JULABO F38-ME User Manual

0 (0)

English

Operating Manual

ME

Beer Forcing Test

Refrigerated/Heating

Circulating Bath

F38-ME

 

 

JULABO GmbH

 

 

77960 Seelbach / Germany

 

 

Tel.

+49

(0)

7823 / 51-0

 

 

Fax

+49

(0)

7823 / 24 91

1.951.0541-V2

06/13

info@julabo.de

www.julabo.de

19510541-V2.doc

15.07.13

Congratulations!

You have made an excellent choice.

JULABO thanks you for the trust you have placed in us.

This operating manual has been designed to help you gain an understanding of the operation and possible applications of our circulators. For optimal utilization of all functions, we recommend that you thoroughly study this manual prior to beginning operation.

The easy way to the Beer Forcing Test

page 36

Notice:

This abbreviated version does not release the user from the duty to instruct the operating personnel on the work with this unit and particularly to point out to possible dangers.

For the general use in the laboratory the refrigerated and heating circulator F38-ME offers a lot of setting possibilities, which are not necessary for doing a „Forcing Test“.

In the chapter „The easy way to the Forcing Test“ the advices for the necessary settings are summarised.

Advices which are particularly important for doing a forcing test, are marked with the symbol of a bottle (see left side).

The JULABO Quality Management System

Temperature control devices for research and industry are developed, produced, and distributed according to the requirements of ISO 9001 and ISO 14001. Certificate Registration No. 01 100044846

Unpacking and inspecting

Unpack the circulator and accessories and inspect them for possible transport damage. Damage should be reported to the responsible carrier, railway, or postal authority, and a damage report should be requested. These instructions must be followed to the full extent for us to guarantee our full support of your claim for protection against loss from concealed damage. The form required for filing such a claim will be provided by the carrier

Printed in Germany

Changes without prior notification reserved

Important: keep operating manual for future use

2

ME

TABLE OF CONTENTS

Operating manual............................................................................................................................

 

5

1.

Intended use.............................................................................................................................

 

5

1.1.

Description ...........................................................................................................................

 

5

2.

Operator responsibility – Safety recommendations

..................................................................6

2.1.

Disposal ...............................................................................................................................

 

7

2.2.

EC Conformity......................................................................................................................

 

8

2.3.

Warranty conditions .............................................................................................................

 

8

2.4.

Technical specifications .......................................................................................................

 

9

Operating instructions ...................................................................................................................

 

11

3.

Safety notes for the user ........................................................................................................

 

11

3.1. Explanation of safety notes................................................................................................

 

11

3.2. Explanation of other notes .................................................................................................

 

11

3.3.

Safety recommendations ...................................................................................................

 

12

4.

Operating controls and functional elements ...........................................................................

14

4.1.

Circulator............................................................................................................................

 

14

4.2.

Cooling Machine ................................................................................................................

 

16

5.

Preparations ...........................................................................................................................

 

17

5.1.

Installation..........................................................................................................................

 

17

5.2.

Bath fluids ..........................................................................................................................

 

18

5.3.

Filling / draining..................................................................................................................

 

19

6.

Operating procedures.............................................................................................................

 

20

6.1.

Power connection ..............................................................................................................

 

20

6.2. Switching on / Start - Stop .................................................................................................

 

20

 

6.2.1.Switching on the circulator.............................................................................................

 

20

 

6.2.2.Switching on the Cooling Machine

................................................................................

21

7.

 

Setting of temperatures.............................................................................................

 

22

7.1.

Using the pre-settings in the

menu.......................................................................

22

7.2. Direct setting of temperatures............................................................................................

 

23

8.

 

Safety installations, warning functions ......................................................................

24

8.1.

Excess temperature protection ..........................................................................................

 

24

 

8.1.1.Early warning system, low level protection....................................................................

25

8.2. Switch-over from warning to shutdown function.................................................................

26

8.3.

Over and Sub temperature warning function .....................................................................

27

3

9.

Menu functions .........................................................................................................

28

9.1. MENU PROGRAM – START ............................................................................................

29

 

9.1.1.START Mode Forcing test............................................................................................

29

 

9.1.2.START Mode Standard ................................................................................................

29

9.2. MENU PROGRAM – creation, administration....................................................................

32

 

9.2.1.FORCING-Test Program...............................................................................................

32

 

9.2.2.STANDARD Program....................................................................................................

34

 

9.2.3.The easy way to the forcing test....................................................................................

36

9.3. MENU PUMP – Setting of pump pressure.........................................................................

40

9.4. MENU CONFIG – Configuration of unit .............................................................................

41

 

9.4.1.REMOTE .......................................................................................................................

42

 

9.4.2.AUTOSTART.................................................................................................................

42

 

9.4.3.OFF-MODE ...................................................................................................................

43

 

9.4.4.Setting of clock and date ...............................................................................................

43

 

9.4.5.RESET – Factory settings .............................................................................................

43

9.5. MENU CONTROL – Control characteristics and parameters ............................................

44

 

9.5.1.CONTROL – Control INTERNAL / EXTERNAL ............................................................

45

 

9.5.2.Dynamic internal............................................................................................................

46

 

9.5.3.Control parameters – XPU-, XP-, TN-, TVEXTERNAL ...............................................

46

 

9.5.4.Control parameters– XP-, TN-, TVINTERNAL ............................................................

47

9.6. MENU SERIAL - BAUDRATE, HANDSHAKE, PARITY ....................................................

48

9.7. MENU ATC - Absolut Temperature Calibration .................................................................

49

 

9.7.1.ATC SENSOR - INTERNAL / EXTERNAL ....................................................................

51

 

9.7.2.ATC STATUS - YES / NO .............................................................................................

51

 

9.7.3.CALIBRATION TYPE: 1 -/ 2 -/ 3 POINT........................................................................

52

 

9.7.4.Example: 3-point calibration for internal control ...........................................................

53

9.8. MENU LIMITS....................................................................................................................

55

 

9.8.1.Limits for internal control ...............................................................................................

56

 

9.8.2.Limits for external control ..............................................................................................

56

10. Troubleshooting guide / error messages ................................................................................

58

11.

Electrical connections.............................................................................................................

61

12. Remote control .......................................................................................................................

62

12.1. Setup for remote control ....................................................................................................

62

12.2. Communication with a PC or a superordinated data system .............................................

63

12.3. List of commands...............................................................................................................

64

12.4. Status messages ...............................................................................................................

66

12.5. Error messages..................................................................................................................

66

13. JULABO Service – Online remote diagnosis..........................................................................

68

14.

Cleaning / repairing the unit....................................................................................................

69

4

ME

Operating manual

1.Intended use

JULABO circulators have been designed to control the temperature of specific fluids in a bath tank. The JULABO forcing test refrigerated/heating circulating bath in connection with a photometer determines the product life of beer without clouding.

JULABO circulators are not suitable for direct temperature control of foods, semiluxury foods and tobacco, or pharmaceutical and medical products.

Direct temperature control means unprotected contact of the object with the bath medium (bath fluid).

1.1.Description

1x10

PID3

ATC3

RS232

Pt100

SMART

PUMP

The circulators are operated via the splash-proof keypad. The microprocessor technology allows different values to be set, stored, and displayed on the VFD COMFORT-DISPLAY. Three menu keys facilitate the adjustment of setpoints, warning and safety functions, and menu functions.

Temperatureand time-dependent processes can be stored and executed using the integrated programmer.

The adjustable PID cascade temperature control automatically adjusts the heat supply to the thermal requirements of the bath.

Absolute Temperature Calibration (ATC3) provides high temperature stability at all points in the bath. With the 3-point calibration, an offset is adjusted at three temperatures to ensure an accurate temperature pattern at the selected spot in the bath over the entire temperature range.

Electrical connections:

RS232 interface for modern process technology without an additional interface. Connection for external Pt100 sensor for external temperature measurement and control.

Alarm output for external alarm message or control of JULABO refrigerating baths or solenoid valve (cooling water).

The excess temperature protection according to IEC 61010-2-010 is a safety device independent from the control circuit. Its safety value can be displayed and adjusted on the VFD COMFORT-DISPLAY.

The early warning system for low level signals that bath fluid needs to be refilled before the low level protection according to IEC 61010-2-010 triggers a safety shutdown of the main functional elements.

Intelligent pump system: the pump capacity (electronically adjustable via the motor speed) can be adapted to different conditions for internal and external temperaturecontrol applications.

5

Operator responsibility – Safety recommendations

2.Operator responsibility – Safety recommendations

The products of JULABO ensure safe operation when installed, operated, and maintained according to common safety regulations. This section explains the potential dangers that may arise when operating the circulator and also specifies the most important safety precautions to preclude these dangers as far as possible.

The operator is responsible for the qualification of the personnel operating the units.

The personnel operating the units should be regularly instructed about the dangers involved with their job activities as well as measures to avert these dangers.

Make sure all persons tasked with operating, installing, and maintaining the unit have read and understand the safety information and operating instructions.

When using hazardous materials or materials that could become hazardous, the circulator may be operated only by persons who are absolutely familiar with these materials and the circulator. These persons must be fully aware of possible risks.

If you have any questions concerning the operation of your unit or the information in this manual, please contact us!

Contact

JULABO GmbH

Tel.

+49 (0) 7823

/ 51-0

 

Eisenbahnstraße 45

Fax

+49 (0) 7823

/ 24 91

 

77960 Seelbach / Germany

info@julabo.de

 

 

 

www.julabo.de

 

Safety instructions for the operator:

You have received a product designed for industrial use. Nevertheless, avoid strikes to the housing, vibrations, damage to the operating-element panel (keypad, display), and contamination.

Make sure the product is checked for proper condition regularly (depending on the conditions of use). Regularly check (at least every 2 years) the proper condition of the mandatory, warning, prohibition and safety labels.

Make sure that the mains power supply has low impedance to avoid any negative effects on instruments being operated on the same mains.

This unit is designed for operation in a controlled electromagnetic environment. This means that transmitting devices (e.g., cellular phones) should not be used in the immediate vicinity. Magnetic radiation may affect other devices with components sensitive to magnetic fields

(e.g., monitors). We recommend maintaining a minimum distance of 1 m.

Permissible ambient temperature: max. 40 °C, min. 5 °C.

Permissible relative humidity: 50% (40 °C).

Do not store the unit in an aggressive atmosphere.

Protect the unit from contamination.

Do not expose the unit to sunlight.

Appropriate operation

Only qualified personnel is authorized to perform configuration, installation, maintenance and repairs of the circulator.

Routine operation can also be carried out by untrained personnel who should however be instructed by trained personnel.

6

ME

Use:

The bath can be filled with flammable materials. Fire hazard!

There might be chemical dangers depending on the bath medium used.

Observe all warnings for the used materials (bath fluids) and the respective instructions (safety data sheets).

Insufficient ventilation may result in the formation of explosive mixtures. Only use the unit in well ventilated areas.

Only use recommended materials (bath fluids). Only use non-acid and non corroding materials.

When using hazardous materials or materials that could become hazardous, the operator must affix the enclosed safety labels (1 + 2) to the front of the unit so they are highly visible:

1

Warning label W00: Colors: yellow, black

 

Danger area. Attention! Observe instructions.

 

(operating manual, safety data sheet)

 

 

 

2

Mandatory label M018:

Colors: blue, white

Carefully read the user information prior to beginning operation.

Scope: EU

or

2 Semi S1-0701 Table A1-2 #9

Carefully read the user information prior to beginning operation.

Scope: USA, NAFTA

Particular care and attention is necessary because of the wide operating range.

There are thermal dangers: Burn, scald, hot steam, hot parts and surfaces that can be touched.

Warning label W26: Colors: yellow, black Hot surface warning.

(The label is put on by JULABO)

Observe the instructions in the manuals for instruments of a different make that you connect to the circulator, particularly the respective safety recommendations. Also observe the pin assignment of plugs and technical specifications of the products.

2.1.Disposal

The circulator contains a back-up battery that supplies voltage to memory chips when the unit is switched off. Do not dispose of the battery with household waste!

Depending on battery regulations in your country, you might be obliged to give back used or defect batteries to gathering places.

The product may be used with oil as bath fluid. These oils fully or partially consist of mineral oil or synthetic oil. For disposal, observe the instructions in the safety data sheets.

These units contains refrigerants– at this time considered not to have any negative effects on the ozone layer. However, during the long operating period of the unit, disposal prescriptions may change. So only qualified personnel should take care of disposal.

Valid in EU countries

See the current official journal of the European Union – WEEE directive. Directive of the European Parliament and of the Council on waste electrical and electronic equipment (WEEE).

This directive requires electrical and electronic equipment marked with a crossedout trash can to be disposed of separately in an environmentally friendly manner. Contact an authorized waste management company in your country.

Disposal with household waste (unsorted waste) or similar collections of municipal waste is not permitted!

7

Operator responsibility – Safety recommendations

2.2.EC Conformity

The products described in the operating instructions conform to the requirements of the following European guidelines:

Directive of the European Parliament and of the Council on the approximation of the laws of the Member States relating to machinery.

EMC guideline with respect to legal harmonization of the member countries concerning electromagnetic compatibility.

JULABO GmbH

Eisenbahnstr. 45

77960 Seelbach / Germany

2.3.Warranty conditions

JULABO GmbH warrants its products against defects in material or in workmanship, when used under appropriate conditions and in accordance with appropriate operating instructions

for a period of ONE YEAR.

Extension of the warranty period – free of charge

With the ‘1PLUS warranty’ the user receives a free of charge extension to the warranty of up to 24 months, limited to a maximum of 10 000 working hours.

To apply for this extended warranty the user must register the unit on the JULABO web site www.julabo.de, indicating the serial no. The extended warranty will apply from the date of JULABO GmbH’s original invoice.

JULABO GmbH reserves the right to decide the validity of any warranty claim. In case of faults arising either due to faulty materials or workmanship, parts will be repaired or replaced free of charge, or a new replacement unit will be supplied.

Any other compensation claims are excluded from this guarantee.

8

ME

2.4.Technical specifications

 

 

 

 

F38-ME

 

 

 

 

 

 

 

Working temperature range

 

°C

-38 ... 80

 

Temperature stability

 

°C

±0,05

 

 

 

 

 

 

 

Temperature selection

 

 

 

digital

 

via keypad

 

 

 

VFD COMFORT-Display

remote control via personal computer

 

 

indication on monitor

Temperature indication

 

 

 

VFD COMFORT-Display

Resolution

 

°C

0.01

 

Absolute Temperature Calibration

INT/EXT

°C

±3 / ±9

 

Temperature control

 

 

 

PID3 cascade temperature control

 

 

 

 

 

Heater wattage (at 230 V)

 

kW

2,0

 

 

 

 

 

 

Cooling capacity

 

°C

+20 0

-20

Medium ethanol

 

kW

0.92 0.66

0.32

Refrigerant

 

 

 

R404A

 

Electronically adj. pump capacity

stages

 

1 ... 4

 

Flow rate

at 0 bar

l/min

11 ... 16

 

Max. pressure

at 0 liters

bar

0.23 ... 0.45

 

 

 

 

 

 

Electrical connections:

 

 

 

 

 

External alarm output

 

 

 

24-0 Vdc / max. 25 mA

Computer interface

 

 

 

RS232

 

External temperature sensor

 

 

 

Pt100

 

 

 

 

 

 

 

Overall dimensions

(WxDxH)

cm

 

44x64x82

 

Bath opening

(WxL)

cm

 

35x41

 

Bath depth

 

cm

27

 

Filling volume

from ... to

liters

45

 

Weight

 

kg

80

 

Ambient temperature

 

°C

5 ... 40

 

 

 

 

207 ... 253/ 50

Mains power connection

230 V/50 Hz

V/ Hz

Current draw

(at 230 V)

A

14

 

Mains power connection

230 V/60 Hz

V/ Hz

207 ... 253/ 60

Current draw

(at 230 V)

A

 

14

 

All measurements have been carried out at:

rated voltage and frequency ambient temperature: 20 °C Technical changes without prior notification reserved.

9

Operator responsibility – Safety recommendations

Safety installations according to IEC 61010-2-010:

 

Excess temperature protection

adjustable from 0 °C ... 230 °C

Low liquid level protection

float switch

Classification according to DIN 12876-1

class III

Supplementary safety installations

 

Early warning system for low level

float switch

High temperature warning function

optical + audible (in intervals)

Low temperature warning function

optical + audible (in intervals)

Supervision of working sensor

plausibility control

Reciprocal sensor monitoring between

 

working and safety sensors

difference >35 K

Alarm message

optical + audible (permanent)

Warning message

optical + audible (in intervals)

Environmental conditions according to IEC 61 010-1: Use only indoor.

Altitude up to 2000 m - normal zero. Ambient temperature: +5 ... +40 °C Air humidity:

Max. rel. humidity 80 % for temperatures up to +31 °C,

linear decrease down to 50 % relative humidity at a temperature of +40 °C Max. mains fluctuations of ±10 % are permissible.

Protection class according to IEC 60 529

IP21

The unit corresponds to Class I

 

Overvoltage category

II

Pollution degree

2

Caution:

The unit is not for use in explosive environment

Standards for interference resistance according to EN 61326-1

This unit is an ISM device classified in Group 1 (using high frequency for internal purposes) Class A (industrial and commercial range).

10

ME

Operating instructions

3.Safety notes for the user

3.1.Explanation of safety notes

In addition to the safety warnings listed, warnings are posted throughout the operating manual. These warnings are designated by an exclamation mark inside an equilateral triangle. “Warning of a dangerous situation (Attention! Please follow the documentation).”

The danger is classified using a signal word.

Read and follow these important instructions for averting dangers.

Warning:

Describes a possibly highly dangerous situation. If these instructions are not followed, serious injury and danger to life could result.

Caution:

Describes a possibly dangerous situation. If this is not avoided, slight or minor injuries could result. A warning of possible property damage may also be contained in the text.

Notice:

Describes a possibly harmful situation. If this is not avoided, the product or anything in its surroundings can be damaged.

3.2.Explanation of other notes

Note!

Draws attention to something special.

Important!

Indicates usage tips and other useful information.

This icon is used in the operating instructions to indicate flashing values or parameters which have to be set or confirmed.

11

Safety notes for the user

3.3.Safety recommendations

Follow the safety instructions to avoid personal injury and property damage. Also, the valid safety instructions for workplaces must be followed.

Only connect the unit to a power socket with an earthing contact (PE – protective earth)!

The power supply plug serves as a safe disconnecting device from the line and must always be easily accessible.

Place the unit on an even surface on a base made of nonflammable material.

Do not stay in the area below the unit.

Make sure you read and understand all instructions and safety precautions listed in this manual before installing or operating your unit.

Set the excess temperature safety installation at least 25 °C below the fire point of the bath fluid.

Observe the limited working temperature range when using plastic bath tanks.

Never operate the unit without bath fluid in the bath.

Pay attention to the thermal expansion of bath oil during heating to avoid overflowing of the fluid.

Prevent water from entering the hot bath oil.

Do not drain the bath fluid while it is hot!

Check the temperature of the bath fluid prior to draining (e.g., by switching the unit on for a short moment).

Use suitable connecting tubing.

Avoid sharp bends in the tubing, and maintain a sufficient distance from surrounding walls.

Make sure that the tubing is securely attached.

Regularly check the tubing for material defects (e.g., for cracks).

Never operate damaged or leaking units.

Always turn off the unit and disconnect the mains cable from the power source before performing any service or maintenance procedures, or before moving the unit.

Always turn off the unit and disconnect the mains cable from the power source before cleaning the unit.

Always empty the bath before moving the unit.

Transport the unit with care.

Sudden jolts or drops may cause damage in the interior of the unit.

Observe all warning labels.

Never remove warning labels.

Never operate units with damaged mains power cables.

Repairs are to be carried out only by qualified service personnel.

Some parts of the bath tank and the pump connections may become extremely hot during continuous operation. Therefore, exercise particular caution when touching these parts.

12

ME

Caution:

The temperature controlling i.e. of fluids in a reactor constitutes normal circulator practice.

We do not know which substances are contained within these vessels. Many substances are:

inflammable, easily ignited or explosive

hazardous to health

environmentally unsafe

i.e.: dangerous

The user alone is responsible for the handling of these substances!

The following questions shall help to recognize possible dangers and to reduce the risks to a minimum.

Are all tubes and electrical cables connected and installed? Note:

sharp edges, hot surfaces in operation, moving machine parts, etc.

Do dangerous steams or gases arise when heating? Is an exhaust needed when working?

What to do when a dangerous substance was spilled on or in the unit? Before starting to work, obtain information concerning the substance and determine the method of decontamination.

Notice: Check the safety installations at least twice a year!

Excess temperature protection according to IEC 61010-2-010.

With a screwdriver turn back the adjustable excess temperature protection until the

shut-down point (actual temperature).

Low level protection according to IEC 61010-2-010.

To check the function of the float, it can be manually lowered with a screwdriver for example.

13

JULABO F38-ME User Manual

Operating controls and functional elements

4.Operating controls and functional elements

4.1.Circulator

Front view

Rear view

1

2

3

4

Mains power switch, illuminated

Navigation keys

1. Key: >OK< Start / Stop (pump / heater )

2. >OK< in the menu Menu item / select submenu for setting Save set value

Save selected parameter A beep signals the end of setting

After the actions Start, Stop and change from VFD Display to standard

display the key

is locked for a short time.

The above graph “front side” shows an example for standard display.

1. Key: >Return< Stop (pump / heater )

2. >Return< in the menu one menu level down Correction function for parameters or values (prior to OK)

immediately back to standard display

- icon for „keep key pressed down“.

1.Key: >Up / Down <temperature – increase/decrease setpoint Push key quickly for single steps,

Keep key pressed for fast change.

2.>Up/Down< in the menu selection of menu items / parameters

14

5

6

7

10

11

12

13

14

15

16 RS232

17

18

Pt100

A

 

15

 

M

 

P

20

 

ME

Menu keys

Key: start the menu > warning and safety values<

Key: start the menu >temperature setpoints<

Key: display of MENU structure

VFD COMFORT-DISPLAY

Header: Control indicators see sections 11 and 12

Line 1:

Actual value

internal or external

 

The display is depending on the selected control mode in the

 

menu > Control < (internal or external).

Line 2:

Working temp. setpoint, constantly S xxx.xx

Line 3:

Actual value (E = external or I = internal)

 

Alternating with the display in line 1

Control indicators in the header: Heating / Cooling / Alarm / Remote control

Control indicators in the header:

Temperature indication Internal or External actual value Temperature indication in °C (°F not possible on this unit)

Display of set pump pressure stage

Four stages, can be set via the key , under >MENU - PUMP<.

Adjustable excess temperature protection according to IEC 61010-2-010

Socket: control cable of JULABO refrigerated circulator or output for alarm messages

Interface RS232: remote control via personal computer

Socket for external measurement and control sensor or external setpoint programming

Mains circuit breakers (resettable) 15 A

Mains power cable with plug

15

Operating controls and functional elements

4.2.Cooling Machine

Front view

Rear view

1b

15a

15b

18b

20a

20b

21

22

25

26a

26b

Mains power switch, illuminated for cooling machine

Socket: control cable of JULABO refrigerated circulator

Mains fuses for cooling machine, T10A, D5 x 20 mm

Mains power cable with plug for circulator Mains power cable with plug cooling machine Built-in mains outlet for connection of circulator

Drain tap / Drain port

Venting grid, removable

Castor with brake (at the front)

Castor without brake (at the back)

16

ME

5.Preparations

5.1.Installation

Place the unit on an even surface on a pad made of non-flammable material.

Using the castors move the unit to the intended location.

The place of installation should be large enough and provide sufficient air ventilation to ensure the room does not warm up excessively because of the heat the instrument radiates to the environment. (Max. permissible ambient temperature: 40 °C). With regard to a disturbance in the cooling loop (leakage), the

guideline EN 378 prescribes a certain room space to be available for each kg of refrigerant.

The necessary amount of refrigerant is specified on the type plate

> For 0.52 kg of refrigerant R404A, a room space of 1 m3 is required.

F38-ME: The circulator fitted with a stainless steel bridge is placed on on the back of the bath tank leaving the bath open on the front side.

Keep at least 20 cm of open space on the front and rear venting grids.

Do not set up the unit in the immediate vicinity of heat sources and do not expose to sun light

Before operating the unit after transport, wait about one hour after setting it up. This will allow any oil that has accumulated laterally during transport to flow back down thus ensuring maximum cooling performance of the compressor.

17

Preparations

5.2.Bath fluids

Caution:

Carefully read the safety data sheet of the bath fluid used, particularly with regard to the fire point!

If a bath fluid with a fire point of 65 °C is used, only supervised operation is possible.

Water: The quality of water depends on local conditions.

Due to the high concentration of lime, hard water is not suitable for temperature control because it leads to calcification in the bath.

Ferrous water can cause corrosion - even on stainless steel.

Chloric water can cause pitting corrosion.

Distilled and deionized water is unsuitable. Their special properties cause corrosion in the bath, even in stainless steel.

Recommended bath fluids:

 

 

 

 

 

Bath fluid

 

 

Temperature range

 

 

 

 

soft/decalcified water

 

 

5 °C to 80 °C

 

mixture water/glycol, mixture 1:1

 

-20°C to 50°C

JULABO bath fluids

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JULABO

 

Thermal

Thermal

Thermal

Description

 

G

HY

H5

Order Number

10 liters

8 940 124

8 940 104

8 940 106

 

5 liters

8 940 125

8 940 105

8 940 107

Temperature range

°C

-30 ... 80

-80 ... 55

-50 ...105

Flash point

°C

--

78

 

124

Fire point

°C

--

80

 

142

Color

 

light yellow

clear

clear

See website for list of recommended bath fluids.

ATTENTION:

The maximum permissible viscosity is 50 mm2 /s.

Caution:

Fire or other dangers when using bath fluids that are not recommended:

Use only nonacidic and noncorrosive bath fluids.

JULABO assumes no liability for damage caused by the selection of an unsuitable bath liquid.

Unsuitable bath fluids are fluids which, e.g.,

are highly viscous

(much higher than recommended at the respective working temperature)

have a low viscosity and have creep characteristics

have corrosive characteristics or

tend to crack.

No liability for use of other bath fluids!

18

ME

5.3.Filling / draining

Notice:

Pay attention to the thermal expansion of bath oil during heating to avoid overflowing of the liquid.

Do not drain the bath fluid while it is hot!

Check the temperature of the bath fluid prior to draining (by switching the unit on for a short moment, for example).

Always turn off the unit and disconnect the mains cable from the power source before cleaning the unit, or before moving the unit.

Store and dispose the used bath fluid according to the laws for environmental protection.

Filling

Take care that no liquid enters the interior of the circulator.

By inserting the goods there is a displacement of the bath liquid. This should be considered when filling the bath tank.

Recommendation for the use as forcing test with 20 beer bottles:

Filling level below

 

 

 

 

 

the tank rim:

46

63

80

97

[mm]

when using

5

10

15

20

bottles

Fill the bath tank according to the table (e.g. Thermal G).

Put the stainless steel insert cage with the beer bottles into the bath tank. Then the filling height should be approx. 25 mm below the bath rim.

Limit value:

Recommended filling level with water as bath fluid: max. 25 mm below the tank rim

min. 70 mm below the tank rim (WARNING >CODE 40<)

The circulator provides an early warning system for low level that may be triggered when changing samples in the bath.

Draining

Turn off the circulator and cooling machine.

Unscrew the drain tap (22) and empty the unit completely.

Tighten the drain tap.

19

Operating procedures

6.Operating procedures

6.1.Power connection

Caution:

Only connect the unit to a power socket with earthing contact (PE – protective earth)!

The power supply plug serves as safe disconnecting device from the line and must be always easily accessible.

Never operate equipment with damaged mains power cables.

Regularly check the mains power cables for material defects (e.g. for cracks).

We disclaim all liability for damage caused by incorrect line voltages!

Check to make sure that the line voltage matches the supply voltage specified on the identification plate. Deviations of ±10 % are permissible.

Connect the circulator with mains power cable (20a) to the mains outlet (21).

Connect the control cable (15a) between the connectors (15, 15b).

Connect the refrigerated circulator with mains power cable (20b) to the mains socket.

6.2.Switching on / Start - Stop

6.2.1.Switching on the circulator

Switching on:

Turn on the mains power switch (1).

The unit performs a self-test.

Then the software version (example: V 1.xx) appears. The display „OFF“ or „R OFF“ indicates the unit is ready to operate.

The circulator enters the operating mode activated before switching the circulator off:

keypad control mode (manual operation) or

remote control mode (operation via personal computer).

20

ME

Start:

Press key.

The actual bath temperature is displayed on the VFD COMFORTDISPLAY. The circulating pump starts with a slight delay.

Stop:

Press key. or

Keep key pressed.

The VFD COMFORT-DISPLAY indicates the message "OFF".

6.2.2.Switching on the Cooling Machine

Switching on:

Switch on the cooling machine using the switch (1b) .

Control of the cooling machine:

With the mains switch (1b) turned on, the circulator automatically switches the cooling machine off and on.

It is switched off, if:

-the actual working temperature is increased by >30 °C (cooling is not required).

-the heater operates at full power (>800 W) for longer than 5 minutes.

It is switched on, if:

-cooling is necessary for maintaining the bath temperature.

After switch-off, the cooling machine automatically switches on only after a delay of 5 minutes for protecting the cooling compressor.

21

Loading...
+ 48 hidden pages