Ce manuel fait partie de la documentation du propriétaire fournie avec votre nouveau véhicule. Les particularités
ayant trait à la conduite à droite et à gauche sont illustrées sur les graphiques. Lorsque des informations sont
spécifiques à un pays en particulier, ceci est également indiqué.
Veuillez prendre le temps d’étudier dès que possible les instructions d’utilisation fournies avec votre véhicule.
Les informations contenues dans ce manuel couvrent toutes les variantes du véhicule ainsi que les équipements
en option. A moins qu’elles ne fassent partie de la spécification de première monte, il se peut que certaines des
options n’équipent pas votre véhicule. Par conséquent, certaines rubriques de ce manuel ne s’appliquent pas à
votre véhicule. En outre, en raison des cycles d’impression, ce manuel peut contenir la description d’options
qui ne sont pas encore disponibles.
Les options, modules et logiciels présents sur votre véhicule font partie des caractéristiques disponibles sur le
marché où le véhicule est destiné à la vente. Si vous envisagez d’utiliser votre véhicule dans une autre zone
géographique, il est possible que vous deviez modifier les caractéristiques du véhicule afin de l’adapter aux
conditions locales. Jaguar Cars Limited n’est pas responsable des éventuels frais engendrés par ces
modifications.
Les informations contenues dans cette publication étaient correctes à la date d’impression. Il est possible que
des changements aient été apportés à la conception du véhicule après l’impression de ce manuel. Si tel est le
cas, un supplément au manuel aura été ajouté à la documentation du véhicule. Vous pouvez consulter les mises
à jour ultérieures sur le site Internet de Jaguar à l’adresse suivante : www.ownerinfo.jaguar.com.
Dans le cadre de la politique d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier
les spécifications, la conception ou l’équipement à tout moment, sans préavis et sans obligation de notre part.
Cette publication, ou partie de celle-ci, ne peut être ni reproduite ni traduite sans notre accord. Sauf erreurs et
omissions.
Ce manuel comprend des avertissements
relatifs à la sécurité. Ceux-ci soulignent
une procédure qui doit être suivie à la
lettre, ou des informations à prendre en
considération pour éviter toute blessure éventuelle.
Mises en garde
ATTENTION
Ce manuel comprend des mises en garde.
Elles soulignent une procédure qui doit être
suivie à la lettre, ou des informations à
prendre en considération pour éviter toute
détérioration éventuelle du véhicule.
Symboles
Ce symbole de recyclage signale les
articles que vous devez mettre au rebut
conformément aux normes de sécurité
pour respecter l’environnement.
Ce symbole signale les fonctions qui
peuvent être réglées, désactivées ou
activées par votre concessionnaire/
réparateur agréé.
EMPLACEMENT DES ETIQUETTES
Les étiquettes d’avertissement portant
ce symbole signifient : ne touchez pas
ou ne réglez pas les composants tant
que vous n’avez pas lu les instructions
appropriées dans le manuel.
Les étiquettes portant ce symbole
indiquent que le circuit d’allumage
utilise des tensions très élevées. Ne
touchez aucun composant du circuit
d’allumage lorsque le contact est établi.
Etiquettes d’avertissement
Des étiquettes sont apposées sur votre véhicule à
divers endroits. Celles-ci ont pour but d’attirer votre
attention sur des points importants, comme la
pression des pneus, l’utilisation de l’attelage de
remorque, les airbags, le risque de retournement,
les risques liés au compartiment moteur, etc.
Des étiquettes d’informations supplémentaires
peuvent également être placées à ces endroits.
9
Introduction
E95340
1
2
5
6
7
3
4
3
4
1. Tour de suspension avant gauche : Etiquette
d’air conditionné
2. Face supérieure de la batterie : Symboles
d’avertissement de batterie
3. Extrémité de la planche de bord (côté
passager) : Etiquette d’airbag passager
4. Pare-soleil : Etiquette d’airbag
5. Base de montant C gauche : Etiquette de
pression des pneus, étiquette d’avertissement
d’airbag et étiquette du numéro d’identification
du véhicule
6. Montant B droit : Etiquette du numéro
d’identification du véhicule (Chine)
7. Face intérieure de la trappe de remplissage du
carburant : Etiquette de spécifications de
carburant
Vous devez absolument vous familiariser avec ces
points de façon à utiliser votre véhicule et ses
fonctions en toute sécurité. A l’aide de l’index que
vous trouverez à la fin de ce manuel, consultez
les sections concernées pour obtenir plus
d’informations.
PRECAUTIONS CONCERNANT LA SANTE
ET LA SECURITE
AVERTISSEMENT
Ne stationnez pas ce véhicule sur des
herbes hautes sèches ou autre matériau
combustible, surtout par temps sec. Les
systèmes d’échappement et antipollution peuvent
atteindre des températures suffisamment élevées
pour déclencher un incendie.
Avant de sortir du véhicule, vérifiez que
la position P (stationnement) est
sélectionnée et que le frein de
stationnement est serré. Lorsque vous quittez votre
véhicule, veillez à retirer la clé intelligente Jaguar.
ENREGISTREMENT DES DONNEES
Enregistrement des données d’entretien
Les enregistreurs de données d’entretien de votre
véhicule peuvent rassembler et stocker des
informations de diagnostic relatives à votre véhicule.
Ces informations peuvent concerner le
fonctionnement ou l’état de divers systèmes et
modules du véhicule, tels que le moteur,
l’accélérateur, la direction ou les freins.
Pour assurer correctement le diagnostic et l’entretien
de votre véhicule, Jaguar et les ateliers d’entretien et
de réparation peuvent accéder aux informations de
diagnostic du véhicule par une connexion directe à
votre véhicule.
10
Introduction
Enregistrement des données sur
les événements
Ce véhicule est équipé d’un enregistreur de données
sur les événements (EDR). Le but de l’EDR est
d’enregistrer, lors d’une collision survenue ou évitée
de justesse, notamment lors du déploiement d’un
airbag ou en cas de collision avec un obstacle sur la
route, des données qui permettront de comprendre
comment les systèmes du véhicule ont réagi. L’EDR
est conçu pour enregistrer des données relatives à la
dynamique du véhicule et aux systèmes de sécurité
pendant une période très courte, typiquement
30 secondes ou moins. L’EDR de ce véhicule est
conçu pour enregistrer les données suivantes :
•comment fonctionnaient les divers systèmes du
véhicule ;
•si les ceintures de sécurité du conducteur et des
passagers étaient attachées ou non ;
•si le conducteur appuyait sur la pédale
d’accélérateur et/ou de frein et avec quelle
intensité ;
•à quelle vitesse roulait le véhicule ;
•la position angulaire du volant.
Ces données peuvent permettre une meilleure
compréhension des circonstances dans lesquelles
une collision et des blessures se sont produites.
Note : Les données de l’EDR sont enregistrées par
votre véhicule uniquement en cas de collision grave ;
aucune donnée n’est enregistrée par l’EDR dans des
conditions normales de conduite, ainsi qu’aucune
donnée personnelle (nom, sexe, âge ou lieu de la
collision). Toutefois, d’autres parties, par exemple en
cas d’injonction judiciaire, peuvent être amenées à
combiner les données de l’EDR avec d’autres
données d’identification personnelle enregistrées par
les logiciels lors d’une enquête sur un accident.
Pour lire les données enregistrées par l’EDR, un
équipement spécial est requis, et l’accès au véhicule
ou à l’EDR est nécessaire. En plus du constructeur du
véhicule, d’autres parties, par exemple en cas
d’injonction judiciaire, qui disposent de cet
équipement spécial, sont en mesure de lire ces
données si elles ont accès au véhicule ou à l’EDR.
MODIFICATIONS EN CAS DE HANDICAP
Les personnes présentant un handicap, et qui
peuvent avoir besoin de faire modifier le véhicule,
doivent contacter un concessionnaire/réparateur
agréé avant de procéder à toute modification.
11
PLANCHE DE BORD ET COMMANDES
JAG1634
Auto
km
Inst Fuel
l/100km
Auto
km
Inst Fuel
l/100km
1
23
4
5
6
7
89
10 11 12 13 14
1615
17
18
19
20
21
22
23
1
23
4
5
6
7
89
10
2122
17
18
19
20
11
12
14
15
24
26
27
28
25
Introduction
12
Introduction
1. Commandes audio du volant.
Voir COMMANDES DU SYSTEME AUDIO
(page 69).
3. Palette de rétrogradage séquentiel des
rapports. Voir TRANSMISSION
AUTOMATIQUE (page 135).
4. Compteur de vitesse. Voir VUE D’ENSEMBLE
DU TABLEAU DE BORD (page 99).
5. Avertisseur sonore et airbag du conducteur.
Voir AVERTISSEUR SONORE (page 68).
Voir Système de retenue supplémentaire
(page 53).
6. Afficheur de messages. Voir MESSAGES
D’AVERTISSEMENT ET D’INFORMATION
(page 106).
7. Compte-tours. Voir VUE D’ENSEMBLE DU
TABLEAU DE BORD (page 99).
8. Palette de montée séquentielle des rapports.
Voir TRANSMISSION AUTOMATIQUE
(page 135).
9. Commande d’essuie-glaces et de lave-glaces.
Voir Essuie-glaces et lave-glaces (page 88).
10. Commandes au volant du régulateur de
vitesse et du régulateur de vitesse adaptatif.
Voir Régulateur de vitesse (page 155).
Voir Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
(page 158).
11. Panneau de commandes du système audio.
Voir Vue d’ensemble du système audio
(page 272).
12. Boutons de verrouillage/déverrouillage de
la planche de bord. Voir VERROUILLAGE ET
DEVERROUILLAGE (page 26).
13. Ecran tactile. Voir ECRAN TACTILE
(page 109).
14. Commutateur des feux de détresse. Voir FEUX
DE DETRESSE (page 77).
15. Panneau de climatisation. Voir Climatisation
(page 115).
16. Capteur de proximité d’ouverture de boîte à
gants. Voir BOITE A GANTS
. Bouto
17
18. Sélecteur de vitesses JaguarDrive.
19. Sélecteurs de mode JaguarDrive.
20. Frein de stationnement électrique (EPB).
21. Commande de réglage du volant.
22. Unité de commande de démarrage de la clé
23. Levier d’ouverture du capot. Voir OUVERTURE
24. Bouton de déverrouillage du coffre à bagages.
25. Commande de réglage de niveau des phares.
26. Rhéostat d’éclairage du tableau de bord.
27. Commutateur des feux arrière de brouillard.
28. Commutateur de détection avant du régulateur
n de DEMARRAGE/ARRET du moteur.
Voir Démarrage du moteur (page 131).
Voir TRANSMISSION AUTOMATIQUE
(page 135).
Voir Dynamiques de conduite (page 169).
Voir FREIN DE STATIONNEMENT ELECTRIQUE (EPB) (page 146).
Voir REGLAGE DU VOLANT (page 67).
intelligente Jaguar. Voir INSERTION/
EXTRACTION DE LA CLE INTELLIGENTE
JAGUAR (page 20).
ET FERMETURE DU CAPOT (page 196).
Voir VERROUILLAGE ET DEVERROUILLAGE
(page 26).
Voir REGLAGE DU NIVEAU DES PHARES
(page 79).
Voir RHEOSTAT D’ECLAIRAGE DU TABLEAU DE BORD (page 123).
Voir FEU ARRIERE DE BROUILLARD
(page 77).
de vitesse adaptatif (ACC). Voir FONCTION DE DETECTION AVANT (page 163).
(page 125).
13
Introduction
PIECES ET ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT
La pose de pièces ou d’accessoires
non-approuvés et la modification ou la
conversion non-approuvées de parties du
véhicule sont vivement déconseillées. De telles
opérations peuvent s’avérer dangereuses et affecter
la sécurité du véhicule et de ses occupants. Celle-ci
peut en outre annuler les conditions générales de la
garantie.
Jaguar décline toute responsabilité en cas
de décès, de blessures corporelles ou de
dégâts matériels pouvant être le résultat
direct de la pose d’accessoires non homologués ou
de la conversion non approuvée d’un véhicule
Jaguar.
Jaguar déconseille vivement d’apporter
des modifications à la suspension et à la
direction. De telles modifications
pourraient affecter sérieusement le comportement
et la stabilité du véhicule et entraîner une perte de
contrôle ou un retournement.
Le véhicule a été conçu, construit et testé pour être
adapté à diverses conditions de conduite
susceptibles d’imposer les sollicitations les plus
sévères aux systèmes de commande et aux
composants. De ce fait, la pose de pièces de
rechange et d’accessoires qui ont été développés et
testés selon les mêmes normes rigoureuses que les
composants d’origine permettra de préserver la
fiabilité, la sécurité et les performances de votre
véhicule.
Pour augmenter encore les performances déjà
impressionnantes du véhicule, une gamme complète
de pièces de rechange et d’accessoires approuvés
par Jaguar est disponible.
Les pièces Jaguar sont les seules qui sont conformes
aux spécifications de première monte et approuvées
par les ingénieurs Jaguar ; cela signifie que toutes les
pièces et tous les accessoires ont été
rigoureusement testés par la même équipe technique
qui a conçu et construit le véhicule.
Une liste complète de tous les accessoires avec leur
description est disponible chez votre
concessionnaire/réparateur agréé.
Equipement électrique
AVERTISSEMENT
Il est extrêmement dangereux de poser ou
remplacer des pièces ou accessoires dont
l’installation requiert le démontage ou
l’ajout d’éléments au circuit électrique ou
d’alimentation.
Consultez toujours votre concessionnaire/réparateur
agréé avant de monter un accessoire.
La pose de pièces ou d’accessoires de qualité
médiocre peut être dangereuse et pourrait annuler
la garantie du véhicule.
Nous vous recommandons de demander
systématiquement conseil à votre concessionnaire/
réparateur agréé pour ce qui est de l’homologation,
de l’aptitude, de l’installation et de l’utilisation de
pièces et d’accessoires avant de les monter.
14
Introduction
E95341
Système d’airbags
AVERTISSEMENT
Les éléments du système d’airbags sont
sensibles aux interférences électriques ou
physiques qui pourraient facilement
endommager le système et causer le déclenchement
accidentel ou des anomalies de fonctionnement du
module d’airbags.
Pour éviter tout dysfonctionnement du système
d’airbags, consultez votre concessionnaire/
réparateur agréé avant de poser les éléments
suivants :
•Equipement électronique tel que téléphone
mobile, radio-téléphone ou système multimédia
embarqué
•Accessoires fixés à l’avant du véhicule
•Toute modification de l’avant du véhicule
•Toute modification nécessitant la dépose ou la
réparation de câblage ou de composants situés
à proximité des éléments du système d’airbags,
notamment le volant, la colonne de direction, le
tableau de bord et la planche de bord.
•Toute modification de la planche de bord ou du
volant
Service après-vente
Le service des pièces détachées est d’une
importance primordiale. Avec des représentants
franchisés dans plus de 100 pays du monde entier,
Jaguar peut prendre en charge votre véhicule partout
où vous allez.
Voyages à l’étranger
Dans certains pays, il est illégal de monter des pièces
qui n’ont pas été réalisées conformément aux
spécifications du constructeur du véhicule.
Les propriétaires doivent veiller à ce que les pièces et
accessoires montés sur le véhicule lors d’un voyage
à l’étranger soient également conformes aux
réglementations de leur propre pays lorsqu’ils
rentreront chez eux.
15
Clés et télécommandes
E93136
Clés et télécommandes
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
ATTENTION
Retirez toutes les clés intelligentes Jaguar du
véhicule lorsque vous le laissez sans
surveillance. Cette précaution protégera
le véhicule contre le vol.
Si vous perdez une clé intelligente Jaguar,
vous pouvez vous en procurer une de
rechange et la faire programmer pour
le véhicule chez votre concessionnaire. Signalez
immédiatement la perte ou le vol d’une clé
intelligente Jaguar à votre concessionnaire et faites
reprogrammer la ou les clés intelligentes Jaguar
restantes.
Deux télécommandes, avec clé métallique de
secours amovible intégrée, sont fournies. Des clés
de secours séparées sont disponibles auprès des
concessionnaires.
Le numéro de la clé de secours est inscrit sur une
étiquette jointe. Retirez l’étiquette et collez-la dans
la zone prévue à cet effet sur la carte de sécurité
fournie avec la documentation. Conservez la carte
de sécurité en lieu sûr, mais pas dans le véhicule.
INFORMATIONS D’ORDRE GENERAL
SUR LES RADIOFREQUENCES
Note : Il se peut que d’autres appareils utilisent les
mêmes fréquences radio que votre télécommande.
Par exemple : radioamateurs, dispositifs médicaux,
casques sans fil ou autres dispositifs à
télécommande. Ceci risque de bloquer la fréquence
et d’empêcher le bon fonctionnement de votre
télécommande.
Le fonctionnement des télécommandes est soumis
aux conditions ambiantes et peut donc varier
considérablement selon l’endroit où se trouve le
véhicule.
Le système de sécurité et l’accès au véhicule sont
commandés par la télécommande de la clé
intelligente Jaguar. Toutes les portes et le coffre à
bagages peuvent être verrouillés et déverrouillés au
moyen des boutons de la télécommande.
L’entrée sans clé est une des fonctions
sophistiquées de la clé intelligente Jaguar et permet
d’entrer dans le véhicule sans avoir à appuyer sur un
bouton. La sécurité intégrale du véhicule est
cependant maintenue. Voir ENTREE SANS CLE
(page 33).
La clé intelligente Jaguar vous permet également de
démarrer le moteur sans utiliser la clé de contact.
Voir DEMARRAGE SANS CLE (page 132).
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
Clé intelligente Jaguar
AVERTISSEMENT
Ne laissez jamais la clé intelligente Jaguar
dans le véhicule si des enfants ou des
animaux doivent rester à l’intérieur du
véhicule. Toute manipulation de l’émetteur pourrait
activer les systèmes du véhicule et les fonctions de
commande à distance et causer des blessures
éventuelles.
Note : La portée opérationnelle de la clé intelligente
Jaguar varie considérablement en fonction des
conditions atmosphériques et des interférences
provoquées par d’autres dispositifs émetteurs.
Note : Selon le pays, certaines fonctions du système
de sécurité sont en option. Votre véhicule peut donc
ne pas en être équipé.
16
Clés et télécommandes
432
1
7
6
5
E90683
1. Déverrouillage
2. Verrouillage
3. Déverrouillage du coffre à bagages
4. Commande à distance des phares
5. Alarme antiagression
6. Clé de secours
7. Bouton de dégagement de clé de secours
Déverrouillage
Appuyez sur ce bouton pour
déverrouiller. Voir DEVERROUILLAGE ET DESARMEMENT DU VEHICULE
(page 18).
Verrouillage
Appuyez sur ce bouton pour verrouiller.
Voir VERROUILLAGE ET ARMEMENT
DU VEHICULE (page 19).
Coffre à bagages
Appuyez sur ce bouton pour
déverrouiller, désarmer et ouvrir le
coffre à bagages. Le système de
sécurité du véhicule reste actif mais les systèmes de
détection d’intrusion et d’inclinaison sont neutralisés
tant que le coffre à bagages reste ouvert. La
protection des portes et du capot reste active.
Une fois le coffre à bagages refermé, les feux de
détresse clignotent après quelques secondes pour
confirmer que le véhicule a réarmé l’ensemble du
système d’alarme (si précédemment armé).
Feux d’approche
A l’approche du véhicule dans le noir,
appuyez sur ce bouton pour allumer les
feux d’approche. Les phares s’allument
pendant 25 secondes. Appuyez à nouveau sur ce
bouton ou actionnez le bouton de DEMARRAGE/
ARRET du moteur pour éteindre les feux d’approche.
Bouton d’alarme antiagression
Pour activer l’alarme antiagression,
appuyez sur ce bouton pendant
3 secondes ou appuyez trois fois de
suite sur ce bouton en l’espace de 3 secondes.
L’avertisseur sonore retentit et les feux de détresse
s’allument.
Après avoir été active pendant plus de 5 secondes,
l’alarme peut être neutralisée en appuyant sur
ce bouton pendant 3 secondes ou en appuyant sur
ce bouton trois fois en l’espace de 3 secondes.
L’alarme antiagression est également neutralisée si
la clé intelligente Jaguar est insérée dans l’unité de
commande de démarrage et que vous appuyez sur
le bouton de DEMARRAGE/ARRET du moteur ou si
le véhicule détecte une clé intelligente Jaguar valide
lorsque vous appuyez sur le bouton DEMARRAGE/
ARRET du moteur.
17
Clés et télécommandes
Entretien de la clé intelligente Jaguar
N’exposez pas la clé à des températures extrêmes, à
la poussière, à l’humidité et évitez tout contact avec
des liquides. Ne laissez pas l’émetteur exposé à la
lumière solaire directe.
Fonctionnement irrégulier
Si vous avez des difficultés avec les fonctions
d’entrée sans clé à distance, d’entrée sans clé, de
démarrage sans clé ou de clé intelligente Jaguar,
elles peuvent avoir l’une des causes suivantes :
•La pile à l’intérieur de la télécommande
est déchargée. Remplacez la pile.
Voir REMPLACEMENT DE LA PILE DE TELECOMMANDE (page 24).
•Les niveaux d’interférences électriques
extérieures localisées sont élevés, notamment à
cause d’un émetteur radio.
•En attendant de pouvoir remplacer la pile ou
jusqu’à ce que le véhicule ait quitté la zone
d’interférences électriques, la clé intelligente
Jaguar doit être insérée dans l’unité de
commande de démarrage.
DEVERROUILLAGE ET DESARMEMENT
DU VEHICULE
Vous pouvez déverrouiller une seule
porte ou plusieurs portes de votre
véhicule. Le déverrouillage d’une seule
porte est une fonction de sécurité qui vous permet de
déverrouiller uniquement la porte conducteur
lorsque vous appuyez sur le bouton de
déverrouillage.
Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez
simultanément sur les deux boutons de verrouillage
et déverrouillage pendant 3 secondes. Les feux de
détresse clignotent deux fois pour confirmer le
changement.
Vous pouvez également effectuer ce changement via
l’écran tactile du véhicule. Voir PROGRAMMATION
DE LA TELECOMMANDE (page 21).
Déverrouillage d’une seule porte
Première pression : vous permet de déverrouiller
la porte conducteur et d’ouvrir les autres portes de
l’intérieur (sauf si le verrouillage de sécurité enfant
est actif sur les portes arrière). Les feux de détresse
clignotent deux fois pour indiquer que le véhicule est
déverrouillé et que l’alarme a été désarmée.
L’éclairage intérieur s’allume pour faciliter l’accès au
véhicule.
Note : Dans certains pays, un signal sonore retentit.
Seconde pression : vous permet de déverrouiller
les portes passagers et le coffre à bagages.
Déverrouillage de plusieurs portes
Appuyez brièvement sur le bouton pour déverrouiller
toutes les portes et le coffre à bagages et pour
désarmer l’alarme. Les feux de détresse clignotent
deux fois pour indiquer que le véhicule est
déverrouillé et que l’alarme a été désarmée.
L’éclairage intérieur s’allume pour faciliter l’accès au
véhicule.
Note : Dans certains pays, un signal sonore retentit.
Rétroviseurs à escamotage électrique
Si l’escamotage électrique automatique est activé,
les rétroviseurs extérieurs se déploient dès que le
véhicule est déverrouillé. La fonction d’escamotage
électrique peut être activée/désactivée via l’écran
tactile. Voir RETROVISEURS EXTERIEURS
(page 95).
Ouverture générale
Appuyez sur le bouton de déverrouillage pendant
3 secondes. Le véhicule se déverrouille
(déverrouillage d’une ou de plusieurs portes) et
l’alarme se désarme immédiatement. Au bout de
3 secondes, l’ensemble des vitres ainsi que le toit
ouvrant s’ouvrent. Cette fonction peut être activée/
désactivée au moyen de l’écran tactile du véhicule.
Voir PROGRAMMATION DE LA TELECOMMANDE
(page 21).
18
Clés et télécommandes
VERROUILLAGE ET ARMEMENT DU
VEHICULE
AVERTISSEMENT
Le véhicule ne peut être verrouillé que si
toutes les portes, le coffre à bagages et le
capot sont fermés. Si vous essayez de
verrouiller le véhicule alors que toutes les
ouvertures ne sont pas fermées, le véhicule ne se
verrouille pas et deux signaux sonores retentissent.
Appuyez sur le bouton de verrouillage
pour sécuriser le véhicule. Vous pouvez
verrouiller votre véhicule par un simple
ou un double verrouillage, comme suit :
Simple verrouillage
Appuyez brièvement sur le bouton de verrouillage. Le
simple verrouillage sécurise le véhicule et empêche
que les portes ne puissent être ouvertes de l’extérieur
du véhicule. Les portes peuvent cependant être
déverrouillées et ouvertes de l’intérieur du véhicule.
Les feux de détresse clignotent une fois en guise de
confirmation.
Note : Dans certains pays, un signal sonore retentit.
Double verrouillage
AVERTISSEMENT
N’effectuez jamais un double verrouillage
si des adultes, des enfants ou des animaux
se trouvent à l’intérieur. En cas d’urgence,
ils ne pourraient pas sortir du véhicule, et les
services de secours ne pourraient pas leur venir en
aide rapidement.
Appuyez deux fois sur le bouton de verrouillage en
l’espace de 3 secondes. Le double verrouillage
sécurise le véhicule et empêche que les portes ne
puissent être déverrouillées ou ouvertes de l’intérieur
ou de l’extérieur du véhicule, excepté avec la clé
intelligente Jaguar appropriée. Les feux de détresse
clignotent à deux reprises (le deuxième clignotement
étant plus long) et un signal sonore retentit en guise
de confirmation.
Le double verrouillage constitue une sécurité
supplémentaire si le véhicule est laissé sans
surveillance. Le véhicule ne peut pas être ouvert en
cassant une vitre et en tirant les verrous des portes
de l’intérieur du véhicule.
Rétroviseurs à escamotage électrique
Si l’escamotage électrique automatique est activé,
les rétroviseurs extérieurs se replient vers la
carrosserie du véhicule dès que celui-ci est
verrouillé. La fonction d’escamotage électrique
peut être activée/désactivée via l’écran tactile.
Voir PROGRAMMATION DE LA TELECOMMANDE
(page 21).
Confirmation de verrouillage
Si vous n’êtes pas certain que le véhicule est
verrouillé et armé (par simple ou double
verrouillage), appuyez à nouveau sur le bouton de
verrouillage. Les feux de détresse clignotent pour
indiquer et confirmer que le véhicule est verrouillé.
Note : Si le véhicule n’a pas encore été verrouillé et
armé, appuyez sur le bouton de verrouillage pour
verrouiller le véhicule par simple verrouillage. Le cas
échéant, appuyez à nouveau sur ce bouton pour
verrouiller le véhicule par double verrouillage.
19
Clés et télécommandes
E92455
Fermeture générale
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que rien ni personne (enfants
et animaux) ne se trouve à proximité des
ouvertures pendant la fermeture générale.
Les dispositifs de sécurité du véhicule sont conçus
pour éviter ce type d’incident, mais des blessures
corporelles sont toujours possibles.
Appuyez sur le bouton de verrouillage pendant
3 secondes. Le véhicule se verrouille (verrouillage
d’une seule porte) et l’alarme s’arme
immédiatement. Au bout de 3 secondes, l’ensemble
des vitres ainsi que le toit ouvrant se ferment.
Reverrouillage automatique
Si une porte ou le hayon n’est pas ouvert dans
la minute qui suit le déverrouillage du véhicule,
les portes se reverrouillent automatiquement. Vous
pouvez activer/désactiver cette fonction via l’écran
tactile. Voir PROGRAMMATION DE
LA TELECOMMANDE (page 21).
INSERTION/EXTRACTION DE
LA CLE INTELLIGENTE JAGUAR
Insertion de la clé intelligente Jaguar
dans son logement
En utilisation normale, il est inutile d’insérer la clé
intelligente Jaguar. Cependant, si le bouton de
déverrouillage de la clé intelligente ne fonctionne pas
et que vous avez déverrouillé le véhicule à l’aide de la
clé de secours, il sera alors nécessaire d’insérer la clé
intelligente Jaguar pour désactiver et désarmer le
système d’alarme.
Vous devez aussi insérer la clé intelligente Jaguar
lors du remorquage du véhicule pour éviter de
bloquer la colonne de direction.
Insérez la clé intelligente Jaguar dans l’unité de
commande de démarrage située du côté conducteur,
comme illustré.
Note : Pour insérer la clé intelligente Jaguar, il est
recommandé de laisser la clé de secours en place.
En la tirant par l’extrêmité de la clé de secours, la clé
intelligente Jaguar peut être plus facilement extraite
de l’unité de commande.
20
Clés et télécommandes
E92456
2
3
Extraction de la clé intelligente Jaguar
de son logement
ATTENTION
Veillez à couper le moteur avant d’extraire la
clé intelligente Jaguar afin de ne pas
l’endommager.
Pour retirer la clé intelligente Jaguar de l’unité de
commande de démarrage :
1. Le véhicule doit être à l’arrêt, le sélecteur de
vitesses en position P (stationnement) et le
contact coupé.
2. Appuyez sur la clé intelligente Jaguar et
relâchez-la. La clé est éjectée en position de
repos.
3. Retirez la clé intelligente Jaguar de l’unité de
commande du démarrage.
Afficheur de messages
MessageSignification
CLE INTELLIGENTE
ABSENTE. INSEREZ
CLE DANS FENTE.
RETIREZ CLE
INTELLIGENTE
VERIFIEZ CLE
INTELLIGENTE
La clé intelligente Jaguar n’a
pas été détectée. Insérez-la
dans l’unité de commande
de démarrage.
Retirez la clé intelligente
Jaguar de l’unité de
commande du démarrage.
La clé intelligente Jaguar
détectée par les systèmes
internes du véhicule
n’appartient pas au véhicule.
PROGRAMMATION DE
LA TELECOMMANDE
La clé intelligente Jaguar et diverses fonctions du
système de sécurité du véhicule peuvent être
programmées selon vos préférences via l’écran
tactile.
Les fonctions programmables sont les suivantes :
•Verrouillage automatique au démarrage (y
compris vitesse variable)
•Déverrouillage d’une seule porte ou de plusieurs
portes (déverrouillage en deux temps)
•Informations concernant le déclenchement de
l’alarme (selon les marchés)
•Ouverture ou fermeture générale des vitres
(véhicules avec entrée passive uniquement)
•Mode voiturier
•Armement passif
•Reverrouillage automatique et armement
21
Clés et télécommandes
Parking
12:26 pm
LAN1510 FRE
Audio/TV
Navigation
DAB radio DAB1
BBC 5Live Xtra
BBC National DAB
TA-FM DAB-i Subch.
12:26 pm
15
C
20
17
CC.5
.5
Menu principal
Climatisation
Télép
Véhicule
Extérieur
GaucheDroite
Voitur
Véhicule
Sécurité
Verrouillage
démarrage
Déver 2 étap dist ArrêtMarche
ArrêtMarche
Mode voitur
Sélection du déverrouillage d’une seule
porte (déverrouillage en deux étapes) ou
de plusieurs portes
Dans le Menu principal de l’écran tactile,
sélectionnez Véhicule :
•Sélectionnez Régl. véh.
•Le menu Sécurité est sélectionné
automatiquement par défaut.
•Sélectionnez : Déver 2 étap dist – Marche
(pour le déverrouillage d’une seule porte) ou
Arrêt (pour le déverrouillage de plusieurs
portes).
Note : Cette sélection modifie le réglage de la
fonction de l’entrée sans clé et du déverrouillage à
l’aide de la clé intelligente Jaguar.
Sélection de la neutralisation des capteurs
de l’alarme
Dans le Menu principal de l’écran tactile,
sélectionnez Véhicule :
•Sélectionnez Régl. véh.
•Le menu Sécurité est sélectionné
automatiquement par défaut.
•A l’aide de la flèche de défilement, parcourez les
options jusqu’à Capts syst alarm, puis
sélectionnez soit Marche, soit Arrêt.
Sélectionnez Arrêt pour neutraliser les capteurs
d’intrusion et d’inclinaison jusqu’au prochain
verrouillage/déverrouillage du véhicule. Cette
fonction est normalement utilisée pour le dépannage
du véhicule ou lors de voyages sur ferry.
22
Clés et télécommandes
Véhicule
Sécurité
Parking
Verrouillage
démarrage
Déver 2 étap dist
ArrêtMarche
12:26 pm
Arrêt
Marche
Mode voitur
E93149FRE
Verrouillage
démarrage
Déver 2 étap dist
Vitesse (KPH)
12 : 26 pm
5
10
20
Unités
Véhicule
Sécurité
Parking
Arrêt
Marche
Mode voitur
ArrêtMarche
JAG1306 FRE
Véhicule
Sécurité
Parking
Armemnt passif
ArrêtMarche
Capts syst alarm ArrêtMarche
12:26 pm
ArrêtMarche
Reverrouill auto
et armement
Mode voitur
E93151FRE
Sélection du verrouillage automatique au
démarrage
Dans le Menu principal de l’écran tactile,
sélectionnez Véhicule :
•Sélectionnez Régl. véh.
•La touche Sécurité est sélectionnée
automatiquement par défaut.
•A l’aide de la flèche de défilement, parcourez les
options jusqu’à Verrouillage démarrage, puis
sélectionnez soit Marche, soit Arrêt.
Sélection de la vitesse de verrouillage
automatique au démarrage
Sélection de l’ouverture ou de la fermeture
générale des vitres
Dans le Menu principal de l’écran tactile,
sélectionnez Véhicule :
Véhicule
Sécurité
Parking
Mode voitur
12:26 pm
E93150FRE
des vitres
Ouv. générale
des vitres
Ferm. générale
Repli rétrov
ArrêtMarche
Arrêt
Arrêt
Marche
Marche
•Sélectionnez Régl. véh.
•La touche Sécurité est sélectionnée
automatiquement par défaut.
•Faites défiler jusqu’à Ouv. générale ou Ferm.
générale, puis sélectionnez soit Marche, soit
Arrêt.
Sélection de l’armement passif
Dans le Menu principal de l’écran tactile,
sélectionnez Véhicule :
•Après avoir sélectionné Verrouillage
démarrage – Marche, sélectionnez dans la liste
la vitesse à laquelle vous souhaitez que les
verrous soient activés (8, 16 ou 32 km/h soit 5,
10 ou 20 mi/h). Pour passer du système
impérial au système métrique, sélectionnez
Unités.
•Sélectionnez Régl. véh.
•La touche Sécurité est sélectionnée
automatiquement par défaut.
•Faites défiler les options jusqu’à Armement
passif, puis sélectionnez soit Marche, soit
Arrêt.
23
Clés et télécommandes
2
3
5
2
4
1
E90710
Sélection du reverrouillage automatique et
de l’armement
Dans le Menu principal de l’écran tactile,
sélectionnez Véhicule :
•Sélectionnez Régl. véh.
•La touche Sécurité est sélectionnée
automatiquement par défaut.
•Faites défiler les options jusqu’à Reverrouill
auto et armement, puis sélectionnez soit
Marche, soit Arrêt.
REMPLACEMENT DE LA PILE DE
TELECOMMANDE
24
Clés et télécommandes
E92438
6
7
Lorsque la pile a besoin d’être remplacée, la portée
efficace de l’émetteur de la clé intelligente Jaguar est
considérablement réduite et le message CLE INTELLIGENTE FAIBLE BATTERIE apparaît sur
l’afficheur de messages.
Pour remplacer la pile, procédez comme suit :
1. Retirez la clé du boîtier de la clé intelligente
Jaguar. Voir UTILISATION DE LA
TELECOMMANDE (page 16).
2. Retirez, un par un, les deux couvercles latéraux
en insérant un petit tournevis à lame plate entre
le couvercle et le boîtier tout en le tournant
légèrement.
3. Insérez le tournevis entre les deux moitiés de
la clé intelligente Jaguar. Exercez une légère
pression sur le tournevis et séparez les deux
moitiés.
4. Retirez la carte de circuit imprimé en prenant
soin de ne pas toucher les bornes de la pile.
Retirez la pile et mettez-la au rebut
conformément aux consignes de sécurité.
5. Insérez une pile neuve, de type CR2032
(disponible chez votre concessionnaire/
réparateur agréé), la borne positive (+) dirigée
vers le bas dans le logement de la pile. Evitez de
toucher la pile neuve car l’humidité/l’huile
présentes sur les doigts peuvent écourter
la durée de vie de la pile et en corroder
les contacts.
Remontez les pièces dans l’ordre inverse en
les enclenchant fermement en place.
Mise au rebut des batteries
Les piles usagées doivent être mises au
rebut conformément aux normes en
vigueur car elles contiennent un certain
nombre de substances nocives.
Demandez conseil à votre concessionnaire/
réparateur agréé et/ou renseignez-vous auprès
des autorités locales.
CLE DE SECOURS
Pour extraire la clé : Appuyez de manière prolongée
sur le bouton (7) tout en retirant la clé (6) du boîtier
de la clé intelligente Jaguar.
Pour insérer la clé : Appuyez de manière prolongée
sur le bouton tout en insérant la clé dans la fente de
la clé intelligente Jaguar.
La clé commande la serrure de la porte avant gauche
et la serrure du coffre à bagages. Voir UTILISATION DE LA CLE DE SECOURS (page 28).
25
Serrures
Serrures
VERROUILLAGE ET DEVERROUILLAGE
Coffre à bagages
AVERTISSEMENT
N’effectuez jamais un double verrouillage
si des adultes, des enfants ou des animaux
se trouvent à l’intérieur. En cas d’urgence,
ils ne pourraient pas sortir du véhicule, et les
services de secours ne pourraient pas leur venir
en aide rapidement.
Quand le double verrouillage est activé, les portes ne
peuvent être ouvertes ni de l’intérieur ni de
l’extérieur.
Même en brisant une vitre, il n’est pas possible
d’ouvrir une porte.
Verrouillage et déverrouillage de
l’extérieur du véhicule
Le verrouillage et le déverrouillage du véhicule à
l’aide de la clé intelligente Jaguar sont détaillés plus
haut dans le présent manuel. Voir UTILISATION DE LA TELECOMMANDE (page 16). Le verrouillage et
le déverrouillage du véhicule à l’aide de la fonction
d’entrée sans clé sont détaillés plus loin dans le
présent manuel. Voir ENTREE SANS CLE (page 33).
Note : Pour minimiser le risque de verrouillage de la
clé intelligente Jaguar à l’intérieur du véhicule, il a été
fait en sorte qu’une porte ne puisse pas être
verrouillée avec le levier intérieur de verrouillage.
La porte ne se verrouille pas.
ATTENTION
Si le coffre à bagages est ouvert après
le verrouillage des portes conducteur et
passager, vérifiez que la clé intelligente
Jaguar se trouve bien hors du véhicule avant de
le refermer. Si vous laissez par inadvertance la clé
intelligente Jaguar dans le coffre à bagages, un
signal sonore retentit et le coffre à bagages s’ouvre
à nouveau au bout de 3 secondes.
Note : Si la clé intelligente Jaguar est placée dans
un boîtier métallique, elle ne sera pas détectée par
le système de sécurité du véhicule.
Vous pouvez ouvrir le coffre à bagages à tout
moment à l’aide du bouton approprié de la clé
intelligente Jaguar ou à l’aide de la fonction d’entrée
sans clé. Vous pouvez également ouvrir le coffre en
appuyant sur le bouton d’ouverture de la porte du
coffre, à condition que les portes soient
déverrouillées.
Vous pouvez également ouvrir le coffre en appuyant
sur le bouton de déverrouillage situé sur la planche
de bord, à condition que le véhicule soit déverrouillé
et désarmé.
Le coffre à bagages peut également être déverrouillé
et ouvert avec la clé de secours, comme décrit plus
loin dans cette section.
Verrouillage automatique au démarrage
Cette fonction verrouille toutes les serrures non
verrouillées lorsque le véhicule roule à une vitesse
déterminée. Vous pouvez régler cette vitesse et
l’activation/désactivation du verrouillage
automatique au démarrage via l’écran tactile du
véhicule. Voir PROGRAMMATION DE LA TELECOMMANDE (page 21).
26
Serrures
2
1
E93160
Verrouillage et déverrouillage de
l’intérieur du véhicule
Leviers de verrouillage et
d’ouverture des portes
1. Appuyez sur le levier de verrouillage pour
verrouiller la porte et tirez le levier pour la
déverrouiller. Appuyez sur le levier de
verrouillage de l’une des portes avant pour
verrouiller toutes les portes fermées. Si les
portes sont verrouillées, tirez sur le levier de
verrouillage de l’une des portes avant pour
déverrouiller les quatre portes (à condition que
les portes aient été verrouillées de l’intérieur du
véhicule et que l’alarme soit désarmée).
2. Tirez sur le levier d’ouverture pour ouvrir une
porte. Si les portes sont verrouillées, le fait
d’appuyer ou de tirer sur le levier n’a aucun
effet.
Note : Si vous avez verrouillé le véhicule à l’aide de la
clé intelligente Jaguar, le fait de tirer sur le levier de
verrouillage d’une porte vous permettra uniquement
de déverrouiller celle-ci et l’alarme retentira.
Note : Si vous avez activé le double verrouillage du
véhicule, les verrous intérieurs des portes et les
leviers d’ouverture ne fonctionnent pas. Le véhicule
doit être déverrouillé à l’aide de la clé intelligente
Jaguar.
Boutons de la planche de bord
E93161
Verrouillage : Lorsque toutes les portes sont
fermées, appuyez sur le bouton pour verrouiller
toutes les portes et le coffre à bagages. Appuyez
quelques instants sur ce bouton pour verrouiller
toutes les portes et le coffre à bagages, et fermer
toutes les vitres et le toit ouvrant. La fermeture des
vitres et du toit ouvrant s’interrompt si vous relâchez
le bouton.
Note : Le bouton de verrouillage de la planche de
bord ne fonctionne pas tant que toutes les portes
ne sont pas fermées.
E93162
Déverrouillage : Appuyez sur ce bouton pour
déverrouiller toutes les portes et le coffre à bagages.
Appuyez quelques instants sur ce bouton pour
déverrouiller toutes les portes et le coffre à bagages,
et ouvrir toutes les vitres et le toit ouvrant.
L’ouverture des vitres et du toit ouvrant s’interrompt
si vous relâchez le bouton.
27
Serrures
JAG1333
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le coffre à
bagages.
Erreur de verrouillage et déverrouillage
Si l’une des portes, le capot ou le coffre à bagages
n’est pas bien fermé au moment du verrouillage du
véhicule à l’aide de la clé intelligente Jaguar ou de
l’entrée sans clé, le verrouillage du véhicule échoue
et un double signal sonore retentit. Assurez-vous que
toutes les portes, le capot et le coffre à bagages sont
bien fermés et verrouillez à nouveau le véhicule.
Si une ou plusieurs portes ne se verrouillent pas
correctement lors d’une tentative de verrouillage à
l’aide de la clé intelligente Jaguar, un double signal
sonore retentit et le verrouillage d’une ou de
plusieurs portes échoue.
UTILISATION DE LA CLE DE SECOURS
La clé de secours est nécessaire pour déverrouiller le
véhicule si la clé intelligente Jaguar est endommagée
ou sa pile déchargée. La clé de secours est
également utilisée pour accéder au coffre à bagages
si le véhicule est resté en mode voiturier. Retirez
la clé du boîtier de la clé intelligente Jaguar pour
pouvoir l’utiliser. Voir UTILISATION DE LA
TELECOMMANDE (page 16).
Verrouillage et déverrouillage des portes
3
1
JAG1310
Retirez le cache-serrure de la porte avant gauche de
la façon suivante :
1. Insérez la clé de secours dans la fente située
sous le cache.
2. Tirez doucement la clé vers le haut.
3. Tournez la clé avec précaution pour dégager
les clips de retenue du cache.
Insérez la clé dans la serrure ainsi découverte.
Note : Reposez le cache-serrure de porte en
l’engageant bien dans les trois languettes de fixation
jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position.
2
28
Serrures
E93157
Pour verrouiller : Assurez-vous que toutes les
portes sont fermées puis tournez la clé vers l’avant
du véhicule et relâchez-la. Cela verrouille toutes les
portes mais n’arme pas l’alarme.
Pour déverrouiller : Tournez la clé vers l’arrière du
véhicule et relâchez-la. Si le système de sécurité est
désarmé, toutes les portes et le coffre à bagages se
déverrouillent. Si le système de sécurité est armé,
seule la porte gauche se déverrouille. L’éclairage
intérieur s’allume à intensité réduite pendant
2 minutes.
Si le véhicule est déverrouillé à l’aide de la clé de
secours lorsque le système de sécurité est armé,
l’alarme retentit dès qu’une porte s’ouvre. Pour
désarmer l’alarme, appuyez sur le bouton de
déverrouillage de la clé intelligente Jaguar ou sur
le bouton de DEMARRAGE/ARRET du moteur après
avoir placé la clé intelligente dans le véhicule. Si la clé
intelligente Jaguar ne fonctionne pas, vous pouvez
désarmer l’alarme en insérant la clé intelligente
dans l’unité de commande de démarrage.
Voir INSERTION/EXTRACTION DE LA CLE
INTELLIGENTE JAGUAR (page 20).
Déverrouillage du coffre à bagages
Si le mode voiturier est sélectionné ou si la batterie
du véhicule est déchargée, vous devez utiliser la clé
de secours pour déverrouiller et ouvrir le coffre à
bagages.
Note : Si le système de sécurité est en mode
voiturier, utilisez l’écran tactile pour annuler ce
mode ; vous pouvez alors ouvrir normalement
le coffre à bagages.
Note : Si l’alarme est armée lorsque la clé de secours
est utilisée pour déverrouiller le coffre à bagages, elle
retentit dès que le coffre à bagages est ouvert.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la clé
intelligente Jaguar pour désarmer/désactiver
l’alarme.
•Utilisez la clé de secours pour détacher
le cache-serrure noir.
•Insérez la clé de secours puis tournez-la dans
le sens des aiguilles d’une montre pour
déverrouiller et ouvrir le coffre à bagages.
Note : Vous pouvez désactiver le mode voiturier en
déverrouillant le coffre à bagages à l’aide de la clé de
secours.
29
Serrures
Vehicle
Parking
Valet mode
12 3
45 6
78 9
0
C
OK
12:26 pm
JAG1511 FRE
Audio/TV
Navigation
DAB radio DAB1
BBC 5Live Xtra
BBC National DAB
TA-FM DAB-i Subch.
12:26 pm
15
C
20
17
CC.5
.5
Menu principal
Climatisation
Télép
Véhicule
Extérieur
GaucheDroite
Voitur
Rév on - entrer PIN
Sécurité
Mode voitur
MODE VOITURIER
Le mode voiturier permet de laisser à un gardien de
parking le soin de verrouiller le véhicule, sans lui
donner accès au coffre à bagages ni à la boîte à
gants. Le mode voiturier permet également de
neutraliser le fonctionnement de l’écran tactile pour
éviter tout accès aux numéros de téléphone ou aux
adresses de navigation.
Sélection du mode voiturier
Véhicule
Sécurité
Parking
Mode voitur
12:26 pm
JAG0948FRE
Avant de remettre la clé intell. au gardien
de parking, assurez-vous que la clé de
secours Jaguar est retirée du logemt
de clé intell. et placée en lieu sûr.
Mode voitur.
OK
Une fois que vous avez saisi votre code PIN, une
fenêtre s’affiche vous conseillant de retirer la clé de
secours du boîtier de la clé intelligente Jaguar et de
la conserver en lieu sûr. Sélectionnez OK.
L’écran indique que le code PIN a été accepté en
affichant Rév on.
Le coffre à bagages et la boîte à gants sont
maintenant condamnés en mode voiturier.
Lorsque vous quittez le véhicule après l’avoir
verrouillé, remettez la clé intelligente Jaguar au
gardien de parking après avoir retiré la clé de
secours.
Note : Gardez soigneusement la clé de secours dans
un endroit sûr.
Sur la page du Menu principal de l’écran tactile,
sélectionnez Voitur :
Saisissez un code d’identification personnelle (PIN) à
quatre chiffres (choisi personnellement) à l’aide du
pavé numérique de l’écran. A la fin de la saisie,
appuyez sur OK.
Si vous souhaitez annuler le code PIN, appuyez sur la
touche C (annuler) à n’importe quel moment pendant
la saisie du numéro.
30
Loading...
+ 368 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.