SC-921
MANUAL DE INSTRUCCIONES
|
INDICE |
|
I. ESPECIFICACIONES................................................................................... |
1 |
|
II. CONFIGURACIÓN...................................................................................... |
1 |
|
1. |
Modo de instalar la mesa........................................................................................................................ |
1 |
2. |
Modo de instalar el panel de control..................................................................................................... |
3 |
3. |
Modo de conectar los cables................................................................................................................ |
4 |
4. |
Modo de colocar la biela....................................................................................................................... |
12 |
5. |
Procedimiento de ajuste del cabezal de máquina.............................................................................. |
13 |
6. Ajuste del cabezal de la máquina (sólo para máquinas de coser con motor de accionamiento |
|
|
|
directo)................................................................................................................................................... |
14 |
III. PARA EL OPERADOR U OPERADORA................................................. |
15 |
|
1. |
Procedimiento de operación de la máquina de coser....................................................................... |
15 |
2. |
Explicación del panel de operación (CP-18)....................................................................................... |
16 |
3. |
Procedimiento de la operación de patrón de cosido......................................................................... |
17 |
|
(1) Patrón de pespunte de transporte inverso........................................................................................... |
17 |
|
(2) Patrón de pespunte superpuesto.......................................................................................................... |
18 |
4. |
Fijación de un toque............................................................................................................................. |
19 |
5. |
Función de apoyo a la producción...................................................................................................... |
20 |
6. |
Fijación de funciones de SC-921......................................................................................................... |
23 |
7. |
Lista de fijaciones de funcion.............................................................................................................. |
24 |
8. |
Explicacion detallada de la seleccion de funciones.......................................................................... |
28 |
9. |
Compensación automática para hacer neutral el sensor de pedal.................................................. |
38 |
10. |
Selección de las especificaciones de pedal....................................................................................... |
38 |
11. Modo de fijar la función del elevador automático.............................................................................. |
39 |
|
12. |
Procedimiento de selección de la función de bloqueo de teclas..................................................... |
40 |
13. |
Conexión del pedal de máquina de coser para trabajar de pie........................................................ |
40 |
14. |
Conector de entrada/salida exterior.................................................................................................... |
41 |
15. |
Conexión del sensor de extremo de material..................................................................................... |
42 |
16. |
Inicialización de los datos de fijación................................................................................................. |
43 |
IV. MANTENIMIENTO.................................................................................... |
43 |
|
1. |
Cómo quitar la cubierta posterior........................................................................................................ |
43 |
2. |
Cómo reemplazar el fusible.................................................................................................................. |
44 |
|
(1) Tablero PCB PWR................................................................................................................................... |
44 |
|
(2) Tablero PCB CTL..................................................................................................................................... |
45 |
3. |
Códigos de error................................................................................................................................... |
45 |
i
Tensión de |
Monofásica : de 100 a 120V |
Trifásica : de 200 a 240V |
Monofásica : de 220 a 240V |
|
suministro |
||||
|
|
|
||
Frecuencia |
50 Hz / 60 Hz |
50 Hz / 60 Hz |
50 Hz / 60 Hz |
|
|
|
|
|
|
Ambiente |
Temperatura : de 0 a 40˚C |
Temperatura : de 0 a 40˚C |
Temperatura : de 0 a 40˚C |
|
operacional |
Humedad 90% o menos |
Humedad 90% o menos |
Humedad 90% o menos |
|
Entrada |
450 VA |
450 VA |
450 VA |
|
|
|
|
|
*La energía eléctrica es un valor de referencia para el modelo equipado con el cabezal de máquina LH-3568A. Dicho valor difiere según el cabezal de máquina seleccionado.
II.CONFIGURACIÓN
|
La SC-921 es una caja de control discreto |
|
Caja de control del SC-921 |
||
y puede utilizarse con el cabezal de má- |
||
|
||
|
quinas de coser con sistema de acciona- |
|
|
miento directo (DD). |
|
|
Instale la caja de control sobre la mesa de |
|
|
acuerdo con las instrucciones indicadas a |
|
|
continuación. |
|
|
|
* Las instrucciones son aplicables para el caso de la caja de control instalada sobre la mesa de MF-7800D.
Para utilizar cualquier otro cabezal de máquina, instale la caja de control sobre la mesa consultando el Manual de instrucciones del cuerpo principal de la máquina de coser correspondiente.
Fig |
|
|
|
||
|
|
Arandela |
|
|
|
convexa |
|
|
|
Arandela de |
Tuerca |
||
|
|||
muelle |
hexagonal |
|
|
|
1)Instale la caja de control y ménsula del sensor sobre la mesa con el cjto. de perno de fijación que se suministra como accesorio con la unidad. Para ello, inserte las tuercas y arandelas suministradas tal como se muestra en la figura de modo que la caja de control y la ménsula del sensor queden firmemente aseguradas.
2)Instale sobre la mesa la caja de control (o la equipada con una unidad de motor de tamaño pequeño).
Luego, instale el cabezal de la máquina de coser sobre la mesa. (Consulte el Manual de instrucciones de la máquina de coser.)
3)Instale la placa de montaje sobre el panel CP-18 con los cuatro tornillos de rosca que se suministran con la unidad.Al instalarla, tenga cuidado para no permitir que el cable quede atrapado debajo de la ménsula de montaje. (Para instalar el panel CP-18 sobre la mesa, instálelo tal como se muestra en la Fig. A.)
4)Instale el panel CP-18 y ménsula del sensor sobre la mesa con los tornillos de rosca para madera .
–1 –
[Cómo instalar la caja del reactor]
ADVERTENCIA :
Asegúrese de desconectar la corriente eléctrica antes de instalar la caja del reactor.
* Para los modelos tipo UE, instale la caja del reactor que se suministra con la máquina de coser.
|
|
|
|
1) Conecte los terminales del cable de alimenta- |
|
|
ción de SC-921 al cjto. de tablero PCB |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de la caja del reactor y a la placa de montaje |
|
|
|
A |
de la caja del reactor. |
|
|
Conecte, con los tornillos, el conductor ma- |
||
|
|
|
C |
|
|
|
|
rrón A al primer conector y el conductor azul |
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
B al tercer conector, respectivamente, ambos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vistos desde la parte superior del bloque |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
terminal del cjto. de tablero PCB de la caja |
|
|
|
|
|
del reactor. Conecte el conductor verde/ama- |
|
|
|
|
rillo C a la placa de montaje de la caja del |
|
|
|
|
reactor utilizando el tornillo de fijación a tierra |
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2) Coloque el sujetacable al cable de alimen- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tación de SC-921. Fije el cable de alimen- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tación junto con el sujetacable a la placa |
|
|
|
|
|
de montaje de la caja del reactor con el |
|
|
|
|
tornillo de fijación del sujetacable. |
|
|
|
|
3) Coloque los bujes a los cables de entrada/ |
|
|
|
|
salida y de la caja del reactor. |
|
|
|
|
4) Instale la cubierta de la caja del reactor en |
|
|
|
la placa de montaje de la caja del reactor, |
|
|
|
|
||
|
|
utilizando los cuatro tornillos de fijación de |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
la cubierta de la caja del reactor. |
|
|
|
|
Luego, fije los bujes , que se colocaron a |
|
|
|
|
los cables de entrada/salida y , en la |
|
|
|
|
sección cóncava de la cubierta de la caja |
|
|
|
|
del reactor, para eliminar el huelgo entre la |
|
|
|
caja del reactor y la cubierta . |
|
|
|
|
|
5) Instale la caja del reactor sobre el pedestal |
|
|
|
de la mesa con los cuatro tornillos accesorios |
|
|
|
|
||
SC-921 : CN62← |
|
|
de rosca para madera , en la posición que |
|
|
se encuentre a aproximadamente 200 mm |
|||
|
|
|||
|
|
|
|
desde el extremo frontal del pedestal de la |
Cara inferior de la mesa |
|
|
|
mesa. |
|
|
|
|
Ajuste la posición de instalación de acuerdo |
|
|
|
con el tamaño del pedestal de la mesa, de |
|
|
CN62 |
|
|
|
|
|
|
modo que la caja del reactor no sobresalga |
|
SC-921 |
|
|
||
|
|
del borde del pedestal de la mesa. |
||
|
|
|
|
6) Inserte el conector del cable del ventilador |
|
|
|
|
(FAN) a CN62 de la SC-921. (Consulte la |
|
|
|
[Conexión del cable del ventilador de la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
caja del reactor] p.6.) |
|
|
|
|
mm |
|
|
|
7) Fije los cables de entrada/salida y de |
||
Caja de alimentación |
|
|||
|
200 |
la caja del reactor sobre el pedestal de |
||
|
|
|
||
|
|
|
la mesa, utilizando la grapa accesoria de |
|
|
|
|
|
|
Lado del operador |
|
|
|
cable. |
|
|
|
|
En este paso, tenga cuidado para no cruzar |
|
|
|
|
los cables de entrada y salida. |
|
|
|
– 2 – |
|
ADVERTENCIA :
Para evitar lesiones personales causados por un arranque brusco de la máquina de coser, ejecute el trabajo después de posicionar en OFF y un lapso de tiempo de 5 minutos o más.
1) Retire de la placa lateral los tornillos de fijación
de la placa lateral.
|
2) Instale el panel de control en el cabezal de |
|
|
||
|
la máquina utilizando los tornillos , arandelas |
|
planas y asiento de goma que se suminis- |
||
|
||
|
tran con el panel de control como accesorios. |
|
|
(Precaución) 1. Se utiliza el DDL-9000B(Sin AK) |
|
|
como ejemplo del procedimiento |
|
|
de instalación. |
|
2. El tornillo para instalar el panel |
||
|
varía de acuerdo con el cabezal |
|
|
de máquina que se utilice. Con- |
|
|
sulte la Tabla 1 para confirmar el |
|
|
tipo de tornillo. |
|
|
|
< La relación entre las posiciones de los agujeros de instalación de la ménsula y respectivos cabezales de máquina es como se indica en la siguiente tabla. >
*1 Para DDL-5556 y LZ-228*, el cabezal de la máquina se suministra con una ménsula auxiliar, como accesorio, para montaje del panel de control. Asegúrese de instalar la ménsula consultando el manual de instrucciones del cabezal de la máquina.
Tabla 1
|
|
Agujero |
|
Tornillo |
|
|
de ins- |
|
|
|
|
talación |
|
|
DDL-9000B |
- |
(Con AK) M5 X 14 |
Tornillo de fijación de |
|
(Sin AK) M5 X 12 |
placa lateral |
|||
LH-3500A |
- |
M5 X 14 |
Tornillo de fijación de |
|
|
|
|
|
placa lateral |
DLN-9010 |
- |
3/16-28 L=12 |
Tornillo que se |
|
suministra como |
||||
|
|
|
|
accesorio con el panel |
Serie DDL- |
- |
3/16-28 L=12 |
Tornillo que se |
|
suministra como |
||||
8700 |
|
|
|
accesorio con el panel |
|
|
|
|
|
Serie DDL- |
- |
3/16-28 L=12 |
Tornillo que se |
|
suministra como |
||||
5500 |
*1 |
|
|
accesorio con el panel |
|
|
|
|
|
Serie LZ- |
- |
11/64-40 L=7,8 |
Tornillos suministradovs |
|
con el cabezal de |
||||
2280 |
*1 |
|
|
máquina |
|
|
|
|
(Precaución) 1. Los tornillos a utilizar para instalar el panel difieren según el cabezal de máquina, es decir, los tornillos suministrados con el panel como accesorios y los tornillos de sujeción de la placa lateral. Por lo tanto, seleccione los tornillos/tornillos de fijación consultando la Tabla 1.
2.Si el tipo de tornillo no es el correcto, el agujero para roscar se puede dañar.
3.Si desea instalar el panel en DDL-8700, tenga en cuenta que el método para instalarlo en el cabezal de máquina difiere dependiendo de si el cabezal de máquina está equipado o no con el dispositivo AK.
Cabezal de máquina con dispositivo AK: Instale el panel sobre la ménsula de cabezal que se suministra con el dispositivoAK. (La ménsula auxiliar debe fijarse con los tornillos de fijación de la placa lateral.)
Cabezal de máquina sin dispositivoAK: Retire los tornillos de fijación de la placa lateral e instale el panel sobre la placa lateral utilizando los tornillos suministrados con el panel como accesorios.
4.Si desea utilizar el panel con el cabezal de máquina para materiales pesados, instálelo consultando las “Instrucciones suplementarias” para el cabezal de máquina.
–3 –
ADVERTENCIA :
•Para evitar lesiones personales causados por un arranque brusco de la máquina de coser, ejecute el trabajo después de posicionar en OFF y un lapso de tiempo de 5 minutos o más.
•Para evitar daños causados por un mal funcionamiento o por usar especificaciones equivocadas, cerciórese de insertar los cables en los lugares designados.
•Para evitar lesiones personales causadas por un mal funcionamiento, cerciórese de bloquear el conector con el dispositivo de cierre.
•Para los detalles del manejo de los dispositivos respectivos, lea con detención los Manuales de Instrucciones que se suministran con los dispositivos antes de manipular los mismos.
Los siguientes conectores están preparados en la SC-921. Conecte los conectores que vienen desde el cabezal de la máquina a los lugares correspondientes de modo que correspondan a los dispositivos montados en el cabezal de la máquina.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
CN30 Conector de señales del motor |
|
|
CN42 Interruptor de seguridad de corte de hilo |
||||
CN38 Panel de operación : Pueden programarse |
|
CN39 Pedal de máquina para trabajar de pie: JUKI |
|||||
diversos tipos de costura. (Para los detalles de |
|
|
PK70 estándar, etc. La máquina de coser pue- |
||||
otros paneles de operación distintos del CP-18, |
|
|
de controlarse mediante señales externas. |
||||
consulte el Manual de instrucciones del panel a |
CN58 Fuente de alimentación externa de +24 V |
||||||
usar.) |
|
|
|
CN57 Entrada del contador de control de producción |
|||
CN33 Sincronizador: Detecta la posición de la barra |
|
|
simplificado |
|
|||
de agujas. |
|
|
|
CN36 Solenoide de cabezal de máquina: Provisto |
|||
CN37 Solenoide de elevación del pie prensatelas (sólo |
|
|
de solenoides para corte de hilo, pespunte de |
||||
para el tipo de elevador automático del pie |
|
|
|
transporte inverso, interruptor de transporte |
|||
prensatelas) |
|
|
|
|
|
inverso de un toque. |
|
CN48 Interruptor de seguridad (estándar): Cuando se |
CN54 Sensor de detección de fin de material, etc. |
||||||
inclina la máquina de coser sin haber desco- |
CN51 Entrada/salida de función/dispositivo opcional |
||||||
nectado la corriente eléctrica, se inhabilita la |
CN56 Salida (de válvula de solenoide) de función/dis- |
||||||
operación de la máquina de coser para prote- |
|
|
positivo opcional |
|
|||
gerla contra daños. |
|
|
|
CN34 Sensor del pedal : El sensor del pedal que se |
|||
Interruptor de opción (OPTION): Se puede |
|
|
|
suministra con la SC-921 debe conectarse a |
|||
cambiar la función introducida cambiando |
|
|
|
este conector para operar la máquina de coser. |
|||
alternativamente la función interna con este |
CN62 Fuente de energía del motor del ventilador (sólo |
||||||
interruptor. |
|
|
|
|
|
para el modelo tipo UE) |
– 4 –
B
2) Afloje el tornillo B de la cubierta con un destornillador, para abrir la cubierta.
A
1)Haga pasar los cables del solenoide cortahilos,
solenoide de puntada inversa, etc. y el cable del motor a través del agujero A de la mesa, para tenderlos por debajo de la mesa de la máquina de coser.
|
|
|
|
|
3) |
Conecte el conector 14P |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
que viene desde el cabezal |
|
|
|
|
|
|
de la máquina a conector |
|
|
|
|
|
|
(CN36). |
|
|
|
|
|
4) |
Inserte el cable 3P prove- |
|
|
|
|
|
|
niente del cabezal de la máqui- |
|
|
|
|
|
|
na en el conector (CN42). |
|
|
|
|
|
5) |
Cuando está instalado el dispo- |
|
|
|
|
|
|
sitivo AK opcional, conecte el |
|
|
|
|
|
conector 2P proveniente del |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
dispositivo AK al conector |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
(CN37). |
|
|
|
|
|
|
|
6)Conecte el conector proveniente del motor al conector (CN30) en el tablero de circuitos impresos.
7)Inserte el cable del sensor del pedal en el conector (CN34).
(Precauciones)
1.Cuando use el dispositivo AK, determine si va a usar el dispositivo AK después de conformar el modo de seleccionar la función de elevador automático. (Consulte la "III-11. Modo de fijar la función del elevador automático" p.39.)
2.Cerciórese de insertar con seguridad los conectores respectivos después de comprobar las direcciones de inserción dado que todos los conectores tienen sus direcciones de inserción. (Cuando use un tipo con cierre, inserte los conectores todo lo que puedan entrar en el dispositivo de cierre.) La máquina de coser no es actuada a menos que los conectores estén debidamente insertados. Además, no solamente se da aviso de ocurrencia de problema, sino que también se pueden dañar la máquina de coser y la caja de control.
[Conexión del conector para el panel de operación]
Se provee el conector para el panel de operación.
Poniendo atención en la orientación del conector, conéctelo al conector (CN38) ubicado en la tarjeta de circuito.
Después de la conexión, cierre con seguridad el conector.
(Precaución) Asegúrese de desconectar la corriente eléctrica antes de conectar el conector.
– 5 –
[Conexión del pedal de la máquina para trabajar de pie]
Conecte el conector (CN39 : 12P) al conector de PK70 de SC-921.
(Precaución) Asegúrese de desconectar la corriente eléctrica antes de conectar el conector.
[Conexión del cable del ventilador de la caja del reactor]
Conecte el conector del cable del ventilador de la caja del reactor al conector (CN62 : 6P) de la SC921.
(Precaución) Asegúrese de desconectar la corriente eléctrica antes de conectar el conector.
8)Después de insertar el conector, ponga juntos todos los cables sujetándolos con la abrazadera
de cables ubicada en el lado de la caja.
(Precauciones)
1.Fije el sujetador de cables siguiendo el procedimiento de sujeción.
2.Cuando extraiga el conector, extráigalo de la abrazadera de alambres sacándolo de la abrazadra a la vez que presiona el gancho de la banda sujetadora de cables.
Modo de fijar la banca sujetadora de cables |
Modo de quitar la abrazadera sujetadora de cables |
Panel |
Panel |
Tirar
Empujar
Empujando la porción de gancho, empuje la abrazadera para extraerla.
– 6 –
B
[Solamente para especificaciones de CE]
CE 1ø 230V
Marrón |
|
AC |
|
||
Azul |
|
220V-240V |
|
Verde / Amarillo (alambre de puesta a tierra)
9) Cierre la cubierta y fíjela apretando el tornillo
B con un destornillador.
(Precaución)Tenga cuidado para evitar que el cable quede atrapado bajo la cubierta .
10)Conecte el conector 4P al conector ubicado en la parte lateral de la caja.
11)Conecte el cable de salida del motor del interruptor de la corriente eléctrica al conector .
Fije la cubierta de la fuente de alimentación que se suministra con la unidad usando los dos tornillossuministrados con la unidad.
Modo de instalar el interruptor de la corriente eléctrica
Conecte el cable de alimentación al interruptor de la corriente eléctrica.
[Especificaciones para CE]
Monofásica de 230V : Cables de la corriente eléctrica : azul, marrón y verde / amarillo (alambre de puesta a tierra)
– 7 –
[Cambio alternativo del voltaje entre 100 V y 200 V]
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones personales causadas por sacudidas eléctricas o por un arranque brusco de la máquina de coser, ejecute el trabajo después de posicionar en OFF el interruptor de la corriente eléctrica y de dejar un lapso de tiempo de 5 minutos o más. Para evitar accidentes causados por falta de experiencia en el trabajo o por sacudidas eléctricas, solicite la ayuda de un experto o ingeniero eléctrico de nuestros distribuidores cuando ajuste los componentes eléctricos.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Haciendo los siguientes dos cambios, la SC-921 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
puede utilizarse con tres fuentes de alimentación |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
diferentes: voltaje monofásico de 100-120 V, mo- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nofásico de 200 a 240 V y trifásico de 200 a 240 V. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Puede cambiarse solamente la caja de control |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
que utiliza el tablero PWR-T PCB. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reemplazo de cables de alimentación |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reemplazo del conector en el tablero PCB PWR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1) |
Desconecte la fuente de la corriente eléctrica con el |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
interruptor de corriente eléctrica después de confir- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mar que la máquina está completamente parada. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2) |
Saque el cable de alimentación del tomacorriente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
después de confirmar que el interruptor de la co- |
* La ilustración de abajo muestra el tablero PCB PWR-T. |
|
|
rriente eléctrica está posicionado en OFF. Enton- |
|||||||||
El tipo de PCB puede ser diferente dependiendo de su |
|
3) |
ces espere 5 minutos o más. |
|||||||||
destino. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Afloje los tornillos que fijan la tapa trasera de la |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cubierta de la caja de control. Abra cuidadosa- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mente la cubierta trasera. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4) Procedimiento para cambiar la tensión de la co- |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rriente eléctrica. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Precaución) Si el cambio del voltaje de alimentación |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
se efectúa equivocadamente, la caja de con- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
trol puede averiarse. Por lo tanto, tenga sumo |
Cableado para voltaje monofásico de 100 V |
|
|
|
|
cuidado al ejecutar el procedimiento de cambio |
|||||||
Asegúrese de conectar el cable entre 1 y 2. |
|
|
|
|
del voltaje de alimentación. |
|||||||
Si se conecta entre 1-3 ó 2-3, la máquina de |
|
|
A: Para cambiar el voltaje de alimentación de 200- |
|||||||||
coser no funcionará. |
(Lado del enchufe) |
|
|
|
240 V a 100-120 V |
|||||||
(Lado caja) |
|
|
|
|||||||||
BLANCO |
1BLANCO |
|
|
|
• Cambie el cable de alimentación con el cable legítimo |
|||||||
NEGRO |
2NEGRO |
|
|
|
de JUKI cuyo número de pieza es M90355800A0. |
|||||||
ROJO |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
Cambie el cable a tierra con el cable cuyo número de |
|||
VERDE/ |
VERDE/ |
|
|
|
||||||||
|
|
|
pieza es M90345800A0. |
|||||||||
AMARILLO |
AMARILLO |
|
|
|
• Cambie el conector de cambio alternativo de voltaje |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
montado en el tablero PCB PWR con el conector para 100 V. |
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Conecte el terminal tipo sujetador a presión del cable |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de entrada de AC al enchufe de la corriente como se |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ilustra en la figura A. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B,C. Para cambiar el voltaje de alimentación de 100- |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 V a 200-240 V |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Cableado para voltaje trifásico de 200 V |
|
|
• Cambie el cable de alimentación con el cable legítimo |
|||||||||
(Lado caja) |
(Lado del enchufe) |
|
|
de JUKI cuyo número de pieza es M90175800A0. |
||||||||
1 BLANCO |
|
|
||||||||||
BLANCO |
|
|
• Cambie el conector de cambio alternativo de voltaje |
|||||||||
NEGRO |
2 NEGRO |
|
|
|||||||||
|
|
montado en el tablero PCB PWR con el conector para 200 V. |
||||||||||
ROJO |
3 ROJO |
|
|
|||||||||
VERDE/ |
VERDE/ |
|
|
• Conecte el contacto tipo engarce del cable de entrada |
||||||||
|
|
de AC al enchufe tal como se ilustra en la Fig. B para |
||||||||||
AMARILLO |
AMARILLO |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
la fuente de energía trifásica, o como se ilustra en la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fig. C para la monofásica. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
5) Antes de cerrar la tapa trasera de la cubierta, asegú- |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rese una vez más que se hayan reemplazado correc- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tamente las piezas pertinentes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6) Cierre la tapa trasera presionándola, teniendo cuidado |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Cableado para voltaje monofásico de 200 V |
|
|
para no permitir que ningún cable quede atrapado entre |
|||||||||
Asegúrese de conectar el cable entre 1 y 2. |
|
|
la tapa trasera de la cubierta y el cuerpo principal de la |
|||||||||
Si se conecta entre 1-3 ó 2-3, la máquina de |
|
|
caja de control. Luego, fije la tapa con los tornillos. |
|||||||||
coser no funcionará. |
(Lado del enchufe) |
|
|
|
||||||||
(Lado caja) |
|
|
|
|
||||||||
BLANCO |
1BLANCO |
|
|
|
(Precaución) Asegúrese de retirar el |
|||||||
NEGRO |
2NEGRO |
|
|
|
conector sujetando su sección |
|||||||
ROJO |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
de enclavamiento. Tenga sumo |
||
VERDE/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
VERDE/ |
|
|
|
cuidado para no tirar del conec- |
||||||||
AMARILLO |
AMARILLO |
|
|
|
tor forzándolo. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sección de enclavamiento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– 8 – |
|
[En el caso de usar el interruptor de corriente para LA]
Fije la cubierta de la fuente de alimentación que se suministra con la unidad usando los dos tornillossuministrados con la unidad.
JA 3ø 220V
|
Negro |
|
AC 200V-240V |
|
|
|
|||
|
Rojo |
|
||
|
|
|||
|
|
|||
|
Blanco |
|
|
|
|
|
|
||
|
Verde / Amarillo |
|||
JA 1ø 120V |
(alambre de puesta a tierra) |
|||
Negro |
|
|
|
|
|
|
|
AC 100V-120V |
|
|
|
|
||
|
Blanco |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Verde / Amarillo |
|||
|
(alambre de puesta a tierra) |
Modo de instalar el interruptor de la corriente eléctrica
Conecte el cable de alimentación al interruptor de la corriente eléctrica.
[Especificaciones para JA]
Trifásica de 220V : Cables de la corriente eléctrica : negro, blanco, rojo y verde / amarillo (alambre de puesta a tierra)
Monofásica de 120V : Cables de la corriente eléctrica : negro, blanco y verde / amarillo (alambre de puesta a tierra)
Si se usa el conducto metálico, asegúrese de cambiar la sección del cable de alimentación siguiendo el procedimiento descrito abajo.
(Precaución) Asegúrese de llevar a cabo este procedimiento antes de instalar la caja de control en la mesa de la máquina.
A
B
1)Coloque la caja de control con su marco hacia abajo sobre la mesa de la máquina tal como se muestra en la ilustración.
2)Afloje el tornillo B de la cubierta inferior A para abrir la cubierta.
3)Cambie el cable que se indica en el círculo siguiendo el procedimiento descrito abajo.
– 9 –
|
4) Retire los dos tornillos C para retirar la placa |
|
D |
de sujeción D del cuerpo principal de la caja de |
|
control. |
||
|
C
5) Retire el conector E sosteniendo su sección de
enclavamiento F con los dedos.
F
E
F
|
6) Gire el conector G para retirar la sección de |
G |
enclavamiento del cable. |
7)Afloje la tuerca H para retirar el conector de la placa de sujeción D .
D
H
– 10 –
I |
D |
|
|
J |
|
I |
D |
|
|
J |
|
J
I
K
A
B
8)Coloque la contratuerca I en el cable de alimentación J y extraiga el cable de la placa de sujeción D .
9)Reinstale la placa de sujeción D en la caja de control.
10)Haga pasar el cable de alimentación J a través del conducto K .
11)Fije el conducto K con las contratuerca I , con la placa de fijación D colocada entre las contratuercas.
12) Cierre la cubierta inferior A y fije la cubierta con el tornillo B .
– 11 –
Cerciórese de que el interruptor de la corriente eléctrica está en OFF e inserte el cable de alimentación que viene desde el interruptor de la corriente eléctrica en el tomacorriente.
(Precauciones)
1.El extremo superior del cable de la corriente eléctrica varía en conformidad con el destino o con la tensión de suministro. Vuelva a comprobar la tensión de suministro y la tensión designada en la caja de control cuando instale el interruptor.
2.Asegúrese de preparar el enchufe de conformidad con normas de seguridad.
3.Cerciórese de conectar el alambre de puesta a tierra (Verde / Amarillo).
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones personales causados por un arranque brusco de la máquina de coser, ejecute el trabajo después de posicionar en OFF y un lapso de tiempo de 5 minutos o más.
1) Fije la biela en el agujero de instalación B de la palanca del pedal con la tuerca .
2) La instalación de la biela en el agujero de instalación A alargará el recorrido de presionado del pedal, y con ello será más fácil la operación
del pedal a una velocidad media.
– 12 –
(Precaución)
Para otros paneles de operación distintos del CP-18, consulte el Manual de instrucciones del panel correspondiente, para el procedimiento de ajuste del cabezal de la máquina.
1)Consulte la sección "III-6. Fijación de funciones de SC-921" p.23,
y traiga a la pantalla la fijación de función No. 95.
2)El tipo de cabezal de máquina puede seleccionarse pulsando el interruptor (interruptor ).
*Para el tipo de cabezal de máquina, consulte la “Lista de cabezales de máquina” en hoja aparte o el Manual de instrucciones para el cabezal de máquina de su máquina de coser.
3)Después de seleccionar el tipo de cabezal de máquina, cuando se pulsa el interruptor (interruptor
), el procedimiento prosigue con 96 ó 94, y el display automáticamente cambia a los parámetros de la configuración correspondiente al tipo de cabezal de máquina.
– 13 –