (Bkz. sayfa 38)
SOURCE simgesi (Bkz. sayfa 14 ve 38)
Geçerli bant/Önceden ayarlΩ no.
∑stasyon frekansΩ
FM alΩm modu
Arama modu
Ses modu (Bkz. sayfa 44)
Surround/DSP modu (Bkz. sayfa 41)
AM için kullanΩlamaz.
16
Sadece (yanΩndaki) “M” simgesine
bastΩktan sonra kullanΩlabilir.
Bkz. sayfa 14.
Bkz. sayfa 14.
Bkz. sayfa 15.
Bkz. sayfa 44.
Bkz. sayfa 48 – 57.
Baπa geri dönün
Radyo Dinlemek
• Önceden AyarlΩ Arama fonksiyonunu
kullanarak bir istasyonu ayarlamak için ilk
önce en be∂endi∂iniz istasyonlarΩ belle∂e
kaydedin (her bir bant iç 6 istasyon: Bkz.
sayfa 18).
1
Tuner seçene∂ini seçin
sonra
2
BandΩ seçin (FM/AM)
3
Search Mode seçene∂ini
seçin
AUTO:Otomatik AramayΩ baπlatmak
içindir.
MANUAL: Elle AramayΩ baπlatmak içindir.
PRESET:∑nceden ayarlΩ istasyon
numaralarΩnΩ seçmek içindir
(sadece istasyonlarΩn belle∂e
kaydedilmesinden sonra
kullanΩlabilir).
4
Bir istasyon ayarlayΩn
• Otomatik Arama için, iki simgeden birine
bir kez basΩn. “Otomatik Arama” baπlar.
Bir istasyonun sinyali alΩndΩ∂Ωnda arama
durur.
• Elle Arama için, istedi∂iniz bir istasyon
seçilene kadar iki simgeden birine artarda
basΩn (veya basΩlΩ tutun).
• Önceden AyarlΩ ∑stasyonu Aramak için,
istedi∂iniz önceden ayarlΩ istasyon
numarasΩ görüntülenene kadar iki
simgeden birine artarda basΩn.
TÜRKÇE
Bu alΩcΩnΩn üç FM bandΩ vardΩr (FM1, FM2,
FM3). Bir FM yayΩnΩ dinlemek için bunlardan
herhangi birini kullanabilirsiniz.
Stereo FM yayΩnΩnΩ almak zor oldu∂unda:
FM alΩm modu “MONO” haline gelir.
Simgeye her basΩπΩnΩzda, mono alΩm modu
açΩlΩr ve kapanΩr.
• FM alΩm modu “MONO” iken, alΩm gücü
iyileπir ancak stereo etkisi kaybolacaktΩr.
17
○○○○○○○○○
∑stasyonlarΩn belle∂e
○○○○○○○○○
kaydedilmesi
Her bant için 6 istasyon ön ayarΩ yapabilirsiniz.
2
Bir istasyon ayarlayΩn.
sonra
FM istasyonu otomatik ön ayarlama—
SSM (ArdΩπΩk Kuvvetli ∑stasyon Belle∂i)
• Bu fonksiyonlar yalnΩzca FM bantlarΩ için
geçerlidir.
1
FM istasyonlarΩnΩ kaydetmek istedi∂iniz
FM bandΩnΩ (FM1 – FM3) seçin.
TÜRKÇE
2
“SSM” seçene∂ini baπlatΩn.
sonra
Seçilen FM bandΩndaki en güçlü sinyallere
sahip FM istasyonlarΩ aranΩr ve otomatik
olarak hafΩzaya kaydedilir.
“MANUAL” (veya “AUTO”)
seçene∂ini seçin.
3
∑stasyonu, önceden ayarlΩ bir numaraya
4
kaydedin.
sonra
Önceden ayarlΩ istasyon bilgileri
görüntülenecektir.
Elle ön ayarlama
1
18
Bir istasyonu kaydetmek istedi∂iniz
bandΩ (FM1 – FM3 ve AM) seçin.
Önceden ayarlΩ bir istasyonu açmak için
• AyrΩca Bkz. “Radyo Dinlemek”, sayfa 17.
1
2
Önceden ayarlΩ listeyi kullanarak bir
istasyon kaydetmek için
1
Bir istasyonu kaydetmek istedi∂iniz
bandΩ (FM1 – FM3 ve AM) seçin.
2
Bir istasyon ayarlayΩn.
sonra
○○○○○○○○○
Önceden ayarlΩ listenin
○○○○○○○○○
görüntülenmesi
Monitör ekranΩndaki önceden ayarlΩ listeyi
kullanarak önceden ayarlΩ istasyonlarΩ
kaydedebilir ve seçebilirsiniz.
Önceden ayarlΩ listeyi kullanarak önceden
ayarlΩ bir istasyonu seçmek için
1
2
• Listede, önceden ayarlΩ numaralar,
istasyon frekanslarΩ ve program istasyonu
(PS) isimleri gösterilir.
“MANUAL” (veya “AUTO”)
seçene∂ini seçin.
3
4
∑stasyonu, önceden ayarlΩ bir numaraya
kaydedin.
sonra
TÜRKÇE
19
RDS ile neler yapabilirsiniz?
RDS (Radyo Verileri Sistemi) FM istasyonlarΩnΩn normal program sinyalleriyle birlikte ek bir
sinyal göndermelerine olanak tanΩr. Örne∂in istasyonlar, istasyonlarΩnΩn adlarΩnΩ (PS) ve ayrΩca
spor veya müzik vb. gibi yayΩnladΩklarΩ program türüne iliπkin bilgiler gönderirler.
Bu ünite RDS verileri almak suretiyle aπa∂Ωda belirtilenleri gerçekleπtirebilir:
• Program Türü (PTY) AramasΩ
• Bir Trafik Anonsu (TA) veya sevdi∂iniz programΩn (PTY) Bekleme Modundayken AlΩnmasΩ
• Program Arama
• AynΩ programΩ otomatik olarak izleme—A∂ ∑zleme AlΩmΩ
○○○○○○○○○
En sevdi∂iniz programΩn
○○○○○○○○○
aranmasΩ—PTY AramasΩ
Bir PTY kodu arayarak, en sevdi∂iniz programΩ
yayΩnlayan bir istasyonu ayarlayabilirsiniz
(Bkz. Sayfa 22).
1
Bir FM istasyonunu dinlerken…
TÜRKÇE
sonra
2
Bir PTY kodu seçin ve PTY AramasΩnΩ
baπlatΩn
• PTY kodunu önceden ayarlΩ listeden veya
PTY kod listesinden seçebilirsiniz.
Önceden ayarlΩ liste
PTY kodu listesi
En sevdi∂iniz program tiplerini önceden
ayarlΩ listeye kaydetmek için
Fabrika çΩkΩπΩnda aπa∂Ωdaki 6 program türü
önceden ayarlΩ listeye kaydedilmiπtir.
1
Pop M
45
Classics
2
Rock MEasy M
Affairs
3
6
Varied
1
sonra
2
PTY kod listesindeki di∂er kodlarΩ görüntülemek
için
20
3
Bir PTY kodu seçin.
• PTY kod listesindeki PTY kodlarΩnΩ ∞ veya
5 tuπuna basarak görüntüleyebilirsiniz.
4
Önceden ayarlΩ numarayΩ seçin.
○○○○○○○○○
Bekleme Modunda Alma
○○○○○○○○○
Fonksiyonunun KullanΩlmasΩ
∑ki tür Bekleme Modunda Alma Fonksiyonu
Kullanabilirsiniz—Bekleme Modunda TA alma
ve Bekleme Modunda PTY alma.
Bekleme Modunda TA Alma Fonksiyonu
Bekleme Modunda TA alma fonksiyonu,
ünitenin AM’den baπka herhangi bir kaynaktan
geçici olarak Trafik Anonsuna (TA) geçmesine
olanak verir.
• Bir istasyon (veya DAB tuner ba∂lΩ iken bir
servis) bir trafik anonsu yayΩnlamaya
baπlarsa, monitör ekranΩnda “Traffic
Information” mesajΩ görünür ve bu ünite
geçici olarak ilgili istasyonu (veya servisi)
açar. Ses düzeyi önceden ayarlΩ TA ses
düzeyine geçer (Bkz. sayfa 24).
Bekleme Modunu TA Alma Fonksiyonunu
etkinleπtirmek için:
TÜRKÇE
5
Di∂er PTY kodlarΩnΩ di∂er önceden ayarlΩ
numaralara kaydetmek için 2 ila 4.
adΩmlarΩ tekrarlayΩn.
6
Ana ünitede
Ekranda TP göstergesi yandΩ∂Ωnda Bekleme
•
Modunda TA Alma fonksiyonu etkinleπir.
Ekranda TP göstergesi yanΩp söndü∂ünde
•
Bekleme Modunda TA Alma fonksiyonu
henüz etkinleπmemiπtir. (Bu durum Bekleme
Modunda TA alma fonksiyonu için gerekli
sinyalleri içermeyen bir FM istasyonu veya
servis dinlendi∂inde meydana gelir).
Bekleme Modunda TA Alma fonksiyonunu
etkinleπtirmek için bu sinyalleri yayΩnlayan
baπka bir istasyonu (veya servisi) ayarlayΩn.
TP göstergesi yanΩp sönmeyi keser ve yanΩk
kalΩr.
Bekleme Modunda TA Alma Fonksiyonunu
devre dΩπΩ bΩrakmak için:
TP göstergesi söner.
Ana ünitede
21
Bekleme Modunda PTY Alma Fonksiyonu
Bekleme Modunda PTY Alma fonksiyonu,
ünitenin AM dΩπΩndaki herhangi bir kaynaktan
geçici olarak en sevdi∂iniz programa geçmesine
olanak tanΩr.
• Fabrikadan gönderildi∂inde, en sevdi∂iniz
program türü için “NEWS” seçilidir.
En sevdi∂iniz PTY koduna de∂iπtirmek için
sayfa 24’e bakΩn.
• DAB tuner ba∂lΩ ise, Bekleme Modunda
Alma fonksiyonu bir servisi aramak için de
kullanΩlabilir.
Bekleme Modunda PTY Alma
Fonksiyonunu etkinleπtirmek için:
Hold
Ana ünitede
TÜRKÇE
Ekranda PTY göstergesi yandΩ∂Ωnda Bekleme
•
Modunda PTY Alma fonksiyonu etkinleπir.
• Ekranda PTY göstergesi yanΩp söndü∂ünde
Bekleme Modunda PTY Alma fonksiyonu
henüz etkinleπmemiπtir.
Bekleme Modunda PTY Alma fonksiyonunu
etkinleπtirmek için bu sinyalleri yayΩnlayan
baπka bir istasyonu (veya servisi) ayarlayΩn.
PTY göstergesi yanΩp sönmeyi keser ve yanΩk
kalΩr.
Bekleme Modunda PTY Alma
Fonksiyonunu devre dΩπΩ bΩrakmak için:
Hold
PTY göstergesi söner.
Ana ünitede
PTY kodlarΩ
NEWS:Haberler
AFFAIRS:Güncel haberler veya
olaylarla ilgili konulu
programlar
INFO:Oldukça çeπitli konular
hakkΩnda tavsiyeler sunan
programlar
SPORT:Spor etkinlikleri
EDUCATE:E∂itim programlarΩ
DRAMA:Radyo oyunlarΩ
CULTURE:Ulusal veya bölgesel kültürle
ilgili programlar
SCIENCE:Do∂a bilimleri ve teknoloji
üzerine programlar
VARIED:Komediler veya kutlamalar
türünden programlar
POP M:Pop müzik
ROCK M:Rock müzik
EASY M:Dinlendirici müzikler
LIGHT M:Hafif müzik
CLASSICS:Klasik müzik
OTHER M:Di∂er müzikler
WEATHER:Hava durumu bilgileri
FINANCE:Ticaret, borsa vb. ile ilgili
raporlar
CHILDREN: Çocuklar için e∂lence
programlarΩ
SOCIAL:Sosyal aktivitelerle ilgili
programlar
RELIGION:∑nanç veya imanΩn herhangi
bir yönüyle ya da varoluπ
veya ahlakΩn do∂asΩ ile ilgili
programlar
PHONE IN:∑nsanlarΩn görüπlerini
telefonla veya açΩk oturumda
ifade edebildi∂i programlar
TRAVEL:Seyahat destinasyonlarΩ, paket
turlar ve seyahat fikir ve
imkânlarΩ ile ilgili programlar
LEISURE:BahçΩvanlΩk, yemek piπirme,
balΩk avΩ vb. e∂lence
aktiviteleriyle ilgili
programlar
JAZZ:Caz müzi∂i
COUNTRY:Country müzi∂i
NATION M: Baπka bir ulus veya bölgeden
o ülkenin dilindeki güncel
popüler müzik
OLDIES:Klasik pop müzik
FOLK M:Halk müzi∂i
DOCUMENT: AraπtΩrma tarzΩnda sunulan
olgusal meselelerle ilgili
programlar
22
RDS Ayar—RDS SET
RDS ayarlarΩnΩ yapabilir veya bazΩ baπka faydalΩ fonksiyonlarΩ da kullanabilirsiniz.
1
2
AyarΩ de∂iπtirin veya ayarlama ekranΩna girin.
3
• AyrΩntΩlΩ bilgi için, aπa∂Ωdaki sayfalara bakΩn.
Örn., “ALTERNATE FREQ” dü∂mesine basarken.
TÜRKÇE
23
ALTERNATE FREQ
FM bandΩnΩn iyi çekmedi∂i bir yolda giderken
bu ünite otomatik olarak, olasΩlΩkla daha
kuvvetli sinyallerle aynΩ programΩ yayΩnlayan
aynΩ a∂daki baπka bir RDS istasyonuna
geçer—A∂ ∑zleme Sistemi.
• AF:Ünite baπka bir istasyona geçer
(program, o anda alΩnan
programdan farklΩ olabilir).
• AF-REG: Ünite aynΩ programΩ yayΩnlayan
baπka bir istasyona geçer.
• OFF:Alma Fonksiyonunu iptal eder.
TÜRKÇE
PTY STANBY CODE
Bekleme Modunda PTY Alma Fonksiyonu için
PTY kodunu seçin (Bkz. sayfa 22).
• KullanΩlabilir PTY kodlarΩ için, sayfa 22’ye
bakΩn.
FM tuner (Ve ba∂lΩ ise DAB tuner) için
Bekleme Modunda PTY Alma Fonksiyonunu
etkinleπtirebilir (ON) veya devre dΩπΩ
bΩrakabilirsiniz (OFF).
PROGRAMME SEARCH
Bir önceden ayarlanmΩπ numara seçti∂inizde, o
önceden ayarlΩ numaraya kayΩtlΩ frekans
ayarlanΩr—(OFF).
Ancak, önceden ayarlΩ bir RDS istasyonundan
gelen sinyaller yeterli de∂ilse, bu ünite baπka
bir istasyon ayarlar. (önceden ayarlanmΩπ
orijinal istasyonun yayΩnladΩ∂Ω programla aynΩ
programΩ yayΩnlΩyor olabilecek) baπka bir
istasyona geçecektir—(ON).
TA VOLUME
Bekleme Modunda TA Alma Fonksiyonu için
ses düzeyini önceden ayarlayabilirsiniz. Bir
trafik programΩ alΩndΩ∂Ωnda ses düzeyi otomatik
olarak önceden ayarlanmΩπ düzeye geçer.
Bekleme Modunda PTY Alma
Fonksiyonunu devre dΩπΩ bΩrakmak için ana
ünitedeki TP/PTY tuπuna basΩn ve basΩlΩ tutun.
24
CLOCK ADJUST
Fabrika çΩkΩπΩnda (“ON” seçene∂i seçilidir) bu
ünitedeki yerleπik saat, RDS sinyalindeki CT
(Saat ZamanΩ) verilerini kullanmak suretiyle
otomatik olarak yeniden ayarlanacak πekilde
hazΩrlanmΩπtΩr.
DVD/VCD ∑πlemleri
∑kili Mod göstergesi (Bkz. sayfa 38)
SOURCE simgesi (Bkz. sayfa 14 ve 38)
PBC göstergesi (VCD için; Bkz. sayfa 30)
Çalma zamanΩ bilgileri (Bkz. sayfa 35)
Ses sinyali formatΩ
Oynatma modu (Bkz. sayfa 35)
Ses modu (Bkz. sayfa 44)
Surround/DSP modu (Bkz. sayfa 41)
Çalan parça no. (VCD için)
Çalan baπlΩk/bölüm no. (DVD için)
Giriπ sinyali
kanallarΩ,
algΩlandΩktan
birkaç saniye
sonra
gösterilmektedir
(Bkz. sayfa 82).
DVD
OynatΩrken
Oynatmadan
1
*
önce
*1Sadece oynatΩrken
kullanΩlabilir.
*2PBC etkin halde oynatΩrken
kullanΩlamaz.
*3PBC etkin halde oynatΩrken
kullanΩlamaz ancak,
oynatΩlmadΩ∂Ω anlarda
kullanΩlabilir.
1
*
Baπa geri dönün
OynatΩlacak resim,
resim görüntüleme
penceresinde
gösterilecektir.
• Bu fonksiyon, sadece ana ünite ve uzaktan
kumandadaki tuπlar vasΩtasΩyla çalΩπtΩrΩlabilir.
• En-boy oranΩ, GUI çalΩπma modu
etkinleπtirildi∂inde de∂iπtirilemez.
Uzaktan kumanda
Ana ünitede
üzerinde
ASPECT
•
16:9 video
sinyallerini izlerken:
FULL
NORMAL
•
4:3 video
sinyallerini izlerken:
FULL
NORMAL
Bir diski yükleme yuvasΩnda kilitleyebilirsiniz.
Herhangi bir kayna∂Ω çalarken…
HoldHold
(aynΩ anda)
Ana ünitenin ekranΩnda “NO EJT” yazΩsΩ
görünür ve disk dΩπarΩ çΩkartΩlmaz.
YasaklamayΩ iptal etmek için, aynΩ dü∂melere
tekrar basΩn.
“EJT OK” yazΩsΩ görünür.
○○○○○○○○○
MP3 klasörlerinin seçilmesi
MP3 klasörlerini ana ünite ve uzaktan
kumandadaki tuπlarΩ kullanarak da
seçebilirsiniz.
Uzaktan kumanda üzerinde
sonra
OK
OK
TÜRKÇE
WIDE
ZOOM
CINEMA
• En-boy oranΩnΩ de∂iπtirdi∂inizde seçilen en-boy
oranΩyla birlikte “RECEIVER” (ALICI) veya
“CRADLE” (BE∏∑K) (Bkz. sayfa 38) görünür.
Monitörün o anda nerede yüklü oldu∂unu gösterir.
En-boy oranΩ “RECEIVER” veya
“CRADLE” için ayrΩ ayrΩ ayarlanabilir.
WIDE
ZOOM
CINEMA
Ana ünitede
Ana ünitenin ekranΩnda “FOLDER”
(KLASÖR) ibaresi görüntülendi∂inde:
29
○○○○○○○○○
Disk menüsünün kullanΩmΩ
Menüden çalΩπtΩrΩlan özelliklere sahip bir
DVD’yi veya Oynatma Kontrolü (PBC)
fonksiyonuna sahip bir VCD’yi oynatΩrken
menüden çalΩπtΩrΩlan oynatma fonksiyonunu
kullanmak mümkündür.
Bir DVD oynatΩrken:
DVD diskleri genellikle kendi menülerine veya
baπlΩk listelerine sahiptir. Bir baπlΩk listesi
(TOP MENU), genellikle filmlerin ve kayΩtlΩ
πarkΩlarΩn baπlΩklarΩnΩ içerir. Di∂er taraftan, bir
menü (MENU), genellikle disk ve oynatma
seçimleri hakkΩnda çeπitli bilgiler içerir.
1
TÜRKÇE
2
Uzaktan kumandayΩ kullanΩrken
1 TOPMENU veya MENU tuπuna basΩn.
2 Bir ö∂eyi seçmek için imleç kumandasΩnda
(OK) yukarΩ/aπa∂Ω/sol/sa∂ (5/∞/2/3)
tuπuna basΩn.
3 Onaylamak için OK tuπuna basΩn.
Bir VCD oynatΩrken:
PBC fonksiyonu, menüleri kullanarak VCD’yi
çalΩπtΩrmanΩza olanak tanΩr.
Oynatma iπlemini baπlattΩ∂ΩnΩzda, monitörde
otomatik olarak bir menü görünecektir.