JONSERED CS 2137 User Manual

Instruction Manual Manuel d’instructions
R
CS2137
Betriebsanweisung Manual de instrucciones
English
Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit.
Français
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions et assurez--vous de les avoir comprises.
Deutsch
Lesen Sie diese Hinweise zur Handhabung des Geräts aufmerksam durch. Verwenden Sie eserst, wenn Sie sicher sind, daß Sie alle Anweisungen verstanden haben.
Español
Lea atentamente las instrucciones y asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta unidad.
530163281

DESCRIPTION DES PIECES

(
)
Outil de réglage
de la chaîne
Chaîne
Crampon Amortisseur
Verrouillage des gaz
Poignée arrière
Gâchette des gaz
Levier de l’étrangleur
Protecteur de
main avant
Silencieux
Capuchon de remplissage (huile pour la barre)
Calotte du cylindre
Frein de chaîne
Poignée avant
Boîtier du démarreur
Vis de réglage
Écrous du frein de chaîne
Corde du démarreur
Vis du ralenti
Interrupteur de mise en route/ d’arrêt (ON/ST OP)
Poire d’amorçage
Capuchon de remplissage
carburant
Indicateur de profondeur
Coupoirs
Maillons
d’entraînement
Direction de rotation de la chaîne
Barre-guide

EXPLICATION DES SYMBOLES

A VERTISSEMENT:
tronçonneuse peut être danger­euse! L’emploi négligeant ou im­propre peut causer des blessures graves ou mêmes fatales.
Portez toujours la protection de l’ouïe appropriée, la protection des yeux et la protection de tête.
Employez toujours l’appareil à deux mains.
A VERTISSEMENT!
tout contact de la pointe de la barre avec n’importe quel ob­jet; ce contact peut faire que la barre saute soudainement vers le haut et vers l’arrière, ce que pourrait entraîner des blessures graves.
Cette
16
Lisez et comprenez le manuel d’instructions avant d’utiliser la tronçonneuse.
Leur puissance sonore garantie
Il faudra éviter soigneusement

REGLES DE SECURITE

A VERTISSEMENT
toujourslefildelabougieetplacez--le defaçon àcequ’il netouchepasla bougie pouréviterun démarrage accidentel lors du montage, du transport, de l’ajustement ou d’une réparation, exception faite des réglages du carburateur. Latronçonneuse étant un outil permettant de couper duboisà grande vitesse, il est néces­saire de respecter les règles de sécurité pour réduire le risque d’accidents. Une utili­sation incorrecte ou imprudente de cet appa­reil peut provoquer des blessures graves.
PREPARATION
S Lisez attentivement l’ensemble de ce ma-
nuel et respectez toutes les règles de sé­curité, les précautions et les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
S N’autorisez à utiliservotre tronçonneuseque
les adultes qui comprennent et suivent les règlesdesécurité,lesprécautionsetlesins­tructions d’utilisation de ce manuel.
Protège-­oreilles
Vêtement bien ajusté
Chaussures de sécurité
S Portez un équipement de protection. Por-
tez toujours des chaussures au bout ren­forcé en acier avec des semelles antidéra­pantes ; des vêtements bien ajustés ; des gants de sécurité anti-dérapant ; des lu­nettes desécurité ou un masque anti-buée et aéré(es) ; un casque de sécurité normé et des protège--oreilles pour protéger vo­tre canal auditif. Les personnes utilisant souvent l’appareil devraient faire vérifier leur audition régulièrement, car le bruit de la tronçonneuse peut l’altérer. Attachez vos cheveux au--dessus des épaules.
S Ne touchez surtout pas la chaîne lorsque
le moteur fonctionne.
S Ne laissez ni enfants, ni spectateurs, ni ani-
maux s’approcher à moins de 10 mètres de la zone de travail. Ecartez les personnes ou les animaux de la tronçonneuse lors de son démarrage ou fonctionnement.
S N’utilisez pas l’appareil si vous êtes fati-
gué, malade ousousl’influence de l’alcool, de drogues oude médicaments. Vousde­vez être en bonne forme physique et men­tale. Le travail avec la tronçonneuse est très fatiguant. Si les efforts vous sont dé­conseillés dans votre état de santé,
:
Déconnectez
Casque de sécurité
Lunettes de sécurité
Gants renforcés
Jambières de sécurité
consultez votre médecin avant d’utiliser la tronçonneuse.
S Préparez méticuleusement votre travail à
l’avance. Necommencez jamais àcouper silazone detravail n’est pas dégagée et si vous n’avez pas prévu de chemin de fuite dans le cas où vous abattez des arbres.
TRAVAILLEZ EN TOUTE SECURITE
S N’utilisez jamais votre tronçonneuse
d’une seule main. En utilisant la tronçon­neuse d’une main, vous risquez de vous blesser gravement, ainsi que les person­nes vous aidant ou les spectateurs. Une tronçonneuse est prévue pour être utilisée à deux mains.
S N’utilisez la tronçonneuse que dans une
zone en plein air bien aérée.
S N’utilisez pas la tronçonneuse sur une
échelle ou dans un arbre.
S Assurez--vous que la chaîne ne touche au-
cun objet lors du démarrage. N’essayez ja­maisdedémarrer latronçonneuselorsquele barre--guide est dans une entaille.
S N’appuyez pas la tronçonneuse sur la fin
de l’entaille. En appuyant, vous risquez de perdre le contrôle à la fin de la coupe.
S Arrêtez le moteur avant de baisser la
tronçonneuse.
S N’utilisez pas l’appareil qui est endomma-
gée, incorrectement ajusté, ou pas complètement et solidement réuni. Sub­stituez toujours la barre, la chaîne, le protège--main, ou le frein de chaînes im­médiatement s’ il devient endommagé, cassé ou êtes autrement retiré.
S Lorsque vous transporterez l’appareil,
faites--le toujours avec le moteur arrêté, le silencieux eloigné du corps et la barre et la chaîne à l’arrière, couverts d’un fourreau.
MAINTENEZ VOTRE TRONÇON­NEUSE EN BON ETAT
S La maintenance de la tronçonneuse doit
êtreeffectuée par unrevendeur agréésauf pour les objets cités dans la section main­tenance de ce manuel. Par exemple, si desoutilsnonconformes sont utilisés pour ôter ou maintenir le volant lors de la répa­ration du boîtier, le volant pourrait être en­dommagé et éclater ultérieurement.
S Assurez--vous que la chaîne de la
tronçonneuse s’arrête lorsque la manette depuissance est relâchée. Pour des ajus­tements, reportez--vous à la section « RÉ­GLAGES DU CARBURATEUR ».
S N’entreprenez aucune modification sur
votre tronçonneuse. N’utilisez que les ac­cessoires fournis ou spécifiquement re­commandés par le fabricant.
S Les poignées doivent être sèches et pro-
pres, sans tâches d’huile ou de carburant.
S Les bouchons de carburant et d’huile ainsi
que les vis et les écrous doivent être bien serrés.
S N’utilisez que des accessoires et pièces
de rechange JonseredR recommandés.
17
MANIEZ LE CARBURANT AVEC PRECAUTION
S Ne fumez paslorsquevousmaniez ducar-
burant ou en utilisant la tronçonneuse.
S Eliminez toutes les sources éventuelles
d’étincelles ou de flammes dans les en­droits dans lesquels vous mélangez ou versez le carburant. Evitez la fumée, les flammes ou toute activité pouvant provo­quer des étincelles. Laissez le moteur se refroidir avant de remettre du carburant.
S Mélangez et versez du carburant à l’exté-
rieursurun sol plat ; entreposez le carburant dans un endroit frais, sec et bien aéré ; utili­sez un récipient agréé et étiqueté pour contenirducarburant. Essuyezlecarburant répanduavant de démarrerlatronçonneuse.
S Ecartez--vous d’au moins 3 mètres de l’en-
droit où vous avez rempli le réservoir avant de démarrer le moteur.
S Eteignez le moteur et laissez la
tronçonneuse refroidir dans un endroit sanscarburant, feuilles sèches, paille, pa­pier, etc. Retirez lentement le bouchon et rechargez l’appareil.
S Entreposez l’appareil et le carburant dans
un endroit où les vapeurs de carburant ne risquent pas d’entrer en contact avec des étincelles ou des flammes provenant de chauffe--eau, moteurs et interrupteurs électriques, chaudières, etc.
RECUL
A VERTISSEMENT
qui peut entraîner des blessures graves. Le
Recul
est le mouvement vers l’arrière et/ou le haut de la barre--guide qui se produit quand la partiedelachaîneduhaut du bout de la barre-­guide entre en contact avec tout objet, tel qu’u­ne autre bûche ou branche, ou quand le bois se referme et pince la chaîne de la tronçon­neuse dans la coupe. Entre en contact avec un objet étranger qui se trouve dans le bois peut également avoir comme conséquence la perte de commande à tronçonneuse.
Recul de Rotation
S Le
quand la chaîne en mouvement entre en contact avec un objet à l’extrémité supé­rieure du bout de la barre-guide. Ce con­tact peut enfoncer la chaîne dans cet ob­jet, ce qui l’arrête pour un instant. Le résultat est une réaction ultra-rapide qui projette la barre-guide vers le haut et l’ar­rière, vers l’utilisateur.
Pincement-Recul
S Le
quand le bois se referme et pince la chaîne en mouvement dans la coupe, le long du bout de la barre--guide et la chaîne s’arrête soudainement. Cet arrêt soudain de la chaîne cause un renversement de la force de la chaîne utilisée pour couper le bois et projette la tronçonneuse dans la direction in­versedelarotationde la chaîne. Latronçon­neuse directement vers l’utilisateur.
Rétraction
S Le
chaîne en mouvement entre en contact avec un objet étranger qui se trouve dans le bois, le long du bas de la barre--guide et la chaîne s’arrête soudainement. Cet arrêt
peut se produire quand le
:
Evitez le recul
peut se produire
peut se produire
soudain de la chaîne tirela tronçonneuseen avant et loin de l’opérateur et pourrait facile­ment faire détruire l’opérateur la commande de la tronçonneuse.
Évitez le pincement--recul:
S Soyez très vigilant des situations ou des ob-
structions qui pourraient faire serrer la partie supérieure ou autrement arrêter la chaîne.
S Ne coupez pas plus d’un rondin d’une fois. S Ne tordez pas la tronçonneuse lorsque
vous l’enlevez d’une coupure ascendante lorsque vous sectionnez des rondins.
Évitez les rétraction:
S Quand vous commencez la coupe, asu-
rez--vous toujours que le moteur est à pleine vitese et que le chassis de la tronçonneuse est contre le bois.
S Employez des cales en plastique ou bois, ja-
maisenmétal,pourtenirla coupureouverte.
Direction de recul
Evitez les obstructions
Dégager l’endroit du travail
REDUIRE LES RISQUES DE RECUL
S Souvenez--vous que le recul existe. En
ayant une connaissance de base du recul, vous pouvez réduire les risques entraî­nant des accidents.
S Ne touchez aucun objet avec le bout du
barre--guide lorsquelachaîneest en mouve­ment.
S Dégagez la zone de travail de tout objet
encombrant tel que des arbres, branches, pierres, haies, souches etc. Enlevez ou évitez les objets encombrants que votre tronçonneuse pourrait rencontrer lorsque vous coupez une bûche ou une branche.
S Maintenez votre tronçonneuse aiguisée. La
chaîne doit toujours être bien tendue. Une chaîne détendue ou émoussée augmente le risque de recul. Suivez les instructions de maintenance et d’affûtage du fabricant de la chaîne. Contrôlez régulièrement la tension lorsque le moteur est arrêté, jamais lorsque le moteurfonctionne. Assurez--vous que les écrous de l’attache sont bien serrés après avoir tendu la chaîne.
S Commencez et continuez à couper à plein
régime. Si la chaîne tourne plus lente­ment, le risque de recul sera plus grand.
S Ne coupez qu’une bûche à la fois. S Faites très attention lorsque vous entrez à
nouveau dans une coupe.
S N’essayez pas de couper avec le bout du
barre--guide (coupe en plongée).
18
S Faites attention aux bûches mobiles et au-
é
u
e
tres facteurs pouvant refermer la coupe et bloquer ou tomber sur la chaîne.
S Utilisez le barre--guide et la chaîne au re-
cul réduit définis pour votre tronçonneuse.
MAINTENEZ LE CONTRÔLE
Tenez--vous de­bout légèrement à gauche de la tronçonneuse.
Le pouce en bas de
N’inversez jamais les positions des
l’anse.
conseils ne le supprimeront néanmoins ja­mais entièrement. En tant qu’utilisateur, ne vous fiez pas uniquement aux équipements desécurité. Vous devez suivre toutes les re­commandations, précautions et conseils de maintenance dans ce manuel pour éviter le recul et d’autres manoeuvres risquant d’en­traîner des blessures graves. S Un barre--guide au recul réduit, conçu avec
un petit rayon d’extrémité permettant de ré­duirelazonederisque de recul au bout dela barre. Un barre--guide au recul réduit a été elaboré pour réduire de façon importante le nombre et la gravité des reculs.
Barre symétrique au recul réduit
Pointe de rayon réduit
Barre symétrique
Le coude doit être tendu
Placez le pouce sous le guidon
S Tenez fermement la tronçonneuse à deux
mains lorsque lemoteur fonctionne et nela lâchez pas. En maintenant fermement la tronçonneuse, vous réduirez le risque de recul et ne perdrez pas le contrôle de la tronçonneuse. Maintenez les doigts de votre main gauche repliés et votre pouce gauche sous le guidon avant. Entourez complètement la poignée arrière votre main droite. Que vous soyez gaucher ou droitier ne joueaucunrôle. Votre bras gau­che doit être tendu et le coude bloqué.
S Placez votre main gauche sur le guidon
avant pour qu’elle forme une ligne droite avec votre main droite sur la poignée arriè­re lorsque vous faite des tronçonnages. N’inversezjamais lespositions desmains, quelle que soit la coupe.
S Tenez--vous sur deux pieds, le poids éga-
lement réparti.
S Positionnez--vous légèrement à gauche
dela tronçonneuse pour ne pas vous trou­ver dans une ligne directe avec la chaîne de coupe.
S Ne soyez pas trop tendu. Vous risqueriez
de perdre l’équilibre et le contrôle de la tronçonneuse.
S Ne coupez aucun objet situé au--dessus
de vos épaules. Il est difficile de contrôler la tronçonneuse à cette hauteur.
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ POUR LE RECUL
A VERTISSEMENT
tifs suivants sont fournis avec votre tronçon­neuse pour réduire le risque derecul ;detels
:
Les disposi--
Pointe de rayon large
S Une chaîne au recul réduit a été élaborée
avec un indicateur de profondeur et un maillon de protection pour dévier la force de recul et permettre au bois d’entrer pro­gressivement dans la coupeuse.
Indicateur de Profondeur de Forme Spéciale
Maillon Protecteur Allong
Détourne la Force du Rec
Chaîne au Recul Réduit
S Protecteur de main d’avant: Protection
élaborée pour éviter que votre main gauche ne touche la chaîne si votre main dérape du guidon avant.
S La position des anses d’avant et d’arrière,
conçue avec distance entre les deux et en ligne. La séparation et la position en ligne of­fertes par cette conception coopèrent pour donnerdel’équilibreet de la résistance dans lecontrôledu pivotement delatronçonneuse vers l’utilisateur dans le cas de recul.
A VERTISSEMENT
REPOSEZ PAS SUR N’IMPORTE QUEL DISPOSITIF INCORPORÉ DANS VOTRE TRONÇONNEUSE.VOUSDEVEZ UTILIS­ER LA TRONÇONNEUSE CORRECTE­MENT ET AVEC SOIN POUR ÉVITER LE RECUL. Les barres à recul réduit et les chaînes à recul bas réduisent le chance et la grandeur du recul ; ils sont donc recomman­dés. Votretronçonneuse a une chaîne et une barre à faible recul en tant qu’équipement d’origine. Sur un frein de chaînes devraient être dépannés par un distributeur autorisé de service. Prenez votre unité à l’endroit de l’achat siacheté d’un distributeur de service,
et Permet que le Bois Entr Graduellement dans le Coupeur
:
NE VOUS
19
ou au marchand principal autorisé le plus proche de service. S Si le bout touche un objet, des étincelles
peuvent être produites et la direction peut être INVERSEE, renvoyant le chaîne en haut et en arrière vers l’utilisateur.
S Si la chaîne est bloquée au niveau du
chaîne, il peut sauter rapidement en ar­rière en direction de l’utilisatuer.
S Ces deux maneuvres peuvent vous faire
perdre le conrôle de la tronçonneuse.
FREIN DE CHAINE
S Frein de chaîne, conçu pour arrêter la
chaîne en cas du recul.
A VERTISSEMENT
çonneuse est équipée d’un frein de chaîne conçu pour stopper la tronçonneuse im­médiatement sivousêtessoudainement vic­time d’un recul. Le frein de chaîne réduit le risque d’accidents, mais vous seul pouvez les éviter. TOUTEFOIS, NE PENSEZ PAS QUE LE FREIN DE CHAINE VOUS PRO­TEGERA EN CAS DE RECUL.
:
Votre tron--

MONTAGE

Il est conseillé de porter desgants deprotec­tion (non fournis) lors de l’opération de mon­tage.
MONTER LE CRAMPON AMORTISSEUR
Le crampon amortisseur peut être utilisé comme pivot lors d’une opération de taille.
1. Desserrez et enlevez les écrous de la
frein de chaîne et enlevez la frein de chaîne de la tronçonneuse.
2. Fixez le crampon amortisseur avec les
deux vis comme dans l’illustration.
A TTACHER LA BARRE ET LA CHAINE
chées)
neuse est livrée pré--montée, vérifiez les éta­pes de montage. Veillez à toujours porter des gants lorsdelamanipulationdelatronçonneu­se. La chaîne est coupante et peut vous bles­ser même si elle n’est pas en mouvement.
1. Desserrez et enlevez les écrous du frein
2. Enlevez la gâchette de sécurité en plasti-
(si elles ne sont pas déjà atta-
A VERTISSEMENT
de chaîne et la frein de chaîne de la tronçonneuse.
que utilisée pour le transport (si présente).
:
Si la tronçon-
A VIS DE SÉCURITÉ:
tion aux vibrations provoquées par unoutillage àmainetàessencepeutentraînerdeslésions des vaisseaux sanguins ou des nerfs des doigts, de la main et des articulations chez les personnes enclines à des troubles de la cir­culation ou à des enflures anormales. Cer­taines personnes habituellement saines ont connu des problèmes de vaisseaux sanguins lors d’une utilisation prolongée dans le froid. Si des symptômes tels qu’engourdissement, douleurs, affaiblissement, changement de la couleurou dugraindelapeauouencoreperte de sensibilité dans les doigts, les mains ou les articulations apparaissent, arrêtez d’utiliser cet appareil et consultez un médecin. Un système anti--vibration ne permet pas d’éviter ces problèmes. Les personnes travaillant régu­lièrement ou continuellement avec un appareil électrique doivent contrôler minutieusement leur condition physique et l’état de l’appareil.
Frein de chaîne
3. La tension de la chaîne est assurée par un pivot et une vis de réglage. Lors du montage de la barre, il est très important que le pivot situé sur la vis de réglage s’insère dans un des orifices de la barre. La rotation de la vis donnera au pivot de réglage un mouvement de haut en bas. Localisez la vis de réglage avant le mon­tage de la barre sur la tronçonneuse. Cf. illustration ci--dessous.
Réglage du frein de la chaîne
4. À la main, tournezlavisderéglagedansle sens inverse des aiguilles d’une montre pour déplacer le pivot de réglage le plus loinpossiblevers l’arrière.Celadevrait per­mettre au pivot d’être dans la bonne posi­tion. Un réglage ultérieur peut s’avérer né­cessaire lors du montage de la barre.
5. Glissez la barre derrière le cylindre de l’embrayage jusqu’à ce qu’elle bute con­tre le pignon du cylindre de l’embrayage.
Disque d’embrayage
Une longue exposi-
Écrous du frein de chaîne
Vue de coupe du frein de la chaîne
20
Loading...
+ 11 hidden pages