Jonsered FC 2245W User Manual [fi]

Br
Br
Br
FC2245 FC2245W CC2245
Läs igenom br uksan visningen nogg r ant och förstå innehållet innan du an vänder maskinen. Læs br ugsan visningen omh yggeligt igennem og f orstå indholdet, inden du br uger maskinen. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää k onetta Les nø y e gjennom br uksan visningen og f orstå innholdet fø r du br uk er maskinen. .
uksanvisning ugsanvisning uksanvisning
Käyttöohje
SE (2-33) DK (34-65) NO (66-97) FI (98-129)
2
V
SYMBOLFÖRKLARING

Symboler

ARNING! Röjsågar, buskröjare och trimmers kan vara farliga! Slarvigt eller felaktigt användande kan resultera i allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra. Det är mycket viktigt att du läser och förstår innehållet i bruksanvisningen.
Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.
Använd alltid:
• Använd skyddshjälm där det finns
risk för fallande föremål
• Godkända hörselskydd
• Godkända ögonskydd Max. varvtal på utgående axel,
rpm
Denna produkt överensstämmer med gällande EG-direktiv.
Varning för utslungade föremål och rikoschetter.
Användare av maskinen ska under arbetets gång se till att inga människor eller djur kommer närmare än 15 meter.
Maskiner utrustade med såg- eller gräsklinga kan rycka våldsamt i sidled när klingan kommer i kontakt med fasta föremål. Detta kallas kast. Klingan kan åstadkomma amputering av armar och ben. Håll alltid människor och djur minst 15 meter bort från maskinen.
Använd alltid godkända skyddshandskar.
15 m
50FT
K
Bränslepump
Choke: Ställ chokereglaget i
chokeläge.
Dek ompressionsventil: Ventilen
används för att minska trycket i cylindern, detta för att underlätta starten av maskinen. Dekompressionsventilen bör alltid användas vid start.
Handtagsvärme
Avsedd endast för icke-metallisk flexibel skärutrustning, d v s trimmerhuvud med trimmerlina.
Bulleremissioner till omgivningen enligt Europeiska Gemenskapens direktiv. Maskinens emission anges i kapitel Tekniska data och på dekal.
Övriga på maskinen angivna symboler/dekaler avser specifika krav för certifieringar på vissa marknader.
ontroll och/eller underhåll skall
utföras med motorn frånslagen, med
15
5
0
FT
stoppkontakten i läge STOP.
m
Använd alltid godkända skyddshandskar.
Regelbunden rengöring krävs.
Okulär kontroll.
Använd halkfria och stadiga stövlar.
Sv enska
Godkända ögonskydd måste användas.
Sv

INNEHÅLL

Innehåll
SYMBOLFÖRKLARING
Symboler .............................................................. 2
INNEHÅLL
Innehåll ................................................................. 3
INLEDNING
Bäste kund! .......................................................... 4
AD ÄR VAD?
ad är vad på röjsågen? ....................................... 5
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTR UKTIONER
Åtgärder före an vändning av ny röjsåg, buskröjare
eller trimmer .........................................................
Viktigt .................................................................... 6
Personlig skyddsutrustning ................................... 7
Maskinens säkerhetsutrustning ............................ 7
Skärutrustning ...................................................... 10
MONTERING
Monter ing av styre och gashandtag ..................... 13
Transportläge, styre .............................................. 13
Montering av skärutrustning ................................. 13
Montering av skyddskappa ................................... 14
Montering av klingskydd/kombiskydd, gräsklinga
och gräskniv .........................................................
Montering av klingskydd och sågklinga ................ 15
Montering av övriga skydd och skärutrustningar .. 15
Inpassning av sele och röjsåg .............................. 16
Vectorsele ............................................................. 16
BRÄNSLEHANTERING
Bränslesäk erhet ................................................... 18
Drivmedel ............................................................. 18
Tankning ............................................................... 19
ART OCH STOPP
ontroll före start .................................................. 20
Start och stopp ..................................................... 20
ARBETSTEKNIK
Allmänna arbetsinstr uktioner ................................ 22
UNDERHÅLL
Förgasare ............................................................. 26
Ljuddämpare ........................................................ 26
Kylsystem ............................................................. 27
Luftfilter ................................................................. 27
Vinkelväxel ........................................................... 28
Drivaxel ................................................................. 28
Tändstift ................................................................ 28
Vinterbruk ............................................................. 28
Underhållsschema ................................................ 30
TEKNISKA D ATA
ekniska data ....................................................... 31
EG-försäkran om överensstämmelse ................... 33
V
V
ST
K
T
6
14
enska
3
4
Gr
INLEDNING

Bäste kund!

atulerar till Ditt val att köpa en Jonsered-produkt!
Vi är övertygade om att Ni med tillfredsställelse kommer att uppskatta vår produkts kvalitet och prestanda under en lång tid framöver. Ett köp av någon av våra produkter ger Dig tillgång till professionell hjälp med reparationer och service om något ändå skulle hända. Om inköpsstället för maskinen inte var någon av våra auktoriserade återförsäljare, fråga dem efter närmaste serviceverkstad.
Vi hoppas att Du kommer att vara nöjd med Din maskin och att den ska få vara Din följeslagare under en lång tid framöver. Tänk på att denna bruksanvisning är en värdehandling. Genom att följa dess innehåll (användning, service, underhåll etc) kan Du väsentligt höja maskinens livslängd och även dess andrahandsvärde. Om Du säljer Din maskin, se till att överlåta bruksanvisningen till den nya ägaren.
Lycka till med användandet av Din Jonsered-produkt! Jonsered arbetar ständigt med att vidareutveckla sina produkter och förbehåller sig därför rätten till ändringar
beträffande bl.a. form och utseende utan föregående meddelande.
Sv enska
AD ÄR V AD?
Sv
V
V
1
3
31
4
6
18
1
21
20
4
3
2
21
27
18
20
26
28
ad är vad på röjsågen?
Klinga 2 Påfyllning av smörjmedel, vinkelväxel 3 Vinkelväxel 4 Skydd för skärutrustning 5 Riggrör 6 Styre 7 Gasreglage 8 Stoppkontakt 9 Gasreglagespärr 10 Upphängningsögla 11 Ljuddämpare 12 Starthandtag 13 Bränsletank 14 Chokereglage 15 Bränslepump 16 Luftfilterlock
CC 2245
5
19
1
29
17
10
14
22
21
4
25
16
24
8
31
7
13
4
11
15
30
FC 2245
7
9
32
23
12
35
8
9
17 Handtagsjustering 18 Låsmutter 19 Stödkopp 20 Stödfläns 21 Medbringare 22 Trimmerhuvud 23 Tändhatt och tändstift 24 Klingmutternyckel 25 Bruksanvisning 26 Transportskydd 27 Insexnyckel 28 Förgasarmejsel 29 Låspinne 30 Sele 31 Startgasknapp 32 Justering av gasvajer
enska 5
!
!
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTR UKTIONER
6
V
V
V
V
V

Åtgär der före användning av ny röjsåg, buskröjare eller trimmer

Läs igenom bruksanvisningen noggrant.
• Kontrollera att skärutrustningens låsmutter är korrekt åtdragen. Se anvisningar under rubrik Montering.
ARNING! Långvarig exponering för
buller kan ge bestående hörselskador.
!
Använd därför alltid godkända hörselskydd.
ARNING! Under inga förhållanden får
maskinens ursprungliga utformning
!
ändras utan tillstånd från tillverkaren. Använd alltid originaltillbehör. Icke auktoriserade ändringar och/eller tillbehör kan medföra allvarliga skador eller dödsfall för föraren eller andra.
ARNING! En röjsåg, buskröjare eller
trimmer kan felaktigt eller slarvigt
!
använd vara ett farligt redskap, som kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra. Det är mycket viktigt att du läser och förstår innehållet i denna bruksanvisning.

Viktigt

VIKTIGT! Röjsågen eller g rästrimmern är endast konstruerad för
grästrimning, gräsröjning och/eller skogsröjning. Nationella eller lokala bestämmelser kan reglera
användningen. Följ givna regler. De enda tillbehör du får använda motorenheten som
drivkälla till är de skärutrustningar vi rekommenderar i kapitel Tekniska data.
Använd aldrig maskinen om du är trött, om du har druckit alkohol eller om du tar mediciner, som kan påverka din syn, ditt omdöme eller din kroppskontroll.
Använd personlig skyddsutrustning. Se anvisningar under rubrik ”Personlig skyddsutrustning”.
Använd aldrig en maskin som modifierats så att den ej längre överensstämmer med originalutförandet.
Använd aldrig en maskin som är felaktig. Följ underhålls-, säkerhetskontroll- och serviceinstruktioner i denna bruksanvisning. Vissa underhålls- och serviceåtgärder skall utföras av tränade och kvalificerade specialister. Se anvisningar under rubrik Underhåll.
Samtliga kåpor, skydd och handtag måste vara monterade före start. Se till att tändhatt och tändkabel är oskadade för att undvika risk för elektrisk stöt.
Nationell lagstiftning kan reglera maskinens användning. Ta reda på vad som gäller på din arbetsort innan maskinen tas i bruk.
Användare av maskinen ska se till att inga människor eller djur under arbetet kommer närmare än 15 meter. Då flera användare arbetar med samma arbetsställe ska säkerhetsavståndet vara minst dubbla trädlängden, dock minst 15 meter.
Inspektera hela maskinen innan användning. Följ underhållsschemat under kapitel Underhåll.
ARNING! Denna maskin alstrar under drift ett elektromagnetiskt fält. Detta fält kan under vissa omständigheter ge påverkan på aktiva eller passiva medicinska implantat. För att reducera risken för allvarliga eller livshotande skador rekommenderar vi därför personer med implantat att rådgöra med läkare samt tillverkaren av det medicinska implantatet innan denna maskin används.
ARNING! Att köra en motor i ett instängt eller dåligt ventilerat utrymme kan orsaka dödsfall genom kvävning eller kolmonoxidförgiftning.
Sv enska
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTR UKTIONER
!
ersonlig skyddsutrustning
VIKTIGT! En röjsåg, buskröjare eller trimmer kan felaktigt eller
slarvigt använd vara ett farligt redskap, som kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra. Det är mycket viktigt att du läser och förstår innehållet i denna bruksanvisning.
Vid all användning av maskinen skall godkänd personlig skyddsutrustning användas. Personlig skyddsutrustning eliminerar inte skaderisken, men den reducerar effekten av en skada vid ett olyckstillbud. Be din återförsäljare om hjälp vid val av utrustning.
VARNING! Var alltid uppmärksam på varningssignaler eller tillrop när
!
hörselskydd används. Tag alltid av hörselskydden så snart motorn stoppats.
HJÄLM Hjälm ska an vändas om röjningsstammarna är högre än
2 m.
HÖRSELSKYDD Hörselskydd med tillräcklig dämpeffekt ska användas.
STÖVLAR Använd stövlar med stålhätta och halkfri sula.
KLÄDSEL Använd rivstarkt material i klädseln och undvik alltför vida
kläder som lätt hakar fast i ris och grenar. Använd alltid kraftiga långbyxor. Bär inte smycken, kortbyxor eller sandaler och gå inte barfota. Se till att håret inte hänger nedanför axlarna.
FÖRSTA FÖRBAND Första förband ska alltid finnas till hands.

Maskinens säkerhetsutrustning

I detta avsnitt förklaras vilka maskinens säkerhetsdetaljer är, vilken funktion de har samt hur kontroll och underhåll skall utföras för att säkerställa att de är i funktion. Se kapitel Vad är vad?, för att hitta var dessa detaljer är placerade på din maskin.
Maskinens livslängd kan förkortas och risken för olyckor kan öka om underhåll av maskinen inte utförs på rätt sätt och om service och/eller reparationer inte utförs fackmannamässigt. Om du behöver ytterligare upplysningar kontakta närmaste serviceverkstad.
Sv
P
ÖGONSKYDD Godkända ögonskydd skall alltid användas. Används visir
måste även godkända skyddsglasögon användas. Med godkända skyddsglasögon menas de som uppfyller standard ANSI Z87.1 för USA eller EN 166 för EU-länder.
HANDSKAR Handskar ska användas när det behövs, t ex vid
montering av skärutrustning.
VIKTIGT! All service och reparation av maskinen kräver
specialutbildning. Detta gäller särskilt maskinens säkerhetsutrustning. Om maskinen inte klarar någon av nedan listade kontroller ska du uppsöka din serviceverkstad. Ett köp av någon av våra produkter garanterar att du kan få en fackmannamässig reparation och service utförd. Om inköpsstället för maskinen inte är en av våra servande fackhandlare, fråga dem efter närmaste serviceverkstad.
VARNING! Använd aldrig en maskin med defekt säkerhetsutrustning. Maskinens säkerhetsutrustning ska kontrolleras och underhållas som beskrivits i detta avsnitt. Om din maskin inte klarar alla kontrollerna ska serviceverkstad uppsökas för reparation.
enska
7
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
!

Gasreglagespärr

Gasreglagespärren är konstruerad att förhindra ofrivillig aktivering av gasreglaget. När spärren (A) trycks ner i handtaget (= när man håller om handtaget) frikopplas gasreglaget (B). När greppet om handtaget släpps återställes både gasreglaget samt gasreglagespärren till sina respektive ursprungslägen. Detta sker via två av varandra oberoende returfjädersystem. Detta läge innebär att gasreglaget automatiskt låses på tomgång.

Stoppkontakt

Stoppkontakten ska användas för att stänga av motorn.
Kontrollera att gasreglaget är låst i tomgångsläge när gasreglagespärren är i sitt ursprungsläge.
Tryck in gasreglagespärren och kontrollera att den återgår till sitt ursprungsläge när den släpps.
Kontrollera att gasreglaget och gasreglagespärren går lätt samt att deras returfjädersystem fungerar.
Se anvisningar under rubrik Start. Starta maskinen och ge full gas. Släpp gasreglaget och kontrollera att skärutrustningen stannar och att den förblir stillastående. Om skärutrustningen roterar med gasreglaget i tomgångsläge ska förgasarens tomgångsjustering kontrolleras. Se anvisningar under rubrik Underhåll.
Starta motorn och kontrollera att motorn stängs av när stoppkontakten förs till stoppläget.

Skydd för skärutrustning

Detta skydd är avsett att förhindra att lösa föremål slungas iväg mot användaren. Skyddet förhindrar också användaren från att komma i kontakt med skärutrustningen.
Kontrollera att skyddet är oskadat och fritt från sprickbildning. Byt skydd om det utsatts för slag eller har sprickor.
Använd alltid rekommenderat skydd för den specifika skärutrustningen. Se kapitel Tekniska data.
VARNING! Under inga omständigheter får någon skärutrustning användas utan att godkänt skydd monterats. Se kapitel Tekniska data. Om fel eller defekt skydd monteras, kan detta orsaka allvarlig personskada.
8 – Svenska
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Avvibreringssystem

Din maskin är utrustad med ett avvibreringssystem, vilket är konstruerat att ge en så vibrationsfri och behaglig användning som möjligt.
Användning av felaktigt lindad lina eller felaktig skärutrustning ökar vibrationsnivån. Se anvisningar under rubrik Skärutrustning.
Maskinens avvibreringssystem reducerar överföringen av vibrationer mellan motorenhet/skärutrustning och maskinens handtagsenhet.
Kontrollera regelbundet avvibreringselementen efter materialsprickor och deformationer. Kontrollera att avvibreringselementen är hela och fast förankrade.
VARNING! Överexponering av vibrationer kan leda till blodkärls- eller nervskador
!
hos personer som har blodcirkulationsstörningar. Uppsök läkare om ni upplever kroppsliga symptom som kan relateras till överexponering av vibrationer. Exempel på sådana symptom är domningar, avsaknad av känsel, ”kittlingar”, ”stickningar”, smärta, avsaknad eller reducering av normal styrka, förändringar i hudens färg eller dess yta. Dessa symptom uppträder vanligtvis i fingrar, händer eller handleder. Riskerna kan öka vid låga temperaturer.

Snabbutlösning

Framtill finns en lättåtkomlig snabbutlösning som säkerhetsåtgärd om motorn fattar eld eller vid annan situation då det gäller att frigöra sig från maskinen och selen. Se anvisningar under rubrik Inpassning av sele och
röjsåg. På vissa selar finns även en snabbutlösning vid upphängningskroken.
Kontrollera att selens remmar är rätt placerade. När selen och maskinen är justerade, kontrollera att selens snabbutlösning fungerar.

Ljuddämpare

Ljuddämparen är konstruerad för att ge så låg ljudnivå som möjligt samt för att leda bort motorns avgaser från användaren. Ljuddämpare utrustad med katalysator är även konstruerad för att reducera skadliga ämnen i avgaserna.
I länder med varmt och torrt klimat är risken för bränder påtaglig. Vi har därför utrustat vissa ljuddämpare med ett sk. gnistfångarnät. Kontrollera om din maskins ljuddämpare har ett sådant nät.
För ljuddämpare är det mycket viktigt att instruktionerna för kontroll, underhåll och service följs. Se anvisningar under rubrik Kontroll, underhåll och service av maskinens säkerhetsutrustning.
Använd aldrig en maskin som har en defekt ljuddämpare.
Kontrollera regelbundet att ljuddämparen sitter fast på motorn.
Svenska 9
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
!
!
Är din maskins ljuddämpare utrustad med ett gnistfångarnät, skall detta rengöras regelbundet. Ett igensatt nät leder till varmkörning av motorn med allvarlig motorskada som följd.
hylsnyckeln ska arbeta vid loss- respektive åtdragning av muttern.
VARNING! Katalysatorljuddämparen blir mycket het såväl vid användning som
!
efter stopp. Detta gäller även vid tomgångskörning. Beröring kan orsaka brännskador på huden. Var uppmärksam på brandfaran!
VARNING! Ljuddämparen innehåller kemikalier som kan vara
!
cancerframkallande. Undvik kontakt med dessa kemikalier ifall ljuddämparen skulle gå sönder.
VIKTIGT! Motorns avgaser är heta och kan innehålla gnistor vilka kan orsaka brand. Starta därför aldrig maskinen inomhus eller nära eldfängt material!

Låsmutter

För viss typ av skärutrustning används låsmutter för fastsättning.
Vid montering, drag åt muttern mot skärutrustningens rotationsriktning. Vid demontering, lossa muttern i skärutrustningens rotationsriktning. (OBS! Muttern är vänstergängad.) Vid lossdragning och åtdragning av sågklingans mutter finns risk för att skada sig på sågklingans tänder. Se därför till att handen befinner sig i skydd av klingskyddet vid detta arbete. Använd alltid en hylsnyckel med tillräckligt långt skaft för att möjliggöra detta. Pilen på bilden visar inom vilket område
Låsmutterns nylonlåsning får ej vara så sliten att den kan skruvas med fingrarna. Låsningen ska hålla minst 1,5 Nm. Muttern ska bytas efter det att den skruvats på ca 10 gånger.

Skärutrustning

Detta avsnitt behandlar hur du genom korrekt underhåll samt genom användning av korrekt typ av skärutrustning:
• Reducerar maskinens kastbenägenhet.
• Erhåller maximal skärprestanda.
• Ökar skärutrustningens livslängd.
VIKTIGT! Använd endast skärutrustning tillsammans med det
skydd som vi rekommenderar! Se kapitel Tekniska data. Se skärutrustningens anvisningar för korrekt laddning
av lina och val av rätt lindiameter. Håll klingans skärtänder väl och korrekt skärpta! Följ
våra rekommendationer. Se även instruktion på klingförpackningen.
Håll korrekt skränkning! Följ våra instruktioner och använd rekommenderad filmall.
VARNING! Stanna alltid motorn innan du arbetar med något på skärutrustningen. Denna fortsätter att rotera även sedan gasreglaget släppts. Kontrollera att skärutrustningen har stannat helt och tag bort kabeln från tändstiftet innan du börjar med något arbete på den.
VARNING! En felaktig skärutrustning eller en felaktigt filad klinga ökar risken för kast.
10 – Svenska
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
!

Skärutrustning

Sågklinga är avsedd att användas vid sågning av vedartade träslag.
Gräsklinga och gräskniv är avsedda att användas för röjning av grövre gräs.
Trimmerhuvud är avsett för grästrimning.
Grundregler
Använd endast skärutrustning tillsammans med det skydd som vi rekommenderar! Se kapitel Tekniska data.
Kontrollera skärutrustningen med avseende på skador och sprickbildning. En skadad skärutrustning ska alltid bytas ut.

Filning av gräskniv och gräsklinga

• Se skärutrustningens förpackning för korrekt filning. Klingan och kniven filas med en enkelgradig flatfil.
• Fila alla eggar lika mycket för att bevara balansen.
VARNING! Kassera alltid en klinga som är böjd, skev, spräckt, brusten eller skadad på något annat sätt. Försök aldrig att rikta en skev klinga för ny användning. Använd endast originalklingor av föreskriven typ.
Håll klingans skärtänder väl och korrekt skärpta! Följ våra instruktioner och använd rekommenderad filmall. En felskärpt eller skadad klinga ökar risken för olyckor.
Håll korrekt skränkning på sågklingan! Följ våra instruktioner och använd rekommenderat skränkverktyg. En felaktigt skränkt sågklinga ökar risken för fastlåsning och kast samt skador på sågklingan.
Svenska 11
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Filning av sågklinga

• Se skärutrustningens förpackning för korrekt filning. En korrekt filad klinga är en förutsättning för ett effektivt
arbete och för att undvika onödigt slitage på klinga och röjsåg.
• Se till att ha ett bra stöd för klingan då du filar. Använd en 5,5 mm rundfil tillsammans med filhållare.
• Filningsvinkel 15°. Varannan tand filas åt höger och varannan tand åt vänster. Om klingan blivit svårt stensågad kan tändernas översida i undantagsfall behöva justeras med flatfil. Detta sker i så fall innan filning med rundfil sker. Filning av översidan måste ske lika på alla tänderna.

Trimmerhuvud

VIKTIGT! Se alltid till att trimmerlinan lindas hårt och jämnt runt
trumman, annars uppstår hälsofarliga vibrationer i maskinen.
• Använd endast de trimmerhuvuden och trimmerlinor som rekommenderas. De har utprovats av tillverkaren för att passa en viss motorstorlek. Speciellt viktigt är detta när ett helautomatiskt trimmerhuvud används. Använd endast rekommenderad skärutrustning. Se kapitel Tekniska data.
• Generellt fordrar en mindre maskin små trimmerhuvuden och vice versa. Detta på grund av att vid avverkning med lina måste motorn slunga ut linan radiellt från trimmerhuvudet samt även möta motståndet från det gräs som avverkas.
• Linans längd är också viktig. En längre lina fordrar större motorstyrka än en kort, vid samma diameter på linan.
• Se till att den kniv som sitter på trimmerskyddet är intakt. Den används för att skära av linan till rätt längd.
• För att öka livslängden på linan kan den läggas i vatten ett par dygn innan användning. Linan blir då segare och håller längre.
Justera skränkningen. Den ska vara 1 mm.
12 – Svenska
MONTERING
!
!

Montering av styre och gashandtag

OBS! Vissa modeller har gashandtaget monterat från fabrik.
• Demontera skruven vid bakre delen av gashandtaget.
• För på gashandtaget på styrets högra del (se bild).
• Passa in hålet för fästskruven i handtaget med hålet i styret.
• Återmontera skruven i hålet vid bakre delen på handtaget.
• Skruva in skruven genom handtaget och styret. Drag åt.
• Lossa vredet från styrfästet.
• Placera styret enligt bild. Montera fästdetaljerna och drag åt vredet lätt.

Transportläge, styre

• Styret kan lätt vridas längs med riggröret för enklare transport och förvaring.
• Lossa vredet. Vrid styret medurs så att gashandtaget hamnar mot motorn.
• Vik därefter ned styret runt riggröret. Drag åt vredet.
• Montera transportskyddet på skärutrustningen.

Montering av skärutrustning

Använd alltid godkända skyddshandskar.
VARNING!
Vid montering av skärutrustning är det ytterst viktigt att medbringarens/ stödflänsens styrning hamnar rätt i skärutrustningens centrumhål. Felaktigt monterad skärutrustning kan orsaka allvarlig och/eller livshotande personskada.
545 RX, 545 RXT
• Tag på selen och häng maskinen i upphängningskroken. Gör nu en finjustering så att maskinen ger en bekväm arbetsställning när den hänger i selen.
• Drag åt vredet.
545 FX, 545 FXT
345 FR
VARNING! Under inga omständigheter får någon skärutrustning användas utan att godkänt skydd monterats. Se kapitel Tekniska data. Om fel eller defekt skydd monteras, kan detta orsaka allvarlig personskada.
VIKTIGT! För att få använda såg- eller gräsklinga måste maskinen vara utrustad med rätt styre, klingskydd och sele.
Svenska 13
MONTERING

Montering av skyddskappa

Vid användning av trimmerhuvud/plastknivar och kombiskydd, ska skyddskappan alltid vara monterad. När gräsklinga och kombiskydd används, ska skyddskappan vara demonterad.
Passa in skyddskappans styrning i spåret på kombiskyddet. Snäpp sedan fast skyddskappan på skyddet med de fyra snabbspännena.
Demontering av skyddskappan görs enklast med hjälp av tändstiftsnyckeln, se bild.

Montering av klingskydd/ kombiskydd, gräsklinga och gräskniv

Klingskyddet/kombiskyddet (A) krokas fast i fästet på riggröret och fixeras med en skruv.
G
D
C
A
A
OBS! Se till att skyddskappan är demonterad.
• Använd rekommenderat klingskydd. Se kapitel Tekniska data.
• Vrid runt klingaxeln tills ett av medbringarens hål sammanfaller med motsvarande hål i växelhuset.
• För in låspinnen (C) i hålet så att axeln låses.
• Placera klingan (D), stödkopp (E) och stödfläns (F) på utgående axel.
• Montera muttern (G). Muttern skall dras åt med ett moment av 35-50 Nm (3,5-5 kpm). Använd hylsnyckeln i verktygssatsen. Håll i nyckelns skaft så nära klingskyddet som möjligt. Muttern dras åt när nyckeln förs mot rotationsriktningen (OBS! vänstergängad).
E
F
B
14 – Svenska
MONTERING

Montering av klingskydd och sågklinga

OBS! Använd alltid rekommenderat skydd för den specifika skärutrustningen. Se kapitel Tekniska data.

FC 2245, FC 2245W

• Klingskyddet (A) monteras med 4 skruvar (L) enligt bild.
• Montera muttern (G). Muttern skall dras åt med ett moment av 35-50 Nm (3,5-5 kpm). Använd hylsnyckeln i verktygssatsen. Håll i nyckelns skaft så nära klingskyddet som möjligt. Muttern dras åt när nyckeln förs mot rotationsriktningen (OBS! vänstergängad).
L
A

CC 2245

• Montera hållaren (R) och överfallet (J) med 2 skruvar (H) på växelhuset.
• Fäst därefter klingskyddet (A) med 4 skruvar (L) i hållaren (N).
H J
K
• Montera medbringare (B) på utgående axel.
• Vrid runt klingaxeln tills ett av medbringarens hål sammanfaller med motsvarande hål i växelhuset.
• För in låspinnen (C) i hålet så att axeln låses.
• Placera klingan (D) och stödflänsen (F) på utgående axel.
G
F
R
L A
D
Vid lossdragning och åtdragning av sågklingans mutter finns risk för att skada sig på sågklingans tänder. Se därför till att handen befinner sig i skydd av klingskyddet vid detta arbete. Använd alltid en hylsnyckel med tillräckligt långt skaft för att möjliggöra detta. Pilen på bilden visar inom vilket område hylsnyckeln ska arbeta vid loss- respektive åtdragning av muttern.

Montering av övriga skydd och skärutrustningar

• Montera trimmerskydd/kombiskydd (A) för arbete med trimmerhuvud/plastknivar. Haka på trimmerskyddet/kombiskyddet (A) på plåthållarens (M) båda krokar. Vik skyddet runt riggröret och dra fast det med skruven (L) på motstående sida av riggröret. Använd låspinnen (C). Lägg låspinnen i spåret på skruvskallen och drag åt. Se bild.
L
B
M
C
A
C
Svenska 15
MONTERING
• Montera medbringare (B) på utgående axel.
H
P B
C
• Centrera plåtkoppen (P) på medbringarens klingstyrning.
• Vrid runt klingaxeln tills ett av medbringarens hål sammanfaller med motsvarande hål i växelhuset.
• För in låspinnen (C) i hålet så att axeln låses.
• Gänga på trimmerhuvudet/plastknivarna (H) moturs.
• Demontering sker i omvänd ordningsföljd.

Inpassning av sele och röjsåg

VARNING! Vid arbete med röjsåg ska den alltid hakas fast i selen. Annars kan du
!
inte manövrera röjsågen säkert och detta kan orsaka skada på dig själv eller andra. Använd aldrig en sele med trasig snabbutlösning.

Jämn axelbelastning

En väl inpassad sele och maskin underlättar arbetet avsevärt. Justera selen för bästa arbetsställning. Spänn sidoremmarna så att tyngden blir jämn på båda axlarna.

Rätt höjd

1 Skogsröjning Vid skogsröjning ska maskinen bäras i selen så att
skärutrustningen lutar något framåt i förhållande till markplanet. Justera höjden med remmen till upphängningskroken på selen.
2 Gräsröjning Vid gräsröjning ska maskinen bäras i selen så att
skärutrustningen hamnar parallellt med markplanet.

Vectorsele

Säkerhetsutlösning

Fäll ut den röda låsarmen för att frigöra maskinen från selen.
16 – Svenska

Injustering av selen

1 Spänn åt höftbandet så att det sitter stadigt.
MONTERING
6 För att överföra mer belastning från axelbanden till
höftbandet, kan det elastiska bandet (B) spännas hårdare.
2 Spänn remmen, som ligger runt bröstkorgen under
vänster arm, så att den ligger an lätt mot kroppen.
3 Justera axelbanden så att en jämn belastning på
axlarna erhålls. Tryck neråt på upphängningskroken för att belasta selen.
4 Justera in höjden på upphängningskroken enligt
instruktion för standardselen. (Skogsröjning)
A
B

Rätt balans

1 Skogsröjning
Maskinen balanseras genom att flytta upphängningsöglan på maskinen framåt eller bakåt. På vissa modeller är upphängningsöglan fixerad, men denna har då ett flertal hål för upphängningskroken. Rätt balans har maskinen när den fritt hänger vågrätt i upphängningskroken. På så vis kan risken för stensågning minskas om du behöver släppa styret.
2 Gräsröjning
Låt klingan balansera på lagom klipphöjd, d v s nära marken.
5 Vill man sänka upphängninskroken för t.ex.
gräsröjning flyttas upphängningskrokens rem (A) till det nedre fästet på ryggplattan.
Svenska 17
BRÄNSLEHANTERING

Bränslesäkerhet

Starta aldrig maskinen: 1 Om du spillt bränsle på den. Torka av allt spill och låt
bensinresterna avdunsta.
2 Om du spillt bränsle på dig själv eller dina kläder, byt
kläder. Tvätta de kroppsdelar som varit i kontakt med bränsle. Använd tvål och vatten.
3 Om maskinen läcker bränsle. Kontrollera regelbundet
efter läckage från tanklock och bränsleledningar.

Transport och förvaring

• Förvara och transportera maskinen och bränslet så att eventuellt läckage och ångor inte riskerar att komma i kontakt med gnistor eller öppen låga, exempelvis från elmaskiner, elmotorer, elkontakter/ strömbrytare eller värmepannor.
• Vid förvaring och transport av bränsle ska för ändamålet speciellt avsedda och godkända behållare användas.
• Vid längre tids förvaring av maskin ska bränsletanken tömmas. Hör med närmaste bensinstation var du kan göra dig av med bränsleöverskott.
• Se till att maskinen är väl rengjord och att fullständig service är utförd innan långtidsförvaring.
• Skärutrustningens transportskydd ska alltid vara monterat under transport eller förvaring av maskinen.
• Säkra maskinen under transport.
VARNING! Var försiktig vid hantering av bränsle. Tänk på brand-, explosions- och
!
inandningsrisker.

Drivmedel

OBS! Maskinen är försedd med en tvåtaktsmotor och måste alltid köras på en blandning av bensin och tvåtaktsolja. För att säkerställa rätt blandningsförhållande är det viktigt att noggrant mäta den oljemängd som skall blandas. Vid tillblandning av små bränslemängder inverkar även små felaktigheter i oljemängden kraftigt på blandningsförhållandet.
VARNING! Bränsle och bränsleångor är mycket brandfarliga och kan ge allvarliga
!
skador vid inandning och hudexponering. Var därför försiktig vid hantering av bränsle och sörj för god luftventilation vid bränslehantering.

Bensin

OBS! Använd alltid oljeblandad kvalitetsbensin med minst 90 oktan (RON). Om din maskin är utrustad med katalysator (se kapitel Tekniska data) skall alltid blyfri oljeblandad kvalitetsbensin användas. En blyad bensin förstör katalysatorn.
Där miljöanpassad bensin, s.k. alkylatbensin finns tillgänglig ska sådan användas.
• Rekommenderat lägsta oktantal är 90 (RON). Om man kör motorn på bensin med ett lägre oktantal än 90 kan så kallad spikning uppträda. Detta leder till ökad motortemperatur, som kan orsaka svåra motorhaverier.
• Vid arbete med kontinuerligt höga varvtal rekommenderas högre oktantal.

Tvåtaktsolja

• För bästa resultat och funktion använd JONSERED tvåtakts motorolja, som är speciellt tillverkad för våra luftkylda tvåtaktsmotorer.
• Använd aldrig tvåtaktsolja avsedd för vattenkylda utombordsmotorer, s.k. outboardoil (benämnd TCW).
• Använd aldrig olja avsedd för fyrtaktsmotorer.
• En låg oljekvalitet eller för fet olje/bränsle blandning kan äventyra katalysatorns funktion och minska dess livstid.
• Blandningsförhållande 1:50 (2%) med JONSERED tvåtaktsolja. 1:33 (3%) med andra oljor gjorda för luftkylda
tvåtaktsmotorer klassade för JASO FB/ISO EGB.
Bensin, liter Tvåtaktsolja, liter
2% (1:50) 3% (1:33)
5 0,10 0,15 10 0,20 0,30 15 0,30 0,45 20 0,40 0,60
18 – Svenska
BRÄNSLEHANTERING
!

Blandning

• Blanda alltid bensin och olja i en ren behållare godkänd för bensin.
• Börja alltid med att fylla i hälften av bensinen som skall tillblandas. Fyll därefter i hela oljemängden. Blanda (skaka) bränsleblandningen. Fyll återstående mängd bensin.
• Blanda (skaka) bränsleblandningen omsorgsfullt innan maskinens bränsletank fylls.
• Blanda inte bränsle för mer än max 1 månads behov.
• Om maskinen inte används under en längre tid skall bränsletanken tömmas och rengöras.
VARNING! Katalysatorljuddämparen blir mycket het såväl vid användning som
!
efter stopp. Detta gäller även vid tomgångskörning. Var uppmärksam på brandfaran, speciellt vid hantering nära brandfarliga ämnen och/eller gaser.

Tankning

VARNING! Följande försiktighetsåtgärder minskar brandrisken:
Blanda bensinen utomhus och inte i närheten av värmekällor.
Rök inte eller placera något varmt föremål i närheten av bränsle.
Tanka aldrig med motorn i drift.
Stanna motorn och låt den svalna några minuter före tankning.
Öppna tanklocket sakta vid bränslepåfyllning så att eventuellt övertryck sakta försvinner.
Drag åt tanklocket noga efter tankning.
Flytta alltid maskinen från tankningsplatsen och bensindunken före start.
• Om du spillt bränsle på den. Torka av allt spill och låt bensinresterna avdunsta.
• Använd bränslebehållare med överfyllnadsskydd.
• Torka rent runt tanklocket. Föroreningar i tanken orsakar driftstörningar.
• Se till att bränslet är väl blandat genom att skaka behållaren innan tanken fylls.
Svenska 19

START OCH STOPP

!

Kontroll före start

• Kontrollera klingan så att sprickor inte har uppstått i tandbottnar eller vid centrumhålet. Vanligaste orsaken till att sprickor bildas är att skarpa hörn i tandbottnarna har uppstått vid filning eller att klingan använts med slöa tänder. Kassera klingan om sprickor kan upptäckas.
• Kontrollera stödflänsen så att inga sprickor har uppstått på grund av utmattning eller för hård åtdragning. Kassera stödflänsen om sprickor kan upptäckas.
• Se till att låsmuttern inte förlorar sin låskraft. Mutterlåsningen ska ha ett låsmoment på minst 1,5 Nm. Låsmutterns åtdragningsmoment ska vara på 35­50 Nm.
• Använd aldrig maskinen utan skydd eller med defekt skydd.
• Samtliga kåpor skall vara korrekt monterade och felfria före start av maskinen.
Start och stopp
VARNING! Komplett kopplingskåpa med riggrör måste vara monterad innan maskinen startas, annars kan kopplingen lossna och orsaka personskador.
Flytta alltid maskinen från tankningsplatsen och bensindunken före start. Placera maskinen på ett fast underlag. Se till att skärutrustningen ej kan ta i något föremål.
Se till att inga obehöriga finns inom arbetsområdet, annars finns risk för allvarliga personskador. Säkerhetsavståndet är 15 meter.

Kall motor

Tändning: Ställ stoppkontakten i startläge. Choke: Ställ chokereglaget (A) i chokeläge. Bränslepump: Tryck på bränslepumpens gummiblåsa
(B) upprepade gånger tills bränsle börjar fylla blåsan. Blåsan behöver ej fyllas helt.
• Kontrollera klingskyddet så att det är oskadat och fritt från sprickbildning. Byt klingskydd om det utsatts för slag eller har sprickor.
Kontrollera trimmerhuvudet och trimmerskyddet så att de är oskadade och fria från sprickbildning. Byt trimmerhuvud eller trimmerskydd om de utsatts för slag eller har sprickor.
20 – Svenska
START OCH STOPP
!

Varm motor

Använd samma startförfarande som för kall motor men utan att ställa chokereglaget i chokeläge.
Startgas: (CC 2245) Startgasläge erhålls genom att först trycka in
gasreglagespärren och gasreglaget och sedan trycka in startgasknappen (A). Släpp sedan gasreglagespärren och gasreglaget och därefter startgasknappen. Startgasfunktionen är nu aktiverad. För att återställa motorn till tomgång trycks gasreglagespärren och gasreglaget in.
Startgas: (FC 2245, FC 2245W) Startgasläge erhålles genom att ställa chokereglaget i
chokeläge och sedan tillbaks till utgångsläget. Om maskinen är utrustad med en dekompressionsventil
(A): Tryck in ventilen för att minska trycket i cylindern, detta för att underlätta starten av maskinen. Dekompressionsventilen bör alltid användas vid start. När maskinen har startat återgår ventilen automatiskt till utgångsläget.

Start

VARNING! När motorn startas med chokereglaget i choke- eller startgasläge börjar skärutrustningen omedelbart att rotera.
Tryck maskinkroppen mot marken med vänster hand (OBS! Ej med foten!). Grip starthandtaget, drag med höger hand långsamt ut startlinan tills ett motstånd känns (starthakarna griper in) och gör därefter snabba och kraftfulla ryck.
Återställ chokereglaget omedelbart när motorn tänder och gör förnyade startförsök tills motorn startar. När motorn startar, ge snabbt fullgas och startgasen kopplas automatiskt ur.
OBS! Drag inte ut startlinan helt och släpp inte heller starthandtaget från helt utdraget läge. Detta kan orsaka skador på maskinen.
Vira aldrig startlinan runt handen.

Stopp

Motorn stannas genom att tändningen slås ifrån.
CC 2245
FC 2245

Handtagsvärme (FC 2245 W)

Modeller försedda med värmeelement i handtagen har en strömbrytare vid gashandtaget för till- och frånslag av värmen. Värmeelementen finns i både höger och vänster handtag och håller automatiskt en temperatur av ca 70 när värmen är tillslagen.
Svenska 21
°
ARBETSTEKNIK

Allmänna arbetsinstruktioner

VIKTIGT! Detta avsnitt behandlar grundläggande säkerhetsregler
för arbete med röjsåg och trimmer. När du råkar ut för en situation som gör dig osäker
angående fortsatt användning ska du rådfråga en expert. Vänd dig till din återförsäljare eller din serviceverkstad.
Undvik all användning du anser dig otillräckligt kvalificerad för.
Före användning måste du förstå skillnaden mellan skogsröjning, gräsröjning och grästrimning.

Grundläggande säkerhetsregler

1 Iaktta omgivningen:
• För att säkerställa att inte människor, djur eller annat kan påverka din kontroll över maskinen.
• För att säkerställa att inte människor, djur eller annat riskerar att komma i kontakt med skärutrustningen eller lösa föremål som slungas iväg av skärutrustningen.
• OBS! Använd aldrig maskinen utan möjlighet att kunna påkalla hjälp i händelse av olycka.
2 Inspektera arbetsområdet. Avlägsna alla lösa
föremål, så som stenar, krossat glas, spikar, ståltråd, snören med mera, som kan slungas iväg eller trassla in sig i skärutrustningen.
3 Undvik användning vid ogynnsamma
väderleksförhållanden. Exempelvis tät dimma, kraftigt regn, hård vind, stark kyla, osv. Att arbeta i dåligt väder är tröttsamt och kan skapa farliga omständigheter, exempelvis halt underlag, påverkande på trädets fallriktning, m.m.
4 Se till att du kan gå och stå säkert. Titta efter
eventuella hinder vid en oväntad förflyttning (rötter, stenar, grenar, gropar, diken, osv.). Iaktta stor försiktighet vid arbete i sluttande terräng.
5 Var ytterst försiktig vid sågning i träd som är spända.
Ett spänt träd kan både före och efter genomsågning sprätta tillbaka till sitt normalläge. Felaktig placering av dig och sågsnittet kan leda till att trädet träffar dig eller maskinen så att du tappar kontrollen. Båda omständigheterna kan orsaka allvarlig personskada.
6 Håll god balans och säkert fotfäste. Sträck dig inte
efter ytor som du vanligtvis inte når. Ha alltid ett stadigt fotfäste och god balans.
7 Använd alltid båda händerna för att hålla i maskinen.
Håll maskinen på höger sida av kroppen. Akta dig för varma ytor på maskinen. Se till att hålla klippaggregatet så långt som möjligt från kroppen.
8 Vid arbete med röjsåg ska den alltid hakas fast i selen.
Annars kan du inte manövrera röjsågen säkert och detta kan orsaka skada på dig själv eller andra.
Använd aldrig en sele med trasig snabbutlösning. 9 Ha skärutrustningen under midjehöjd. 10 Vid förflyttning ska motorn stängas av. Vid längre
förflyttningar samt transporter ska transportskyddet
användas. 11 Ställ aldrig ner maskinen med motorn i drift utan att du
har uppsikt över den.
22 – Svenska
VARNING! Varken användaren av maskinen eller någon annan får försöka
!
att dra undan det skurna materialet när motorn eller skärutrustningen roterar, eftersom detta kan medföra allvarliga skador.
Stanna motorn och skärutrustningen innan du tar bort material som lindats runt klingaxeln, eftersom det annars finns risk för skador. Under samt en stund efter användning kan vinkelväxeln vara varm. Det finns risk för brännskada vid kontakt.
VARNING! Varning för utslungade föremål. Använd alltid godkända
!
ögonskydd. Luta dig aldrig över skärutrustningens skydd. Stenar, skräp m.m. kan kastas upp i ögonen och vålla blindhet eller allvarliga skador.
Håll obehöriga på avstånd. Barn, djur, åskådare och medhjälpare ska befinna sig utanför säkerhetszonen på 15 m. Stanna maskinen omedelbart om någon närmar sig. Sväng aldrig runt med maskinen utan att först kontrollera bakåt att ingen befinner sig inom säkerhetszonen.
VARNING! Ibland fastnar grenar eller gräs mellan skydd och skärutrustning.
!
Stanna alltid motorn vid rengöring.
Arbetsmetoder
ARBETSTEKNIK
• Börja därefter i den änden av skiftet som är lättast, och få en bra öppning på röjningen.
• Arbeta systematiskt fram och tillbaka tvärs över skiftet och ta i varje slag en arbetsbredd av ca 4-5 m. Då utnyttjas maskinens fulla räckvidd åt båda hållen och användaren får ett lättsamt och omväxlande arbetsområde att arbeta igenom.
• Gångstråkens längd bör vara ca 75 m. Flytta bränsledepån allteftersom arbetet fortgår.
• Vid sluttande terräng bör gångstråken läggas vinkelrätt mot lutningen. Det är mycket lättare att gå på tvären i en lutning än upp och ner.
• Gångstråken bör läggas så att man slipper att gå över diken eller andra hinder i terrängen. Anpassa även gångstråken till rådande vindförhållanden, så att de röjda stammarna faller ut i den röjda delen av beståndet.
VARNING! Maskiner som är försedda med sågklingor eller gräsknivar kan
!
rycka våldsamt i sidled när klingan eller kniven kommer i kontakt med ett fast föremål. Detta kallas kast. Ett kast kan vara så kraftigt att maskinen och/eller den som handhar den knuffas åt oberäkneligt håll, och kan medföra att kontrollen över maskinen går förlorad. Kast kan inträffa utan förvarning om maskinen hakar i något, stannar eller kör fast. Kast inträffar oftare i områden där det är svårt att se det material som kapas eller skärs.
Undvik att såga i skärområdet mellan klockan 12 och 3 på klingan. Av klingans rotationshastighet kan kast inträffa just i detta ansättningsområde på klingan, då ansättning sker på grövre stammar.
• Innan röjningen påbörjas kontrolleras röjningsområdet, hur terrängen är, markens lutning, om det är stenigt, gropigt osv.

Skogsröjning med sågklinga

• Vid ansättning på grövre stammar ökar risken för kast. Undvik därför att såga i skärområdet mellan klockan 12 och 3.
Svenska 23
ARBETSTEKNIK
• För att fälla åt vänster ska trädets nederdel föras åt höger. Luta klingan och för den med bestämd rörelse snett ned åt höger. Tryck samtidigt till stammen med klingskyddet. Sätt an klingan mellan klockan 3 och 5. Ge fullgas innan ansättning av klingan.
• För att fälla åt höger ska trädets nederdel föras åt vänster. Luta klingan och för den snett uppåt höger. Sätt an mellan klockan 3 och 5 så att klingans rotationsriktning för trädets nederdel åt vänster.
• För att fälla trädet framåt ska trädets nederdel dras bakåt. Dra klingan bakåt med en snabb och bestämd rörelse.
• Om stammarna står mycket tätt, anpassa gånghastigheten efter detta.
• Om klingan körs fast i en stam, ryck aldrig loss maskinen. I så fall kan klinga, vinkelväxel, riggrör eller styre förstöras. Släpp handtagen, fatta tag om riggröret med båda händerna och dra sakta loss maskinen.

Buskröjning med sågklinga

• Klena stammar och sly mejas ner. Arbeta med pendlande sågrörelser i sidled.
• Försök att kapa flera stammar i samma sågrörelse.
• Vid lövbuketter, röj först runt buketten. Börja med att såga av höga stubbar i bukettens ytterdel för att undvika fastsågning. Kapa sedan stubbarna till önskad höjd. Försök sedan att komma in med klingan och såga från bukettens centrum. Om det ändå skulle vara svårt att komma åt, kapa högre stubbar och låt stammarna falla ned. Då minskas risken för fastsågning.
• Grövre stammar, dvs ansättningsstammar, måste sågas från två håll. Gör först en bedömning av stammens fallriktning. Ansätt först på fallsidan. Såga därefter omkull stammen från andra sidan. Matningstrycket anpassas med hänsyn till stammens grovlek och träslagets hårdhet. Klenare stammar kräver hårdare matning, medan grövre stammar kräver lättare matning.
24 – Svenska

Gräsröjning med gräsklinga

• Gräsklingor och gräsknivar får ej användas till vedartade stammar.
• För alla typer av högt eller kraftigt gräs används gräsklinga.
ARBETSTEKNIK
• Gräs klipps eller slås ned med pendlande rörelse i sidled, där rörelse från höger till vänster är röjningsmomentet och rörelse från vänster till höger är returrörelse. Låt klingan arbeta med vänstra sidan (mellan klockan 8 och 12).
• Om klingan lutas något åt vänster vid gräsröjning, samlas gräset i en sträng som underlättar uppsamling vid t ex krattning.
• Sträva efter att arbeta rytmiskt. Stå stadigt med fötterna isär. Flytta framåt efter returrörelsen och ställ dig stadigt igen.
• Låt stödkoppen ligga an lätt mot marken. Den är till för att skydda klingan från markansättning.
• Minska risken för att materialet ska lindas runt klingan genom att följa dessa regler:
1 Arbeta alltid med full gas. 2Undvik det just skurna materialet under
returrörelsen.
• Stanna motorn, lossa selen och placera maskinen på marken innan du samlar ihop det skurna materialet.

Grästrimning med trimmerhuvud

Renskrapning
• Skrapningstekniken avlägsnar all oönskad vegetation. Håll trimmerhuvudet strax ovanför marken och luta det. Låt linans ände slå mot marken runt träd, stolpar, statyer och liknande. OBS! Denna teknik ökar slitaget på linan.
• Linan slits fortare och måste matas fram oftare vid arbete mot stenar, tegel, betong, metallstaket etc än vid kontakt med träd och trästaket.
• Vid trimning och skrapning ska du använda mindre än full gas (80%), för att linan ska hålla längre och trimmerhuvudet ska slitas mindre.
Klippning
• Trimmern är idealisk för klippning på platser som är svåra att komma åt med en vanlig gräsklippare. Håll linan parallell med marken vid klippning. Undvik att trycka ned trimmerhuvudet mot marken eftersom detta kan förstöra gräsmattan och skada redskapet.
Trimning
• Håll trimmerhuvudet strax ovanför marken och luta det i vinkel. Det är linans ände som utför arbetet. Låt linan arbeta i sin egen takt. Pressa aldrig in linan i materialet som ska tas bort.
• Linan avlägsnar lätt gräs och ogräs intill väggar, staket, träd och rabatter, men den kan också skada ömtålig bark på träd och buskar samt skada staketstolpar.
• Minska risken för skador på växtligheten genom att korta linan till 10-12 cm och minska motorvarvtalet.
• Undvik att låta trimmerhuvudet ha ständig kontakt med marken under normal klippning. En sådan ständig kontakt kan vålla skador och slitage på trimmerhuvudet.
Sopning
• Den roterande linans fläktverkan kan användas för snabb och enkel rengöring. Håll linan parallell med och över de ytor som ska sopas och för redskapet fram och tillbaka.
• Vid klippning och sopning ska du använda full gas för att få ett bra resultat.
Svenska 25
UNDERHÅLL
!

Förgasare

Din Jonsered-produkt har konstruerats och tillverkats enligt specifikationer som reducerar de skadliga avgaserna.

Inställning av tomgångsvarvtalet

Innan några justeringar görs, se till att luftfiltret är rent och att luftfilterlocket sitter på.
Justera tomgångsvarvtalet med tomgångsskruven T, om omjustering skulle behövas. Vrid först T-skruven medurs tills skärutrustningen börjar rotera. Vrid sedan skruven moturs tills skärutrustningen stannar. Ett korrekt justerat tomgångsvarvtal har uppnåtts när motorn går jämnt i varje läge. Det bör även vara en god marginal till det varvtal då skärutrustningen börjar rotera.
Rekommenderat tomgångsvarvtal: Se kapitel Tekniska data.
VARNING! Kan tomgångsvarvtalet ej justeras så att skärutrustningen står
!
stilla, kontakta din återförsäljare/ serviceverkstad. Använd inte maskinen förrän den är korrekt inställd eller reparerad.

Justering av startgasvarvtal (CC 2245)

För att erhålla rätt startgasvarvtal finns en justering vid gashandtagets bakre del, bredvid kablaget. Med denna skruv (5 mm insex) kan startgasvarvtalet höjas eller sänkas.
Gör på följande sätt:
1 Kör maskinen på tomgång. 2 Tryck ner startgasspärren enligt instruktion under
rubrik Start och stopp.
3 Om startgasvarvtalet är för lågt (under 4000 r/min)
skruvas justerskruven A medurs tills skärutrustningen börjar rotera. Skruva därefter A medurs ytterligare 1/2 varv.
4 Om startgasvarvtalet är för högt skruvas
justerskruven A moturs tills skärutrustningen stannar. Skruva därefter justerskruven A medurs 1/2 varv.

Ljuddämpare

OBS! Vissa ljuddämpare är försedda med katalysator. Se kapitel Tekniska data för att ta reda på om din maskin är försedd med katalysator.
Ljuddämparen är utformad för att dämpa ljudnivån och för att leda avgaserna bort från användaren. Avgaserna är heta och kan innehålla gnistor vilka kan orsaka brand om avgaserna riktas mot ett torrt och brännbart material. Vissa ljuddämpare är utrustade med ett speciellt gnistfångarnät. Om Din maskin är utrustad med en sådan ljuddämpare bör nätet rengöras en gång per vecka. Detta görs bäst med en stålborste. På ljuddämpare utan katalysator bör nätet rengöras och eventuellt bytas en gång per vecka. På katalysatorljuddämpare skall nätet kontrolleras och eventuellt rengöras en gång per månad. Vid ev. skador på nätet skall detta bytas. Om nätet ofta är igensatt, kan detta vara ett tecken på att katalysatorns funktion är nedsatt. Kontakta din återförsäljare för kontroll. Med ett igensatt nät överhettas maskinen med skador på cylinder och kolv som följd.
26 – Svenska
OBS! Använd aldrig maskinen med en ljuddämpare som är i dåligt skick.
VARNING! Katalysatorljuddämparen blir mycket het såväl vid användning som efter stopp. Detta gäller även vid tomgångskörning. Beröring kan orsaka brännskador på huden. Var uppmärksam på brandfaran!
5 mm
UNDERHÅLL

Kylsystem

För att erhålla en så låg driftstemperatur som möjligt är maskinen utrustad med ett kylsystem.
4
3
1
2
Kylsystemet består av: 1 Luftintag i startapparat. 2 Fläktvingar på svänghjulet. 3 Kylflänsar på cylindern. 4 Cylinderkåpa (leder kylluften mot cylindern). Rengör kylsystemet med en borste en gång per vecka,
vid svårare förhållanden oftare. Ett smutsigt eller igensatt kylsystem leder till överhettning av maskinen med skador på cylinder och kolv som följd.
Luftfilter
Kontroll av luftfilter (pappersfilter CC
2245)
• Ställ chokereglaget i chokeläge.
• Demontera luftfilterkåpan och tag ut filtret.
• Kontrollera och rengör filterhuset.
• Kontrollera filtret och byt om det är förorenat eller skadat. Använd Jonsered original filter.
VIKTIGT! Böj eller vik aldrig ett filter eftersom det kan skadas. Ett skadat luftfilter måste alltid bytas ut.
Kontroll av luftfilter (nylonfilter FC 2245, FC 2245W)
• Ställ chokereglaget i chokeläge.
• Demontera luftfilterkåpan och tag ut filtret.
Luftfiltret skall regelbundet rengöras från damm och smuts för att undvika:
• Förgasarstörningar.
• Startproblem.
• Sämre effekt.
• Onödigt slitage på motorns delar.
• Onormalt hög bränsleförbrukning. Rengör filtret efter 25 timmars drift eller oftare om
förhållandena är ovanligt dammiga.
• Kontrollera och rengör filterhuset.
• Rengör filtret om det är förorenat och byt om det är skadat. Rengör filtret med hjälp av varmt tvålvatten. Använd Jonsered original filter.
VIKTIGT! Ett skadat luftfilter måste alltid bytas ut.
Svenska 27
UNDERHÅLL

Vinkelväxel

Vinkelväxeln är från fabriken fylld med lämplig mängd fett. Innan maskinen tas i bruk bör man dock kontrollera att växeln är fylld med fett till 3/4. Använd JONSERED specialfett.
Smörjmedlet i växelhuset behöver normalt inte bytas annat än vid eventuella reparationer.

Drivaxel

Vid fulltidsanvändning skall drivaxeln fettas in var tredje månad. Kontakta din återförsäljare om du är osäker på förfarandet.

Tändstift

Tändstiftets kondition påverkas av:
• En felaktigt inställd förgasare.
• En felaktig oljeblandning i bränslet (för mycket eller felaktig olja).
• Ett smutsigt luftfilter.
Dessa faktorer orsakar beläggningar på tändstiftets elektroder och kan förorsaka driftstörningar och startsvårigheter.
Om maskinens effekt är låg, om den är svår att starta eller om tomgången är orolig: kontrollera alltid först tändstiftet innan ytterligare åtgärder vidtages. Om tändstiftet är igensatt, rengör det och kontrollera samtidigt att elektrodgapet är 0,5 mm. Tändstiftet bör bytas efter ungefär en månad i drift eller om nödvändigt tidigare.

Vinterbruk

Vid användning av maskinen i kyla och under snöförhållanden kan driftsstörningar uppstå, orsakade av:
• För låg motortemperatur.
• Isbildning på luftfilter och frysning i förgasare. Därför krävs ofta speciella åtgärder såsom att:
• Delvis minska startapparatens luftintag och därmed höja motorns arbetstemperatur.
• Förvärma insugsluften till förgasaren genom att utnyttja värmen från ljuddämparen.

Temperatur 5°C eller kallare

För användning i temperaturer kallare än 5°C och/eller under snöförhållanden finns även:
• ett speciellt täcklock för startaparathuset och luftfilterkåpans sida.
ø 3,5 mm3 mm
• en vinterkåpa som leder varmluft från ljuddämparen till förgasaren. På motorns undersida sitter det en skyddskåpa som byts ut mot en blå vinterkåpa.
OBS! Använd alltid rekommenderad tändstiftstyp! Felaktigt tändstift kan förstöra kolv/cylinder. Se till att tändstiftet har s.k. radioavstörning.
28 – Svenska
VIKTIGT! Vid temperaturer varmare än 5°C SKALL maskinen återställas till standardutförande. I annat fall riskeras överhettning med svåra motorskador som följd.
UNDERHÅLL
Smörjning av wire (FC2245W)
NOTERA! Wiren är förinsmord och behöver inte smörjas förrän
behov uppstår.
• Tag bort skyddskåpan.
• Skruva av cylinderkåpan för att kontrollera att gummibälgen på wiren inte blåses upp vid sprayningen.
• Skruva av pluggen på smörjnippeln.
• Använd antifrysspray med ett 2 mm sprayrör. Spraya i korta intervaller.
• Montera kåporna.
Svenska 29
UNDERHÅLL

Underhållsschema

Nedan följer en lista över den skötsel som skall utföras på maskinen. De flesta av punkterna finns beskrivna i avsnittet Underhåll. Användaren får endast utföra sådana underhålls- och servicearbeten som beskrivs i denna bruksanvisning. Mer omfattande ingrepp skall utföras av en auktoriserad serviceverkstad.
Underhåll
Rengör maskinen utvändigt. Kontrollera att selen är oskadad. Kontrollera att gasreglagespärr och gasreglage fungerar säkerhetsmässigt. Kontrollera att handtaget och styret är hela och sitter fast ordentligt. Kontrollera att stoppkontakten fungerar. Kontrollera att skärutrustningen inte roterar på tomgång. Rengör luftfiltret. Byt om det behövs. Kontrollera att skyddet är oskadat och fritt från sprickbildning. Byt skydd om
det utsatts för slag eller har sprickor. Kontrollera klingan så att den är väl centrerad, har god skärpa och ej har
sprickbildningar. En ocentrerad klinga ger upphov till vibrationer som kan orsaka maskinskada.
Kontrollera att trimmerhuvudet är oskadat och inte har några sprickor. Byt trimmerhuvudet om det behövs.
Kontrollera att skärutrustningens låsmutter är korrekt åtdragen. Vid användande av kullagrad stödkopp kontrollera låsskruvens åtdragning. Se till att klingans transportskydd är helt och att det kan sättas fast ordentligt. Kontrollera att skruvar och muttrar är åtdragna. Kontrollera att inget bränsleläckage finns från motor, tank eller
bränsleledningar. Kontrollera startapparaten med dess lina. Kontrollera att vibrations-isolatorerna inte är skadade. Rengör tändstiftet utvändigt. Demontera det och kontrollera
elektrodavståndet. Justera avståndet till 0,5 mm eller byt tändstift. Se till att tändstiftet har s.k. radioavstörning.
Rengör maskinens kylsystem. Rengör eller byt ljuddämparens gnistfångarnät (gäller endast ljuddämpare
utan katalysator). Rengör förgasaren utvändigt och utrymmet runt denna. Kontrollera att vinkelväxeln är fylld till 3/4 med smörjmedel. Fyll på med
specialfett om det behövs. Kontrollera att selens säkerhetsutlösning är oskadad och fungerar. Kontrollera att bränslefiltret ej är förorenat eller att bränsleslangen har
sprickor eller andra defekter. Byt om erforderligt. Kontrollera alla kablar och anslutningar. Kontrollera koppling, kopplingsfjädrar och kopplingstrumma med avseende
på slitage. Byt om nödvändigt hos auktoriserad serviceverkstad. Byt tändstift. Se till att tändstiftet har s.k. radioavstörning. Kontrollera och rengör eventuellt ljuddämparens gnistfångarnät (gäller
endast ljuddämpare med katalysator). Smörj drivaxeln med specialfett. Byt vibrationsisolatorer efter varje säsong, dock minst en gång per år.
30 – Svenska
Daglig tillsyn Veckotillsyn Månadstillsyn
X X X X X X X
X
X
X
X X X X
X
X X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Görs var tredje månad.

TEKNISKA DATA

Tekniska data
CC 2245 FC 2245 FC 2245W
Motor
Cylindervolym, cm Cylinderdiameter, mm 42 42 42 Slaglängd, mm 33 33 33 Tomgångsvarvtal, r/min 2700 2700 2700 Rekommenderat max rusvarvtal, r/min 12200 13000 13000 Varvtal på utgående axel, r/min 8800 10100 10100 Max. motoreffekt enligt ISO 8893, kW/ r/min 2,1/9000 2,2/9000 2,2/9000 Katalysatorljuddämpare Nej - ­Varvtalsreglerat tändsystem Ja Ja Ja
Tändsystem
Tändstift NGK CMR6H NGK CMR6H NGK CMR6H Elektrodgap, mm 0,5 0,5 0,5
Bränsle-/smörjsystem
Volym bensintank, liter 0,9 0,9 0,9
Vikt
Vikt, utan bränsle, skärutrustning och skydd, kg 8,5 8,1 8,3
Bulleremissioner
(se anm. 1) Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) 115 113 113 Ljudeffektnivå, garanterad LWA dB(A) 117 114 114
Ljudnivåer
(se anm. 2) Ekvivalent ljudtrycksnivå vid användarens öra, uppmätt
enligt EN ISO 11806 och ISO 22868, dB(A): Utrustad med trimmerhuvud (original) 99 - ­Utrustad med gräsklinga (original) 100 - ­Utrustad med sågklinga (original) 100 100 100
Vibrationsnivåer
(se anm. 3) Ekvivalenta vibrationsnivåer (a
enligt EN ISO 11806 och ISO 22867, m/s Utrustad med trimmerhuvud (original), vänster/höger 3,1/2,9 - ­Utrustad med gräsklinga (original), vänster/höger 2,7/3,5 - ­Utrustad med sågklinga (original), vänster/höger 2,8/3,6 2,3/3,0 2,3/3,0
Anm. 1: Emission av buller till omgivningen uppmätt som ljudeffekt (LWA) enligt EG-direktiv 2000/14/EG. Redovisad ljudeffektnivå för maskinen är med den original skärutrustning som ger högst nivå. Skillnaden mellan garanterad och uppmätt ljudeffekt är att den garanterade ljudeffekten även inkluderar spridning i mätresultat och variation mellan exemplar av samma modell enligt Direktiv 2000/14/EG.
Anm. 2: Redovisade data för ekvivalent ljudtrycksnivå för maskinen har ett typiskt spridningsmått (standardavvikelse) på 1 dB (A).
Anm. 3: Redovisade data för ekvivalent vibrationsnivå har ett typiskt spridningsmått (standardavvikelse) på 1 m/s2.
3
) i handtag uppmätt
hv,eq
2
45,7 45,7 45,7
Svenska – 31
TEKNISKA DATA
FC 2245, FC 2245W Godkända tillbehör Typ Skydd för skärutrustning, Art. nr.
Centrumhål i klingor/knivar Ø 25,4 mm
Gräsklinga/gräskniv
Sågklinga
Plastknivar
Trimmerhuvud
Stödkopp
CC 2245 Godkända tillbehör Typ Skydd för skärutrustning, Art. nr.
Centrumhål i klingor/knivar Ø 25,4 mm
Gräsklinga/gräskniv
Sågklinga Scarlet 200-22 (Ø 200 22-tänder) 537 31 09-01
Plastknivar
Trimmerhuvud
Stödkopp
Gänga klingaxel M12
Multi 255-3 (Ø 255 3-tänder) 537 29 74-02 Multi 275-4 (Ø 275 4-tänder) 537 29 74-02 Multi 300-3 (Ø 300 3-tänder) 537 29 74-02 Scarlet 200-22 (Ø 200 22-tänder) 537 21 71-01 Scarlet 225-24 (Ø 225 24-tänder) 502 03 94-06 Polytrim Ø 300 mm (Separata knivar
har artikelnummer 531 01 77-15) Trimmy S II (Ø 2,4 - 3,3 mm lina) 537 29 73-02 Auto 55 (Ø 2,7 - 3,3 mm lina) 537 29 73-02 Tap-N-Go 45 Spin (Ø 2,7 - 3,3 mm
lina) Fast Kullagrad
Gänga klingaxel M12
Multi 255-3 (Ø 255 3-tänder) 537 28 85-02 Multi 275-4 (Ø 275 4-tänder) 537 28 85-02 Multi 300-3 (Ø 300 3-tänder) 537 28 85-02
Polytrim Ø 300 mm (Separata knivar har artikelnummer 531 01 77-15)
Trimmy S II (Ø 2,4 - 3,3 mm lina) 503 95 43-04 Auto 55 (Ø 2,7 - 3,3 mm lina) 503 95 43-04 Tap-N-Go 45 Spin (Ø 2,7 - 3,3 mm
lina) Fast Kullagrad
537 29 74-02
537 29 73-02
537 28 85-02
503 95 43-04
32 – Svenska
TEKNISKA DATA

EG-försäkran om överensstämmelse (Gäller endast Europa)

Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel +46-36-146500, försäkrar härmed att röjsågarna Jonsered CC 2245, FC 2245, FC 2245W
efterföljande serienummer) motsvarar föreskrifterna i RÅDETS DIREKTIV:
- av den 17 maj 2006 ”angående maskiner” 2006/42/EG.
av den 26 februari 2014 ”angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2014/30/EU.
- av den 8 maj 2000 ”angående emission av buller till omgivningen” 2000/14/EG. Bedömning av överensstämmelse
utförd enligt Bilaga V. För information angående bulleremissionerna, se kapitel Tekniska data. Följande standarder har tillämpats: EN ISO 12100:2010, EN ISO 11806-1:2011, ISO 14982:1998, CISPR 12:2007 SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sverige, har utfört frivillig typkontroll åt Husqvarna AB.
Certifikaten har nummer: Vidare har SMP Svensk Maskinprovning AB intygat överensstämmelse med bilaga V till rådets direktiv 2000/14/EG.
Certifikatet har nummer: 01/164/077- FC2245, FC2245W, 01/164/076 - CC2245 Huskvarna, 30 mars 2016
Per Gustafsson, Utvecklingschef (Bemyndigad representant för Husqvarna AB samt ansvarig för tekniskt underlag.)
från 2016 års serienummer och framåt (året anges i klartext på typskylten plus ett
SC/11/2310- FC2245, FC2245W, SC/11/2309 - CC2245
Svenska – 33
SYMBOLFORKLARING

Symboler

ADVARSEL! Rydningssave, buskryddere og trimmere kan være farlige! Skødesløs eller forkert brug kan resultere i alvorlige skader eller dødsfald for brugeren eller andre. Det er meget vigtigt, at du læser betjeningsvejledningen igennem og forstår indholdet.
Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger maskinen.
Brug altid:
• Sikkerhedshjelm, hvor der er risiko for nedfaldende genstande
• Godkendt høreværn
• Godkendt øjenværn
Maks. omdrejningstal på udgående aksel, rpm
Dette produkt er i overensstemmelse med gældende CE-direktiv.
Pas på udslyngede genstande og rikochettering.
Brugeren af maskinen skal under arbejdets udførelse sørge for, at ingen mennesker eller dyr kommer nærmere end 15 meter.
Maskiner udstyret med savklinger eller græsklinger kan blive kastet voldsomt til siden, hvis klingen kommer i kontakt med en fast genstand. Dette kaldes kickback. Klingen kan amputere en arm eller et ben. Sørg altid for, at personer og dyr opholder sig på en afstand af mindst 15 meter fra maskinen.
Brug altid godkendte beskyttelseshandsker.
15
m
15 m
5
0
FT
50FT
Brændstofpumpe
Choker: Stil chokeren i chokestilling.
Dekrompressionsventil: Ventilen tryks
ind for at mindske trykket i cylinderen, så maskinen starter lettere. Dekompressionsventilen bør altid bruges ved start.
Elhåndtag med varme
Når maskinen kasseres, bør den ikke adskilles. Sørg ved bortskaffelse af maskinen, brændstof eller olie til maskinen altid for, at lokale regler overholdes.
Støjemissioner til omgivelserne i henhold til EF-direktiv. Maskinens emission fremgår af kapitlet Tekniske data og af en mærkat.
Andre symboler/etiketter på maskinen gælder specifikke krav for certificering på visse markeder.
Kontrol og/eller vedligeholdelse skal udføres med slukket motor, med stopkontakten på STOP.
Brug altid godkendte beskyttelseshandsker.
Regelmæssig rengøring kræves.
Visuel kontrol.
Brug skridsikre og stabile støvler.
34 – Danish
Godkendt øjenværn skal anvendes.

Indhold

SYMBOLFORKLARING
Symboler .............................................................. 34
INDHOLD
Indhold .................................................................. 35
INDLEDNING
Til vore kunder! ..................................................... 36
HVAD ER HVAD?
Hvad er hvad på rydningssaven? ......................... 37
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Forholdsregler før brug af nye rydningssave,
buskryddere og trimmere. .....................................
Vigtigt ................................................................... 38
Personligt beskyttelsesudstyr ............................... 39
Maskinens sikkerhedsudstyr ................................ 39
Skæreudstyr ......................................................... 42
MONTERING
Montering af styr og gashåndtag .......................... 45
Transportstilling, styr ............................................. 45
Montering af skæreudstyr ..................................... 45
Montering af beskyttelseskappe ........................... 46
Montering af klingebeskyttelse/kombibeskyttelse,
græsklinge og græskniv .......................................
Montering af klingebeskyttelse og savklinge ........ 47
Montering af andre beskyttelser og andet
skæreudstyr ..........................................................
Tilpasning af sele og rydningssav ........................ 48
Vectorsele ............................................................. 48
BRÆNDSTOFHÅNDTERING
Brændstofsikkerhed ............................................. 50
Drivmiddel ............................................................ 50
Tankning ............................................................... 51
START OG STOP
Kontrol før start ..................................................... 52
Start og stop ......................................................... 52
ARBEJDSTEKNIK
Generelle arbejdsinstruktioner ............................. 54
VEDLIGEHOLDELSE
Karburator ............................................................. 58
Lyddæmper .......................................................... 58
Kølesystem ........................................................... 59
Luftfilter ................................................................. 59
Vinkelgear ............................................................ 60
Drivaksel ............................................................... 60
Tændrør ................................................................ 60
Vinterbrug ............................................................. 60
Vedligeholdelsesskema ........................................ 62
TEKNISKE DATA
Tekniske data ........................................................ 63
EF-overensstemmelseserklæring ......................... 65
INDHOLD
38
46
47
Danish 35
INDLEDNING

Til vore kunder!

Til lykke med dit Jonsered-produkt! Vi er overbeviste om, at du vil komme til at sætte pris på vores produkts kvalitet og ydeevne i lang tid fremover. Når du
køber vores produkter, får du samtidig adgang til professionel hjælp med reparationer og service, hvis der skulle ske noget. Hvis du ikke har købt maskinen hos en af vores autoriserede forhandlere, skal du spørge efter nærmeste serviceværksted.
Vi håber, at du vil blive tilfreds med din maskine, og at den bliver din ledsager i lang tid fremover. Husk, at denne brugsanvisning er et værdifuldt dokument. Ved at følge brugsanvisningen (brug, service, vedligeholdelse osv.) kan du forlænge maskinens levetid væsentligt og endda forøge dens værdi ved videresalg. Hvis du sælger din maskine, skal du huske at overdrage brugsanvisningen til den nye ejer.
Held og lykke med dit Jonsered-produkt! Jonsered forsøger hele tiden at videreudvikle sine produkter og forbeholder sig derfor ret til ændringer af bl.a. form og
udseende uden forudgående varsel.
36 – Danish
HVAD ER HVAD?
3
31
4
6
18
1
21
20
4
3
2
21
27
18
19
20
26
28
Hvad er hvad på rydningssaven?
1 Klinge 2 Påfyldning af smøremiddel, vinkelgear 3 Vinkelgear 4 Beskyttelse til skæreudstyr 5 Styrestang 6 Styr 7 Gasregulering 8 Stopkontakt 9 Gasreguleringslås 10 Ophængsbeslag 11 Lyddæmper 12 Starthåndtag 13 Brændstoftank 14 Choker 15 Brændstofpumpe 16 Luftfilterlås
CC 2245
5
1
29
17
10
14
22
21
4
25
16
24
8
31
7
13
4
11
15
30
FC 2245
7
9
32
23
12
35
8
9
17 Håndtagsjustering 18 Låsemøtrik 19 Støttekop 20 Støtteflange 21 Medbringer 22 Trimmerhoved 23 Tændhætte og tændrør 24 Klingemøtriknøgle 25 Brugsanvisning 26 Transportbeskyttelse 27 Unbrakonøgle 28 Karburatorskruetrækker 29 Låsepind 30 Sele 31 Startgasknap 32 Justering af gaskabel
Danish – 37
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
!
!

Forholdsregler før brug af nye rydningssave, buskryddere og trimmere.

• Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem.
• Kontrollér, at skæreudstyrets låsemøtrik er spændt korrekt. Se instruktionerne i afsnittet Montering.
ADVARSEL! Langvarig eksponering for støj kan medføre permanente
!
høreskader. Brug altid godkendt høreværn.
ADVARSEL! Maskinens oprindelige udformning må under ingen
!
omstændigheder ændres uden producentens samtykke. Brug altid originaltilbehør. Ikke-autoriserede ændringer og/eller ikke-godkendt tilbehør kan medføre alvorlige skader eller døden for brugeren eller andre.
ADVARSEL! En rydningssav, buskrydder eller trimmer kan, hvis den bruges
!
forkert eller skødesløst, være et farligt redskab, som kan forårsage alvorlige skader eller dødsfald for brugeren eller andre. Det er meget vigtigt, at du læser og forstår indholdet i denne brugsanvisning.

Vigtigt

VIGTIGT! Rydningssave eller græstrimmere er kun beregnet til
græstrimning, græsrydning og/eller skovrydning. Nationale eller lokale bestemmelser kan regulere
brugen. Overhold de gældende bestemmelser. Det eneste tilbehør, du må anvende motorenheden som
drivkilde til, er det skæreudstyr, vi anbefaler i kapitlet Tekniske data.
Brug aldrig maskinen, hvis du er træt, hvis du har drukket alkohol, eller hvis du tager medicin, som kan påvirke dit syn, dit overblik eller din kropskontrol.
Brug personligt beskyttelsesudstyr. Se instruktionerne i afsnittet ”Personligt beskyttelsesudstyr”.
Brug aldrig en maskine, der er blevet ændret, så den ikke længere svarer til originalmodellen.
Brug aldrig en maskine, som er behæftet med fejl. Følg sikkerhedskontrol-, vedligeholdelses- og serviceinstruktionerne i denne brugsanvisning. Visse vedligeholdelses- og serviceforanstaltninger må kun udføres af erfarne og kvalificerede specialister. Se anvisningerne under overskriften Vedligeholdelse.
Alle afskærmninger, skærme og greb skal monteres, før du starter maskinen. Kontrollér, at tændhætten og tændkablet er intakte, så du ikke får stød.
National lovgivning kan indeholde bestemmelser for brugen af denne maskine. Undersøg, hvilke love der er gældende for arbejdsstedet, inden du bruger maskinen.
Brugeren af maskinen skal sørge for, at ingen mennesker eller dyr kommer nærmere end 15 meter under arbejdet. Da flere brugere kan arbejde inden for samme arbejdsområde, skal sikkerhedsafstanden være mindst det dobbelte af længden på et træ, dog mindst 15 meter.
Gennemfør en generel inspektion af maskinen før brugen; se i vedligeholdelsesplanen.
38 – Danish
ADVARSEL! Denne maskine skaber et elektromagnetisk felt under brug. Dette felt kan i nogle tilfælde påvirke aktive eller passive medicinske implantater. For at reducere risikoen for alvorlige eller dødbringende skader anbefaler vi, at personer med medicinske implantater kontakter deres læge og producenten af det medicinske implantat, før de tager maskinen i brug.
ADVARSEL! At køre en motor i et lukket eller dårligt udluftet rum kan medføre døden som følge af kvælning eller kulilteforgiftning.
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
!

Personligt beskyttelsesudstyr

VIGTIGT! En rydningssav, buskrydder eller trimmer kan, hvis den
bruges forkert eller skødesløst, være et farligt redskab, som kan forårsage alvorlige skader eller dødsfald for brugeren eller andre. Det er meget vigtigt, at du læser og forstår indholdet i denne brugsanvisning.
Ved enhver anvendelse af maskinen skal der bruges godkendt personligt beskyttelsesudstyr. Det personlige beskyttelsesudstyr udelukker ikke risikoen for skader, men det mindsker effekten af en skade ved en ulykke. Bed din forhandler om hjælp ved valg af udstyr.
ADVARSEL! Vær altid opmærksom på advarselssignaler eller tilråb, når
!
høreværnet bruges. Tag altid høreværnet af, så snart motoren er standset.
HJELM Der skal bruges hjelm, hvis de stammer, der skal ryddes,
er højere end 2 meter.
HØREVÆRN Høreværn med tilstrækkelig dæmpning skal bruges.
STØVLER Anvend støvler med stålsnude og skridsikre såler
TØJ Brug rivefast materiale i tøjet og undgå alt for
løstsiddende tøj, som nemt sætter sig fast i kviste og grene. Brug altid kraftige, lange bukser. Bær ikke smykker, shorts eller sandaler, og gå ikke barfodet. Sørg for, at håret ikke hænger neden for skuldrene.
FØRSTEHJÆLP Forbindingskasse skal altid findes i nærheden.

Maskinens sikkerhedsudstyr

I dette afsnit forklares mere om maskinens sikkerhedsdetaljer, hvilken funktion de har, samt hvordan kontrol og vedligeholdelse skal udføres for at sikre, at de fungerer. Se kapitel Hvad er hvad? for at se, hvor disse detaljer er placeret på maskinen.
Maskinens levetid kan forkortes, og risikoen for ulykker kan øges, hvis maskinen ikke vedligeholdes korrekt, og hvis service og/eller reparation ikke udføres fagligt korrekt. Hvis du har brug for yderligere oplysninger, kan du kontakte nærmeste serviceværksted.
ØJENVÆRN Godkendt øjenværn skal altid anvendes. Hvis der
anvendes visir, skal der også anvendes godkendte beskyttelsesbriller. Med godkendte beskyttelsesbriller menes briller, som opfylder standarden ANSI Z87.1 for USA eller EN 166 for EU-lande.
HANDSKER Handsker skal benyttes, når det er nødvendigt, f.eks. ved
montering af skæreudstyr.
VIGTIGT! Al service og reparation af maskinen kræver
specialuddannelse. Dette gælder særligt maskinens sikkerhedsudstyr. Hvis maskinen ikke klarer nogen af de nedennævnte kontroller, skal du kontakte dit serviceværksted. Ved at købe nogle af vores produkter kan du være sikker på at få en faglig korrekt reparation og service. Hvis maskinen er købt et sted, som ikke er en af vores serviceydende forhandlere, skal du spørge dem efter det nærmeste serviceværksted.
ADVARSEL! Brug aldrig en maskine med defekt sikkerhedsudstyr. Maskinens sikkerhedsudstyr skal kontrolleres og vedligeholdes som beskrevet i dette afsnit. Klarer maskinen ikke alle kontrollerne, skal du kontakte et serviceværksted for at få den repareret.
Danish 39
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
!

Gasreguleringslås

Gasreguleringslåsen er konstrueret med henblik på at forhindre ufrivillig aktivering af gasreguleringen. Når spærren (A) trykkes ned mod håndtaget (= når man holder om håndtaget) frikobles gasreguleringen (B). Når grebet om håndtaget slippes, sættes både gasreguleringen og gasreguleringslåsen tilbage i deres respektive udgangsstilling. Dette sker via to af hinanden uafhængige returfjedersystemer. Denne stilling bevirker, at gasreguleringen automatisk låses i ”tomgang”.

Stopkontakt

Stopkontakten skal bruges til at slukke for motoren.
Kontrollér, at gasreguleringen er låst i tomgangsstilling, når gasreguleringslåsen befinder sig i udgangsstilling.
Tryk gasreguleringslåsen ind, og kontrollér, at den vender tilbage til udgangsstillingen, når den slippes.
Kontrollér, at gasreguleringen og gasreguleringslåsen går let, og at returfjedersystemet fungerer.
Se anvisningerne under overskriften Start. Start maskinen, og giv fuld gas. Slip gasreguleringen, og kontrollér, at skæreudstyret standser, og at det forbliver i stilstand. Hvis skæreudstyret roterer med gasreguleringen i tomgangsstilling, skal karburatorens tomgangsjustering kontrolleres. Se anvisningerne under overskriften Vedligeholdelse.
Start motoren, og kontrollér, at motoren slukkes, når stopkontakten sættes i stopposition.

Beskyttelse til skæreudstyr

Denne beskyttelse er beregnet til at forhindre, at der slynges løse genstande mod brugeren. Beskyttelsen forhindrer også, at brugeren kommer i kontakt med skæreudstyret.
Kontrollér, at beskyttelsen er intakt og fri for revner. Udskift beskyttelsen, hvis den har været udsat for slag eller har revner.
Brug altid den anbefalede beskyttelse for det pågældende skæreudstyr. Se kapitlet Tekniske data.
ADVARSEL! Intet skæreudstyr må under nogen omstændigheder bruges, uden at en godkendt beskyttelse er monteret. Se kapitlet Tekniske data. Hvis forkert eller defekt beskyttelse monteres, kan det forårsage alvorlige personskader.
40 – Danish
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Vibrationsdæmpningssystem

Din maskine er udstyret med et vibrationsdæmpningssystem, som er konstrueret med henblik på at give en så vibrationsfri og behagelig brug som muligt.

Snapudløsning

Foran er en lettilgængelig snapudløsning som sikkerhedsforanstaltning, hvis motoren bryder i brand, eller hvis der opstår en anden situation, hvor det gælder om at frigøre sig fra maskinen og selen. Se anvisningerne under overskriften Tilpasning af sele og rydningssav. Visse seler er desuden forsynet med en snapudløsning ved ophængningskrogen.
Brug af forkert anbragt line eller forkert skæreudstyr øger vibrationsniveauet. Se instruktionerne i afsnittet Skæreudstyr.
Maskinens vibrationsdæmpningssystem reducerer overførslen af vibrationer mellem motorenheden/ skæreudstyret og maskinens håndtagsenhed.
Kontrollér regelmæssigt vibrationsdæmpningselementerne for materialerevner og deformationer Kontrollér, at vibrationsdæmpningskomponenterne er intakte og fast forankrede.
ADVARSEL! Overeksponering af vibrationer kan medføre blodkar- eller
!
nerveskader hos personer med blodcirkulationsproblemer. Kontakt en læge, hvis du oplever kropslige symptomer, som kan relateres til overeksponering af vibrationer. Eksempler på sådanne symptomer er følelsesløshed, manglende følesans, ”kildren”, ”stikken”, smerte, manglende eller reduceret styrke i forhold til normalt, forandringer i hudens farve eller i dens overflade. Disse symptomer forekommer almindeligvis i fingre, hænder eller håndled. Risiciene kan øges ved lave temperaturer.
Kontrollér, at selens remme er korrekt placeret. Når selen og maskinen er justeret, skal det kontrolleres, at selens snapudløsning fungerer.

Lyddæmper

Lyddæmperen er konstrueret med henblik på at give et så lavt lydniveau som muligt samt lede motorens udstødningsgasser væk fra brugeren. Lyddæmpere udstyret med katalysator er desuden konstrueret med henblik på at reducere skadelige stoffer i udstødningsgasserne.
I lande med varmt og tørt klima er risikoen for brand åbenbar. Vi har derfor udstyret visse lyddæmpere med et såkaldt gnistfangernet. Kontrollér, om din maskine har et sådant net.
For lyddæmpere er det meget vigtigt, at instruktionerne for kontrol, vedligeholdelse og service overholdes. Se instruktionerne i afsnittet Kontrol, vedligeholdelse og service af maskinens sikkerhedsudstyr.
Danish 41
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
!
!
Brug aldrig en maskine med en defekt lyddæmper.
Kontrollér regelmæssigt, at lyddæmperen sidder fast i maskinen.
Er din maskines lyddæmper udstyret med et gnistfangernet, skal dette renses regelmæssigt. Et tilstoppet net medfører, at motoren kører varm med alvorlig motorskade til følge.
ADVARSEL! Katalysatorlyddæmperen bliver meget varm både under brug og
!
efter stop. Dette gælder også ved tomgangskørsel. Berøring kan give forbrændinger på huden. Vær opmærksom på brandfaren!
ADVARSEL! Lyddæmperen indeholder kemikalier, som kan være
!
kræftfremkaldende. Undgå kontakt med disse elementer, hvis lyddæmperen bliver beskadiget.
VIGTIGT! Motorens udstødningsgasser er varme og kan indeholde gnister, som kan forårsage brand. Start derfor aldrig maskinen indendørs eller i nærheden af brandfarligt materiale!

Låsemøtrik

Spænd møtrikken mod skæreudstyrets rotationsretning ved montering. Løsn møtrikken i skæreudstyrets rotationsretning ved afmontering. (OBS! Møtrikken har venstregevind.) Ved løsning eller fastspænding af savklingens møtrik er der risiko for at skære sig på savklingens tænder. Sørg derfor for, at hånden er beskyttet af klingebeskyttelsen under dette arbejde. Brug altid en topnøgle med tilstrækkeligt langt skaft for at gøre dette muligt. Pilen på billedet viser, inden for hvilket område topnøglen skal bruges ved henholdsvis løsning og fastspænding af møtrikken.
Låsemøtrikkens nylonlås må ikke være så slidt, at den kan drejes med fingrene. Låsen skal holde mindst 1,5 Nm. Møtrikken skal udskiftes, når den har været skruet på ca. 10 gange.

Skæreudstyr

Dette afsnit behandler, hvordan du med korrekt vedligeholdelse og ved brug af korrekt type skæreudstyr:
• Reducerer maskinens kasttilbøjelighed.
• Bevarer en maksimal skarphed.
• Øger skæreudstyrets levetid.
VIGTIGT! Brug kun skæreudstyr sammen med den beskyttelse,
som vi anbefaler! Se kapitlet Tekniske data. Se anvisningerne til skæreudstyret for korrekt indføring
af line og valg af korrekt diameter for line. Hold klingens skæretænder i god stand og med korrekt
skærpning! Følg vore anbefalinger. Se også instruktionen på klingeemballagen.
Hold korrekt skrænkning! Følg vores instruktioner, og brug anbefalet ryttermål.
Låsemøtrik anvendes til fastgørelse af visse typer skæreudstyr.
42 – Danish
ADVARSEL! Stands altid motoren, inden du foretager arbejde på skæreudstyret. Denne fortsætter med at rotere, også efter at gasreguleringen er sluppet. Kontrollér, at skæreudstyret er standset helt, og fjern kablet fra tændrøret, inden du begynder at arbejde på udstyret.
ADVARSEL! Et forkert skæreudstyr eller en forkert filet klinge øger risikoen for kast.
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
!

Skæreudstyr

Savklingen er beregnet til brug ved savning af vedfyldte træsorter.
Græsklinge og græskniv er beregnet til rydning af grovere græs.
Trimmerhoved er beregnet til græstrimning.
Grundregler
Brug kun skæreudstyr sammen med den beskyttelse, som vi anbefaler! Se kapitlet Tekniske data.
Kontrollér skæreudstyret med hensyn til skader og revnedannelse. Et beskadiget skæreudstyr skal altid udskiftes.

Filning af græskniv og græsklinge

• Se skæreudstyrets emballage for at få oplysninger om korrekt filning. Klingen og kniven slibes med en fladfil med enkeltskær.
• Fil alle ægge lige meget for at bevare balancen.
ADVARSEL! Kassér altid en klinge, som er bøjet, skæv, sprækket, bristet eller på anden måde beskadiget. Prøv aldrig at rette en skæv klinge op med henblik på genbrug. Brug kun originalklinger af foreskreven type.
Hold klingens skæretænder i god stand og med korrekt skærpning! Følg vores instruktioner, og brug anbefalet ryttermål. En forkert skærpet eller beskadiget klinge øger risikoen for ulykker.
Sørg for, at udlægningen på savklingen er korrekt! Følg vores instruktioner, og brug det anbefalede udlæggerværktøj. En forkert udlagt savklinge øger risikoen for fastlåsning og kast samt skader på savklingen.
Danish 43
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Filning af savklinge

• Se skæreudstyrets emballage for at få oplysninger om korrekt filning.
En korrekt filet klinge er en forudsætning for et effektivt arbejde og for at undgå unødvendig slitage på klinge og rydningssav.
• Sørg for at have god støtte for klingen, når du filer. Brug en 5,5 mm rundfil sammen med en fileholder.
• Filningsvinkel 15°. Hver anden tand files mod højre og hver anden tand mod venstre. Hvis klingen er blevet svært stensavet, kan det i visse tilfælde være nødvendigt at justere tændernes overside med en fladfil. Dette sker i så fald inden filning med rundfilen. Filning af oversiden skal ske lige på alle tænder.

Trimmerhoved

VIGTIGT! Sørg altid for, at trimmerlinen rulles hårdt og jævnt på
tromlen, ellers opstår der sundhedsfarlige vibrationer i maskinen.
• Brug kun de trimmerhoveder og trimmerliner, som anbefales. De er testet af producenten for at passe til en vis motorstørrelse. Dette er specielt vigtigt, når der bruges et fuldautomatisk trimmerhoved. Brug kun anbefalet skæreudstyr. Se kapitlet Tekniske data.
• Generelt kræver en mindre maskine små trimmerhoveder og vice versa. Dette skyldes, at motoren ved klipning med line både skal slynge linen radialt fra trimmerhovedet og møde modstanden fra det græs, som klippes.
• Linens længde er også vigtig. En længere line kræver større motorstyrke end en kort med samme diameter på linen.
• Sørg for, at den kniv, som sidder på trimmerbeskyttelsen, er intakt. Den bruges til at skære linen af til korrekt længde.
• For at opnå en længere levetid for linen kan den lægges i vand et par døgn. Linen bliver da mere sej og holder længere.
Justér skrænkningen. Den skal være 1 mm.
44 – Danish
MONTERING
!
!

Montering af styr og gashåndtag

BEMÆRK! På visse modeller er gashåndtaget monteret fra fabrikken.
• Demontér skruen ved den bageste del af gashåndtaget.
• Sæt gashåndtaget på styrets højre del (se billedet).
• Anbring hullet til monteringsskruen ud for hullet i styret.
• Genmontér skruen i hullet ved den bageste del af håndtaget.
• Skru skruen ind gennem håndtaget og styret. Spænd til.
• Skru grebet af styrets fæste.
• Placer styret som vist på billedet. Monter monteringsdelene, og spænd grebet let til.

Transportstilling, styr

• Styret kan nemt drejes ned langs med styrestangen af hensyn til en nemmere transport og opbevaring.
• Løsn grebet. Drej styret med uret, så gashåndtaget havner mod motoren.
• Fæld derefter styret ned rundt om styrestangen. Spænd grebet.
• Monter transportbeskyttelsen på skæreudstyret.

Montering af skæreudstyr

Brug altid godkendte beskyttelseshandsker.
ADVARSEL!
Ved montering af skæreudstyr er det yderst vigtigt, at medbringerens/ støtteflangens styr placeres korrekt i skæreudstyrets midterste hul. Forkert monteret skæreudstyr kan medføre alvorlige og/eller livsfarlige personskader.
545 RX, 545 RXT
• Tag selen på, og hæng maskinen i ophængskrogen. Foretag nu en finjustering, så maskinen giver en behagelig arbejdsstilling, når den hænger i selen.
• Spænd grebet.
545 FX, 545 FXT
345 FR
ADVARSEL! Intet skæreudstyr må under nogen omstændigheder bruges, uden at en godkendt beskyttelse er monteret. Se kapitlet Tekniske data. Hvis forkert eller defekt beskyttelse monteres, kan det forårsage alvorlige personskader.
VIGTIGT! Før sav- eller græsklinge må tages i brug, skal maskinen være forsynet med korrekt styr, klingebeskyttelse og sele.
Danish 45
MONTERING

Montering af beskyttelseskappe

Ved anvendelse af trimmerhoved/plastknive og kombibeskyttelse skal beskyttelseskappen altid være monteret. Når der anvendes græsklinge og kombibeskyttelse, skal beskyttelseskappen være demonteret.
Indpas beskyttelseskappens styr i sporet på kombibeskytteren. Klik derefter beskyttelseskappen fast på beskyttelsen med de fire lynbespændinger.
Afmontering af beskyttelseskappen foretages lettest ved hjælp af tændrørsnøglen, se billede.

Montering af klingebeskyttelse/ kombibeskyttelse, græsklinge og græskniv

Klingebeskyttelsen/kombibeskyttelsen (A) sættes fast i fæstet på styrestangen og fastgøres med en skrue.
G
D
C
A
A
BEMÆRK! Sørg for at beskyttelseskappen er afmonteret.
• Brug anbefalet klingebeskyttelse. Se kapitlet Tekniske data.
• Drej klingeakslen rundt, indtil et af medbringerens huller passer sammen med et tilsvarende hul i gearhuset.
• Før låsepinden (C) ind i hullet, så akslen låses.
• Anbring klinge (D), støttekop (E) og støtteflange (F) på den udgående aksel.
• Montér møtrikken (G). Møtrikken skal spændes med et moment på 35-50 Nm (3,5-5 kpm). Brug topnøglen fra værktøjssættet. Hold fast i nøglens skaft så nær som muligt ved klingebeskyttelsen. Møtrikken spændes, når nøglen drejes imod rotationsretningen (OBS! venstregevind).
E
F
B
46 – Danish
MONTERING

Montering af klingebeskyttelse og savklinge

BEMÆRK! Brug altid den anbefalede beskyttelse for det pågældende skæreudstyr. Se kapitlet Tekniske data.

FC 2245, FC 2245W

• Klingebeskyttelsen (A) monteres med 4 skruer (L) som vist på billedet.
• Montér møtrikken (G). Møtrikken skal spændes med et moment på 35-50 Nm (3,5-5 kpm). Brug topnøglen fra værktøjssættet. Hold fast i nøglens skaft så nær som muligt ved klingebeskyttelsen. Møtrikken spændes, når nøglen drejes imod rotationsretningen (OBS! venstregevind).
L
A

CC 2245

• Monter holderen (R) og beslaget (J) med de to skruer (H) på gearhuset.
• Fastgør derefter klingebeskyttelsen (A) med de fire skruer (L) i holderen (N).
H J
K
• Monter medbringer (B) på den udgående aksel.
• Drej klingeakslen rundt, indtil et af medbringerens huller passer sammen med et tilsvarende hul i gearhuset.
• Før låsepinden (C) ind i hullet, så akslen låses.
• Anbring klingen (D) og støtteflangen (F) på udgangsakslen.
G
F
R
L A
D
Ved løsning eller fastspænding af savklingens møtrik er der risiko for at skære sig på savklingens tænder. Sørg derfor for, at hånden er beskyttet af klingebeskyttelsen under dette arbejde. Brug altid en topnøgle med tilstrækkeligt langt skaft for at gøre dette muligt. Pilen på billedet viser, inden for hvilket område topnøglen skal bruges ved henholdsvis løsning og fastspænding af møtrikken.

Montering af andre beskyttelser og andet skæreudstyr

• Monter trimmerbeskyttelsen/kombibeskyttelsen (A) til arbejde med trimmerhoved/plastknive. Hægt trimmerbeskyttelsen/kombibeskyttelsen (A) på pladeholderens (M) kroge. Fold beskyttelsen omkring styrestangen og fastgør den med skruen (L) på modsatte side af styrestangen. Brug låsepinden (C). Læg låsepinden i sporet på skruehovedet, og spænd skruen fast. Se figur.
L
B
M
C
A
C
Danish 47
MONTERING
• Monter medbringer (B) på den udgående aksel.
H
P B
C
• Centrer mellemskiven (P) på medbringerens klingestyr.
• Drej klingeakslen rundt, indtil et af medbringerens huller passer sammen med et tilsvarende hul i gearhuset.
• Før låsepinden (C) ind i hullet, så akslen låses.
• Skru trimmerhovedet/plastknivene (H) på imod rotationsretningen.
• Demontering sker i omvendt rækkefølge.

Tilpasning af sele og rydningssav

ADVARSEL! Ved arbejde med rydningssav skal den altid hægte fast i
!
selen. I modsat fald kan du ikke manøvrere rydningssaven sikkert, og dette kan forårsage skade på dig selv eller andre. Brug aldrig en sele med defekt snapudløsning.

Jævn skulderbelastning

En godt tilpasset sele og maskine gør arbejdet betydeligt lettere. Justér selen for at opnå den bedste arbejdsstilling. Spænd sideremmene, så tyngden fordeles jævnt over begge skuldre.

Korrekt højde

1 Skovrydning Ved skovrydning skal maskinen bæres i selen, så
skæreudstyret hælder lidt fremefter i forhold til underlaget. Juster højden med remmen til ophængningskrogen på selen.
2 Græsrydning Ved græsrydning skal maskinen bæres i selen, så
skæreudstyret står parallellt med underlaget.

Vectorsele

Sikkerhedsudløsning

Vip den røde låsearm ud for at frigøre maskinen fra selen.
48 – Danish

Tilpasning af selen

1 Spænd hoftebæltet, så det sidder stabilt.
MONTERING
6 For at overføre mere belastning fra skulderremmen til
hoftebåndet kan det elastiske bånd (B) spændes hårdere.
2 Spænd remmen, som går rundt om brystkassen,
under venstre arm, så den ligger tæt, men ikke stramt ind til kroppen.
3 Juster skulderremmen, så der opnås en jævn
belastning af skuldrene. Træk nedad i ophængningskrogen for at belaste selen.
4 Juster højden af ophængningskrogen i henhold til
instruktionen for standardselen. (Skovrydning)
A
B

Korrekt balance

1 Skovrydning
Maskinen afbalanceres ved at flytte øsknen på maskinen fremad eller bagud. På visse modeller er øsknen fastgjort, men i det tilfælde har maskinen flere huller til ophængningskrogen. Maskinen har den rigtige balance, når frit hænger frit og vandret i ophængningskrogen. På den måde mindskes risikoen for at save i sten, hvis du bliver nødt til at slippe styret.
2 Græsrydning
Lad klingen balancere på en passende klippehøjde, dvs. nær ved jorden.
5 Hvis man vil sænke ophængningskrogen i forbindelse
med f.eks. græsrydning, flyttes ophængningskrogens rem (A) til det nederste fæste på rygpladen.
Danish 49
BRÆNDSTOFHÅNDTERING

Brændstofsikkerhed

Start aldrig maskinen: 1 Hvis du har spildt brændstof på den. Aftør alt det
spildte brændstof, og lad benzinresterne fordampe.
2 Hvis du har spildt brændstof på dig selv eller dit tøj,
skift tøj. Vask de legemsdele, som har været i kontakt med brændstoffet. Brug vand og sæbe.
3 Hvis maskinen lækker brændstof. Kontrollere
regelmæssigt for lækage fra tankdæksel og brændstofslanger.

Transport og opbevaring

• Opbevar og transporter maskinen og brændstoffet, så eventuel lækage og dampe ikke risikerer at komme i kontakt med gnister eller åben ild, f.eks. fra elmaskiner, elmotorer, elkontakter/afbrydere eller oliefyr.
• Ved opbevaring og transport af brændstof skal der bruges en til formålet passende og godkendt beholder.
• Ved længere tids opbevaring af maskinen skal brændstoftanken tømmes. Spørg på den nærmeste benzinstation, hvor du kan komme af med overskydende brændstof.
• Sørg for, at maskinen er ordentligt rengjort, og at der er udført fuldstændig service, inden langtidsopbevaring.
• Skæreudstyrets transportbeskyttelse skal altid være monteret under transport og opbevaring af maskinen.
• Fastgør maskinen under transport.
ADVARSEL! Vær forsigtig ved håndtering af brændstof. Tænk på brand-,
!
eksplosions- og indåndingsrisikoen.

Drivmiddel

BEMÆRK! Maskinen er forsynet med en totaktsmotor og skal altid anvendes med en blanding af benzin og totaktsolie. For at sikre et korrekt blandingsforhold er det vigtigt at måle den oliemængde, der skal blandes, helt nøjagtigt. Ved blanding af små brændstofmængder påvirker selv små fejl i oliemængden blandingsforholdet kraftigt.
ADVARSEL! Brændstof og brændstofslanger er meget brandfarlige
!
og kan give alvorlige skader ved indånding og hudeksponering. Vær derfor forsigtig ved håndtering af brændstof, og sørg for god luftventilation ved brændstofhåndtering.

Benzin

BEMÆRK! Brug altid kvalitetsbenzin med et oktantal på mindst 90 (RON). Hvis maskinen er forsynet med katalysator (se afsnittet Tekniske data), skal du altid anvende blyfri kvalitetsbenzin iblandet olie. Blyholdig benzin ødelægger katalysatoren.
Hvor det er muligt at få miljøtilpasset benzin, såkaldt alkylatbenzin, skal denne anvendes.
• Det laveste anbefalede oktantal er 90 (RON). Hvis du kører motoren på benzin med et lavere oktantal end 90, kan der opstå såkaldt bankning. Dette medfører øget motortemperatur, som kan forårsage motorhavari.
• Ved arbejde med kontinuerligt højt omdrejningstal anbefales et højere oktantal.

Totaktsolie

• For at opnå det bedste resultat og en optimal funktion skal JONSEREDS totaktsolie, som er specielt udviklet til vores luftafkølede totaktsmotorer, anvendes.
• Brug aldrig totaktsolie beregnet til vandafkølede udenbordsmotorer, såkaldt outboardolie (kaldes TCW).
• Brug aldrig olie beregnet til firetaktsmotorer.
• En lav oliekvalitet eller en for fed olie/ brændstofblanding kan forværre katalysatorens funktion og reducere dens levetid.
• Blandingsforhold 1:50 (2 %) med JONSERED totaktsolie. 1:33 (3 %) med andre olier, der er beregnet til
luftafkølede totaktsmotorer i klasserne JASO FB/ISO EGB.
Benzin, liter Totaktsolie, liter
2% (1:50) 3% (1:33)
5 0,10 0,15 10 0,20 0,30 15 0,30 0,45 20 0,40 0,60
50 – Danish
BRÆNDSTOFHÅNDTERING
!

Blanding

• Bland altid benzin og olie i en ren beholder, der er godkendt til benzin.
• Begynd altid med at hælde halvdelen af benzinen i. Hæld derefter al olien i. Bland (ryst) brændstofblandingen. Hæld den resterende mængde benzin i.
• Bland (ryst) brændstofblandingen omhyggeligt, inden maskinens brændstoftank fyldes.
• Bland ikke brændstof til mere end maks. 1 måneds behov.
• Hvis maskinen ikke bruges i længere tid, skal brændstoftanken tømmes og rengøres.
ADVARSEL! Katalysatorlyddæmperen bliver meget varm både under og efter
!
brug. Dette gælder også ved kørsel i tomgang. Vær opmærksom på brandfaren, specielt ved håndtering i nærheden af brandfarlige emner og/eller gasser.

Tankning

ADVARSEL! Følgende sikkerhedsforskrifter mindsker risikoen for brand:
Bland og påfyld brændstoffet udendørs, hvor der ikke kan forekomme gnister eller åben ild.
Ryg ikke, og anbring aldrig varme genstande i nærheden af brændstoffet.
Tank aldrig med motoren i gang.
Stands motoren, og lad den afkøle nogle minutter før tankning.
Åbn tankdækslet langsomt ved brændstofpåfyldning, så et eventuelt overtryk langsomt forsvinder.
Spænd tankdækslet omhyggeligt efter tankning.
Flyt altid maskinen væk fra tankningsstedet og -kilden, inden den startes.
• Hvis du har spildt brændstof på den. Aftør alt det spildte brændstof, og lad benzinresterne fordampe.
• Anvend en brændstofdunk med overløbssikring.
• Tør rent omkring tankdækslet. Forureninger i tanken kan medføre driftsforstyrrelser.
• Sørg for, at brændstoffet er blandet godt ved at ryste beholderen, inden tanken fyldes.
Danish 51

START OG STOP

!

Kontrol før start

• Kontrollér, at klingen ikke har revner i tandbunde eller i midterhullet. Den almindeligste årsag til revnedannelse er, at der er opstået skarpe hjørner i tandbundene ved filning, eller at klingen er blevet brugt med sløve tænder. Kassér klingen, hvis der konstateres revner.
• Kontrollér, at støtteflangen ikke har revner på grund af metaltræthed eller for hård tilspænding. Kassér støtteflangen, hvis der konstateres revner.
• Sørg for, at låsemøtrikken ikke mister sin låsekraft. Møtriklåsen skal have et låsemoment på 1,5 Nm. Låsemøtrikkens tilspændingsmoment skal være på 35-50 Nm.
Start og stop
ADVARSEL! Et komplet koblingsdæksel med styrestang skal være monteret, inden maskinen startes, da koblingen ellers kan løsne sig og forårsage personskader.
Flyt altid maskinen væk fra tankningsstedet og -kilden, inden den startes. Placer maskinen på et fast underlag. Sørg for, at skæreudstyret ikke kan gribe fat i genstande.
Sørg for, at der ikke opholder sig uvedkommende inden for arbejdsområdet, ellers er der risiko for alvorlige personskader. Sikkerhedsafstanden er 15 meter.

Kold motor

Tænding: Sæt stopkontakten i startstilling. Choker: Stil chokeren (A) i chokestilling. Brændstofpumpe: Tryk flere gange på
brændstofpumpens gummiblære (B), indtil blæren fyldes med brændstof. Det er ikke nødvendigt at fylde blæren helt.
• Kontroller, at klingebeskyttelsen er intakt og fri for revner. Udskift klingebeskyttelsen, hvis den har været udsat for slag eller er revnet.
Kontroller, at trimmerhovedet og trimmerbeskyttelsen er intakte og fri for revner. Udskift trimmerhoved eller trimmerbeskyttelse, hvis de har været udsat for slag eller er revnet.
• Brug aldrig maskinen uden beskyttelse eller med defekt beskyttelse.
• Alle dæksler skal være monteret korrekt og være fejlfri før start af maskinen.
52 – Danish
START OG STOP
!

Varm motor

Brug samme startfremgangsmåde som ved kold motor, men uden at stille chokeren i chokerstilling.
Startgas: (CC 2245) Startgaspositionen findes ved først at trykke
gasreguleringsspærren og gasreguleringen ind og derefter at trykke på startgasknappen (A). Slip nu gasreguleringsspærren og gasreguleringen og derefter startgasknappen. Startgasfunktionen er nu aktiveret. For at returnere motoren til tomgang trykkes gasreguleringsspærren og gasreguleringen ind.
Startgas: (FC 2245, FC 2245W) Startgasstilling opnås ved at sætte chokeren i
chokerstilling og derefter tilbage til udgangsstilling. Hvis maskinen er forsynet med en dekrompressionsventil
(A): Tryk ventilen ind for at mindske trykket i cylinderen, så maskinen starter lettere. Dekompressionsventilen bør altid bruges ved start. Når maskinen er startet, vender ventilen automatisk tilbage til udgangsstillingen.

Start

ADVARSEL! Når motoren startes med chokeren i choker- eller startgasstilling, begynder skæreudstyret straks at rotere.
Tryk maskinkroppen mod jorden med venstre hånd (OBS! Ikke med foden!). Tag fat i starthåndtaget, træk langsomt startsnoren ud med højre hånd indtil modstand (starthagerne griber fat), og træk derefter i snoren med nogle hurtige og kraftige ryk.
rundt om hånden.
Sæt chokeren tilbage, straks når motoren tænder, og foretag nye startforsøg, indtil motoren starter. Når motoren starter, skal der gives fuld gas, hvorefter startgassen frakobles automatisk.
BEMÆRK! Træk ikke startsnoren helt ud, og slip heller ikke starthåndtaget fra udstrakt stilling. Dette kan give skader på maskinen.
Vikl aldrig startsnoren

Stop

Motoren stoppes ved, at tændingen slås fra.
CC 2245
FC 2245

Elhåndtag med varme (FC 2245 W)

Modeller med varmeelement i håndtaget har en strømafbryder ved gashåndtaget for til- og frakobling af varmen. Varmeelementet sidder både i højre og venstre håndtag og holder automatisk en tempertur på ca. 70 den er aktiveret.
° når
Danish 53
ARBEJDSTEKNIK

Generelle arbejdsinstruktioner

VIGTIGT! Dette afsnit behandler grundlæggende
sikkerhedsregler for arbejde med rydningssave og trimmere.
Når du kommer ud for en situation, som gør dig usikker med hensyn til fortsat brug, skal du spørge en ekspert til råds. Henvend dig til din forhandler eller dit serviceværksted.
Undgå al brug, som du ikke synes, du er tilstrækkeligt kvalificeret for.
Inden du går i gang, skal du forstå forskellen mellem skovrydning, græsrydning og græstrimning.

Grundlæggende sikkerhedsregler

1 Hold øje med omgivelserne:
• For at du kan være sikker på, at hverken mennesker, dyr eller andet kan påvirke din kontrol over maskinen.
• For at sikre at hverken mennesker, dyr eller andet risikerer at komme i kontakt med skæreudstyret eller løse genstande, som slynges væk af skæreudstyret.
• BEMÆRK! Brug aldrig maskinen uden mulighed for at kunne tilkalde hjælp i tilfælde af en ulykke.
2 Kontrollér arbejdsområdet. Fjern alle løse genstande
som for eksempel sten, knust glas, søm, ståltråd, snor og lignende, som kan slynges ud eller sno sig ind i skæreudstyret.
3 Undgå anvendelse i dårligt vejr. F.eks. i tæt tåge,
kraftig regn, hård vind og kraftig kulde osv. At arbejde i dårligt vejr er trættende og kan skabe farlige situationer, f.eks. ved glat underlag, påvirkning af træets faldretning m.m.
4 Sørg for, at du kan gå og stå sikkert. Kig efter
eventuelle forhindringer ved en uventet retræte (rødder, sten, grene, huller, grøfter osv.). Vær meget forsigtig ved arbejde i skrånende terræn.
5 Vær yderst forsigtig ved savning i træer, som ligger i
spænd. Et spændt træ kan efter gennemsavning svippe tilbage til sin normale stilling. Hvis du placerer dig forkert, og lægger savsnittet forkert, kan det betyde, at træet rammer dig eller maskinen, så du mister kontrollen. Begge omstændigheder kan forårsage alvorlig personskade.
6 Hold god balance og sikkert fodfæste. Stræk dig ikke
for langt. Sørg for altid at have godt fodfæste og god balance.
7 Hold altid fast om maskinen med begge hænder. Hold
maskinen på højre side af kroppen. Hold alle dele af kroppen på sikker afstand af varme overflader. Hold alle dele af kroppen på sikker afstand af det roterende skæreudstyr.
8 Ved arbejde med rydningssav skal den altid hægte
fast i selen. I modsat fald kan du ikke manøvrere rydningssaven sikkert, og dette kan forårsage skade på dig selv eller andre. Brug aldrig en sele med defekt
snapudløsning. 9 Hold skæreudstyret under taljehøjde. 10 Ved flytning skal motoren slukkes. Ved længere
flytninger samt transporter skal transportbeskyttelsen
benyttes. 11 Stil aldrig maskinen ned på jorden med motoren i drift,
uden at du har den under opsyn.
54 – Danish
ADVARSEL! Hverken brugeren af maskinen eller nogen anden må prøve at
!
fjerne det afklippede materiale, når motoren eller skæreudstyret roterer, da dette kan medføre alvorlige skader.
Stands motoren og skæreudstyret, inden du fjerner materiale, som har viklet sig rundt om klingeakslen, da der ellers er risiko for skader. Under og et stykke tid efter anvendelse kan vinkelgearet være varmt. Der er derfor risiko for forbrændinger ved kontakt.
ADVARSEL! Pas på udslyngede genstande. Brug altid godkendt
!
øjenværn. Læn dig aldrig ind over skæreudstyrets beskyttelse. Sten, skidt m.m. kan blive slynget op i øjnene og forårsage blindhed eller alvorlige skader.
Hold uvedkommende på afstand. Børn, dyr, tilskuere og medhjælpere skal befinde sig uden for sikkerhedszonen på 15 meter. Stands omgående maskinen, hvis nogen nærmer sig. Sving aldrig rundt med maskinen uden først at kontrollere bagud, at der ikke befinder sig nogen i sikkerhedszonen.
ADVARSEL! Undertiden sætter grene eller græs sig fast mellem beskyttelse og
!
skæreudstyr. Stands altid motoren ved rengøring.
Arbejdsmetoder
ARBEJDSTEKNIK
• Begynd derefter i den letteste ende, og få en god åbning på rydningen.
• Arbejd systematisk frem og tilbage, tværs over området, og tag en arbejdsbredde på ca. 4-5 m ad gangen. På den måde udnyttes maskinens fulde rækkevidde til begge sider, og brugeren får et let og varieret arbejdsområde at komme igennem.
• Gåstrækningens længde bør være ca. 75 m. Flyt brændstofdepotet, efterhånden som arbejdet skrider frem.
• Ved skrånende terræn bør gåstrækningen lægges vinkelret på skråningen. Det er meget lettere at gå på tværs af en skråning end op og ned.
• Gåstrækningerne bør lægges, så man slipper for at gå over grøfter eller andre forhindringer i terrænet. Tilpas også gåstrækningerne til de aktuelle vindforhold, så de ryddede stammer falder i den ryddede del af området.
ADVARSEL! Maskiner med savklinger eller græsklinger kan blive kastet
!
voldsomt til siden, hvis klingen kommer i kontakt med en fast genstand. Dette kaldes kickback. Et kickback kan være så voldsomt, at maskinen og/eller operatøren bliver slynget i en bestemt retning, så vedkommende mister kontrollen over maskinen. Der kan opstå kickback, hvis maskinen sætter sig fast, standser eller binder. Risikoen for kickback er større på steder, hvor der ikke er frit udsyn til det materiale, der klippes.
Undgå at save i skæreområdet mellem kl. 12 og 3 på klingen. På grund af klingens rotationshastighed kan kast ske netop i dette kontaktområde på klingen på kontakttidspunktet ved kraftigere stammer.
• Inden rydningen påbegyndes, kontrolleres ryddeområdet, hvordan terrænet er, om det er fuldt af sten eller huller osv.

Skovrydning med savklinge

• På kontakttidspunktet ved kraftigere stammer øges risikoen for kast. Undgå derfor at save i skæreområdet mellem kl. 12 og 3 på klingen.
Danish 55
ARBEJDSTEKNIK
• For at fælde mod venstre skal træets nederste del føres mod højre. Hold klingen lidt på skrå, og før den med bestemt bevægelse skråt ned til højre. Tryk samtidigt på stammen med klingebeskyttelsen. Sæt klingen på træet i området mellem kl. 3 og 5 på klingen. Giv fuld gas, inden du sætter klingen på træet.
• For at fælde mod højre skal træets nederste del føres mod venstre. Hold klingen lidt på skrå, og før den skråt opad til højre. Sæt saven på træet i området mellem kl. 3 og 5, så klingens rotationsretning fører træets nederste del mod venstre.
• For at fælde træet fremad skal træets nederste del trækkes bagud. Træk klingen bagud med en hurtig og bestemt bevægelse.
• Hvis stammerne står meget tæt, tilpasses gåhastigheden derefter.
• Hvis klingen kører fast i en stamme, må maskinen aldrig rykkes løs. Ellers kan klingen, vinkelgearet, styrestangen eller styret ødelægges. Slip håndtagene, tag fat i styrestangen med begge hænder, og træk maskinen langsomt løs.

Buskrydning med savklinge

• Smalle stammer og buske mejes ned. Arbejd med svingende bevægelser fra side til side.
• Prøv at kappe flere stammer i samme savbevægelse.
• I forbindelse med rydning af stauder ryddes først omkring selve stauden. Begynd med at save høje stubbe i staudens yderdel af for at undgå, at saven sætter sig fast. Kap derefter stubbene i den ønskede højde. Prøv derefter at komme ind med savklingen og save fra midten af stauden. Hvis det alligevel skulle være svært at komme til, så kap større stubbe, og lad stammerne falde til jorden. Derved mindskes risikoen for, at saven sætter sig fast.
• Kraftigere stammer, dvs. de stammer, hvor der lægges an, skal saves÷ fra to sider. Bedøm først stammens faldretning. Sav først på faldsiden. Sav derefter stammen omkuld fra den anden side. Savetrykket tilpasses efter stammens tykkelse og træsortens hårdhed. Tyndere stammer behøver et kraftigt savetryk, medens kraftigere stammer kræver et lettere savetryk.
56 – Danish
ARBEJDSTEKNIK

Græsrydning med græsklinge

• Græsklinger og græsknive må ikke anvendes til træagtige stilke.
• Til alle former for højt eller kraftigt græs anvendes en græsklinge.
• Græs mejes ned fra side til side, hvor bevægelsen fra højre mod venstre kaldes rydningsmomentet, og bevægelsen fra venstre mod højre kaldes returmomentet. Lad klingen arbejde i venstre side (placeret mellem klokken 8 og 12).
• Hvis klingen vippes lidt mod venstre under græsrydning, samles græsset i en stribe, som gør opsamlingsarbejdet lettere, f.eks. med en rive.
• Sørg for at arbejde rytmisk. Stå stabilt med fødderne let spredte. Ryk fremad efter returmomentet, og stil dig igen stabilt.
• Lad støttekoppen hvile let mod jorden. Den bruges til at beskytte klingen mod belægning af jord.
• Nedsæt risikoen for, at materialet skal vikle sig rundt om klingen, ved at overholde følgende regler:
1 Arbejd altid med fuld gas. 2Undgå det afskårne materiale ved returmomentet.
• Stands motoren, løsn selen, og placer maskinen på jorden, inden du opsamler det afskårne materiale.

Græstrimning med trimmerhoved

Trimning
• Hold trimmerhovedet lige over jorden, og hold det i vinkel. Det er linens ende, som udfører arbejdet. Lad linen arbejde i sit eget tempo. Pres aldrig linen ind i det materiale, som skal fjernes.
• Nedsæt risikoen for skader på planterne ved at afkorte linen til 10-12 cm, og nedsæt motoromdrejningstallet.
Renskrabning
• Skrabningsteknikken fjerner al uønsket vegetation. Hold trimmerhovedet lige over jorden, og hold det på skrå. Lad linens ende gå imod jorden rundt om træ, stolper, statuer og lignende. OBS! Denne teknik øger slitagen på linen.
• Linen slides hurtigere og skal føres frem oftere ved arbejde mod sten, tegl, beton, metalstakit etc. end ved kontakt med træ og træstakit.
• Ved trimning og skrabning skal du bruge mindre end fuld gas (80%), så linen holder længere, og trimmerhovedet slides mindre.
Klipning
• Trimmeren er perfekt til at slå græs på steder, hvor det er svært at komme til med en almindelig plæneklipper. Hold linen parallelt med jorden ved klipning. Undgå at trykke trimmerhovedet ned mod jorden, da dette kan ødelægge græsplænen og beskadige redskabet.
• Undgå at lade trimmerhovedet have permanent kontakt med jorden ved normal klipning. En sådan kontakt kan medføre skader og slitage på trimmerhovedet.
Fejning
• Den roterende lines ventilationsvirkning kan bruges til en nem og hurtig rengøring. Hold linen parallelt med og over de overflader, der skal fejes, og før redskabet frem og tilbage.
• Linen fjerner nemt græs og ukrudt tæt ved mure, stakitter, træer og rabatter, men kan også beskadige ømtålelig bark på træer og buske og forvolde skade på hegnspæle.
• Ved klipning og fejning skal du bruge fuld gas for at få et godt resultat.
Danish 57
VEDLIGEHOLDELSE
!

Karburator

Dit Jonsered-produkt er konstrueret og fremstillet i henhold til specifikationer, som reducerer de skadelige udstødningsgasser.

Justering af tomgangsomdrejningstallet

Inden der foretages justeringer, skal det kontrolleres, at luftfiltret er rent, og at luftfilterlåget er monteret.
Juster omdrejningstallet for tomgang med tomgangsskruen T, hvis der bliver behov for omjustering. Drej først T-skruen med uret, indtil skæreudstyret begynder at rotere. Drej derefter skruen mod uret, indtil skæreudstyret standser. Der er opnået et korrekt tomgangsomdrejningstal, når motoren kører jævnt i begge lejer. Der bør være en god marginal til det omdrejningstal, hvor skæreudstyret begynder at rotere.
Anbefalet omdrejningstal i tomgang: Se kapitlet Tekniske data.
ADVARSEL! Hvis tomgangsomdrejningstallet ikke kan
!
justeres, så skæreudstyret står stille, skal du kontakte din forhandler/dit serviceværksted. Brug ikke maskinen, før den er indstillet korrekt eller repareret.
Justering af startgasomdrejningstal (CC
2245)
For at opnå det rette startgasomdrejningstal sidder der en justeringsanordning på gashåndtagets bageste del ved siden af kablerne. Med denne skrue (5 mm unbrako) kan startgasomdrejningstallet øges eller sænkes.
Sådan gør du:
1 Kør maskinen i tomgang. 2 Tryk startgaslåsen ned som beskrevet under
overskriften Start og stop.
3 Hvis startgasomdrejningstallet er for lavt (under 4000
o/min), skal justerskruen A skrues med uret, indtil skæreudstyret begynder at rotere. Skru derefter justerskruen A yderligere en 1/2 omgang med uret.
4 Hvis startgasomdrejningstallet er for højt, skrues
justerskruen A mod uret, indtil skæreudstyret standser. Skru derefter justerskruen A en 1/2 omgang med uret.

Lyddæmper

BEMÆRK! Visse lyddæmpere er forsynet med katalysator. Se kapitlet Tekniske data for at se, om din maskine er forsynet med katalysator.
Lyddæmperen er beregnet til at dæmpe lydniveauet og til at lede udstødningsgasserne væk fra brugeren. Udstødningsgasserne er varme og kan indeholde gnister, som kan forårsage brand, hvis udstødningsgasserne rettes mod et tørt og brændbart materiale. Visse lyddæmpere er udstyret med et specielt gnistfangernet. Hvis din maskine er udstyret med en sådan lyddæmper, bør nettet rengøres en gang om ugen. Dette gøres bedst med en stålbørste. På lyddæmpere uden katalysator bør gnistfangernettet rengøres og eventuelt udskiftes en gang om ugen. På katalysatorlyddæmpere skal gnistfangernettet kontrolleres og eventuelt rengøres en gang om måneden.
gnistfangernettet skal det udskiftes.
gnistfangernettet ofte er tilstoppet, kan dette være tegn på, at katalysatorens funktion er nedsat. Kontakt din forhandler for at få det kontrolleret. Med et tilstoppet gnistfangernet overophedes maskinen med skader på cylinder og stempel til følge.
Ved eventuelle skader på
Hvis
58 – Danish
5 mm
BEMÆRK! Brug aldrig maskinen med en lyddæmper,
der er i dårlig stand.
ADVARSEL! Katalysatorlyddæmperen bliver meget varm både under brug og efter stop. Dette gælder også ved tomgangskørsel. Berøring kan give forbrændinger på huden. Vær opmærksom på brandfaren!
VEDLIGEHOLDELSE

Kølesystem

For at holde en så lav driftstemperatur som muligt er maskinen udstyret med et kølesystem.
4
3
1
2
Kølesystemet består af: 1 Luftindtag i startaggregat. 2 Ventilatorflanger på svinghjulet. 3 Køleribber på cylinderen. 4 Cylinderdæksel (leder køleluften mod cylinderen). Rens kølesystemet med en børste en gang om ugen,
under støvfyldte forhold oftere. Et snavset eller tilstoppet kølesystem medfører overopvarmning af maskinen med skader på cylinderen og stemplet til følge.
Luftfilter
Kontrol af luftfilter (papirfilter CC 2245)
• Stil chokeren i chokestilling.
• Afmonter luftfilterdækslet, og fjern filteret.
• Kontrollér og rengør filterhuset.
• Kontrollér filteret, og udskift det, hvis det er forurenet eller beskadiget. Brug originale filtre fra Jonsered.
VIGTIGT! Et filter må aldrig bøjes eller foldes, da det kan blive beskadiget. Et beskadiget luftfilter skal altid udskiftes.
Kontrol af luftfilter (nylonfilter FC 2245, FC 2245W)
• Stil chokeren i chokestilling.
• Afmonter luftfilterdækslet, og fjern filteret.
Luftfilteret skal rengøres regelmæssigt for støv og snavs for at undgå:
• Karburatorforstyrrelser.
• Startproblemer.
• Dårlig effekt.
• Unødvendig slitage på motorens dele.
• Unormalt højt brændstofforbrug. Rengør filteret efter 25 timers drift eller oftere, hvis
forholdene er usædvanligt støvede.
• Kontrollér og rengør filterhuset.
• Rengør filteret, hvis det er forurenet, og udskift det, hvis det er beskadiget. Rengør filteret med varmt sæbevand. Brug originale filtre fra Jonsered.
VIGTIGT! Et beskadiget luftfilter skal altid udskiftes.
Danish 59
VEDLIGEHOLDELSE

Vinkelgear

Vinkelgearet er fra fabrikken blevet fyldt med en passende mængde fedt. Inden maskinen tages i brug, bør man dog kontrollere, at gearkassen er fyldt 3/4 op med fedt. Brug JONSERED specialfedt.
Smøremidlet i gearhuset skal normalt blot udskiftes i forbindelse med eventuelle reparationer.

Drivaksel

Ved fultidsbrug skal drivakslen smøres hver tredje måned. Kontakt din forhandler, hvis du har spørgsmål.

Tændrør

Tændrørets tilstand påvirkes af:
• En forkert indstillet karburator.
• En forkert olieblanding i brændstoffet (for meget eller forkert olie).
• Et snavset luftfilter.
Disse faktorer forårsager belægninger på tændrørets elektroder og kan forårsage driftsforstyrrelser og startproblemer.
Hvis maskinens effekt er for lav, hvis den er svær at starte, eller hvis tomgangen er urolig, skal du altid først kontrollere tændrøret, inden der gøres noget andet. Hvis tændrøret er tilstoppet, skal det renses, og samtidig skal det kontrolleres, at elektrodeafstanden er 0,5 mm. Tændrøret bør udskiftes efter ca. en måneds drift, eller hvis det er nødvendigt, endnu tidligere.

Vinterbrug

Anvendelse af maskinen i kulde og snevejr kan medføre driftsforstyrrelser af følgende årsager:
• For lav motortemperatur.
• Isdannelse på luftfilter og frysning i karburator. Derfor kræves ofte specielle foranstaltninger som f.eks.:
• Delvis mindskelse af startaggregatets luftindtag og dermed forhøjelse af motorens arbejdstemperatur.
• Forvarme indsugningsluften til karburatoren ved at udnytte varmen fra udstødningsrøret.

Temperatur 5°C eller koldere

Til brug ved temperaturer under 5°C og/eller i snevejr findes også:
• et specielt dæklåg til starterhuset og siden af luftfilterdækslet.
ø 3,5 mm3 mm
• et vinterdæksel, som fører den varme luft fra lyddæmperen til karburatoren. Der sidder et beskyttelsesdæksel under motoren, som udskiftes med et blåt vinterdæksel.
BEMÆRK! Brug altid anbefalet tændrørstype! Forkert tændrør kan ødelægge stempel/cylinder. Kontrollér, at tændrøret har såkaldt radiostøjdæmpning.
60 – Danish
VIGTIGT! Ved temperaturer over 5 °C SKAL maskinen omstilles til normal indstilling. Ellers risikerer man overopvarmning med svære motorskader til følge.
VEDLIGEHOLDELSE
Smøring af kablet (FC2245W)
NOTERA! Kablet er forsmurt og skal ikke smøres igen, indtil det er
nødvendigt.
• Fjern beskyttelsesafdækningen.
• Skru cylinderdækslet af, og kontroller, at gummibælgene på kablet ikke har udvidet sig for meget.
• Skru proppen af på smøreniplen.
• Brug frostvæske med et 2 mm strålerør. Sprøjt kraftigt i korte intervaller.
• Monter kåberne.
Danish 61
VEDLIGEHOLDELSE

Vedligeholdelsesskema

Nedenfor vises en oversigt over det vedligeholdelsesarbejde, der skal udføres på maskinen. De fleste af punkterne er beskrevet i afsnittet Vedligeholdelse. Brugeren må kun udføre den form for vedligeholdelses- og servicearbejde, der beskrives i denne brugsanvisning. Mere omfattende arbejde skal udføres af et autoriseret serviceværksted.
Dagligt
Vedligeholdelse
Rengør maskinen udvendigt. X Kontrollér, at selen er intakt. X Kontrollér, at gasreguleringsspærren og gasreguleringen fungerer i sikkerhedsmæssigt
henseende. Kontrollér, at håndtaget og styret er intakte og ordentligt fastgjorte. X Kontrollér, at stopkontakten fungerer. X Kontrollér, at skæreudstyret ikke roterer i tomgang. X Rens luftfilteret. Udskift om nødvendigt. X Kontrollér, at beskyttelsen er intakt og fri for revner. Udskift beskyttelsen, hvis den har været
udsat for slag eller har revner. Kontrollér, at klingen er centreret ordentligt, er godt skarp og ikke har revner. En ikke-
centreret klinge kan forårsage vibrationer, som kan beskadige maskinen. Kontrollér, at trimmerhovedet er intakt og ikke har revner. Udskift trimmerhovedet om
nødvendigt. Kontrollér, at skæreudstyrets låsemøtrik er spændt korrekt. X Kontrollér låseskruens tilspænding ved anvendelse af støttekop med kuglelejer. X Sørg for, at klingens transportbeskyttelse er hel, og at den kan sættes ordentlig fast. X Kontrollér, at skruer og møtrikker er spændte. X Kontrollér, at hverken motor, tank eller brændstofrør lækker brændstof. X Kontrollér startmotoren og dens startsnor. X Kontrollér, at vibrationsisolatorerne ikke er beskadigede. X Rengør tændrøret udvendigt. Afmonter det, og kontrollér elektrodeafstanden. Juster
afstanden til 0,5 mm, eller udskift tændrøret. Kontrollér, at tændrøret har såkaldt radiostøjdæmpning.
Rengør maskinens kølesystem. X Rengør, eller udskift lyddæmperens gnistfangernet (gælder kun lyddæmpere uden
katalysator). Rengør karburatoren udvendigt og rummet omkring den. X Kontrollér, at vinkelgearet er fyldt 3/4 op med smøremiddel. Fyld specialfedt på om
nødvendigt. Kontrollér, at selens sikkerhedsudløsning er uden skader og fungerer. X Kontrollér, at brændstoffilteret er rent, og at der ikke er sprækker eller andre defekter i
brændstofslangen. Udskift den om nødvendigt. Kontrollér alle kabler og tilslutninger. X Kontrollér kobling, koblingsfjedre og koblingstromle for slitage. Udskift om nødvendigt
delene på et autoriseret serviceværksted. Udskift tændrøret. Kontrollér, at tændrøret har såkaldt radiostøjdæmpning. X Kontrollér, og rengør eventuelt lyddæmperens gnistfangernet (gælder kun lyddæmpere
med katalysator). Smør drivakslen med specialfedt. Gøres hver tredje måned. Udskift vibrationsisolatorerne efter hver sæson, dog mindst en gang om året.
62 – Danish
eftersyn
Ugentligt
eftersyn
X
X
X
X
Månedlig
t eftersyn
X
X
X
X
X
X

TEKNISKE DATA

Tekniske data
CC 2245 FC 2245 FC 2245W
Motor
Cylindervolumen, cm Cylinderdiameter, mm 42 42 42 Slaglængde, mm 33 33 33 Tomgangsomdrejninger, o/min. 2700 2700 2700 Anbefalet maks. rusningshastighed, o/min. 12200 13000 13000 Omdrejningstal på udgående aksel, o/min 8800 10100 10100 Maks. motoreffekt iht. ISO 8893, kW/ o/min 2,1/9000 2,2/9000 2,2/9000 Lyddæmper med katalysator Nej - ­Omdrejningstalreguleret tændingssystem Ja Ja Ja
Tændingssystem
Tændrør NGK CMR6H NGK CMR6H NGK CMR6H Elektrodeafstand, mm 0,5 0,5 0,5
Brændstof-/smøresystem
Volumen benzintank, liter 0,9 0,9 0,9
Vægt
Vægt uden benzin, skæreudstyr og beskyttelse, kg 8,5 8,1 8,3
Støjemissioner
(se anm. 1) Lydeffektniveau, målt dB(A) 115 113 113 Lydeffektniveau, garanteret LWA dB(A) 117 114 114
Lydniveauer
(se anm. 2) Ækvivalent lydtryksniveau ved brugerens ører målt i
henhold til EN ISO 11806 og ISO 22868, dB(A): Udstyret med trimmerhoved (original) 99 - ­Udstyret med græsklinge (original) 100 - ­Udstyret med savklinge (original) 100 100 100
Vibrationsniveauer
(se anm. 3) Ækvivalente vibrationsniveauer (a
henhold til EN ISO 11806 og ISO 22867, m/s Udstyret med trimmerhoved (original), venstre/højre 3,1/2,9 - ­Udstyret med græsklinge (original), venstre/højre 2,7/3,5 - ­Udstyret med savklinge (original), venstre/højre 2,8/3,6 2,3/3,0 2,3/3,0
Anm.1: Emission af støj til omgivelserne målt som lydeffekt (LWA) i henhold til Rådets direktiv 2000/14/EF. Rapporteret lydeffektniveau for maskinen er målt med det originale skæreudstyr, der giver det højeste niveau. Forskellen mellem garanteret og målt lydeffekt er, at den garanterede lydeffekt også omfatter spredning i måleresultatet og variationerne mellem forskellige maskiner af samme model i henhold til direktivet 2000/14/EF.
Anm. 2: Rapporterede data for ækvivalent lydtryksniveau for maskinen har en typisk statistisk spredning (standardafvigelse) på 1 dB (A).
Anm. 3: Rapporterede data for et ækvivalent vibrationsniveau har en typisk statistisk spredning (standardafvigelse) på 1 m/s2.
3
) i håndtag målt i
hv,eq
2
45,7 45,7 45,7
Danish – 63
TEKNISKE DATA
FC 2245, FC 2245W Godkendt tilbehør Type Beskyttelse til skæreudstyr, Art. nr.
Midterhul i klinger/knive Ø 25,4 mm Gevind klingeaksel M12
Multi 255-3 (Ø 255 3 tænder) 537 29 74-02
Græsklinge/græskniv
Savklinge
Plastknive
Trimmerhoved
Støttekop
CC 2245 Godkendt tilbehør Type Beskyttelse til skæreudstyr, Art. nr.
Midterhul i klinger/knive Ø 25,4 mm Gevind klingeaksel M12
Græsklinge/græskniv
Savklinge Scarlet 200-22 (Ø 200 22 tænder) 537 31 09-01
Plastknive
Trimmerhoved
Støttekop
Multi 275-4 (Ø 275 4 tænder) 537 29 74-02 Multi 300-3 (Ø 300 3 tænder) 537 29 74-02 Scarlet 200-22 (Ø 200 22 tænder) 537 21 71-01 Scarlet 225-24 (Ø 225 24 tænder) 502 03 94-06 Polytrim Ø 300 m (separate klinger
har reservedelsnummer 531 01 77-
15) Trimmy S II (Line med Ø 2,4-3,3 mm) 537 29 73-02 Auto 55 (Line med Ø 2,7-3,3 mm) 537 29 73-02 Tap-N-Go 45 Spin (Line med Ø 2,7-
3,3 mm) Fast Ophængt på kugleleje
Multi 255-3 (Ø 255 3 tænder) 537 28 85-02 Multi 275-4 (Ø 275 4 tænder) 537 28 85-02 Multi 300-3 (Ø 300 3 tænder) 537 28 85-02
Polytrim Ø 300 m (separate klinger har reservedelsnummer 531 01 77-
15) Trimmy S II (Line med Ø 2,4-3,3 mm) 503 95 43-04 Auto 55 (Line med Ø 2,7-3,3 mm) 503 95 43-04 Tap-N-Go 45 Spin (Line med Ø 2,7-
3,3 mm) Fast Ophængt på kugleleje
537 29 74-02
537 29 73-02
537 28 85-02
503 95 43-04
64 – Danish
TEKNISKE DATA

EF-overensstemmelseserklæring (Gælder kun Europa)

Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf. +46 36 146500, erklærer hermed, at rydningssavene JonseredCC 2245, FC 2245, FC 2245W
efterfølgende serienummer), opfylder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV:
- af den 17. maj 2006 "angående maskiner" 2006/42/EF.
af den 26. februar 2014 ”angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2014/30/EU.
- af den 8. maj 2000 ”angående emission af støj til omgivelserne” 2000/14/EF. Overensstemmelsesvurdering udført i
henhold til Bilag V. Oplysninger om støjemissioner fremgår af kapitlet Tekniske data. Følgende standarder er opfyldt: EN ISO 12100:2010, EN ISO 11806-1:2011, ISO 14982:1998, CISPR 12:2007 SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sverige, har foretaget frivillig typegodkendelse for
Husqvarna AB. Certifikaterne har nummer: SMP Svensk Maskinprovning AB har også bekræftet overensstemmelse med bilag V i Rådets direktiv 2000/14/EF.
Certifikatet har nummer: 01/164/077- FC2245, FC2245W, 01/164/076 - CC2245 Huskvarna, den 30. marts 2016
Per Gustafsson, udviklingschef (Autoriseret repræsentant for Husqvarna AB og ansvarlig for teknisk dokumentation.)
fra 2016 årgangsserienummer og fremad (året angives i klartekst på typeskiltet plus et
SC/11/2310- FC2245, FC2245W, SC/11/2309 - CC2245
Danish – 65

Symboler

ADVARSEL! Ryddesager, buskryddere og trimmere kan være farlige! Uforsiktig eller feilaktig bruk kan resultere i alvorlige skader eller dødsfall for brukeren eller andre. Det er svært viktig at du leser og forstår innholdet i brukerhåndboken.
Les nøye gjennom bruksanvisningen og forstå innholdet før du bruker maskinen.
Bruk alltid:
• Vernehjelm dersom det kan foreligge fare for fallende gjenstander.
• Godkjent hørselsvern
• Godkjent øyevern
Maks. turtall på utgående aksel, o/min
SYMBOLFORKLARING
Brennstoffpumpe
Choke: Still chokehendelen i choke­stilling.
Dekompresjonsventil: Ventilen reduserer trykket i sylinderen slik at det blir lettere å starte maskinen. Dekompresjonsventilen bør alltid brukes ved start.
Håndtaksvarme
Kun beregnet på ikke metallisk fleksibelt skjæreutstyr, dvs. trimmerhode med trimmertråd.
Dette produktet er i overensstemmelse med gjeldende CE-direktiv.
Se opp for gjenstander som slynges ut og rikosjetterer.
Bruker av maskinen skal sørge for at ikke mennesker eller dyr kommer nærmere enn 15 meter mens arbeidet pågår.
15
m
15 m
5
0
FT
50FT
Maskiner utstyrt med sagklinge eller gressklinge kan kastes kraftig til siden hvis klingen kommer i kontakt med en fast gjenstand. Dette kalles klingekast. Klingen kan kappe av en arm eller et ben. Sørg altid for at det er minst 15 meters avstand fra maskinen til mennesker og dyr.
Bruk alltid godkjente vernehansker.
Bruk sklisikre og solide støvler.
Støyutslipp til omgivelsene ifølge EFs direktiv. Maskinens utslipp angis i kapitlet Tekniske data og på klistremerke.
Øvrige symboler/klistremerker angitt på maskinen gjelder spesifikke krav for sertifiseringer på visse markeder.
Kontroll og/eller vedlikehold skal utføres med avslått motor og med stoppbryteren i STOP-stilling.
Bruk alltid godkjente vernehansker.
Regelmessig renhold er nødvendig.
Visuell kontroll.
Godkjent øyevern må brukes.
66 – Norwegian

Innhold

SYMBOLFORKLARING
Symboler .............................................................. 66
INNHOLD
Innhold .................................................................. 67
INNLEDNING
Kjære kunde ......................................................... 68
HVA ER HVA?
Hva er hva på ryddesagen? ................................. 69
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Tiltak før du bruker nye ryddesager, buskryddere
og trimmere. .........................................................
Viktig ..................................................................... 70
Personlig verneutstyr ............................................ 71
Maskinens sikkerhetsutstyr .................................. 71
Skjæreutstyr ......................................................... 74
MONTERING
Montering av styre og gasshåndtak ..................... 77
Transportstilling, styre ........................................... 77
Montering av skjæreutstyr .................................... 77
Montering av vernedeksel .................................... 78
Montering av klingevern/kombivern, gressklinge
og gresskniv .........................................................
Montering av bladbeskyttelse og sagblad ............ 79
Montering av øvrig vern og skjæreutstyr .............. 79
Tilpassing av sele og ryddesag ............................ 80
Vectorsele ............................................................. 80
BRENNSTOFFHÅNDTERING
Brennstoffsikkerhet ............................................... 82
Brennstoff ............................................................. 82
Fylling av brennstoff ............................................. 83
START OG STOPP
Kontroll før start .................................................... 84
Start og stopp ....................................................... 84
ARBEIDSTEKNIKK
Generelle arbeidsinstruksjoner ............................. 86
VEDLIKEHOLD
Forgasser ............................................................. 90
Lyddemper ............................................................ 90
Kjølesystem .......................................................... 91
Luftfilter ................................................................. 91
Vinkelgir ................................................................ 92
Drivaksel ............................................................... 92
Tennplugg ............................................................. 92
Vinterbruk ............................................................. 92
Vedlikeholdsskjema .............................................. 94
TEKNISKE DATA
Tekniske data ........................................................ 95
EF-erklæring om samsvar .................................... 97
INNHOLD
70
78
Norwegian 67
INNLEDNING

Kjære kunde

Gratulerer med ditt valg om å kjøpe et Jonsered-produkt! Vi er overbevist om at du vil sette pris på vårt produkts kvalitet og yteevne i lang tid fremover. Et kjøp av et av våre
produkter gir deg tilgang til profesjonell hjelp med reparasjoner og service dersom noe tross alt skulle skje. Hvis maskinen ikke er kjøpt hos en av våre autoriserte forhandlere, så spør dem etter nærmeste serviceverksted.
Vi håper du vil bli fornøyd med maskinen din og at den vil være din følgesvenn i lang tid fremover. Husk at denne bruksanvisningen er et verdipapir. Ved å følge dens innhold (bruk, service, vedlikehold osv.) kan du vesentlig forlenge maskinens levetid og også øke dens bruktverdi. Sørg for å overlate bruksanvisningen til den nye eieren hvis du selger maskinen din.
Lykke til med bruken av ditt Jonsered-produkt! Jonsered arbeider løpende med å videreutvikle sine produkter, og forbeholder seg derfor retten til endringer vedrørende
bl.a. form og utseende uten varsel.
68 – Norwegian
HVA ER HVA?
3
31
4
6
18
1
21
20
4
3
2
21
26
27
28
Hva er hva på ryddesagen?
1 Klinge 2 Påfylling av smøremiddel, vinkelgir 3 Vinkelgir 4 Vern for skjæreutstyr 5 Riggrør 6 Styre 7 Gassregulator 8 Stoppbryter 9 Gassregulatorsperre 10 Opphengsløkke 11 Lyddemper 12 Starthåndtak 13 Brennstofftank 14 Chokeregulator 15 Brennstoffpumpe 16 Luftfilterlokk
CC 2245
5
18
19
20
1
29
17
10
14
22
21
4
25
16
24
8
31
7
13
4
11
15
30
FC 2245
7
9
32
23
12
35
8
9
17 Håndtaksjustering 18 Låsemutter 19 Støttekopp 20 Støtteflens 21 Medbringer 22 Trimmerhode 23 Tennplugghette og tennplugg 24 Nøkkel for klingemutter 25 Bruksanvisning 26 Transportbeskyttelse 27 Unbrakonøkkel 28 Forgassermeisel 29 Låsepinne 30 Sele 31 Startgassknapp 32 Justering av gassvaier
Norwegian – 69
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
!

Tiltak før du bruker nye ryddesager, buskryddere og trimmere.

• Les nøye gjennom bruksanvisningen.
• Kontroller at skjæreutstyrets låsemutter er trukket ordentlig til. Se anvisninger under overskriften Montering
ADVARSEL! Langvarig eksponering overfor støy kan gi varige hørselsskader.
!
Bruk alltid godkjent hørselvern.
ADVARSEL! Maskinens opprinnelige konstruksjon må ikke under noen
!
omstendighet endres uten produsentens tillatelse. Bruk alltid originalt tilleggsutstyr. Uautoriserte endringer og/ eller tilleggsutstyr kan medføre alvorlige skader eller dødsfall for brukeren eller andre.
ADVARSEL! En ryddesag, buskrydder eller trimmer som brukes uforsiktig eller
!
feilaktig, kan være et farlig redskap som kan forårsake alvorlige skader eller dødsfall for brukeren eller andre. Det er meget viktig at du leser og forstår innholdet i denne bruksanvisningen.

Viktig

VIGTIG! Ryddesagen eller gresstrimmeren er bare konstruert for
gresstrimming, gressrydding og/eller skogsrydding. Bruken av denne maskinen kan være regulert av
nasjonal eller lokal lovgivning. Samsvar med oppgitt lovgivning.
Det eneste tilleggsutstyr du kan bruke motorenheten som drivkilde for, er de typer skjæreutstyr vi anbefaler i kapitlet Tekniske data.
Bruk aldri maskinen hvis du er trett, har drukket alkohol eller bruker medisiner som kan påvirke syn, vurderingsevne eller kroppskontroll.
Bruk personlig verneutstyr. Se anvisninger under overskriften ”Personlig verneutstyr”.
Bruk aldri en maskin som er modifisert slik at den ikke lenger er i samsvar med originalutførelsen.
Bruk aldri en maskin som det er noe galt med. Utfør sikkerhetskontrollene og vedlikeholds- og serviceinstruksjonene i denne bruksanvisningen. Noen vedlikeholds- og servicetiltak må utføres av erfarne og kvalifiserte spesialister. Se instruksjonene under overskriften Vedlikehold.
Alle deksler, alt vern og alle håndtak må være montert før maskinen startes. Påse at tennplugghetten og tenningskabelen er uskadde for å unngå fare for elektrisk støt.
Bruken av denne maskinen kan være underlagt nasjonale forskrifter. Gjør deg kjent med lovene som gjelder der du arbeider før du begynner å bruke maskinen.
Brukere av maskinen skal sørge for at ikke mennesker eller dyr kommer nærmere enn 15 meter under arbeidet. Hvis flere arbeider på samme sted, skal sikkerhetsavstanden være minst den doble trelengden, dog minst 15 meter.
Foreta en inspeksjon av hele maskinen før bruk. Se vedlikeholdsskjemaet.
70 – Norwegian
ADVARSEL! Denne maskinen skaper et elektromagnetisk felt når den er i bruk. Dette feltet kan under visse omstendigheter forstyrre aktive eller passive medisinske implantater. For å redusere risikoen for alvorlig eller livstruende skade, anbefaler vi at personer med medisinske implantater rådfører seg med sin lege og produsenten av det medisinske implantatet før denne maskinen tas i bruk.
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
!
ADVARSEL! Å kjøre en motor i et innestengt eller dårlig ventilert rom kan
!
forårsake dødsfall ved kveling eller karbonmonoksidforgiftning.

Personlig verneutstyr

STØVLER Bruk støvler med ståltupp og sklisikker såle
VIGTIG! En ryddesag, buskrydder eller trimmer som brukes
uforsiktig eller feilaktig, kan være et farlig redskap som kan forårsake alvorlige skader eller dødsfall for brukeren eller andre. Det er meget viktig at du leser og forstår innholdet i denne bruksanvisningen.
Ved all bruk av maskinen skal det brukes godkjent personlig verneutstyr. Personlig verneutstyr eliminerer ikke skaderisikoen, men det reduserer virkningen av en skade hvis ulykken skulle være ute. Be forhandleren om hjelp ved valg av utstyr.
ADVARSEL! Vær alltid oppmerksom på varselsignaler eller tilrop ved bruk av
!
hørselsvern. Ta alltid av hørselsvernet så snart motoren er stanset.
HJELM Hjelm skal brukes ved rydding av stammer høyere enn 2 m.
HØRSELSVERN Hørselsvern med tilstrekkelig lyddempende virkning skal
brukes.
ØYEVERN Godkjent øyevern skal alltid brukes. Ved bruk av visir skal
det også brukes godkjente vernebriller. Godkjente vernebriller er slike som tilfredsstiller standard ANSI Z87.1 for USA eller EN 166 for EU-land.
HANSKER Hansker skal brukes ved behov, f eks ved montering av
skjæreutstyr.
KLÆR Klærne må være av materiale som tåler riving, unngå
bruk av altfor vide klær som lett henger seg fast i kvister og grener. Bruk alltid kraftige langbukser. Ikke bruk smykker, kortbukser eller sandaler, og gå ikke barbent. Påse at håret ikke henger nedenfor skuldrene.
FØRSTEHJELPSUTSTYR Førstehjelpsutstyr må alltid finnes for hånden.

Maskinens sikkerhetsutstyr

I dette avsnittet forklares hvilket sikkerhetsutstyr maskinen er utstyrt med, hvilken funksjon det har og hvordan man utfører kontroll og vedlikehold for å være sikker på at utstyret fungerer. Se kapitlet Hva er hva? for å se hvor disse delene er plassert på din maskin.
Maskinens levetid kan forkortes og risikoen for ulykker kan øke dersom vedlikehold av maskinen ikke utføres på riktig måte og dersom service og/eller reparasjoner ikke er fagmessig utført. Kontakt nærmeste serviceverksted dersom du trenger ytterligere opplysninger.
VIGTIG! All service og reparasjon av maskinen krever
spesialutdanning. Dette gjelder særlig maskinens sikkerhetsutstyr. Hvis maskinen ikke består alle kontrollene som er oppgitt nedenfor, må du oppsøke et serviceverksted. Kjøp av våre produkter garanterer at du kan få utført en fagmessig reparasjon og service. Hvis maskinen ikke er kjøpt hos en av våre sericefaghandlere, så spør dem etter nærmeste serviceverksted.
ADVARSEL! Bruk aldri en maskin med defekt sikkerhetsutstyr. Maskinens sikkerhetsutstyr skal kontrolleres og vedlikeholdes som beskrevet i dette avsnittet. Hvis maskinen ikke består alle kontrollene, må serviceverksted oppsøkes for reparasjon.
Norwegian 71
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
!

Gassregulatorsperre

Gassregulatorsperren er konstruert for å hindre at gassregulatoren aktiveres ufrivillig. Når sperren (A) trykkes ned i håndtaket (= når man holder rundt håndtaket), frikoples gassregulatoren (B). Når grepet rundt håndtaket slippes, tilbakestilles både gassregulatoren og sperren til sin opprinnelige posisjon. Dette skjer via to returfjærsystemer som fungerer uavhengig av hverandre. Denne posisjonen innebærer at gassregulatoren automatisk låses på tomgang.

Stoppbryter

Stoppbryteren skal brukes for å slå av motoren.
Kontroller at gassregulatoren er låst i tomgangsstilling når gassregulatorsperren er i sin utgangsposisjon.
Trykk inn gassregulatorsperren og kontroller at den går tilbake til sin opprinnelige stilling når den slippes.
Kontroller at gassregulatoren og gassregulatorsperren går lett og at returfjærsystemet fungerer.
Se anvisninger under overskriften Start. Start maskinen og gi full gass. Slipp gassregulatoren og kontroller at skjæreutstyret stanser og at det blir stående stille. Hvis skjæreutstyret roterer når gassregulatoren står i tomgangsstilling må forgasserens tomgangsjustering kontrolleres. Se anvisninger under overskriften Vedlikehold.
Start motoren og kontroller at motoren blir slått av når stoppbryteren føres til stoppstilling.

Vern for skjæreutstyr

Denne skjermen skal hindre at løse gjenstander slynges ut mot brukeren. Skjermen hindrer også brukeren i å komme i kontakt med skjæreutstyret.
Kontroller at vernet er uskadd og fritt for sprekkdannelser. Skift vernet hvis det er blitt utsatt for slag eller har sprekker.
Bruk alltid anbefalt vern for det spesifikke skjæreutstyret. Se kapitlet Tekniske data.
ADVARSEL! Skjæreutstyr må ikke under noen omstendigheter brukes uten at godkjent beskyttelse er montert. Se kapitlet Tekniske data. Hvis feil eller defekt vern er montert, kan dette forårsake alvorlig personskade.
72 – Norwegian
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER

Avvibreringssystem

Din maskin er utstyrt med et avvibreringssystem som er konstruert for å gi en mest mulig vibrasjonsfri og behagelig bruk.

Hurtigutløser

Foran finnes det en hurtigutløser som er lett å komme til som sikkerhetstiltak dersom motoren tar fyr eller i annen situasjon der det gjelder å frigjøre seg fra maskinen og selen. Se anvisninger under Tilpassing av sele og ryddesag. På enkelte seler er det også en hurtigutløser ved opphengskroken.
Bruk av feil viklet tråd eller feil skjæreutstyr øker vibrasjonsnivået. Se anvisninger under overskriften Skjæreutstyr.
Maskinens avvibreringssystem reduserer overføringen av vibrasjoner mellom motorenhet/skjæreutstyr og maskinens håndtak.
Kontroller regelmessig avvibreringselementene med tanke på materialsprekker og deformering. Kontroller at avvibreringselementene er hele og fast forankret.
ADVARSEL! Overeksponering for vibrasjoner kan føre til blodkar- eller
!
nerveskader hos personer som har blodsirkulasjonsforstyrrelser. Oppsøk lege hvis du opplever fysiske symptomer som kan relateres til overeksponering for vibrasjoner. Eksempel på slike symptomer er dovning, manglende følelse, ”kiling”, ”stikk”, smerte, manglende eller redusert styrke, forandringer i hudens farge eller overflate. Disse symptomene opptrer vanligvis i fingrer, hender eller håndledd. Risikoen kan øke ved lave temperaturer.
Kontroller at selens remmer er riktig plassert. Når selen og maskinen er justert, kontroller at selens hurtigutløser fungerer.

Lyddemper

Lyddemperen er konstruert for å gi et lydnivå som er så lavt som mulig, og for å lede avgassene fra motoren bort fra brukeren. Lyddempere med katalysator er også konstruert for å redusere de skadelige stoffene i avgassene.
I land med varmt og tørt klima er skogbrannfaren stor. Vi har derfor utstyrt noen av lyddempermodellene med et såkalt gnistfangernett. Kontroller om lyddemperen på din maskin har et slikt nett.
For lyddempere er det meget viktig at instruksjonene for kontroll, vedlikehold og service blir fulgt. Se anvisninger under overskriften Kontroll, vedlikehold og service av maskinens sikkerhetsutstyr.
Norwegian 73
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
!
!
Bruk aldri en maskin som har defekt lyddemper.
Kontroller regelmessig at lyddemperen sitter fast i maskinen.
Hvis lyddemperen i maskinen er utstyrt med gnistfangernett, må dette rengjøres regelmessig. Et tilstoppet nett fører til at motoren går varm med alvorlig motorskade som følge.
ADVARSEL! Katalysatorlyddemperen blir meget varm både under bruk og etter
!
stopp. Dette gjelder også tomgangskjøring. Berøring kan gi brannskader på huden. Vær oppmerksom på brannfaren!
ADVARSEL! Lyddemperen inneholder kjemikalier som kan være
!
kreftfremkallende. Unngå kontakt med disse elementene dersom lyddemperen blir skadd.
VIGTIG! Motorens avgasser er varme og kan inneholde gnister som kan forårsake brann. Start derfor aldri maskinen innendørs eller i nærheten av lettantennelig materiale!

Låsemutter

For visse typer skjæreutstyr brukes låsemutter til festing.
rotasjonsretning ved demontering. (OBS! Mutteren er venstregjenget.) Både når man løsner og når man trekker til mutterne på sagbladet er risikoen til stede at man skader seg på bladets tenner. Påse derfor at hånden befinner seg i ly av bladbeskyttelsen under dette arbeidet. Bruk alltid en pipenøkkel med tilstrekkelig langt skaft for å gjøre dette mulig. Pilen på bildet viser innenfor vilket område pipenøkkelen skal arbeide ved løsning/tiltrekking av mutteren.
Låsemutterens nylonlåsing må ikke være så slitt at den kan skrus med fingrene. Låsingen må holde minst 1,5 Nm. Mutteren må skiftes etter at den har vært skrudd på ca. 10 ganger.

Skjæreutstyr

Dette avsnittet omhandler hvordan du ved korrekt vedlikehold og bruk av riktig type skjæreutstyr:
• Gjør maskinen mindre utsatt for kast.
• Oppnår maksimal skjæreytelse.
• Øker skjæreutstyrets levetid.
VIGTIG! Bruk bare skjæreutstyr sammen med den skjermen vi
anbefaler! Se kapitlet Tekniske data. Følg skjæreutstyrets anvisninger for korrekt montering
av trimmertråd og valg av riktig tråddiameter. Hold klingens tenner godt og korrekt filt! Følg våre
anbefalinger. Se også instruksjonen på klingens emballasje.
Hold korrekt vikking! Følg våre instruksjoner og bruk anbefalt filmal.
ADVARSEL! Stans alltid motoren før du foretar arbeid på skjæreutstyret. Dette fortsetter å rotere også etter at gassregulatoren er sluppet. Kontroller at skjæreutstyret har stanset helt, og ta ledningen av tennpluggen før du begynner noe arbeid på det.
Trekk til mutteren mot skjæreutstyrets rotasjonsretning ved montering. Løsne mutteren i skjæreutstyrets
74 – Norwegian
ADVARSEL! Feilaktig skjæreutstyr eller feil filing av klingen øker risikoen for kast.
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
!

Skjæreutstyr

Sagblad er beregnet på bruk ved saging av vedlignende treslag.
Kontroller skjæreutstyret med henblikk på skader og sprekkdannelse. Skadet skjæreutstyr må alltid skiftes.
Gressklinge og gresskniv er beregnet på bruk for rydding av grovere gress.
Trimmerhodet er beregnet på trimming av gress.
Grunnregler
Bruk bare skjæreutstyr sammen med den skjermen vi anbefaler! Se kapitlet Tekniske data.
Hold klingens tenner godt og korrekt filt! Følg våre instruksjoner og bruk anbefalt filmal. En klinge som er filt feil eller skadd øker risikoen for ulykker.

Filing av gresskniv og gressklinge

• Se skjæreutstyrets emballasje for korrekt filing. Klingen og kniven files med en enkelgradet flatfil.
• Fil alle eggene like mye for å beholde balansen.
ADVARSEL! Kasser alltid et blad som er bøyd, skjevt, sprukket, revnet eller skadet på en eller annen måte. Forsøk aldri å rette ut et skjevt blad for ny bruk. Bruk bare foreskrevne originalblader.
Hold korrekt vikking på sagklingen! Følg våre instruksjoner og bruk anbefalt vikkeverktøy. En feilaktig vikket sagklinge øker risikoen for fastlåsing og kast samt skader på sagklingen.
Norwegian 75
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER

Filing av sagblad

• Se skjæreutstyrets emballasje for korrekt filing. Et korrekt filt sagblad er en forutsetning for effektivt
arbeid, og for å unngå unødig slitasje på bladet og ryddesagen.
• Sørg for å ha god støtte for bladet når du filer. Bruk en 5,5 mm rundfil sammen med filholder.
• Filevinkel 15°. Annenhver tann files mot høyre og annenhver tann mot venstre. Hvis bladet er skadet pga. saging i stein, kan det i unntakstilfeller være nødvendig å justere tennenes overside med flatfil. Dette gjøres i så fall før filing med rundfil. Filingen av oversiden må være lik på alle tennene.

Trimmerhode

VIGTIG! Pass alltid på at trimmertråden lindes hardt og jevnt
rundt trommelen, ellers oppstår det helseskadelige vibrasjoner i maskinen.
• Bruk bare de trimmerhoder og trimmertråder som anbefales. De er utprøvd av produsenten for å passe til en viss motorstørrelse. Dette er spesielt viktig når et helautomatisk trimmerhode brukes. Bruk kun anbefalt skjæreutstyr. Se kapitlet Tekniske data.
• Generelt krever en mindre maskin små trimmerhoder og omvendt. Dette skyldes at ved avvirkning med trimmertråd må motoren slynge ut tråden radielt fra trimmerhodet samtidig som den må møte motstanden fra gresset.
• Trådens lengde er også viktig. En lengre tråd krever større motorstyrke enn en kort ved samme diameter på tråden.
• Se etter at kniven som sitter på trimmerdekselet er intakt. Den brukes til å skjære av tråden i riktig lengde.
• For å få lengre levetid på tråden, kan den legges i vann et par døgn. Tråden blir da seigere og holder lenger.
Juster vikkingen. Den skal være 1 mm.
76 – Norwegian
MONTERING
!
!

Montering av styre og gasshåndtak

OBS! Enkelte modeller har fabrikkmontert gasshåndtak.
• Skru ut skruen ved bakre del av gasshåndtaket.
• Før på gasshåndtaket på styrets høyre del (se bilde).
• Tilpass hullet for festeskruen i håndtaket etter hullet i styret.
• Sett på plass skruen i hullet ved bakre del av gasshåndtaket.
• Skru inn skruen gjennom håndtaket og styret. Trekk til.
• Skru løs låserattet fra styrefestet.
• Plasser styret som vist på bildet. Monter festedelene og trekk låserattet lett til.

Transportstilling, styre

• Styret kan lett vris langs med riggrøret for enklere transport og oppbevaring.
• Løsne låserattet. Vri styret med urviseren slik at gasshåndtaket havner mot motoren.
• Vipp deretter styret ned rundt riggrøret. Trekk til låserattet.
• Monter transportsikringen på skjæreutstyret.

Montering av skjæreutstyr

Bruk alltid godkjente vernehansker.
ADVARSEL!
Ved montering av skjæreutstyr er det ytterst viktig at holderen/støtteflensen havner riktig i kjøreutstyrets sentrumshull. Feil montert skjæreutstyr kan forårsake alvorlig og/eller livsfarlig personskade.
545 RX, 545 RXT
• Ta på selen og heng maskinen i opphengskroken. Foreta nå en finjustering slik at du får en behagelig arbeidsstilling når den henger i selen.
• Trekk til låserattet.
545 FX, 545 FXT
345 FR
ADVARSEL! Skjæreutstyr må ikke under noen omstendigheter brukes uten at godkjent beskyttelse er montert. Se kapitlet Tekniske data. Hvis feil eller defekt vern er montert, kan dette forårsake alvorlig personskade.
VIGTIG! For å få lov til å bruke sag- eller gressblad må maskinen være utstyrt med korrekt styre, bladbeskyttelse og sele.
Norwegian 77
MONTERING

Montering av vernedeksel

Ved bruk av trimmerhode/plastkniver og kombivern, skal vernedekselet alltid være montert. Når gressklinge og kombivern brukes, skal vernedekselet være demontert.
Tilpass vernedekselets styring i sporet på kombivernet. Fest deretter vernedekselet til vernet ved hjelp av de fire hurtigspennene.
Demontering av vernedekselet gjøres enkles ved hjelp av tennpluggnøkkelen, se bilde.

Montering av klingevern/ kombivern, gressklinge og gresskniv

Klingevernet/kombivernet (A) hektes fast i festet på riggrøret og festes med 1 skrue.
G
D
C
A
A
OBS! Pass på at vernedekselet er demontert.
• Bruk anbefalt bladbeskyttelse. Se kapitlet Tekniske data.
• Vri rundt klingeakselen til ett av hullene i medbringeren stemmer overens med tilsvarende hull i girhuset.
• Før låsepinnen (C) inn i hullet slik at akselen låses.
• Plasser klingen (D), støttekoppen (E) og støtteflensen (F) på den utgående akselen.
• Monter mutteren (G). Mutteren trekkes til med et moment på 35-50 Nm (3,5-5 kpm). Bruk pipenøkkelen i verktøysettet. Hold i nøkkelens skaft så nær bladbeskyttelsen som mulig. Mutteren trekkes til når nøkkelen føres mot rotasjonsretningen (OBS! venstregjenget).
E
F
B
78 – Norwegian
MONTERING

Montering av bladbeskyttelse og sagblad

OBS! Bruk alltid anbefalt vern for det spesifikke skjæreutstyret. Se kapitlet Tekniske data.

FC 2245, FC 2245W

• Monter bladbeskyttelsen (A) med 4 skruer (L) som vist på bildet.
• Monter mutteren (G). Mutteren trekkes til med et moment på 35-50 Nm (3,5-5 kpm). Bruk pipenøkkelen i verktøysettet. Hold i nøkkelens skaft så nær bladbeskyttelsen som mulig. Mutteren trekkes til når nøkkelen føres mot rotasjonsretningen (OBS! venstregjenget).
L
A

CC 2245

• Monter holderen (R) og beslaget (J) med 2 skruer (H) på girhuset.
• Fest deretter klingevernet (A) med 4 skruer (L) i holderen (N).
H J
K
• Monter medbringeren (B) på den utgående akselen.
• Vri rundt klingeakselen til ett av hullene i medbringeren stemmer overens med tilsvarende hull i girhuset.
• Før låsepinnen (C) inn i hullet slik at akselen låses.
• Plasser bladet (D) og støtteflensen (F) på den utgående akselen.
G
F
B
R
L A
D
Både når man løsner og når man trekker til mutterne på sagbladet er risikoen til stede at man skader seg på bladets tenner. Påse derfor at hånden befinner seg i ly av bladbeskyttelsen under dette arbeidet. Bruk alltid en pipenøkkel med tilstrekkelig langt skaft for å gjøre dette mulig. Pilen på bildet viser innenfor vilket område pipenøkkelen skal arbeide ved løsning/tiltrekking av mutteren.

Montering av øvrig vern og skjæreutstyr

• Monter trimmerskjerm/kombiverne (A) til arbeid med trimmerhode/plastkniver. Hekt på teimmerskjermen/ kombivernet (A) på plateholderens (M) to kroker. Bøy vernet rundt riggrøret og skru det fast med skruen (L) på motstående side av riggrøret. Bruk låsepinnen (C). Legg låsepinnen i sporet på skruehodet og trekk til. Se bilde.
L
M
C
A
C
Norwegian 79
MONTERING
• Monter medbringeren (B) på den utgående akselen.
H
P B
C
• Midtstill metallkoppen (P) på medbringerens klingestyring.
• Vri rundt klingeakselen til ett av hullene i medbringeren stemmer overens med tilsvarende hull i girhuset.
• Før låsepinnen (C) inn i hullet slik at akselen låses.
• Skru på trimmerhodet/plastknivene (H) mot rotasjonsretningen.
• Demontering skjer i omvendt rekkefølge.

Tilpassing av sele og ryddesag

ADVARSEL! Ved arbeid med ryddesag må den alltid hektes fast i selen. Ellers
!
kan du ikke manøvrere ryddesagen sikkert, og dette kan føre til skader på deg selv eller andre. Bruk aldri en sele med feil på hurtigutløseren.

Jevn skulderbelastning

En godt tilpasset sele og maskin letter arbeidet betydelig. Juster selen for beste arbeidsstilling. Spenn sideremmene slik at tyngden blir jevnt fordelt på begge skuldrene.

Riktig høyde

1 Skogsrydding Ved skogsrydding skal maskinen bæres i selen slik at
skjæreutstyret heller litt forover i forhold til bakken. Juster høyden med remmen til opphengskroken på selen.
2 Gressrydding Ved gressrydding skal maskinen bæres i selen slik at
skjæreutstyret havner parallelt med bakken.

Vectorsele

Sikkerhetsutløsning

Fell ut den røde låsearmen for å frigjøre maskinen fra selen.
80 – Norwegian

Justering av selen

1 Stram hofteremmen slik at den sitter støtt.
MONTERING
6 For å overføre mer belastning fra skulderremmene til
hofteremmen, kan den elastiske remmen (B) strammes hardere.
2 Stram remmen som ligger rundt brystkassen under
venstre arm, slik at den ligger lett an mot kroppen.
3 Juster skulderremmene slik at du får jevn belastning
på skuldrene. Trykk opphengskroken ned for å belaste selen.
4 Juster høyden på opphengskroken ifølge anvisninger
for standardselen. (Skogsrydding)
A
B

Riktig balanse

1 Skogsrydding
Maskinen balanseres ved å flytte opphengsringen på maskinen forover eller bakover. På visse modeller er opphengsringen fiksert, men denne har da flere hull for opphengskroken. Maskinen har riktig balanse når den fritt henger vannrett i opphengskroken. På den måten kan risikoen for steinsaging reduseres dersom du må slippe styret.
2 Gressrydding
La bladet balansere i passende klippehøyde, dvs. nær bakken.
5 Hvis du vil senke opphengskroken for f.eks.
gressrydding, flyttes opphengskrokens rem (A) til det nedre festet på ryggplaten.
Norwegian 81
BRENNSTOFFHÅNDTERING

Brennstoffsikkerhet

Start aldri maskinen: 1 Hvis du har sølt brennstoff på den. Tørk opp alt søl og
la bensinrestene fordampe.
2 Hvis du har sølt brennstoff på deg selv eller klærne
dine, skift klær. Vask de kroppsdeler som har vært i kontakt med brennstoff. Bruk såpe og vann.
3 Hvis maskijen lekker brennstoff. Kontroller
regelmessig med tanke på lekkasje fra tanklokk og brennstoffledninger.

Transport og oppbevaring

• Oppbevar og transporter maskin og brennstoff slik at det ikke er fare for at en eventuell lekkasje og damp kommer i kontakt med gnister eller åpen ild, for eksempel fra el-maskiner, el-motorer, elektriske kontakter/strømbrytere, eller varmekjeler.
• Ved oppbevaring og transport av brennstoff må det brukes kanner som er spesielt beregnet og godkjent for formålet.
• Ved lengre tids oppbevaring av maskinen skal brennstofftanken tømmes. Hør med nærmeste bensinstasjon hvor du kan bli kvitt overflødig brennstoff.
• Påse at maskinen er ordentlig rengjort og at fullstendig service er utført før langtids oppbevaring.
• Skjæreutstyrets transportbeskyttelse skal alltid være montert under transport eller oppbevaring av maskinen.
• Sikre maskinen under transport.
ADVARSEL! Vær forsiktig ved håndtering av brennstoff. Husk brann-, eksplosjons-
!
og innåndingsfare.

Brennstoff

OBS! Maskinen er utstyrt med en totaktsmotor, og må alltid kjøres på en blanding av bensin og totaktsolje. For å sikre riktig blandingsforhold, er det viktig at oljemengden som skal blandes måles nøyaktig. Ved blanding av små mengder brennstoff vil selv små feil i oljemengden virke kraftig inn på blandingsforholdet.
ADVARSEL! Bensin og bensindamp er svært brannfarlig og kan gi alvorlige
!
skader ved innånding og hudkontakt. Vær derfor forsiktig ved håndtering av bensin og sørg for god ventilasjon ved bensinhåndtering.

Bensin

OBS! Bruk alltid oljeblandet kvalitetsbensin med minst 90 oktan (RON). Hvis maskinen din er utstyrt med katalysator (se kapitlet Tekniske data) skal det alltid brukes blyfri oljeblandet kvalitetsbensin. En blyholdig bensin ødelegger katalysatoren.
Der miljøtilpasset bensin, såkalt alkylatbensin, er tilgjengelig, skal slik brukes.
• Anbefalt laveste oktantall er 90 (RON). Hvis man kjører motoren med bensin med lavere oktantall enn 90, kan det oppstå såkalt banking. Dette medfører økt motortemperatur, som kan resultere i alvorlige motorhavarier.
• Ved arbeid med kontinuerlig høye turtall anbefales høyere oktantall.

Totaktsolje

• For beste resultat og yteevne, bruk JONSERED totakts motorolje som er lagd spesielt for våre luftkjølte totaktsmotorer.
• Bruk aldri totaktsolje beregnet til vannkjølte påhengsmotorer, såkalt outboardoil (med betegnelsen TCW).
• Bruk aldri olje beregnet på firetaktsmotorer.
• Lav oljekvalitet eller for fet olje/bensinblanding kan svekke katalysatorens funksjon og forkorte dens levetid.
• Blandingsforhold 1:50 (2 %) med JONSERED totaktsolje. 1:33 (3 %) med andre oljer lags for luftkjølte
totaktsmotorer klassifisert for JASO FB/ISO EGB.
Bensin, liter Totaktsolje, liter
2% (1:50) 3% (1:33)
5 0,10 0,15 10 0,20 0,30 15 0,30 0,45 20 0,40 0,60
82 – Norwegian
BRENNSTOFFHÅNDTERING
!

Blanding

• Bensin og olje må alltid blandes i en ren beholder som er godkjent for bensin.
• Begynn alltid med å helle i halvparten av bensinen som skal blandes. Hell deretter i hele oljemengden. Bland (rist) brennstoffblandingen. Fyll på resten av bensinen.
• Bland (rist) brennstoffblandingen omhyggelig før den fylles over på maskinens brennstofftank.
• Bland ikke drivstoff for mer enn maks. 1 måneds behov.
• Hvis maskinen ikke brukes over en lengre periode, skal brennstofftanken tømmes og rengjøres.
ADVARSEL! Katalysatorlyddemperen blir meget varm både ved bruk og etter
!
stans. Dette gjelder også ved tomgangskjøring. Vær oppmerksom på brannfaren, spesielt ved håndtering i nærheten av brannfarlige stoffer og/eller gasser.

Fylling av brennstoff

ADVARSEL! Følgende forholdsregler reduserer brannfaren:
Bland og fyll på drivstoff utendørs, et sted der det ikke finnes gnister eller flammer.
Det må ikke røykes eller plasseres varme objekter i nærheten av brennstoffet.
Fyll aldri brennstoff med motoren i gang.
Stans motoren og la den avkjöles noen minutter för brennstoff fylles på.
Åpne tanklokket sakte ved påfylling av brennstoff slik at et eventuelt overtrykk forsvinner sakte.
Trekk tanklokket godt til etter bruk.
Flytt alltid maskinen bort fra stedet der drivstoff er påfylt, før maskinen startes.
• Hvis du har sølt brennstoff på den. Tørk opp alt søl og la bensinrestene fordampe.
• Bruk bensinkanne med overfyllingsbeskyttelse.
• Tørk rent rundt tanklokket. Forurensninger i tankene fører til driftsforstyrrelser.
• Påse at brennstoffet er godt blandet ved å riste beholderen før tanken fylles.
Norwegian 83

START OG STOPP

!

Kontroll før start

• Kontroller at det ikke har oppstått sprekker i bunnen av tennene eller ved sentrumshullet i klingen. Den vanligste årsaken til sprekkdannelse er at det har oppstått skarpe hjørner i bunnen av tennene ved filing, eller at klingen er brukt med sløve tenner. Klingen må skiftes hvis det oppdages sprekker.
• Kontroller at det ikke har oppstått sprekker i støtteflensen på grunn av slitasje eller for hard tiltrekking. Støtteflensen må skiftes hvis det oppdages sprekker.
• Se etter at låsemutteren ikke mister sin låsekraft. Mutterlåsingen skal ha et låsemoment på minst 1,5 Nm. Mutterens tiltrekningsmoment skal være 35-50 Nm.
Start og stopp
ADVARSEL! Start aldri maskinen hvis ikke komplett koplingsdeksel med riggrør er montert, ellers kan koplingen løsne og forårsake personskader.
Flytt alltid maskinen bort fra stedet der drivstoff er påfylt, før maskinen startes. Plasser maskinen på et fast underlag. Pass på at skjæreutstyret ikke kan hekte seg opp i noe.
Sørg for at ikke uvedkommende oppholder seg i arbeidsområdet, da det ellers er fare for alvorlige personskader. Sikkerhetsavstanden er 15 meter.

Kald motor

Tenning: Still stoppbryteren i startstilling. Choke: Still chokehendelen (A) i choke-stilling. Brennstoffpumpe: Trykk på brennstoffpumpens
gummiblære (B) gjentatte ganger til brennstoff begynner å fylle blæren. Blæren behøver ikke å fylles helt.
• Kontroller at klingevernet er uskadd og fri for sprekkdannelser. Skift klingebeskyttelsen hvis den er blitt utsatt for slag eller har sprekker.
Kontroller trimmerhodet og trimmerskjermen slik at de er uten skader og fri for sprekkdannelser. Bytt trimmerhode eller trimmerskjerm hvis de er blitt utsatt for slag eller har sprekker.
• Bruk aldri maskinen uten vern eller med defekt vern.
• Samtlige deksler skal være korrekt montert og uten feil før maskinen startes.
84 – Norwegian

Varm motor

Bruk samme fremgangsmåte ved start som ved kald motor, men uten å sette chokehendelen i chokestilling.
Startgass: (CC 2245) Startgass-stilling oppnås ved først å trykke inn sperren for
gassregulatoren og gassregulatoren og deretter å trykke inn startgassknappen (A). Slipp deretter sperren for gassregulatoren og gassregulatoren, og deretter startgassknappen. Nå er startgassfunksjonen aktivert. For å tilbakestille motoren til tomgang, trykkes sperren for gassregulatoren og gassregulatoren inn.
START OG STOPP
Startgass: (FC 2245, FC 2245W)
Startgass-stilling oppnås ved å stille chokeregulatoren i choke-stilling og skyve den inn igjen.
Hvis maskinen har dekompresjonsventil (A): Trykk inn ventilen for å redusere trykket i sylinderen, dette for å gjøre maskinen lettere å starte. Dekompresjonsventilen bør alltid brukes ved start. Når maskinen har startet går ventilen automatisk til utgangsstilling.

Start

ADVARSEL! Når motoren startes med choken i choke- eller startgassstilling,
!
begynner skjæreutstyret å rotere umiddelbart.
Trykk maskinkroppen mot bakken med venstre hånd (OBS! Ikke med foten!). Ta tak i starthåndtaket med høyre hånd og dra langsomt ut startsnoren til du merker motstand (starthakene griper inn) og trekk deretter raskt og kraftig til.
Tilbakestill choken straks motoren tenner, og gjør nye startforsøk til motoren starter. Når motoren starter, gi raskt full gass, så koples startgassen ut automatisk.
OBS! Dra ikke startsnoren helt ut og slipp heller ikke håndtaket fra helt utdratt stilling. Dette kan skade maskinen.
Surr aldri startlinen rundt hånden.

Stopp

Motoren stanses ved at tenningen slås av.
CC 2245
FC 2245

Håndtaksvarme (FC 2245 W)

Modeller med varmeelement i håndtakene har en strømbryter ved gasshåndtaket for å slå varmen på og av. Varmeelementene finnes i både høyre og venstre håndtak og holder automatisk en temperatur på ca. 70 når varmen er slått på.
°C
Norwegian 85
ARBEIDSTEKNIKK
!

Generelle arbeidsinstruksjoner

VIGTIG! Dette avsnittet behandler grunnleggende
sikkerhetsregler for arbeid med ryddesag og gresstrimmer.
Når du kommer ut for en situasjon som gjør deg usikker på fortsatt bruk, skal du rådføre deg med en ekspert. Henvend deg til din forhandler eller ditt serviceverksted.
Unngå all bruk som du ikke føler deg kvalifisert til! Før bruk må du forstå forskjellen mellom skogsrydding,
gressrydding og gresstrimming.

Grunnleggende sikkerhetsregler

1 Pass på omgivelsene:
• For å være sikker på at ikke mennesker, dyr eller annet kan påvirke din kontroll over maskinen.
• For å sikre at ikke mennesker, dyr eller annet risikerer å komme i kontakt med skjæreutstyret eller løse gjenstander som slynges i vei av skjæreutstyret.
• OBS! Bruk aldri maskinen uten mulighet til å kunne påkalle hjelp ved en ulykke.
2 Inspiser arbeidsområdet. Fjern alle løse gjenstander
som steiner, knust glass, spikre, ståltråd, snorer med mer som kan slynges av sted eller vikle seg inn i skjæreutstyret.
3 Unngå bruk i dårlig vær. Slik som tett tåke, kraftig
regn, sterk vind, kraftig kulde osv. Å arbeide i dårlig vær er slitsomt og kan skape farlige omstendigheter, for eksempel glatt underlag, påvirkning av treets fallretning osv.
4 Sørg for at du kan gå og stå sikkert. Se etter
eventuelle hinder ved uventet forflytting (røtter, steiner, greiner, groper, forhøyninger osv). Vær meget forsiktig ved arbeid i skrånende terreng.
5 Vær ytterst forsiktig ved saging i trær som står i spenn.
Et spent tre kan både før og etter gjennomsaging sprette tilbake til normalstilling. Feil plassering av deg og sagskåret kan føre til at treet treffer deg eller maskinen slik at du mister kontrollen. I begge tilfeller kan det medføre alvorlig personskade.
6 Ha god balanse og sikkert fotfeste. Ikke strekk deg for
langt. Hold alltid føttene på bakken og en balansert stilling.
7 Bruk alltid begge hender for å holde i maskinen. Hold
maskinen på høyre side av kroppen. Hold alle deler av kroppen borte fra varme overflater. Hold alle deler av kroppen borte fra det roterende klippeutstyret.
8 Ved arbeid med ryddesag må den alltid hektes fast i
selen. Ellers kan du ikke manøvrere ryddesagen sikkert, og dette kan føre til skader på deg selv eller
andre. Bruk aldri en sele med feil på hurtigutløseren. 9 Ha skjæreutstyret under midjehøyde. 10 Ved flytting skal motoren slås av. Ved lengre
forflyttinger skal transportbeskyttelsen brukes. 11 Sett aldri maskinen ned med motoren i gang uten at
du har den under oppsikt.
86 – Norwegian
ADVARSEL! Verken brukeren av maskinen eller noen andre må forsøke å trekke vekk det ryddete materialet mens motoren eller skjæreutstyret roterer, da dette kan føre til alvorlige skader.
Stans motoren og skjæreutstyret før du tar bort materiale som har viklet seg rundt klingeakselen, da det ellers er fare for skader. Vinkelgiret kan være varmt en stund under og etter bruk. Det er risiko for brannskade ved berøring.
ARBEIDSTEKNIKK
ADVARSEL! Se opp for gjenstander som slynges ut. Bruk alltid godkjent øyevern.
!
Bøy deg aldri over skjæreutstyrets vern. Steiner, skrot o.l. kan kastes opp i øynene og forårsake blindhet eller alvorlige skader.
Hold uvedkommende på avstand. Barn, dyr, tilskuere og medhjelpere skal befinne seg utenfor sikkerhetssonen på 15 m. Stans maskinen umiddelbart hvis noen nærmer seg. Sving aldri maskinen rundt uten først å ha kontrollert bakover at ingen befinner seg innenfor sikkerhetssonen.
ADVARSEL! Av og til fester det seg grener eller gress mellom vern og
!
skjæreutstyr. Stans alltid motoren ved rengjøring.
Arbeidsmetoder
ADVARSEL! Maskiner utstyrt med sagklinge eller gressklinge kan kastes
!
kraftig til siden hvis klingen kommer i kontakt med en fast gjenstand. Dette kalles klingekast. Et klingekast kan være kraftig nok til å gjøre at maskinen og/eller brukeren presses den ene eller andre veien ogh eventuelt mister kontrollen over maskinen. Klingekast kan forekomme uten forvarsel hvis maskinen kjører seg fast. Sannsynligheten for klingekast er større på steder der det er vanskelig å se materialet som skjæres/ klippes.
Unngå å sage i skjæreområdet mellom klokken 12 og 3 på bladet. På grunn av bladets rotasjonshastighet kan kast inntreffe nettopp i dette området på bladet når man setter an på grovere stammer.
• Før ryddingen påbegynnes, kontrolleres arbeidsområdet, hvordan terrenget er, bakkens helling, om det er steinete, fullt av groper osv.
• Begynn deretter i den enden av området som er lettest, og få en god start på ryddingen.
• Arbeid systematisk frem og tilbake, tvers over arbeidsområdet, og rydd i en arbeidsbredde på ca. 4­5 m hver gang. Da utnyttes maskinens fulle rekkevidde til begge kanter, og brukeren får et lettere og mer variert arbeidsområde å arbeide gjennom.
• Gå ca. 75 m i hver arbeidsgang. Flytt brennstofflageret etter hvert som arbeidet skrider frem.
• I skrånende terreng bør man gå vinkelrett på hellingen. Det er mye lettere å gå på tvers i en skråning enn opp og ned.
• Arbeidet bør legges opp slik at man slipper å gå over diker eller andre hindringer i terrenget. Ta også hensyn til de rådende vindforhold slik at de ryddete stammene faller ut i det området som allerede er ryddet.

Skogsrydding med sagblad

• Når man setter an på grovere stammer, øker faren for kast. Unngå derfor å sage i skjæreområdet mellom klokken 12 og 3.
Norwegian 87
ARBEIDSTEKNIKK
• For å felle mot venstre, skal treets nedre del føres mot høyre. Vipp bladet og før det med en bestemt bevegelse på skrå nedover mot høyre. Trykk samtidig mot stammen med bladbeskyttelsen. Sett an bladet mellom klokken 3 og 5. Gi full gass på bladet før det settes an.
• For å felle mot høyre, skal treets nedre del føres mot venstre. Vipp bladet og før det skrått oppover mot høyre. Sett an mellom klokken 3 og 5 slik at bladets rotasjonsretning fører den nedre delen av treet mot venstre.
• For å felle treet fremover, skal treets nedre del trekkes bakover. Trekk bladet bakover med en rask og bestemt bevegelse.
• Hvis stammene står svært tett, må ganghastigheten tilpasses dette.
• Hvis bladet kjører seg fast i en stamme, forsøk aldri å rykke løs maskinen. I så fall kan bladet, vinkelgiret, riggrøret eller styret bli ødelagt. Slipp håndtakene, ta tak i riggrøret med begge hendene og dra maskinen langsomt løs.

Buskrydding med sagblad

• Tynnere stammer og kratt meies ned. Arbeid med pendlende sagebevegelser i sideretningen.
• Forsøk å kappe flere stammer i samme sagebevegelse.
• Ved tette løvbusker, rydd først rundt busken. Begynn med å sage høye stubber i utkanten av busken for å unngå at sagen setter seg fast. Kapp deretter stubbene til ønsket høyde. Forsøk så å komme inn med bladet og sage fra buskens sentrum. Hvis det er vanskelig å komme til, kapp høyere stubber og la stammene falle ned. Da reduseres faren for at sagen setter seg fast.
• Grovere stammer, dvs. stammer hvor det er nødvendig å sette an, må sages fra to retninger. Bedøm først stammens fallretning. Sett først an på fallsiden. Sag deretter i stammen fra den andre siden til den faller. Matetrykket tilpasses med hensyn til stammens grovhet og treslagets hardhet. Tynnere stammer krever hardere mating, mens grovere stammer krever lettere mating.
88 – Norwegian

Gressrydding med gressklinge

• Gressklinger og gresskniver må ikke brukes på treaktige stammer.
• Til alle typer av høyt eller kraftig gress brukes gressklinge.
ARBEIDSTEKNIKK
• Gresset meies ned med pendlende bevegelser til sidene, der bevegelse fra høyre til venstre er ryddemomentet og bevegelse fra venstre til høyre er returbevegelsen. La klingen arbeide med venstre side (mellom klokken 8 og 12).
• Hvis klingen vippes noe mot venstre ved gressrydding, samles gresset i en streng som gjør oppsamlingen lettere f.eks. ved raking.
• Forsøk å arbeide rytmisk. Stå støtt med føttene fra hverandre. Flytt deg forover etter returbevegelsen og still deg støtt igjen.
• La støttekoppen ligge lett an mot bakken. Den skal beskytte klingen mot å gå i bakken.
• Reduser faren for at materiale setter seg fast rundt klingen ved å følge disse reglene:
1Arbeid alltid med full gass. 2Unngå det nyklipte materialet under
returbevegelsen.
• Stans motoren, løsne selen og plasser maskinen på bakken før du samler sammen det avvirkede materialet.

Gresstrimming med trimmerhode

Renskraping
• Skrapeteknikken fjerner all uønsket vegetasjon. Hold trimmerhodet like over bakken og vipp det lett. La enden av tråden slå mot bakken rundt trær, stolper, statuer og liknende. OBS! Denne teknikken øker slitasjen på tråden.
• Tråden slites fortere og må mates frem oftere ved arbeid mot steiner, murstein, betong, metallgjerder osv. enn ved kontakt med trær og tregjerder.
• Ved trimming og skraping må du bruke mindre enn full gass (80%) for at tråden skal holde lengre og trimmerhodet slites mindre.
Klipping
• Trimmeren er ideell til å slå gresset på steder hvor det er vanskelig å komme til med en vanlig gressklipper. Hold tråden parallelt med bakken ved klipping. Unngå å trykke ned trimmerhodet mot bakken, ettersom dette kan skade plenen og redskapet.
Trimming
• Hold trimmerhodet like over bakken og vipp det lett. Det er enden av tråden som utfører arbeidet. La tråden arbeide i sin egen takt. Press aldri tråden inn i materialet som skal fjernes.
• Tråden fjerner lett gress og ugress inntil vegger, gjerder, trær og rabatter, men den kan også skade ømtålig bark på trær og busker, og skade gjerdestolper.
• Unngå skader på vegetasjonen ved å korte ned tråden til 10-12 cm og redusere turtallet.
• Unngå å la trimmerhodet komme i stadig kontakt med marken under normal klipping. Slik stadig kontakt kan føre til skader og slitasje på trimmerhodet.
Feiing
• Viftevirkningen til den roterende tråden kan brukes til hurtig og enkel rengjøring. Hold tråden parallelt med og over de flatene som skal feies, og før redskapet fram og tilbake.
• Ved klipping og feiing bør du bruke full gass for å få et godt resultat.
Norwegian 89
VEDLIKEHOLD
!

Forgasser

Ditt Jonsered-produkt er konstruert og produsert ifølge spesifikasjoner som reduserer de skadelige avgassene.

Justering av tomgangsturtall

Før det gjennomføres noen justeringer, sørg for at luftfilteret er rent og at luftfilterlokket sitter på.
Juster tomgangsturtallet med tomgangsskruen T, hvis omjustering blir nødvendig. Vri først T-skruen med urviseren til skjæreutstyret begynner å rotere. Vri deretter skruen mot urviseren til skjæreutstyret stanser. Et korrekt justert tomgangsturtall er oppnådd når motoren går jevnt hele tiden. Det bør også være en god margin til det turtall der skjæreutstyret begynner å rotere.
Anbefalt tomgangsturtall: Se kapitlet Tekniske data.
ADVARSEL! Hvis tomgangsturtallet ikke kan justeres slik at skjæreutstyret står
!
stille, kontakt din forhandler/ serviceverksted. Bruk ikke maskinen før den er korrekt innstilt eller reparert.

Justering av startgassturtall (CC 2245)

For å oppnå riktig startgassturtall, er det en justering ved gasshåndtakets bakre del, ved siden av kablingen. Med denne skruen (5 mm umbrako) kan startgassturtallet økes eller reduseres.
Gjør slik:
1 Kjør maskinen på tomgang. 2 Trykk ned startgassperren ifølge anvisningene under
overskriften Start og stopp.
3 Hvis startgassturtallet er for lavt (under 4000 o/min),
skrus justeringsskruen A med urviseren til skjæreutstyret begynner å rotere. Skru deretter A med urviseren ytterligere 1/2 omdreining.
4 Hvis startgassturtallet er for høyt, skrus
justeringsskruen A mot urviseren til skjæreutstyret stanser. Skru deretter justeringsskruen A med urviseren 1/2 omdreining.

Lyddemper

OBS! Enkelte lyddempere er utstyrt med katalysator. Se kapitlet Tekniske data for å få greie på om din maskin har katalysator.
Lyddemperen er utformet for å dempe lydnivået og for å lede avgassene bort fra brukeren. Avgassene er varme og kan inneholde gnister som kan forårsake brann hvis gassene rettes mot et tørt og brennbart materiale. Noen lyddempere er utstyrt med et spesielt gnistfangernett. Hvis maskinen er utstyrt med en slik lyddemper, bør nettet rengjøres en gang i uken. Dette gjøres enklest med en stålbørste. På lyddempere uten katalysator bør nettet rengjøres og eventuelt byttes en gang pr. uke. På katalysatorlyddempere skal nettet kontrolleres og eventuelt rengjøres en gang pr. måned.
på nettet skal det skiftes ut.
igjen, kan dette være et tegn på at katalysatorens funksjon er nedsatt. Kontakt din forhandler for kontroll. Maskinen overopphetes hvis nettet er tett, med skader på sylinder og stempel som følge.
Hvis nettet ofte er tettet
Ved ev. skader
90 – Norwegian
5 mm
OBS! Bruk aldri maskinen med en lyddemper som er i
dårlig stand.
ADVARSEL! Katalysatorlyddemperen blir meget varm både under bruk og etter stopp. Dette gjelder også tomgangskjøring. Berøring kan gi brannskader på huden. Vær oppmerksom på brannfaren!
VEDLIKEHOLD

Kjølesystem

For å oppnå lavest mulig driftstemperatur er maskinen utstyrt med et kjølesystem.
4
3
1
2
Kjølesystemet består av: 1 Luftinntak i startmotor. 2 Vifteskovler på svinghjulet. 3 Kjøleflenser på sylinderen. 4 Sylinderdeksel (leder kjøleluften mot sylinderen). Rengjør kjølesystemet med en børste en gang i uken, ved
vanskelige forhold oftere. Et tilsmusset eller tett kjølesystem fører til at maskinen overopphetes, noe som forårsaker skader på sylinder og stempel.
Luftfilter
Kontroll av luftfilter (papirfilter CC 2245)
• Still chokehendelen i choke-stilling.
• Demonter luftfilterdekselet og ta ut filteret.
• Kontroller og rengjør filterhuset.
• Kontroller filteret, og bytt det hvis det er forurenset eller skadet. Bruk originale Jonsered-filtre.
VIGTIG! Ikke bøy eller brett et filter ettersom det kan bli skadet. Et skadet luftfilter må alltid skiftes.
Kontroll av luftfilter (nylonfilter FC 2245, FC 2245W)
• Still chokehendelen i choke-stilling.
• Demonter luftfilterdekselet og ta ut filteret.
Luftfilteret må rengjøres regelmessig for støv og smuss for å unngå:
• Forgasserforstyrrelser.
• Startproblemer.
• Dårligere effekt.
• Unødvendig slitasje på motorens deler.
• Unormalt høyt brennstofforbruk. Rengjør luftfilteret etter 25 timers drift, oftere hvis
maskinen brukes under forhold med usedvanlig mye støv.
• Kontroller og rengjør filterhuset.
• Rengjør filteret hvis det er forurenset, og bytt det hvis det er skadet. Rengjør filteret med varmt såpevann. Bruk originale Jonsered-filtre.
VIGTIG! Et skadet luftfilter må alltid skiftes.
Norwegian 91
VEDLIKEHOLD

Vinkelgir

Vinkelgiret leveres fra fabrikken fylt med en passende mengde fett. Før maskinen tas i bruk bør man likevel kontrollere at giret er 3/4 fylt med fett. Bruk JONSERED spesialfett.
Smøremiddelet i girhuset trenger normalt ikke fornyes bortsett fra ved eventuelle reparasjoner.

Drivaksel

Ved fulltidsbruk skal drivakselen settes inn med fett hver tredje måned. Kontakt forhandleren hvis du er usikker på hvordan du skal gjøre det.

Tennplugg

Tennpluggens stand påvirkes av:
• Feil innstilt forgasser.
• En feilaktig oljeblanding i brenselet (for mye, eller feilaktig olje).
• Tilsmusset luftfilter.
Disse faktorene gir belegg på tennpluggenes elektroder og kan forårsake driftsforstyrrelser og startvansker.
Hvis maskinens effekt er for lav, maskinen er vanskelig å starte eller tomgangen er urolig: kontroller alltid tennpluggen først før andre tiltak iverksettes. Hvis tennpluggen har mye belegg, rengjøres den, og kontroller samtidig at elektrodeavstanden er 0,5 mm. Tennpluggen bør skiftes etter omtrent en måneds drift eller om nødvendig tidligere.

Vinterbruk

Ved bruk av maskinen i kulde og under snøforhold kan det oppstå driftsforstyrrelser, forårsaket av:
• For lav motortemperatur.
• Isdannelse på luftfilter og frysing i forgasser. Derfor kreves det ofte spesielle tiltak, slik som å:
• Delvis redusere luftinntaket til startmotoren og dermed heve motorens arbeidstemperatur.
• Forvarm innsugingsluften til forgasseren ved å bruke varmen fra lyddemperen.

Temperatur 5°C eller kaldere

Ved bruk ved temperaturer under 5°C og/eller i snøforhold finnes det også:
• et spesielt deksel for startmotorhuset og siden på luftfilterdekselet.
ø 3,5 mm3 mm
• et vinterdeksel som leder den varme luften fra lyddemperen til forgasseren. Beskyttelsesdekselet under motoren byttes ut med et blått vinterdeksel.
OBS! Bruk alltid anbefalt type tennplugg! Feil tennplugg kan ødelegge stempel/sylinder. Påse at tennpluggen har såkalt radiostøyfilter.
92 – Norwegian
VIGTIG! Ved temperaturer over 5 °C SKAL maskinen tilbakestilles til standardutførelse. Hvis ikke er det risiko for overoppheting med alvorlige motorskader som følge.
VEDLIKEHOLD
Smøring av kabel (FC2245W)
NOTERA! Kabelen er forhåndssmurt og trenger ikke å smøres igjen
før det er nødvendig.
• Fjerne beskyttelsesdekselet.
• Skru løs sylinderdekselet, og kontroller at gummibelgene på kabelen ikke er utvidet for mye.
• Skru ut pluggen på smørenippelen.
• Bruk frostvæskespray med et 2 mm sprayrør. Spray i korte støt.
• Monter dekslene.
Norwegian 93
VEDLIKEHOLD

Vedlikeholdsskjema

Under følger en liste over det vedlikehold som skal utføres på maskinen. De fleste av punktene er beskrevet i avsnittet Vedlikehold. Brukeren må kun utføre det vedlikeholds- og servicearbeidet som beskrives i denne bruksanvisningen. Mer omfattende inngrep skal utføres av et autorisert serviceverksted.
Daglig
Vedlikehold
Rengjør maskinen utvendig. Kontroller at selen er uskadd. Kontroller at gassregulatorsperren og gassregulatoren fungerer sikkert. Kontroller at håndtaket og styret er hele og sitter ordentlig fast. Kontroller at stoppbryteren fungerer. Kontroller at skjæreutstyret ikke roterer på tomgang. Rengjør luftfilteret. Skift om nødvendig. Kontroller at vernet er uskadd og fritt for sprekkdannelser. Skift vernet hvis det er blitt
utsatt for slag eller har sprekker. Kontroller at klingen er godt sentrert, skarp og uten sprekker. En usentrert klinge
forårsaker vibrasjoner som kan føre til skader på maskinen. Kontroller at trimmerhodet er uskadd og uten sprekker. Skift trimmerhodet om
nødvendig. Kontroller at skjæreutstyrets låsemutter er trukket ordentlig til. Kontroller låseskruens tiltrekking ved bruk av kulelagret st¢ttekopp. Kontroller at klingens transportbeskyttelse er hel, og at den kan settes fast ordentlig. Kontroller at skruer og mutre er trukket til. Kontroller at det ikke er noen brennstofflekkasje fra motor, tank eller brennstoffledninger. Kontroller startapparat med snor. Kontroller at vibrasjonsisolatorene ikke er skadet. Rengjør tennpluggen utvendig. Ta den ut og kontroller elektrodeavstanden. Juster
avstanden til 0,5 mm, eller skift tennplugg. Påse at tennpluggen har såkalt radiostøyfilter. Rengjør maskinens kjølesystem. Rengjør eller skift lyddemperens gnistfangernett (gjelder kun lyddemper uten
katalysator). Rengjør forgasseren utvendig og området rundt denne. Kontroller at vinkelgiret er 3/4 fylt med smøremiddel. Etterfyll om nødvendig med
spesialfett. Kontroller at selens sikkerhetsutløsning er uskadd og fungerer. Kontroller at bensinfilteret ikke er forurenset eller at bensinslangen har sprekker eller
andre defekter. Skift om nødvendig. Kontroller alle kabler og forbindelser. Kontroller kopling, koplingsfjærer og koplingstrommel for slitasje. Skift om nødvendig hos
autorisert serviceverksted. Skift tennplugg. Påse at tennpluggen har såkalt radiostøyfilter. Kontroller og rengjør eventuelt lyddemperens gnistfangernett (gjelder kun lyddemper
med katalysator). Smør drivakselen med spesialfett. Bytt vibrasjonsisolatorer etter hver sesong, dog minst en gang per år.
ettersyn
Ukentlig ettersyn
X X X X X X X
X
X
X
X X X X X
Gjøres hver tredje måned.
Månedlig
ettersyn
X X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
94 – Norwegian

TEKNISKE DATA

Tekniske data
CC 2245 FC 2245 FC 2245W
Motor
Sylindervolum, cm Sylinderdiameter, mm 42 42 42 Slaglengde, mm 33 33 33 Tomgangsturtall, o/min 2700 2700 2700 Anbefalt maks. ruseturtall, o/min 12200 13000 13000 Turtall på utgående aksel, o/min 8800 10100 10100 Maks. motoreffekt ifølge ISO 8893, kW/ o/min 2,1/9000 2,2/9000 2,2/9000 Katalysatorlyddemper Nei - ­Turtallsregulert tenningssystem Ja Ja Ja
Tenningssystem
Tennplugg NGK CMR6H NGK CMR6H NGK CMR6H Elektrodeavstand, mm 0,5 0,5 0,5
Brennstoff-/smøresystem
Volum bensintank, liter 0,9 0,9 0,9
Vekt
Vekt uten brennstoff, skjæreutstyr og vern, kg 8,5 8,1 8,3
Støyutslipp
(se anm. 1) Lydeffektnivå, mål dB(A) 115 113 113 Lydeffektnivå, garantert LWA dB(A) 117 114 114
Ljudnivåer
(se anm. 2) Ekvivalent lydtrykksnivå ved brukerens øre, målt etter EN
ISO 11806 og ISO 22868, dB(A): Utstyrt med trimmerhode (original) 99 - ­Utstyrt med gressklinge (original) 100 - ­Utstyrt med sagklinge (original) 100 100 100
Vibrasjonsnivåer
(se anm. 3) Ekvivalente vibrasjonsnivåer (a
henhold til EN ISO 11806 og ISO 22867, m/s Utstyrt med trimmerhode (original) venstre/høyre 3,1/2,9 - ­Utstyrt med gressklinge (original) venstre/høyre 2,7/3,5 - ­Utstyrt med sagklinge (original) venstre/høyre 2,8/3,6 2,3/3,0 2,3/3,0
Anm.1: Utslipp av støy til omgivelsene målt som lydeffekt (LWA) ifølge EF-direktiv 2000/14/EC. Rapporterte lydeffektnivåer for maskinen er målt med det originale skjæreutstyret som gir høyest nivå. Forskjellen mellom garantert og målt lydeffekt er at garantert lydeffekt også omfatter spredning i måleresultatet og variasjoner mellom forskjellige maskiner av samme modell, i henhold til direktivet 2000/14/EC.
Merknad 2: Rapporterte data for ekvivalent lydtrykksnivå for maskinen har en typisk statistisk spredning (standard avvik) på 1 dB (A).
Merknad 3: Rapporterte data for ekvivalent vibrasjonsnivå har en typisk statistisk spredning (standard avvik) på 1 m/s2.
3
) i håndtak, målt i
hv,eq
2
45,7 45,7 45,7
Norwegian – 95
TEKNISKE DATA
FC 2245, FC 2245W Godkjent tilbehør Type Skjerm for skjæreutstyr, Art.nr.
Sentrumshull i blader/kniver Ø 25,4 mm
Gressklinge/gresskniv
Sagblad
Plastkniver
Trimmerhode
Støttekopp
CC 2245 Godkjent tilbehør Type Skjerm for skjæreutstyr, Art.nr.
Sentrumshull i blader/kniver Ø 25,4 mm
Gressklinge/gresskniv
Sagblad Scarlet 200-22 (Ø 200 22-tannet) 537 31 09-01
Plastkniver
Trimmerhode
Støttekopp
Gjenge bladaksel M12
Multi 255-3 (Ø 255 3-tannet) 537 29 74-02 Multi 275-4 (Ø 275 4-tannet) 537 29 74-02 Multi 300-3 (Ø 300 3-tannet) 537 29 74-02 Scarlet 200-22 (Ø 200 22-tannet) 537 21 71-01 Scarlet 225-24 (Ø 225 24-tannet) 502 03 94-06 Polytrim Ø 300 mm (separate klinger
har delenummer 531 01 77-15) Trimmy S II (Ø 2,4 - 3,3 mm snor) 537 29 73-02 Auto 55 (Ø 2,7 - 3,3 mm snor) 537 29 73-02 Tap-N-Go 45 Spin (Ø 2,7 - 3,3 mm
snor) Fast Kulelagret
Gjenge bladaksel M12
Multi 255-3 (Ø 255 3-tannet) 537 28 85-02 Multi 275-4 (Ø 275 4-tannet) 537 28 85-02 Multi 300-3 (Ø 300 3-tannet) 537 28 85-02
Polytrim Ø 300 mm (separate klinger har delenummer 531 01 77-15)
Trimmy S II (Ø 2,4 - 3,3 mm snor) 503 95 43-04 Auto 55 (Ø 2,7 - 3,3 mm snor) 503 95 43-04 Tap-N-Go 45 Spin (Ø 2,7 - 3,3 mm
snor) Fast Kulelagret
537 29 74-02
537 29 73-02
537 28 85-02
503 95 43-04
96 – Norwegian
TEKNISKE DATA

EF-erklæring om samsvar (Gjelder kun Europa)

Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf. +46-36-146500, forsikrer hermed at ryddesagene Jonsered CC 2245, FC 2245, FC 2245W
etterfølgende serienummer), tilsvarer forskriftene i RÅDSDIREKTIV:
- fra 17. mai 2006, "angående maskiner" 2006/42/EC.
av 26. februar 2014 "angående elektromagnetisk kompatibilitet" 2014/30/EU.
- av 8. mai 2000 "angående utslipp av støy til omgivelsene" 2000/14/EC. Vurdering av overensstemmelse utført i
henhold til Vedlegg V. For informasjon angående støyutslippene, se kapitlet Tekniske data. Følgende standarder er blitt tillempet: EN ISO 12100:2010, EN ISO 11806-1:2011, ISO 14982:1998, CISPR 12:2007 SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sverige, har utført frivillig typekontroll for Husqvarna
AB. Sertifikatene har nummer: SMP Svensk Maskinprovning AB har også bekreftet samsvar med vedlegg V i rådsdirektiv 2000/14/EF. Sertifikatet har
nummer: 01/164/077- FC2245, FC2245W, 01/164/076 - CC2245 Huskvarna 30. mars 2016
Per Gustafsson, Utviklingssjef (Autorisert representant for Husqvarna AB og ansvarlig for teknisk dokumentasjon.)
fra 2016 års serienummer og fremover (året oppgis i klartekst på typeskiltet pluss et
SC/11/2310- FC2245, FC2245W, SC/11/2309 - CC2245
Norwegian – 97

Tunnukset

VAROITUS! Raivaussahat, ruohoraivurit ja trimmit voivat olla vaarallisia! Huolimaton tai virheellinen käyttö saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille vakavia vammoja tai kuoleman. On erittäin tärkeää, että luet ja ymmärrät käyttöohjeen sisällön.
Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta.
Käytä aina:
• Suojakypärää paikoissa, joissa putoilevat esineet aiheuttavat vaaraa
• Hyväksyttyjä kuulonsuojaimia
• Hyväksyttyjä silmiensuojaimia
Käyttöakselin maks. pyörimisnopeus, r/min
MERKKIEN SELITYKSET
Polttoainepumppu
Rikastin: Aseta rikastin rikastusasentoon.
Puristuksenalennusventtiili: Venttiilin tarkoituksena on paineen alentaminen ja siten koneen käynnistyksen helpottaminen. Puristuksenalennusventtiiliä tulee käyttää aina käynnistettäessä.
Lämpökahvat
Tarkoitettu ainoastaan ei-metallisille joustaville terälaitteille, ts. trimmisiimaa käyttävälle trimmipäälle.
Tämä tuote täyttää voimassa olevan CE-direktiivin vaatimukset.
Varo sinkoutuvia esineitä ja kimmokkeita.
Koneen käyttäjän on varmistettava, etteivät ihmiset ja eläimet tule työn aikana 15 metriä lähemmäksi.
15
m
15 m
5
0
FT
50FT
Sahaterällä tai ruohoterällä varustetut koneet voivat sinkoutua voimakkaasti sivulle, jos terä osuu johonkin kiinteään esineeseen. Tätä voidaan kutsua takapotkuksi. Terä pystyy katkaisemaan käden tai jalan. Pidä aina kaikki ihmiset ja eläimet vähintään 15 metrin päässä koneesta.
Käytä aina hyväksyttyjä suojakäsineitä.
Käytä luistamattomia ja tukevia jalkineita.
Melupäästöt ympäristöön Euroopan yhteisön direktiivin mukaisesti. Koneen päästöt ilmoitetaan luvussa Tekniset tiedot ja arvokilvessä.
Muita koneen tunnuksia/tarroja tarvitaan tietyillä markkina-alueilla ilmaisemaan erityisiä sertifiointivaatimuksia.
Tarkastus ja/tai huolto on suoritettava moottori sammutettuna ja pysäytin asennossa STOP.
Käytä aina hyväksyttyjä suojakäsineitä.
Puhdistettava säännöllisesti.
Silmämääräinen tarkastus.
Käytettävä hyväksyttyjä silmiensuojaimia.
98 – Finnish

SISÄLTÖ

Sisältö
MERKKIEN SELITYKSET
Tunnukset ............................................................. 98
SISÄLTÖ
Sisältö ................................................................... 99
JOHDANTO
Hyvä asiakas! ....................................................... 100
KONEEN OSAT
Raivaussahan osat ............................................... 101
YLEISET TURVAOHJEET
Toimenpiteet ennen uusien raivaussahojen,
pensasleikkurien ja trimmerien käyttöä. ...............
Tärkeää ................................................................ 102
Henkilökohtainen suojavarustus ........................... 103
Koneen turvalaitteet .............................................. 103
Terälaite ................................................................ 106
ASENNUS
Ohjausaisan ja kaasukahvan asennus ................. 109
Kuljetusasento, ohjain .......................................... 109
Terälaitteen asennus ............................................ 109
Suojareunan asennus .......................................... 110
Teräsuojuksen/yhdistelmäsuojuksen, ruohoterän
ja ruohoveitsen asennus .......................................
Teränsuojuksen ja raivausterän asennus ............. 110
Muiden suojusten ja terälaitteiden asennus ......... 111
Valjaiden ja raivaussahan sovitus ......................... 112
Vector-valjaat ........................................................ 112
POLTTOAINEEN KÄSITTELY
Polttoaineturvallisuus ............................................ 114
Polttoaine .............................................................. 114
Tankkaus .............................................................. 115
KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS
Tarkastus ennen käynnistystä .............................. 116
Käynnistys ja pysäytys ......................................... 116
PERUSTEKNIIKKA
Yleiset työohjeet ................................................... 118
KUNNOSSAPITO
Kaasutin ............................................................... 122
Äänenvaimennin ................................................... 122
Jäähdytysjärjestelmä ............................................ 123
Ilmansuodatin ....................................................... 123
Kulmavaihde ......................................................... 124
Käyttöakseli .......................................................... 124
Sytytystulppa ........................................................ 124
Talvikäyttö ............................................................. 124
Huoltokaavio ......................................................... 126
TEKNISET TIEDOT
Tekniset tiedot ...................................................... 127
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus ..................... 129
102
110
Finnish 99
JOHDANTO

Hyvä asiakas!

Onnittelemme Jonsered-tuotteen valinnan johdosta! Olemme vakuuttuneita, että tulette tyytyväisenä arvostamaan tuotteemme laatua ja suorituskykyä vielä pitkälle
tulevaisuudessa. Ostaessasi jonkin tuotteistamme saat ammattitaitoista korjaus- ja huoltoapua, jos jotakin kaikesta huolimatta tapahtuu. Jos ostat koneen muualta kuin valtuutetulta jälleenmyyjältämme, pyydä myyjää neuvomaan lähin huoltoliike.
Toivomme, että olet tyytyväinen koneeseesi, ja että se saa olla seuralaisenasi pitkän aikaa eteenpäin. Muista, että tämä käyttöohje on arvokas asiakirja. Noudattamalla sen käyttö-, huolto- ja kunnossapito- ja muita ohjeita voit huomattavasti pidentää koneen elinikää ja lisätä myös sen jälleenmyyntiarvoa. Jos myyt koneesi, muista luovuttaa käyttöohje uudelle omistajalle.
Onnea Jonsered-tuotteesi käyttöön! Jonsered kehittää jatkuvasti tuotteitaan ja pidättää siksi itselleen oikeuden mm. muotoa ja ulkonäköä koskeviin
muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta.
100 – Finnish
Loading...