Please read these instructions carefully and make sure you understand
them before using this unit.
Français
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions et
assurez--vous de les avoir comprises.
Deutsch
Lesen Sie diese Hinweise zur Handhabung des Geräts aufmerksam durch.
Verwenden Sie eserst, wenn Sie sicher sind, daß Sie alle Anweisungen
verstanden haben.
Español
Lea atentamente las instrucciones y asegúrese de entenderlas antes de
utilizar esta unidad.
530163281
12/11/02
DESCRIPTION DES PIECES
(
)
Outil de réglage
de la chaîne
Chaîne
Crampon
Amortisseur
Verrouillage
des gaz
Poignée
arrière
Gâchette
des gaz
Levier de
l’étrangleur
Protecteur de
main avant
Silencieux
Capuchon de remplissage
(huile pour la barre)
Calotte du cylindre
Frein de
chaîne
Poignée avant
Boîtier du
démarreur
Vis de
réglage
Écrous du
frein de chaîne
Corde du démarreur
Vis du ralenti
Interrupteur de
mise en route/
d’arrêt (ON/ST OP)
Poire
d’amorçage
Capuchon de remplissage
carburant
Indicateur
de profondeur
Coupoirs
Maillons
d’entraînement
Direction de
rotation de
la chaîne
Barre-guide
EXPLICATION DES SYMBOLES
A VERTISSEMENT:
tronçonneuse peut être dangereuse! L’emploi négligeant ou impropre peut causer des blessures
graves ou mêmes fatales.
Portez toujours la protection
de l’ouïeappropriée,la
protection des yeux et la
protection de tête.
Employez toujours l’appareil à deux mains.
A VERTISSEMENT!
tout contact de la pointe de la barre avec n’importe quel objet; ce contact peut faire que la barre saute soudainement
vers le haut et vers l’arrière, ce que pourrait entraîner des
blessures graves.
Cette
16
Lisez et comprenez le
manueld’instructions
avantd’utiliserla
tronçonneuse.
Leur puissance sonore
garantie
Il faudra éviter soigneusement
REGLES DE SECURITE
A VERTISSEMENT
toujourslefildelabougieetplacez--le defaçon
àcequ’il netouchepasla bougie pouréviterun
démarrage accidentel lors du montage, du
transport, de l’ajustement ou d’une réparation,
exception faite des réglages du carburateur.
Latronçonneuse étant un outil permettant de
couper duboisà grande vitesse, il est nécessaire de respecter les règles de sécurité
pour réduire le risque d’accidents. Une utilisation incorrecte ou imprudente de cet appareil peut provoquer des blessures graves.
PREPARATION
S Lisez attentivement l’ensemble de ce ma-
nuel et respectez toutes les règles de sécurité, les précautions et les instructions
d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
S N’autorisez à utiliservotre tronçonneuseque
les adultes qui comprennent et suivent les
règlesdesécurité,lesprécautionsetlesinstructions d’utilisation de ce manuel.
Protège-oreilles
Vêtement
bien
ajusté
Chaussures
de sécurité
S Portez un équipement de protection. Por-
tez toujours des chaussures au bout renforcé en acier avec des semelles antidérapantes ; des vêtements bien ajustés ; des
gants de sécurité anti-dérapant ; des lunettes desécurité ou un masque anti-buée
et aéré(es) ; un casque de sécurité normé
et des protège--oreilles pour protéger votre canal auditif. Les personnes utilisant
souvent l’appareil devraient faire vérifier
leur audition régulièrement, car le bruit de
la tronçonneuse peut l’altérer. Attachez
vos cheveux au--dessus des épaules.
S Ne touchez surtout pas la chaîne lorsque
le moteur fonctionne.
S Ne laissez ni enfants, ni spectateurs, ni ani-
maux s’approcher à moins de 10 mètres de
la zone de travail. Ecartez les personnes ou
les animaux de la tronçonneuse lors de son
démarrage ou fonctionnement.
S N’utilisez pas l’appareil si vous êtes fati-
gué, malade ousousl’influence de l’alcool,
de drogues oude médicaments. Vousdevez être en bonne forme physique et mentale. Le travail avec la tronçonneuse est
très fatiguant. Si les efforts vous sont déconseillés dans votre état de santé,
:
Déconnectez
Casque de sécurité
Lunettes de
sécurité
Gants
renforcés
Jambières de
sécurité
consultez votre médecin avant d’utiliser la
tronçonneuse.
S Préparez méticuleusement votre travail à
l’avance. Necommencez jamais àcouper
silazone detravail n’est pas dégagée et si
vous n’avez pas prévu de chemin de fuite
dans le cas où vous abattez des arbres.
TRAVAILLEZ EN TOUTE SECURITE
S N’utilisez jamais votre tronçonneuse
d’une seule main. En utilisant la tronçonneuse d’une main, vous risquez de vous
blesser gravement, ainsi que les personnes vous aidant ou les spectateurs. Une
tronçonneuse est prévue pour être utilisée
à deux mains.
S N’utilisez la tronçonneuse que dans une
zone en plein air bien aérée.
S N’utilisez pas la tronçonneuse sur une
échelle ou dans un arbre.
S Assurez--vous que la chaîne ne touche au-
cun objet lors du démarrage. N’essayez jamaisdedémarrer latronçonneuselorsquele
barre--guide est dans une entaille.
S N’appuyez pas la tronçonneuse sur la fin
de l’entaille. En appuyant, vous risquez de
perdre le contrôle à la fin de la coupe.
S Arrêtez le moteur avant de baisser la
tronçonneuse.
S N’utilisez pas l’appareil qui est endomma-
gée, incorrectement ajusté, ou pas
complètement et solidement réuni. Substituez toujours la barre, la chaîne, le
protège--main, ou le frein de chaînes immédiatement s’ il devient endommagé,
cassé ou êtes autrement retiré.
S Lorsque vous transporterez l’appareil,
faites--le toujours avec le moteur arrêté, le
silencieux eloigné du corps et la barre et la
chaîne à l’arrière, couverts d’un fourreau.
MAINTENEZ VOTRE TRONÇONNEUSE EN BON ETAT
S La maintenance de la tronçonneuse doit
êtreeffectuée par unrevendeur agréésauf
pour les objets cités dans la section maintenance de ce manuel. Par exemple, si
desoutilsnonconformes sont utilisés pour
ôter ou maintenir le volant lors de la réparation du boîtier, le volant pourrait être endommagé et éclater ultérieurement.
S Assurez--vous que la chaîne de la
tronçonneuse s’arrête lorsque la manette
depuissance est relâchée. Pour des ajustements, reportez--vous à la section « RÉGLAGES DU CARBURATEUR ».
S N’entreprenez aucune modification sur
votre tronçonneuse. N’utilisez que les accessoires fournis ou spécifiquement recommandés par le fabricant.
S Les poignées doivent être sèches et pro-
pres, sans tâches d’huile ou de carburant.
S Les bouchons de carburant et d’huile ainsi
que les vis et les écrous doivent être bien
serrés.
S N’utilisez que des accessoires et pièces
de rechange JonseredR recommandés.
17
MANIEZ LE CARBURANT AVEC
PRECAUTION
S Ne fumez paslorsquevousmaniez ducar-
burant ou en utilisant la tronçonneuse.
S Eliminez toutes les sources éventuelles
d’étincelles ou de flammes dans les endroits dans lesquels vous mélangez ou
versez le carburant. Evitez la fumée, les
flammes ou toute activité pouvant provoquer des étincelles. Laissez le moteur se
refroidir avant de remettre du carburant.
S Mélangez et versez du carburant à l’exté-
rieursurun sol plat ; entreposez le carburant
dans un endroit frais, sec et bien aéré ; utilisez un récipient agréé et étiqueté pour
contenirducarburant. Essuyezlecarburant
répanduavant de démarrerlatronçonneuse.
S Ecartez--vous d’au moins 3 mètres de l’en-
droit où vous avez rempli le réservoir
avant de démarrer le moteur.
S Eteignez le moteur et laissez la
tronçonneuse refroidir dans un endroit
sanscarburant, feuilles sèches, paille, papier, etc. Retirez lentement le bouchon et
rechargez l’appareil.
S Entreposez l’appareil et le carburant dans
un endroit où les vapeurs de carburant ne
risquent pas d’entrer en contact avec des
étincelles ou des flammes provenant de
chauffe--eau, moteurs et interrupteurs
électriques, chaudières, etc.
RECUL
A VERTISSEMENT
qui peut entraîner des blessures graves. Le
Recul
est le mouvement vers l’arrière et/ou le
haut de la barre--guide qui se produit quand la
partiedelachaîneduhaut du bout de la barre-guide entre en contact avec tout objet, tel qu’une autre bûche ou branche, ou quand le bois
se referme et pince la chaîne de la tronçonneuse dans la coupe. Entre en contact avec
un objet étranger qui se trouve dans le bois
peut également avoir comme conséquence la
perte de commande à tronçonneuse.
Recul de Rotation
S Le
quand la chaîne en mouvement entre en
contact avec un objet à l’extrémité supérieure du bout de la barre-guide. Ce contact peut enfoncer la chaîne dans cet objet, ce qui l’arrête pour un instant. Le
résultat est une réaction ultra-rapide qui
projette la barre-guide vers le haut et l’arrière, vers l’utilisateur.
Pincement-Recul
S Le
quand le bois se referme et pince la chaîne
en mouvement dans la coupe, le long du
bout de la barre--guide et la chaîne s’arrête
soudainement. Cet arrêt soudain de la
chaîne cause un renversement de la force
de la chaîne utilisée pour couper le bois et
projette la tronçonneuse dans la direction inversedelarotationde la chaîne. Latronçonneuse directement vers l’utilisateur.
Rétraction
S Le
chaîne en mouvement entre en contact
avec un objet étranger qui se trouve dans
le bois, le long du bas de la barre--guide et
la chaîne s’arrête soudainement. Cet arrêt
peut se produire quand le
:
Evitez le recul
peut se produire
peut se produire
soudain de la chaîne tirela tronçonneuseen
avant et loin de l’opérateur et pourrait facilement faire détruire l’opérateur la commande
de la tronçonneuse.
Évitez le pincement--recul:
S Soyez très vigilant des situations ou des ob-
structions qui pourraient faire serrer la partie
supérieure ou autrement arrêter la chaîne.
S Ne coupez pas plus d’un rondin d’une fois.
S Ne tordez pas la tronçonneuse lorsque
vous l’enlevez d’une coupure ascendante
lorsque vous sectionnez des rondins.
Évitez les rétraction:
S Quand vous commencez la coupe, asu-
rez--vous toujours que le moteur est à
pleine vitese et que le chassis de la
tronçonneuse est contre le bois.
S Employez des cales en plastique ou bois, ja-
maisenmétal,pourtenirla coupureouverte.
Direction de recul
Evitez les obstructions
Dégager l’endroit du travail
REDUIRE LES RISQUES DE RECUL
S Souvenez--vous que le recul existe. En
ayant une connaissance de base du recul,
vous pouvez réduire les risques entraînant des accidents.
S Ne touchez aucun objet avec le bout du
barre--guide lorsquelachaîneest en mouvement.
S Dégagez la zone de travail de tout objet
encombrant tel que des arbres, branches,
pierres, haies, souches etc. Enlevez ou
évitez les objets encombrants que votre
tronçonneuse pourrait rencontrer lorsque
vous coupez une bûche ou une branche.
S Maintenez votre tronçonneuse aiguisée. La
chaîne doit toujours être bien tendue. Une
chaîne détendue ou émoussée augmente le
risque de recul. Suivez les instructions de
maintenance et d’affûtage du fabricant de la
chaîne. Contrôlez régulièrement la tension
lorsque le moteur est arrêté, jamais lorsque
le moteurfonctionne. Assurez--vous que les
écrous de l’attache sont bien serrés après
avoir tendu la chaîne.
S Commencez et continuez à couper à plein
régime. Si la chaîne tourne plus lentement, le risque de recul sera plus grand.
S Ne coupez qu’une bûche à la fois.
S Faites très attention lorsque vous entrez à
nouveau dans une coupe.
S N’essayez pas de couper avec le bout du
barre--guide (coupe en plongée).
18
S Faites attention aux bûches mobiles et au-
é
u
e
tres facteurs pouvant refermer la coupe et
bloquer ou tomber sur la chaîne.
S Utilisez le barre--guide et la chaîne au re-
cul réduit définis pour votre tronçonneuse.
MAINTENEZ LE CONTRÔLE
Tenez--vous debout légèrement à
gauche de la
tronçonneuse.
Le pouce
en bas de
N’inversez jamais
les positions des
l’anse.
conseils ne le supprimeront néanmoins jamais entièrement. En tant qu’utilisateur, ne
vous fiez pas uniquement aux équipements
desécurité. Vous devez suivre toutes les recommandations, précautions et conseils de
maintenance dans ce manuel pour éviter le
recul et d’autres manoeuvres risquant d’entraîner des blessures graves.
S Un barre--guide au recul réduit, conçu avec
un petit rayon d’extrémité permettant de réduirelazonederisque de recul au bout dela
barre. Un barre--guide au recul réduit a été
elaboré pour réduire de façon importante le
nombre et la gravité des reculs.
Barre symétrique au recul réduit
Pointe de
rayon réduit
Barre symétrique
Le coude doit être
tendu
Placez le pouce sous le
guidon
S Tenez fermement la tronçonneuse à deux
mains lorsque lemoteur fonctionne et nela
lâchez pas. En maintenant fermement la
tronçonneuse, vous réduirez le risque de
recul et ne perdrez pas le contrôle de la
tronçonneuse. Maintenez les doigts de
votre main gauche repliés et votre pouce
gauche sous le guidon avant. Entourez
complètement la poignée arrière votre
main droite. Que vous soyez gaucher ou
droitier ne joueaucunrôle. Votre bras gauche doit être tendu et le coude bloqué.
S Placez votre main gauche sur le guidon
avant pour qu’elle forme une ligne droite
avec votre main droite sur la poignée arrière lorsque vous faite des tronçonnages.
N’inversezjamais lespositions desmains,
quelle que soit la coupe.
S Tenez--vous sur deux pieds, le poids éga-
lement réparti.
S Positionnez--vous légèrement à gauche
dela tronçonneuse pour ne pas vous trouver dans une ligne directe avec la chaîne
de coupe.
S Ne soyez pas trop tendu. Vous risqueriez
de perdre l’équilibre et le contrôle de la
tronçonneuse.
S Ne coupez aucun objet situé au--dessus
de vos épaules. Il est difficile de contrôler
la tronçonneuse à cette hauteur.
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ POUR
LE RECUL
A VERTISSEMENT
tifs suivants sont fournis avec votre tronçonneuse pour réduire le risque derecul ;detels
:
Les disposi--
Pointe de rayon large
S Une chaîne au recul réduit a été élaborée
avec un indicateur de profondeur et un
maillon de protection pour dévier la force
de recul et permettre au bois d’entrer progressivement dans la coupeuse.
Indicateur de Profondeur
de Forme Spéciale
Maillon Protecteur Allong
Détourne la Force du Rec
Chaîne au
Recul Réduit
S Protecteur de main d’avant: Protection
élaborée pour éviter que votre main
gauche ne touche la chaîne si votre main
dérape du guidon avant.
S La position des anses d’avant et d’arrière,
conçue avec distance entre les deux et en
ligne. La séparation et la position en ligne offertes par cette conception coopèrent pour
donnerdel’équilibreet de la résistance dans
lecontrôledu pivotement delatronçonneuse
vers l’utilisateur dans le cas de recul.
A VERTISSEMENT
REPOSEZ PAS SUR N’IMPORTE QUEL
DISPOSITIF INCORPORÉ DANS VOTRE
TRONÇONNEUSE.VOUSDEVEZ UTILISER LA TRONÇONNEUSE CORRECTEMENT ET AVEC SOIN POUR ÉVITER LE
RECUL. Les barres à recul réduit et les
chaînes à recul bas réduisent le chance et la
grandeur du recul ; ils sont donc recommandés. Votretronçonneuse a une chaîne et une
barre à faible recul en tant qu’équipement
d’origine. Sur un frein de chaînes devraient
être dépannés par un distributeur autorisé
de service. Prenez votre unité à l’endroit de
l’achat siacheté d’un distributeur de service,
et Permet que le Bois Entr
Graduellement dans le
Coupeur
:
NE VOUS
19
ou au marchand principal autorisé le plus
proche de service.
S Si le bout touche un objet, des étincelles
peuvent être produites et la direction peut
être INVERSEE, renvoyant le chaîne en
haut et en arrière vers l’utilisateur.
S Si la chaîne est bloquée au niveau du
chaîne, il peut sauter rapidement en arrière en direction de l’utilisatuer.
S Ces deux maneuvres peuvent vous faire
perdre le conrôle de la tronçonneuse.
FREIN DE CHAINE
S Frein de chaîne, conçu pour arrêter la
chaîne en cas du recul.
A VERTISSEMENT
çonneuse est équipée d’un frein de chaîne
conçu pour stopper la tronçonneuse immédiatement sivousêtessoudainement victime d’un recul. Le frein de chaîne réduit le
risque d’accidents, mais vous seul pouvez
les éviter. TOUTEFOIS, NE PENSEZ PAS
QUE LE FREIN DE CHAINE VOUS PROTEGERA EN CAS DE RECUL.
:
Votre tron--
MONTAGE
Il est conseillé de porter desgants deprotection (non fournis) lors de l’opération de montage.
MONTER LE CRAMPON
AMORTISSEUR
Le crampon amortisseur peut être utilisé
comme pivot lors d’une opération de taille.
1. Desserrez et enlevez les écrous de la
frein de chaîne et enlevez la frein de
chaîne de la tronçonneuse.
2. Fixez le crampon amortisseur avec les
deux vis comme dans l’illustration.
A TTACHER LA BARRE ET LA
CHAINE
chées)
neuse est livrée pré--montée, vérifiez les étapes de montage. Veillez à toujours porter des
gants lorsdelamanipulationdelatronçonneuse. La chaîne est coupante et peut vous blesser même si elle n’est pas en mouvement.
1. Desserrez et enlevez les écrous du frein
2. Enlevez la gâchette de sécurité en plasti-
(si elles ne sont pas déjà atta-
A VERTISSEMENT
de chaîne et la frein de chaîne de la
tronçonneuse.
que utilisée pour le transport (si présente).
:
Si la tronçon-
A VIS DE SÉCURITÉ:
tion aux vibrations provoquées par unoutillage
àmainetàessencepeutentraînerdeslésions
des vaisseaux sanguins ou des nerfs des
doigts, de la main et des articulations chez les
personnes enclines à des troubles de la circulation ou à des enflures anormales. Certaines personnes habituellement saines ont
connu des problèmes de vaisseaux sanguins
lors d’une utilisation prolongée dans le froid. Si
des symptômes tels qu’engourdissement,
douleurs, affaiblissement, changement de la
couleurou dugraindelapeauouencoreperte
de sensibilité dans les doigts, les mains ou les
articulations apparaissent, arrêtez d’utiliser cet
appareil et consultez un médecin. Un système
anti--vibration ne permet pas d’éviter ces
problèmes. Les personnes travaillant régulièrement ou continuellement avec un appareil
électrique doivent contrôler minutieusement
leur condition physique et l’état de l’appareil.
Frein de
chaîne
3. La tension de la chaîne est assurée par
un pivot et une vis de réglage. Lors du
montage de la barre, il est très important
que le pivot situé sur la vis de réglage
s’insère dans un des orifices de la barre.
La rotation de la vis donnera au pivot de
réglage un mouvement de haut en bas.
Localisez la vis de réglage avant le montage de la barre sur la tronçonneuse. Cf.
illustration ci--dessous.
Réglage du frein de la chaîne
4. À la main, tournezlavisderéglagedansle
sens inverse des aiguilles d’une montre
pour déplacer le pivot de réglage le plus
loinpossiblevers l’arrière.Celadevrait permettre au pivot d’être dans la bonne position. Un réglage ultérieur peut s’avérer nécessaire lors du montage de la barre.
5. Glissez la barre derrière le cylindre de
l’embrayage jusqu’à ce qu’elle bute contre le pignon du cylindre de l’embrayage.
Disque
d’embrayage
Une longue exposi-
Écrous du
frein de chaîne
Vue de coupe du
frein de la chaîne
20
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.