JAGUAR XF User Manual [fr]

MANUEL DU CONDUCTEUR
Publication nº JJM110240101
A propos de ce manuel
IMPORTANT
Veuillez prendre le temps d’étudier dès que possible les instructions d’utilisation fournies avec votre véhicule.
Les informations contenues dans ce manuel couvrent toutes les variantes du véhicule ainsi que les équipements en option. A moins qu’elles ne fassent partie de la spécification de première monte, il se peut que certaines des options n’équipent pas votre véhicule. Par conséquent, certaines rubriques de ce manuel ne s’appliquent pas à votre véhicule. En outre, en raison des cycles d’impression, ce manuel peut contenir la description d’options qui ne sont pas encore disponibles.
Les options, modules et logiciels présents sur votre véhicule font partie des caractéristiques disponibles sur le marché où le véhicule est destiné à la vente. Si vous envisagez d’utiliser votre véhicule dans une autre zone géographique, il est possible que vous deviez modifier les caractéristiques du véhicule afin de l’adapter aux conditions locales. Jaguar Cars Limited n’est pas responsable des éventuels frais engendrés par ces modifications.
Les informations contenues dans cette publication étaient correctes à la date d’impression. Il est possible que des changements aient été apportés à la conception du véhicule après l’impression de ce manuel. Si tel est le cas, un supplément au manuel aura été ajouté à la documentation du véhicule. Vous pouvez consulter les mises à jour ultérieures sur le site Internet de Jaguar à l’adresse suivante : www.ownerinfo.jaguar.com.
Dans le cadre de la politique d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications, la conception ou l’équipement à tout moment, sans préavis et sans obligation de notre part. Cette publication, ou partie de celle-ci, ne peut être ni reproduite ni traduite sans notre accord. Sauf erreurs et omissions.
© Jaguar 2008
Tous droits réservés.
Publié par Jaguar Technical Communications.
2
Sommaire
Introduction
GLOSSAIRE DES SYMBOLES ................................ 9
EMPLACEMENT DES ETIQUETTES ........................ 9
PRECAUTIONS CONCERNANT LA SANTE
ET LA SECURITE.............................................. 10
ENREGISTREMENT DES DONNEES ..................... 10
MODIFICATIONS EN CAS DE HANDICAP ............. 11
PLANCHE DE BORD ET COMMANDES................. 12
PIECES ET ACCESSOIRES ................................... 14
Clés et télécommandes
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT ....................... 16
INFORMATIONS D’ORDRE GENERAL
SUR LES RADIOFREQUENCES ........................ 16
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE................ 16
DEVERROUILLAGE ET DESARMEMENT
DU VEHICULE.................................................. 18
VERROUILLAGE ET ARMEMENT DU
VEHICULE........................................................ 19
INSERTION/EXTRACTION DE
LA CLE INTELLIGENTE JAGUAR...................... 20
PROGRAMMATION DE LA TELECOMMANDE ...... 21
REMPLACEMENT DE LA PILE DE
TELECOMMANDE ............................................ 24
CLE DE SECOURS................................................ 25
Serrures
VERROUILLAGE ET DEVERROUILLAGE .............. 26
UTILISATION DE LA CLE DE SECOURS ............... 28
MODE VOITURIER ............................................... 30
EMETTEURS DU SYSTEME DE CLE
INTELLIGENTE JAGUAR .................................. 32
ENTREE SANS CLE .............................................. 33
OUVERTURE ET FERMETURE
GENERALES .................................................... 35
Alarme
ARMEMENT DE L’ALARME .................................. 37
DESARMEMENT DE L’ALARME ........................... 38
CAPTEURS DE SECURITE.................................... 39
Sièges
ADOPTER UNE POSITION DE
CONDUITE CORRECTE..................................... 41
SIEGES ELECTRIQUES......................................... 42
APPUIE-TETE ....................................................... 44
SIEGES ARRIERE ................................................. 45
SIEGES CHAUFFANTS .......................................... 47
SIEGES CLIMATISES ........................................... 48
Ceintures de sécurité
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT........................ 49
RAPPEL DE CEINTURE DE SECURITE.................. 51
UTILISATION DES CEINTURES DE
SECURITE PENDANT LA GROSSESSE............. 51
ATTACHER LA CEINTURE DE SECURITE ............. 52
REGLAGE DE LA HAUTEUR DE
LA CEINTURE DE SECURITE............................ 52
Système de retenue supplémentaire
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT........................ 53
TEMOINS D’AIRBAGS .......................................... 57
PROTECTION CONTRE LE COUP
DU LAPIN......................................................... 57
ETIQUETTES D’AIRBAGS ..................................... 58
INFORMATIONS CONCERNANT
L’ENTRETIEN DES AIRBAGS............................ 58
Sécurité des enfants et des bébés
SIEGES D’ENFANT ............................................... 59
POSITIONNEMENT DU SIEGE D’ENFANT ............. 60
COUSSINS REHAUSSEURS ................................. 61
POINTS D’ANCRAGE POUR
SIEGE D’ENFANT ............................................. 62
VERROUILLAGES DE SECURITE ENFANTS.......... 65
Protection des piétons
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT........................ 66
APRES DEPLOIEMENT DU SYSTEME
DE PROTECTION DES PIETONS....................... 66
3
Sommaire
Volant
REGLAGE DU VOLANT ........................................ 67
AVERTISSEUR SONORE ..................................... 68
VOLANT CHAUFFANT .......................................... 68
COMMANDES DU SYSTEME AUDIO ................... 69
SYSTEME DE COMMANDES VOCALES ............... 69
REGULATEUR DE VITESSE ................................. 74
Eclairage
COMMANDE D’ECLAIRAGE................................. 75
PHARES AUTOMATIQUES................................... 76
FEU ARRIERE DE BROUILLARD.......................... 77
FEUX DE DETRESSE............................................ 77
INDICATEURS DE DIRECTION ............................ 78
PHARES – CONDUIRE A L’ETRANGER................ 78
REGLAGE DU NIVEAU DES PHARES................... 79
FEUX DIRECTIONNELS OU
FEUX DIRECTIONNELS FIXES ......................... 79
ECLAIRAGE INTERIEUR ...................................... 80
FEUX D’APPROCHE............................................. 81
DEPOSE D’UN PHARE ......................................... 81
DEPOSE D’UN FEU ARRIERE .............................. 82
REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE ................... 83
AMPOULE DE PHARE.......................................... 84
AMPOULE DE REPETITEUR LATERAL ................ 86
AMPOULE DE FEU ARRIERE ............................... 86
TABLEAU DE SPECIFICATIONS
DES AMPOULES ............................................. 87
Essuie-glaces et lave-glaces
ESSUIE-GLACES ................................................. 88
DETECTEUR DE PLUIE ........................................ 89
LAVE-GLACES..................................................... 89
LAVE-PHARES .................................................... 90
CONTROLE DES BALAIS
D’ESSUIE-GLACES.......................................... 91
REMPLACEMENT DES BALAIS
D’ESSUIE-GLACES.......................................... 91
Vitres et rétroviseurs
LEVE-VITRES ELECTRIQUES............................... 93
RETROVISEUR INTERIEUR ................................. 94
RETROVISEURS EXTERIEURS ............................ 95
SYSTEME DE SURVEILLANCE DES
ANGLES MORTS ............................................. 97
Tableau de bord
VUE D’ENSEMBLE DU TABLEAU DE BORD ......... 99
TEMOINS........................................................... 100
AVERTISSEMENTS ET SIGNAUX
SONORES...................................................... 104
Ecrans d’affichage
INFORMATIONS D’ORDRE GENERAL................ 105
MESSAGES D’AVERTISSEMENT ET
D’INFORMATION........................................... 106
ORDINATEUR DE BORD .................................... 107
ECRAN TACTILE ................................................ 109
REGLAGES PERSONNALISES ........................... 111
Climatisation
AERATEURS ...................................................... 115
CLIMATISATION AUTOMATIQUE ...................... 116
TOIT OUVRANT ELECTRIQUE............................ 121
Fonctions pratiques
PARE-SOLEIL .................................................... 123
STORES............................................................. 123
RHEOSTAT D’ECLAIRAGE DU
TABLEAU DE BORD....................................... 123
HORLOGE.......................................................... 124
PRISE ELECTRIQUE AUXILIAIRE ...................... 125
BOITE A GANTS................................................. 125
PORTE-GOBELETS ............................................ 126
ESPACES DE RANGEMENT ............................... 127
EMETTEUR-RECEPTEUR
D’OUVRE-PORTE DE GARAGE ...................... 128
INTERFACE POUR DISPOSITIF
AUDIO PORTABLE......................................... 130
4
Sommaire
Démarrage du moteur
INFORMATIONS D’ORDRE GENERAL ................ 131
DEMARRAGE SANS CLE.................................... 132
ARRET DU MOTEUR .......................................... 133
FILTRE A PARTICULES DIESEL (DPF) ............... 134
Transmission
TRANSMISSION AUTOMATIQUE ....................... 135
Freins
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT ..................... 143
CONSEILS DE CONDUITE AVEC L’ABS .............. 144
FREIN DE STATIONNEMENT
ELECTRIQUE (EPB) ....................................... 146
Aide au stationnement
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT ..................... 147
UTILISATION DE L’AIDE AU
STATIONNEMENT.......................................... 147
Caméra de recul
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT ..................... 151
Conseils de conduite
RODAGE ............................................................ 153
CONDUITE ECONOMIQUE.................................. 154
Régulateur de vitesse
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT ..................... 155
UTILISATION DU REGULATEUR DE
VITESSE ........................................................ 155
Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT ..................... 158
UTILISATION DE L’ACC ..................................... 159
FONCTION DE DETECTION AVANT .................... 163
AIDE AU FREINAGE D’URGENCE
ANTICIPE....................................................... 164
Limiteur de vitesse automatique (ASL)
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT ..................... 166
UTILISATION DE L’ASL...................................... 167
Dynamiques de conduite
INFORMATIONS D’ORDRE GENERAL ................ 169
MODE HIVER ..................................................... 169
MODE DYNAMIQUE ........................................... 170
CONTROLE DE STABILITE ................................. 170
Carburant et ravitaillement
MESURES DE SECURITE ................................... 174
QUALITE DU CARBURANT ................................. 175
CARBURANTS ALTERNATIFS POUR
MOTEURS A ESSENCE .................................. 175
VEHICULES A MOTEUR DIESEL......................... 176
PANNE DE CARBURANT .................................... 177
COUPURE DE L’ALIMENTATION EN
CARBURANT.................................................. 178
TRAPPE DE REMPLISSAGE DU
CARBURANT.................................................. 178
RAVITAILLEMENT.............................................. 179
DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE
L’UTILISATION DE CARBURANTS
INCORRECTS................................................. 180
CONSOMMATION DE CARBURANT ................... 182
Transport de charge
INFORMATIONS D’ORDRE GENERAL ................ 183
POINTS D’ANCRAGE POUR BAGAGES............... 183
ESPACE DE RANGEMENT SOUS
LE PLANCHER ARRIERE................................ 183
Remorquage
TRACTAGE D’UNE CARAVANE OU D’UNE
REMORQUE (véhicules V6 essence et
diesel uniquement) ........................................ 184
MISE A NIVEAU.................................................. 185
POIDS DE REMORQUAGE
RECOMMANDES............................................ 186
PRINCIPAUX CONTROLES POUR
LE REMORQUAGE ......................................... 186
ATTELAGE DE REMORQUE ................................ 187
5
Sommaire
Entretien du véhicule
NETTOYAGE DES ROUES EN ALLIAGE ............. 188
NETTOYAGE DE L’EXTERIEUR .......................... 188
NETTOYAGE DE L’INTERIEUR........................... 190
REPARATION DES DEGATS DE
PEINTURE MINEURS .................................... 192
Entretien
INFORMATIONS D’ORDRE GENERAL ............... 193
OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT ......... 196
VUE D’ENSEMBLE DU COMPARTIMENT
MOTEUR ....................................................... 197
CONTROLE DE L’HUILE MOTEUR
(moteurs V6 essence)................................... 198
CONTROLE DE L’HUILE MOTEUR
(moteurs V8 essence)................................... 200
CONTROLE DE L’HUILE MOTEUR
(moteurs V6 diesel) ...................................... 202
SPECIFICATION DE L’HUILE MOTEUR .............. 204
CONTROLE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT DU MOTEUR ................ 205
CONTROLE DU LIQUIDE DE FREIN ................... 207
CONTROLE DU LIQUIDE DE
DIRECTION ASSISTEE .................................. 208
CONTROLE DU LIQUIDE DE LAVE-GLACE ........ 210
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .................. 211
Batterie du véhicule
SYMBOLES DE MISE EN GARDE SUR
LA BATTERIE ................................................ 213
ENTRETIEN DE LA BATTERIE............................ 213
UTILISATION DE CABLES DE
DEMARRAGE ................................................ 215
CHARGE DE LA BATTERIE DU VEHICULE ......... 216
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE DU
VEHICULE ..................................................... 216
Roues et pneus
INFORMATIONS D’ORDRE GENERAL................ 217
ENTRETIEN DES PNEUS.................................... 218
UTILISATION DE PNEUS D’HIVER..................... 224
UTILISATION DE CHAINES A NEIGE.................. 225
PNEUS A ROULAGE A PLAT.............................. 225
TROUSSE A OUTILS.......................................... 226
CHANGEMENT D’UNE ROUE ............................. 226
KIT DE REPARATION DES PNEUS..................... 231
SYSTEME DE CONTROLE DE
LA PRESSION DES PNEUS ........................... 237
GLOSSAIRE DES PNEUS................................... 241
SPECIFICATIONS DES PNEUS –
TERRAIN DIFFICILE....................................... 242
Fusibles
REMPLACEMENT D’UN FUSIBLE ...................... 244
EMPLACEMENT DES BOITES A FUSIBLES........ 245
TABLEAU DE SPECIFICATIONS
DES FUSIBLES .............................................. 248
Equipement de secours
FEUX DE DETRESSE.......................................... 253
TRIANGLE DE SIGNALISATION ......................... 253
TROUSSE DE PREMIERS SECOURS ................. 253
EXTINCTEUR ..................................................... 253
Etat après une collision
CONDUITE APRES UNE COLLISION .................. 254
INSPECTION DES COMPOSANTS DU
SYSTEME DE SECURITE ............................... 255
Dépannage du véhicule
POINTS DE REMORQUAGE ............................... 256
TRANSPORT DU VEHICULE .............................. 257
REMORQUAGE DU VEHICULE SUR
QUATRE ROUES............................................ 259
6
Sommaire
Identification du véhicule
PLAQUE D’IDENTIFICATION DU
VEHICULE...................................................... 260
NUMERO DU MOTEUR ...................................... 260
NUMERO DE LA TRANSMISSION ...................... 260
NUMERO D’IDENTIFICATION DU
VEHICULE (VIN) ............................................ 260
DATE DE FABRICATION DU VEHICULE .............. 260
Caractéristiques techniques
CARACTERISTIQUES DU MOTEUR .................... 261
POIDS ................................................................ 262
DIMENSIONS..................................................... 263
Homologations
DECLARATIONS DE CONFORMITE .................... 265
Présentation du système audio
RECEPTION RADIO ............................................ 271
Vue d’ensemble du système audio
VUE D’ENSEMBLE DU SYSTEME AUDIO ........... 272
Utilisation du système audio
BOUTON DE MARCHE/ARRET ........................... 274
BOUTON DU VOLUME ....................................... 275
COMMANDES DU SYSTEME AUDIO.................. 276
BOUTON DE GAMME D’ONDES ......................... 277
COMMANDE DE MEMORISATION
AUTOMATIQUE.............................................. 278
TOUCHES DE PRESELECTION DES
STATIONS...................................................... 278
COMMANDE DES BULLETINS
D’INFORMATION ROUTIERE ......................... 279
Menus du système audio
SYSTEME DE DONNEES RADIO (RDS).............. 281
TYPE DE PROGRAMME
PRIORITAIRE (PTY)....................................... 282
Radiodiffusion numérique
INFORMATIONS D’ORDRE GENERAL ................ 284
COMMANDES DU SYSTEME AUDIO.................. 286
OPTIONS D’AFFICHAGE ..................................... 287
REGLAGE AUTOMATIQUE DES STATIONS ........ 288
OPTIONS DES STATIONS .................................. 288
TOUCHES DE PRESELECTION ........................... 291
REGLAGES......................................................... 292
Lecteur de CD
COMPATIBILITE DES CD.................................... 296
CHARGEMENT DE CD ........................................ 297
EJECTION DE CD................................................ 299
SELECTION D’UN CD ......................................... 299
SELECTION D’UNE PLAGE ................................. 300
PAUSE D’UN CD................................................. 300
LECTURE ALEATOIRE ........................................ 301
REPETITION DES PLAGES DE CD ...................... 301
OPTIONS D’AFFICHAGE DU
LECTEUR DE CD ............................................ 302
LECTURE DE FICHIERS MP3 ............................. 302
Interface audio portable
INTERFACE AUDIO PORTABLE .......................... 304
APPAREILS POUR ENTREE AUXILIAIRE............ 307
Téléphone
INFORMATIONS D’ORDRE GENERAL ................ 312
APPARIEMENT ET CONNEXION
DU TELEPHONE ............................................. 314
MESSAGERIE VOCALE....................................... 319
OPTIONS DE REPONSE...................................... 319
OPTIONS DU TELEPHONE ................................. 319
REPERTOIRE...................................................... 320
EFFECTUER UN APPEL ...................................... 323
NOMS ................................................................ 324
10 DERNIERS APPELS....................................... 326
COMMANDES MAINS LIBRES ........................... 327
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES ...................... 328
COMMANDES VOCALES DU TELEPHONE.......... 329
Télévision
INFORMATIONS D’ORDRE GENERAL ................ 334
COMMANDES DE LA TELEVISION ..................... 335
UTILISATION DE LA TELEVISION ...................... 336
RECHERCHE DE CHAINES DE
TELEVISION................................................... 338
CONFIGURATION DE LA TELEVISION ................ 338
7
Sommaire
Navigation
SYSTEME DE NAVIGATION............................... 340
SIGNAUX SATELLITES...................................... 340
DEMARRAGE .................................................... 342
STRUCTURE DES MENUS................................. 343
MENU PRINCIPAL............................................. 344
REGLAGES UTILISATEUR ................................. 344
INFORMATIONS DE NAVIGATION
PAS A PAS .................................................... 345
SELECTION DE LA LANGUE .............................. 345
UNITES DE MESURE ......................................... 346
DISPOSITION DU CLAVIER ............................... 346
ECRAN DIVISE .................................................. 347
ICONES ET TOUCHES DE LA CARTE ................. 348
DEFINITION D’UNE DESTINATION .................... 350
PREFERENCES D’ITINERAIRE........................... 353
DEMARRAGE DU GUIDAGE .............................. 353
GUIDAGE VOCAL............................................... 355
ANNULATION DU GUIDAGE .............................. 356
SELECTION DE CI RAPIDES .............................. 356
ETALONNAGE.................................................... 357
RETABLIR LES VALEURS PAR DEFAUT ............ 358
SELECTION DE LA LANGUE .............................. 359
MEMORISATION ............................................... 359
POINTS A EVITER ............................................. 361
DOMICILE ......................................................... 361
ENTREE D’UNE DESTINATION .......................... 362
CODE POSTAL................................................... 362
CARTE............................................................... 363
COORDONNEES ................................................ 363
MEMORISATION ............................................... 364
PRECEDENT ...................................................... 364
AUTOROUTE...................................................... 365
BOUSSOLE ........................................................ 366
CENTRES D’INTERET ........................................ 367
AFFICHAGE DES ICONES DE CI......................... 369
ANNULATION DE L’AFFICHAGE DES
ICONES DE CI................................................ 371
LOCALISATION DES
CONCESSIONNAIRES JAGUAR ..................... 371
ENTREE PAR LA VILLE...................................... 371
ENTREE PAR LA CATEGORIE ............................ 371
AUTRES METHODES DE SELECTION ................ 371
CATEGORIES ET SOUS-CATEGORIES ............... 371
MESSAGES LORS DE L’ENTREE DES CI ........... 372
SELECTION DE CI RAPIDES .............................. 372
SELECTION D’UNE CATEGORIE DE
CI RAPIDE ..................................................... 373
POINTS MEMORISES ........................................ 373
APERÇU DU RDS-TMC...................................... 374
UTILISATION DU TMC....................................... 376
CONFIGURATION DE ZONES DE
CONTROLE.................................................... 378
UTILISATION DU SYSTEME
DE COMMANDES VOCALES.......................... 379
COMMANDES VOCALES DU SYSTEME
DE NAVIGATION............................................ 380
DONNEES DE L’ORDNANCE SURVEY ............... 384
NAVTEQ CORPORATION ................................... 385
DECLARATION DE CONFORMITE
EUROPEENNE ............................................... 386
8
Introduction
E83651
E83652
Introduction
GLOSSAIRE DES SYMBOLES
Avertissements
AVERTISSEMENT
Ce manuel comprend des avertissements relatifs à la sécurité. Ceux-ci soulignent
une procédure qui doit être suivie à la lettre, ou des informations à prendre en considération pour éviter toute blessure éventuelle.
Mises en garde
ATTENTION
Ce manuel comprend des mises en garde. Elles soulignent une procédure qui doit être
suivie à la lettre, ou des informations à prendre en considération pour éviter toute détérioration éventuelle du véhicule.
Symboles
Ce symbole de recyclage signale les articles que vous devez mettre au rebut conformément aux normes de sécurité pour respecter l’environnement.
Ce symbole signale les fonctions qui peuvent être réglées, désactivées ou activées par votre concessionnaire/ réparateur agréé.
EMPLACEMENT DES ETIQUETTES
Les étiquettes d’avertissement portant ce symbole signifient : ne touchez pas ou ne réglez pas les composants tant que vous n’avez pas lu les instructions appropriées dans le manuel.
Les étiquettes portant ce symbole indiquent que le circuit d’allumage utilise des tensions très élevées. Ne touchez aucun composant du circuit d’allumage lorsque le contact est établi.
Etiquettes d’avertissement
Des étiquettes sont apposées sur votre véhicule à divers endroits. Celles-ci ont pour but d’attirer votre attention sur des points importants, comme la pression des pneus, l’utilisation de l’attelage de remorque, les airbags, le risque de retournement, les risques liés au compartiment moteur, etc.
Des étiquettes d’informations supplémentaires peuvent également être placées à ces endroits.
9
Introduction
E95340
1
2
5
6
7
3
4
3
4
1. Tour de suspension avant gauche : Etiquette
d’air conditionné
2. Face supérieure de la batterie : Symboles
d’avertissement de batterie
3. Extrémité de la planche de bord (côté
passager) : Etiquette d’airbag passager
4. Pare-soleil : Etiquette d’airbag
5. Base de montant C gauche : Etiquette de
pression des pneus, étiquette d’avertissement d’airbag et étiquette du numéro d’identification du véhicule
6. Montant B droit : Etiquette du numéro
d’identification du véhicule (Chine)
7. Face intérieure de la trappe de remplissage du
carburant : Etiquette de spécifications de carburant
Vous devez absolument vous familiariser avec ces points de façon à utiliser votre véhicule et ses fonctions en toute sécurité. A l’aide de l’index que vous trouverez à la fin de ce manuel, consultez les sections concernées pour obtenir plus d’informations.
PRECAUTIONS CONCERNANT LA SANTE ET LA SECURITE
AVERTISSEMENT
Ne stationnez pas ce véhicule sur des herbes hautes sèches ou autre matériau
combustible, surtout par temps sec. Les systèmes d’échappement et antipollution peuvent atteindre des températures suffisamment élevées pour déclencher un incendie.
Avant de sortir du véhicule, vérifiez que
la position P (stationnement) est
sélectionnée et que le frein de stationnement est serré. Lorsque vous quittez votre véhicule, veillez à retirer la clé intelligente Jaguar.
ENREGISTREMENT DES DONNEES
Enregistrement des données d’entretien
Les enregistreurs de données d’entretien de votre véhicule peuvent rassembler et stocker des informations de diagnostic relatives à votre véhicule. Ces informations peuvent concerner le fonctionnement ou l’état de divers systèmes et modules du véhicule, tels que le moteur, l’accélérateur, la direction ou les freins.
Pour assurer correctement le diagnostic et l’entretien de votre véhicule, Jaguar et les ateliers d’entretien et de réparation peuvent accéder aux informations de diagnostic du véhicule par une connexion directe à votre véhicule.
10
Introduction
Enregistrement des données sur les événements
Ce véhicule est équipé d’un enregistreur de données sur les événements (EDR). Le but de l’EDR est d’enregistrer, lors d’une collision survenue ou évitée de justesse, notamment lors du déploiement d’un airbag ou en cas de collision avec un obstacle sur la route, des données qui permettront de comprendre comment les systèmes du véhicule ont réagi. L’EDR est conçu pour enregistrer des données relatives à la dynamique du véhicule et aux systèmes de sécurité pendant une période très courte, typiquement 30 secondes ou moins. L’EDR de ce véhicule est conçu pour enregistrer les données suivantes :
comment fonctionnaient les divers systèmes du véhicule ;
si les ceintures de sécurité du conducteur et des passagers étaient attachées ou non ;
si le conducteur appuyait sur la pédale d’accélérateur et/ou de frein et avec quelle intensité ;
à quelle vitesse roulait le véhicule ;
la position angulaire du volant.
Ces données peuvent permettre une meilleure compréhension des circonstances dans lesquelles une collision et des blessures se sont produites.
Note : Les données de l’EDR sont enregistrées par votre véhicule uniquement en cas de collision grave ; aucune donnée n’est enregistrée par l’EDR dans des conditions normales de conduite, ainsi qu’aucune donnée personnelle (nom, sexe, âge ou lieu de la collision). Toutefois, d’autres parties, par exemple en cas d’injonction judiciaire, peuvent être amenées à combiner les données de l’EDR avec d’autres données d’identification personnelle enregistrées par les logiciels lors d’une enquête sur un accident.
Pour lire les données enregistrées par l’EDR, un équipement spécial est requis, et l’accès au véhicule ou à l’EDR est nécessaire. En plus du constructeur du véhicule, d’autres parties, par exemple en cas d’injonction judiciaire, qui disposent de cet équipement spécial, sont en mesure de lire ces données si elles ont accès au véhicule ou à l’EDR.
MODIFICATIONS EN CAS DE HANDICAP
Les personnes présentant un handicap, et qui peuvent avoir besoin de faire modifier le véhicule, doivent contacter un concessionnaire/réparateur agréé avant de procéder à toute modification.
11
PLANCHE DE BORD ET COMMANDES
JAG1634
Auto
km
Inst Fuel
l/100km
Auto
km
Inst Fuel
l/100km
1
2 3
4
5
6
7
8 9
10 11 12 13 14
1615
17 18
19 20
21
22
23
1
2 3
4
5
6
7
8 9
10
21 22
17 18
19 20
11
12
14
15
24
26
27
28
25
Introduction
12
Introduction
1. Commandes audio du volant. Voir COMMANDES DU SYSTEME AUDIO (page 69).
2. Commandes d’éclairage extérieur. Voir COMMANDE D’ECLAIRAGE (page 75).
3. Palette de rétrogradage séquentiel des rapports. Voir TRANSMISSION
AUTOMATIQUE (page 135).
4. Compteur de vitesse. Voir VUE D’ENSEMBLE DU TABLEAU DE BORD (page 99).
5. Avertisseur sonore et airbag du conducteur.
Voir AVERTISSEUR SONORE (page 68). Voir Système de retenue supplémentaire (page 53).
6. Afficheur de messages. Voir MESSAGES D’AVERTISSEMENT ET D’INFORMATION
(page 106).
7. Compte-tours. Voir VUE D’ENSEMBLE DU TABLEAU DE BORD (page 99).
8. Palette de montée séquentielle des rapports.
Voir TRANSMISSION AUTOMATIQUE (page 135).
9. Commande d’essuie-glaces et de lave-glaces. Voir Essuie-glaces et lave-glaces (page 88).
10. Commandes au volant du régulateur de
vitesse et du régulateur de vitesse adaptatif. Voir Régulateur de vitesse (page 155). Voir Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) (page 158).
11. Panneau de commandes du système audio. Voir Vue d’ensemble du système audio (page 272).
12. Boutons de verrouillage/déverrouillage de la planche de bord. Voir VERROUILLAGE ET
DEVERROUILLAGE (page 26).
13. Ecran tactile. Voir ECRAN TACTILE
(page 109).
14. Commutateur des feux de détresse. Voir FEUX DE DETRESSE (page 77).
15. Panneau de climatisation. Voir Climatisation
(page 115).
16. Capteur de proximité d’ouverture de boîte à gants. Voir BOITE A GANTS
. Bouto
17
18. Sélecteur de vitesses JaguarDrive.
19. Sélecteurs de mode JaguarDrive.
20. Frein de stationnement électrique (EPB).
21. Commande de réglage du volant.
22. Unité de commande de démarrage de la clé
23. Levier d’ouverture du capot. Voir OUVERTURE
24. Bouton de déverrouillage du coffre à bagages.
25. Commande de réglage de niveau des phares.
26. Rhéostat d’éclairage du tableau de bord.
27. Commutateur des feux arrière de brouillard.
28. Commutateur de détection avant du régulateur
n de DEMARRAGE/ARRET du moteur.
Voir Démarrage du moteur (page 131).
Voir TRANSMISSION AUTOMATIQUE (page 135).
Voir Dynamiques de conduite (page 169).
Voir FREIN DE STATIONNEMENT ELECTRIQUE (EPB) (page 146).
Voir REGLAGE DU VOLANT (page 67).
intelligente Jaguar. Voir INSERTION/
EXTRACTION DE LA CLE INTELLIGENTE JAGUAR (page 20).
ET FERMETURE DU CAPOT (page 196).
Voir VERROUILLAGE ET DEVERROUILLAGE (page 26).
Voir REGLAGE DU NIVEAU DES PHARES (page 79).
Voir RHEOSTAT D’ECLAIRAGE DU TABLEAU DE BORD (page 123).
Voir FEU ARRIERE DE BROUILLARD (page 77).
de vitesse adaptatif (ACC). Voir FONCTION DE DETECTION AVANT (page 163).
(page 125).
13
Introduction
PIECES ET ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT
La pose de pièces ou d’accessoires non-approuvés et la modification ou la
conversion non-approuvées de parties du véhicule sont vivement déconseillées. De telles opérations peuvent s’avérer dangereuses et affecter la sécurité du véhicule et de ses occupants. Celle-ci peut en outre annuler les conditions générales de la garantie.
Jaguar décline toute responsabilité en cas
de décès, de blessures corporelles ou de
dégâts matériels pouvant être le résultat direct de la pose d’accessoires non homologués ou de la conversion non approuvée d’un véhicule Jaguar.
Jaguar déconseille vivement d’apporter
des modifications à la suspension et à la
direction. De telles modifications pourraient affecter sérieusement le comportement et la stabilité du véhicule et entraîner une perte de contrôle ou un retournement.
Le véhicule a été conçu, construit et testé pour être adapté à diverses conditions de conduite susceptibles d’imposer les sollicitations les plus sévères aux systèmes de commande et aux composants. De ce fait, la pose de pièces de rechange et d’accessoires qui ont été développés et testés selon les mêmes normes rigoureuses que les composants d’origine permettra de préserver la fiabilité, la sécurité et les performances de votre véhicule.
Pour augmenter encore les performances déjà impressionnantes du véhicule, une gamme complète de pièces de rechange et d’accessoires approuvés par Jaguar est disponible.
Les pièces Jaguar sont les seules qui sont conformes aux spécifications de première monte et approuvées par les ingénieurs Jaguar ; cela signifie que toutes les pièces et tous les accessoires ont été rigoureusement testés par la même équipe technique qui a conçu et construit le véhicule.
Une liste complète de tous les accessoires avec leur description est disponible chez votre concessionnaire/réparateur agréé.
Equipement électrique
AVERTISSEMENT
Il est extrêmement dangereux de poser ou remplacer des pièces ou accessoires dont l’installation requiert le démontage ou l’ajout d’éléments au circuit électrique ou d’alimentation.
Consultez toujours votre concessionnaire/réparateur agréé avant de monter un accessoire.
La pose de pièces ou d’accessoires de qualité médiocre peut être dangereuse et pourrait annuler la garantie du véhicule.
Nous vous recommandons de demander systématiquement conseil à votre concessionnaire/ réparateur agréé pour ce qui est de l’homologation, de l’aptitude, de l’installation et de l’utilisation de pièces et d’accessoires avant de les monter.
14
Introduction
E95341
Système d’airbags
AVERTISSEMENT
Les éléments du système d’airbags sont sensibles aux interférences électriques ou
physiques qui pourraient facilement endommager le système et causer le déclenchement accidentel ou des anomalies de fonctionnement du module d’airbags.
Pour éviter tout dysfonctionnement du système d’airbags, consultez votre concessionnaire/ réparateur agréé avant de poser les éléments suivants :
Equipement électronique tel que téléphone mobile, radio-téléphone ou système multimédia embarqué
Accessoires fixés à l’avant du véhicule
Toute modification de l’avant du véhicule
Toute modification nécessitant la dépose ou la
réparation de câblage ou de composants situés à proximité des éléments du système d’airbags, notamment le volant, la colonne de direction, le tableau de bord et la planche de bord.
Toute modification de la planche de bord ou du volant
Service après-vente
Le service des pièces détachées est d’une importance primordiale. Avec des représentants franchisés dans plus de 100 pays du monde entier, Jaguar peut prendre en charge votre véhicule partout où vous allez.
Voyages à l’étranger
Dans certains pays, il est illégal de monter des pièces qui n’ont pas été réalisées conformément aux spécifications du constructeur du véhicule.
Les propriétaires doivent veiller à ce que les pièces et accessoires montés sur le véhicule lors d’un voyage à l’étranger soient également conformes aux réglementations de leur propre pays lorsqu’ils rentreront chez eux.
15
Clés et télécommandes
E93136
Clés et télécommandes
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
ATTENTION
Retirez toutes les clés intelligentes Jaguar du véhicule lorsque vous le laissez sans surveillance. Cette précaution protégera le véhicule contre le vol.
Si vous perdez une clé intelligente Jaguar, vous pouvez vous en procurer une de
rechange et la faire programmer pour le véhicule chez votre concessionnaire. Signalez immédiatement la perte ou le vol d’une clé intelligente Jaguar à votre concessionnaire et faites reprogrammer la ou les clés intelligentes Jaguar restantes.
Deux télécommandes, avec clé métallique de secours amovible intégrée, sont fournies. Des clés de secours séparées sont disponibles auprès des concessionnaires.
Le numéro de la clé de secours est inscrit sur une étiquette jointe. Retirez l’étiquette et collez-la dans la zone prévue à cet effet sur la carte de sécurité fournie avec la documentation. Conservez la carte de sécurité en lieu sûr, mais pas dans le véhicule.
INFORMATIONS D’ORDRE GENERAL SUR LES RADIOFREQUENCES
Note : Il se peut que d’autres appareils utilisent les mêmes fréquences radio que votre télécommande. Par exemple : radioamateurs, dispositifs médicaux, casques sans fil ou autres dispositifs à télécommande. Ceci risque de bloquer la fréquence et d’empêcher le bon fonctionnement de votre télécommande.
Le fonctionnement des télécommandes est soumis aux conditions ambiantes et peut donc varier considérablement selon l’endroit où se trouve le véhicule.
Le système de sécurité et l’accès au véhicule sont commandés par la télécommande de la clé intelligente Jaguar. Toutes les portes et le coffre à bagages peuvent être verrouillés et déverrouillés au moyen des boutons de la télécommande.
L’entrée sans clé est une des fonctions sophistiquées de la clé intelligente Jaguar et permet d’entrer dans le véhicule sans avoir à appuyer sur un bouton. La sécurité intégrale du véhicule est cependant maintenue. Voir ENTREE SANS CLE (page 33).
La clé intelligente Jaguar vous permet également de démarrer le moteur sans utiliser la clé de contact. Voir DEMARRAGE SANS CLE (page 132).
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
Clé intelligente Jaguar
AVERTISSEMENT
Ne laissez jamais la clé intelligente Jaguar dans le véhicule si des enfants ou des
animaux doivent rester à l’intérieur du véhicule. Toute manipulation de l’émetteur pourrait activer les systèmes du véhicule et les fonctions de commande à distance et causer des blessures éventuelles.
Note : La portée opérationnelle de la clé intelligente Jaguar varie considérablement en fonction des conditions atmosphériques et des interférences provoquées par d’autres dispositifs émetteurs.
Note : Selon le pays, certaines fonctions du système de sécurité sont en option. Votre véhicule peut donc ne pas en être équipé.
16
Clés et télécommandes
4 3 2
1
7
6
5
E90683
1. Déverrouillage
2. Verrouillage
3. Déverrouillage du coffre à bagages
4. Commande à distance des phares
5. Alarme antiagression
6. Clé de secours
7. Bouton de dégagement de clé de secours
Déverrouillage
Appuyez sur ce bouton pour déverrouiller. Voir DEVERROUILLAGE ET DESARMEMENT DU VEHICULE (page 18).
Verrouillage
Appuyez sur ce bouton pour verrouiller. Voir VERROUILLAGE ET ARMEMENT
DU VEHICULE (page 19).
Coffre à bagages
Appuyez sur ce bouton pour déverrouiller, désarmer et ouvrir le
coffre à bagages. Le système de sécurité du véhicule reste actif mais les systèmes de détection d’intrusion et d’inclinaison sont neutralisés tant que le coffre à bagages reste ouvert. La protection des portes et du capot reste active.
Une fois le coffre à bagages refermé, les feux de détresse clignotent après quelques secondes pour confirmer que le véhicule a réarmé l’ensemble du système d’alarme (si précédemment armé).
Feux d’approche
A l’approche du véhicule dans le noir,
appuyez sur ce bouton pour allumer les
feux d’approche. Les phares s’allument pendant 25 secondes. Appuyez à nouveau sur ce bouton ou actionnez le bouton de DEMARRAGE/ ARRET du moteur pour éteindre les feux d’approche.
Bouton d’alarme antiagression
Pour activer l’alarme antiagression,
appuyez sur ce bouton pendant
3 secondes ou appuyez trois fois de suite sur ce bouton en l’espace de 3 secondes. L’avertisseur sonore retentit et les feux de détresse s’allument.
Après avoir été active pendant plus de 5 secondes, l’alarme peut être neutralisée en appuyant sur ce bouton pendant 3 secondes ou en appuyant sur ce bouton trois fois en l’espace de 3 secondes.
L’alarme antiagression est également neutralisée si la clé intelligente Jaguar est insérée dans l’unité de commande de démarrage et que vous appuyez sur le bouton de DEMARRAGE/ARRET du moteur ou si le véhicule détecte une clé intelligente Jaguar valide lorsque vous appuyez sur le bouton DEMARRAGE/ ARRET du moteur.
17
Clés et télécommandes
Entretien de la clé intelligente Jaguar
N’exposez pas la clé à des températures extrêmes, à la poussière, à l’humidité et évitez tout contact avec des liquides. Ne laissez pas l’émetteur exposé à la lumière solaire directe.
Fonctionnement irrégulier
Si vous avez des difficultés avec les fonctions d’entrée sans clé à distance, d’entrée sans clé, de démarrage sans clé ou de clé intelligente Jaguar, elles peuvent avoir l’une des causes suivantes :
La pile à l’intérieur de la télécommande est déchargée. Remplacez la pile. Voir REMPLACEMENT DE LA PILE DE TELECOMMANDE (page 24).
Les niveaux d’interférences électriques extérieures localisées sont élevés, notamment à cause d’un émetteur radio.
En attendant de pouvoir remplacer la pile ou jusqu’à ce que le véhicule ait quitté la zone d’interférences électriques, la clé intelligente Jaguar doit être insérée dans l’unité de commande de démarrage.
DEVERROUILLAGE ET DESARMEMENT DU VEHICULE
Vous pouvez déverrouiller une seule porte ou plusieurs portes de votre
véhicule. Le déverrouillage d’une seule porte est une fonction de sécurité qui vous permet de déverrouiller uniquement la porte conducteur lorsque vous appuyez sur le bouton de déverrouillage.
Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez simultanément sur les deux boutons de verrouillage et déverrouillage pendant 3 secondes. Les feux de détresse clignotent deux fois pour confirmer le changement.
Vous pouvez également effectuer ce changement via l’écran tactile du véhicule. Voir PROGRAMMATION
DE LA TELECOMMANDE (page 21).
Déverrouillage d’une seule porte
Première pression : vous permet de déverrouiller
la porte conducteur et d’ouvrir les autres portes de l’intérieur (sauf si le verrouillage de sécurité enfant est actif sur les portes arrière). Les feux de détresse clignotent deux fois pour indiquer que le véhicule est déverrouillé et que l’alarme a été désarmée. L’éclairage intérieur s’allume pour faciliter l’accès au véhicule.
Note : Dans certains pays, un signal sonore retentit.
Seconde pression : vous permet de déverrouiller les portes passagers et le coffre à bagages.
Déverrouillage de plusieurs portes
Appuyez brièvement sur le bouton pour déverrouiller toutes les portes et le coffre à bagages et pour désarmer l’alarme. Les feux de détresse clignotent deux fois pour indiquer que le véhicule est déverrouillé et que l’alarme a été désarmée. L’éclairage intérieur s’allume pour faciliter l’accès au véhicule.
Note : Dans certains pays, un signal sonore retentit.
Rétroviseurs à escamotage électrique
Si l’escamotage électrique automatique est activé, les rétroviseurs extérieurs se déploient dès que le véhicule est déverrouillé. La fonction d’escamotage électrique peut être activée/désactivée via l’écran tactile. Voir RETROVISEURS EXTERIEURS (page 95).
Ouverture générale
Appuyez sur le bouton de déverrouillage pendant 3 secondes. Le véhicule se déverrouille (déverrouillage d’une ou de plusieurs portes) et l’alarme se désarme immédiatement. Au bout de 3 secondes, l’ensemble des vitres ainsi que le toit ouvrant s’ouvrent. Cette fonction peut être activée/ désactivée au moyen de l’écran tactile du véhicule. Voir PROGRAMMATION DE LA TELECOMMANDE (page 21).
18
Clés et télécommandes
VERROUILLAGE ET ARMEMENT DU VEHICULE
AVERTISSEMENT
Le véhicule ne peut être verrouillé que si toutes les portes, le coffre à bagages et le
capot sont fermés. Si vous essayez de verrouiller le véhicule alors que toutes les ouvertures ne sont pas fermées, le véhicule ne se verrouille pas et deux signaux sonores retentissent.
Appuyez sur le bouton de verrouillage pour sécuriser le véhicule. Vous pouvez verrouiller votre véhicule par un simple ou un double verrouillage, comme suit :
Simple verrouillage
Appuyez brièvement sur le bouton de verrouillage. Le simple verrouillage sécurise le véhicule et empêche que les portes ne puissent être ouvertes de l’extérieur du véhicule. Les portes peuvent cependant être déverrouillées et ouvertes de l’intérieur du véhicule. Les feux de détresse clignotent une fois en guise de confirmation.
Note : Dans certains pays, un signal sonore retentit.
Double verrouillage
AVERTISSEMENT
N’effectuez jamais un double verrouillage si des adultes, des enfants ou des animaux
se trouvent à l’intérieur. En cas d’urgence, ils ne pourraient pas sortir du véhicule, et les services de secours ne pourraient pas leur venir en aide rapidement.
Appuyez deux fois sur le bouton de verrouillage en l’espace de 3 secondes. Le double verrouillage sécurise le véhicule et empêche que les portes ne puissent être déverrouillées ou ouvertes de l’intérieur ou de l’extérieur du véhicule, excepté avec la clé intelligente Jaguar appropriée. Les feux de détresse clignotent à deux reprises (le deuxième clignotement étant plus long) et un signal sonore retentit en guise de confirmation.
Le double verrouillage constitue une sécurité supplémentaire si le véhicule est laissé sans surveillance. Le véhicule ne peut pas être ouvert en cassant une vitre et en tirant les verrous des portes de l’intérieur du véhicule.
Rétroviseurs à escamotage électrique
Si l’escamotage électrique automatique est activé, les rétroviseurs extérieurs se replient vers la carrosserie du véhicule dès que celui-ci est verrouillé. La fonction d’escamotage électrique peut être activée/désactivée via l’écran tactile. Voir PROGRAMMATION DE LA TELECOMMANDE (page 21).
Confirmation de verrouillage
Si vous n’êtes pas certain que le véhicule est verrouillé et armé (par simple ou double verrouillage), appuyez à nouveau sur le bouton de verrouillage. Les feux de détresse clignotent pour indiquer et confirmer que le véhicule est verrouillé.
Note : Si le véhicule n’a pas encore été verrouillé et armé, appuyez sur le bouton de verrouillage pour verrouiller le véhicule par simple verrouillage. Le cas échéant, appuyez à nouveau sur ce bouton pour verrouiller le véhicule par double verrouillage.
19
Clés et télécommandes
E92455
Fermeture générale
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que rien ni personne (enfants et animaux) ne se trouve à proximité des
ouvertures pendant la fermeture générale. Les dispositifs de sécurité du véhicule sont conçus pour éviter ce type d’incident, mais des blessures corporelles sont toujours possibles.
Appuyez sur le bouton de verrouillage pendant 3 secondes. Le véhicule se verrouille (verrouillage d’une seule porte) et l’alarme s’arme immédiatement. Au bout de 3 secondes, l’ensemble des vitres ainsi que le toit ouvrant se ferment.
Reverrouillage automatique
Si une porte ou le hayon n’est pas ouvert dans la minute qui suit le déverrouillage du véhicule, les portes se reverrouillent automatiquement. Vous pouvez activer/désactiver cette fonction via l’écran tactile. Voir PROGRAMMATION DE
LA TELECOMMANDE (page 21).
INSERTION/EXTRACTION DE LA CLE INTELLIGENTE JAGUAR
Insertion de la clé intelligente Jaguar dans son logement
En utilisation normale, il est inutile d’insérer la clé intelligente Jaguar. Cependant, si le bouton de déverrouillage de la clé intelligente ne fonctionne pas et que vous avez déverrouillé le véhicule à l’aide de la clé de secours, il sera alors nécessaire d’insérer la clé intelligente Jaguar pour désactiver et désarmer le système d’alarme.
Vous devez aussi insérer la clé intelligente Jaguar lors du remorquage du véhicule pour éviter de bloquer la colonne de direction.
Insérez la clé intelligente Jaguar dans l’unité de commande de démarrage située du côté conducteur, comme illustré.
Note : Pour insérer la clé intelligente Jaguar, il est recommandé de laisser la clé de secours en place. En la tirant par l’extrêmité de la clé de secours, la clé intelligente Jaguar peut être plus facilement extraite de l’unité de commande.
20
Clés et télécommandes
E92456
2
3
Extraction de la clé intelligente Jaguar de son logement
ATTENTION
Veillez à couper le moteur avant d’extraire la clé intelligente Jaguar afin de ne pas l’endommager.
Pour retirer la clé intelligente Jaguar de l’unité de commande de démarrage :
1. Le véhicule doit être à l’arrêt, le sélecteur de vitesses en position P (stationnement) et le contact coupé.
2. Appuyez sur la clé intelligente Jaguar et relâchez-la. La clé est éjectée en position de repos.
3. Retirez la clé intelligente Jaguar de l’unité de commande du démarrage.
Afficheur de messages
Message Signification
CLE INTELLIGENTE ABSENTE. INSEREZ CLE DANS FENTE.
RETIREZ CLE INTELLIGENTE
VERIFIEZ CLE INTELLIGENTE
La clé intelligente Jaguar n’a pas été détectée. Insérez-la dans l’unité de commande de démarrage.
Retirez la clé intelligente Jaguar de l’unité de commande du démarrage.
La clé intelligente Jaguar détectée par les systèmes internes du véhicule n’appartient pas au véhicule.
PROGRAMMATION DE LA TELECOMMANDE
La clé intelligente Jaguar et diverses fonctions du système de sécurité du véhicule peuvent être programmées selon vos préférences via l’écran tactile.
Les fonctions programmables sont les suivantes :
Verrouillage automatique au démarrage (y compris vitesse variable)
Déverrouillage d’une seule porte ou de plusieurs portes (déverrouillage en deux temps)
Informations concernant le déclenchement de l’alarme (selon les marchés)
Ouverture ou fermeture générale des vitres (véhicules avec entrée passive uniquement)
Mode voiturier
Armement passif
Reverrouillage automatique et armement
21
Clés et télécommandes
Parking
12:26 pm
LAN1510 FRE
Audio/TV
Navigation
DAB radio DAB1
BBC 5Live Xtra
BBC National DAB
TA-FM DAB-i Subch.
12:26 pm
15
C
20
17
CC.5
.5
Menu principal
Climatisation
Télép
Véhicule
Extérieur
Gauche Droite
Voitur
Véhicule
Sécurité
Verrouillage
démarrage
Déver 2 étap dist Arrêt Marche
Arrêt Marche
Mode voitur
Sélection du déverrouillage d’une seule porte (déverrouillage en deux étapes) ou de plusieurs portes
Dans le Menu principal de l’écran tactile, sélectionnez Véhicule :
Sélectionnez Régl. véh.
Le menu Sécurité est sélectionné
automatiquement par défaut.
Sélectionnez : Déver 2 étap dist – Marche
(pour le déverrouillage d’une seule porte) ou Arrêt (pour le déverrouillage de plusieurs portes).
Note : Cette sélection modifie le réglage de la fonction de l’entrée sans clé et du déverrouillage à l’aide de la clé intelligente Jaguar.
Sélection de la neutralisation des capteurs de l’alarme
Dans le Menu principal de l’écran tactile, sélectionnez Véhicule :
Sélectionnez Régl. véh.
Le menu Sécurité est sélectionné
automatiquement par défaut.
A l’aide de la flèche de défilement, parcourez les
options jusqu’à Capts syst alarm, puis sélectionnez soit Marche, soit Arrêt.
Sélectionnez Arrêt pour neutraliser les capteurs d’intrusion et d’inclinaison jusqu’au prochain verrouillage/déverrouillage du véhicule. Cette fonction est normalement utilisée pour le dépannage du véhicule ou lors de voyages sur ferry.
22
Clés et télécommandes
Véhicule
Sécurité
Parking
Verrouillage
démarrage
Déver 2 étap dist
Arrêt Marche
12:26 pm
Arrêt
Marche
Mode voitur
E93149FRE
Verrouillage
démarrage
Déver 2 étap dist
Vitesse (KPH)
12 : 26 pm
5
10
20
Unités
Véhicule
Sécurité
Parking
Arrêt
Marche
Mode voitur
Arrêt Marche
JAG1306 FRE
Véhicule
Sécurité
Parking
Armemnt passif
Arrêt Marche
Capts syst alarm Arrêt Marche
12:26 pm
Arrêt Marche
Reverrouill auto et armement
Mode voitur
E93151FRE
Sélection du verrouillage automatique au démarrage
Dans le Menu principal de l’écran tactile, sélectionnez Véhicule :
Sélectionnez Régl. véh.
La touche Sécurité est sélectionnée
automatiquement par défaut.
A l’aide de la flèche de défilement, parcourez les
options jusqu’à Verrouillage démarrage, puis sélectionnez soit Marche, soit Arrêt.
Sélection de la vitesse de verrouillage automatique au démarrage
Sélection de l’ouverture ou de la fermeture générale des vitres
Dans le Menu principal de l’écran tactile, sélectionnez Véhicule :
Véhicule
Sécurité
Parking
Mode voitur
12:26 pm
E93150FRE
des vitres
Ouv. générale
des vitres
Ferm. générale
Repli rétrov
Arrêt Marche
Arrêt
Arrêt
Marche
Marche
Sélectionnez Régl. véh.
La touche Sécurité est sélectionnée
automatiquement par défaut.
Faites défiler jusqu’à Ouv. générale ou Ferm. générale, puis sélectionnez soit Marche, soit Arrêt.
Sélection de l’armement passif
Dans le Menu principal de l’écran tactile, sélectionnez Véhicule :
Après avoir sélectionné Verrouillage démarrage – Marche, sélectionnez dans la liste
la vitesse à laquelle vous souhaitez que les verrous soient activés (8, 16 ou 32 km/h soit 5, 10 ou 20 mi/h). Pour passer du système impérial au système métrique, sélectionnez Unités.
Sélectionnez Régl. véh.
La touche Sécurité est sélectionnée
automatiquement par défaut.
Faites défiler les options jusqu’à Armement passif, puis sélectionnez soit Marche, soit Arrêt.
23
Clés et télécommandes
2
3
5
2
4
1
E90710
Sélection du reverrouillage automatique et de l’armement
Dans le Menu principal de l’écran tactile, sélectionnez Véhicule :
Sélectionnez Régl. véh.
La touche Sécurité est sélectionnée
automatiquement par défaut.
Faites défiler les options jusqu’à Reverrouill auto et armement, puis sélectionnez soit Marche, soit Arrêt.
REMPLACEMENT DE LA PILE DE TELECOMMANDE
24
Clés et télécommandes
E92438
6
7
Lorsque la pile a besoin d’être remplacée, la portée efficace de l’émetteur de la clé intelligente Jaguar est considérablement réduite et le message CLE INTELLIGENTE FAIBLE BATTERIE apparaît sur l’afficheur de messages.
Pour remplacer la pile, procédez comme suit :
1. Retirez la clé du boîtier de la clé intelligente Jaguar. Voir UTILISATION DE LA
TELECOMMANDE (page 16).
2. Retirez, un par un, les deux couvercles latéraux
en insérant un petit tournevis à lame plate entre le couvercle et le boîtier tout en le tournant légèrement.
3. Insérez le tournevis entre les deux moitiés de la clé intelligente Jaguar. Exercez une légère pression sur le tournevis et séparez les deux moitiés.
4. Retirez la carte de circuit imprimé en prenant soin de ne pas toucher les bornes de la pile. Retirez la pile et mettez-la au rebut conformément aux consignes de sécurité.
5. Insérez une pile neuve, de type CR2032 (disponible chez votre concessionnaire/ réparateur agréé), la borne positive (+) dirigée vers le bas dans le logement de la pile. Evitez de toucher la pile neuve car l’humidité/l’huile présentes sur les doigts peuvent écourter la durée de vie de la pile et en corroder les contacts.
Remontez les pièces dans l’ordre inverse en les enclenchant fermement en place.
Mise au rebut des batteries
Les piles usagées doivent être mises au rebut conformément aux normes en vigueur car elles contiennent un certain
nombre de substances nocives. Demandez conseil à votre concessionnaire/ réparateur agréé et/ou renseignez-vous auprès des autorités locales.
CLE DE SECOURS
Pour extraire la clé : Appuyez de manière prolongée
sur le bouton (7) tout en retirant la clé (6) du boîtier de la clé intelligente Jaguar.
Pour insérer la clé : Appuyez de manière prolongée sur le bouton tout en insérant la clé dans la fente de la clé intelligente Jaguar.
La clé commande la serrure de la porte avant gauche et la serrure du coffre à bagages. Voir UTILISATION DE LA CLE DE SECOURS (page 28).
25
Serrures
Serrures
VERROUILLAGE ET DEVERROUILLAGE
Coffre à bagages
AVERTISSEMENT
N’effectuez jamais un double verrouillage si des adultes, des enfants ou des animaux
se trouvent à l’intérieur. En cas d’urgence, ils ne pourraient pas sortir du véhicule, et les services de secours ne pourraient pas leur venir en aide rapidement.
Quand le double verrouillage est activé, les portes ne peuvent être ouvertes ni de l’intérieur ni de l’extérieur.
Même en brisant une vitre, il n’est pas possible d’ouvrir une porte.
Verrouillage et déverrouillage de l’extérieur du véhicule
Le verrouillage et le déverrouillage du véhicule à l’aide de la clé intelligente Jaguar sont détaillés plus haut dans le présent manuel. Voir UTILISATION DE LA TELECOMMANDE (page 16). Le verrouillage et le déverrouillage du véhicule à l’aide de la fonction d’entrée sans clé sont détaillés plus loin dans le présent manuel. Voir ENTREE SANS CLE (page 33).
Note : Pour minimiser le risque de verrouillage de la clé intelligente Jaguar à l’intérieur du véhicule, il a été fait en sorte qu’une porte ne puisse pas être verrouillée avec le levier intérieur de verrouillage. La porte ne se verrouille pas.
ATTENTION
Si le coffre à bagages est ouvert après le verrouillage des portes conducteur et
passager, vérifiez que la clé intelligente Jaguar se trouve bien hors du véhicule avant de le refermer. Si vous laissez par inadvertance la clé intelligente Jaguar dans le coffre à bagages, un signal sonore retentit et le coffre à bagages s’ouvre à nouveau au bout de 3 secondes.
Note : Si la clé intelligente Jaguar est placée dans un boîtier métallique, elle ne sera pas détectée par le système de sécurité du véhicule.
Vous pouvez ouvrir le coffre à bagages à tout moment à l’aide du bouton approprié de la clé intelligente Jaguar ou à l’aide de la fonction d’entrée sans clé. Vous pouvez également ouvrir le coffre en appuyant sur le bouton d’ouverture de la porte du coffre, à condition que les portes soient déverrouillées.
Vous pouvez également ouvrir le coffre en appuyant sur le bouton de déverrouillage situé sur la planche de bord, à condition que le véhicule soit déverrouillé et désarmé.
Le coffre à bagages peut également être déverrouillé et ouvert avec la clé de secours, comme décrit plus loin dans cette section.
Verrouillage automatique au démarrage
Cette fonction verrouille toutes les serrures non verrouillées lorsque le véhicule roule à une vitesse déterminée. Vous pouvez régler cette vitesse et l’activation/désactivation du verrouillage automatique au démarrage via l’écran tactile du véhicule. Voir PROGRAMMATION DE LA TELECOMMANDE (page 21).
26
Serrures
2
1
E93160
Verrouillage et déverrouillage de l’intérieur du véhicule
Leviers de verrouillage et d’ouverture des portes
1. Appuyez sur le levier de verrouillage pour
verrouiller la porte et tirez le levier pour la déverrouiller. Appuyez sur le levier de verrouillage de l’une des portes avant pour verrouiller toutes les portes fermées. Si les portes sont verrouillées, tirez sur le levier de verrouillage de l’une des portes avant pour déverrouiller les quatre portes (à condition que les portes aient été verrouillées de l’intérieur du véhicule et que l’alarme soit désarmée).
2. Tirez sur le levier d’ouverture pour ouvrir une
porte. Si les portes sont verrouillées, le fait d’appuyer ou de tirer sur le levier n’a aucun effet.
Note : Si vous avez verrouillé le véhicule à l’aide de la clé intelligente Jaguar, le fait de tirer sur le levier de verrouillage d’une porte vous permettra uniquement de déverrouiller celle-ci et l’alarme retentira.
Note : Si vous avez activé le double verrouillage du véhicule, les verrous intérieurs des portes et les leviers d’ouverture ne fonctionnent pas. Le véhicule doit être déverrouillé à l’aide de la clé intelligente Jaguar.
Boutons de la planche de bord
E93161
Verrouillage : Lorsque toutes les portes sont
fermées, appuyez sur le bouton pour verrouiller
toutes les portes et le coffre à bagages. Appuyez
quelques instants sur ce bouton pour verrouiller
toutes les portes et le coffre à bagages, et fermer
toutes les vitres et le toit ouvrant. La fermeture des
vitres et du toit ouvrant s’interrompt si vous relâchez
le bouton.
Note : Le bouton de verrouillage de la planche de
bord ne fonctionne pas tant que toutes les portes
ne sont pas fermées.
E93162
Déverrouillage : Appuyez sur ce bouton pour
déverrouiller toutes les portes et le coffre à bagages.
Appuyez quelques instants sur ce bouton pour
déverrouiller toutes les portes et le coffre à bagages,
et ouvrir toutes les vitres et le toit ouvrant.
L’ouverture des vitres et du toit ouvrant s’interrompt
si vous relâchez le bouton.
27
Serrures
JAG1333
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le coffre à bagages.
Erreur de verrouillage et déverrouillage
Si l’une des portes, le capot ou le coffre à bagages n’est pas bien fermé au moment du verrouillage du véhicule à l’aide de la clé intelligente Jaguar ou de l’entrée sans clé, le verrouillage du véhicule échoue et un double signal sonore retentit. Assurez-vous que toutes les portes, le capot et le coffre à bagages sont bien fermés et verrouillez à nouveau le véhicule.
Si une ou plusieurs portes ne se verrouillent pas correctement lors d’une tentative de verrouillage à l’aide de la clé intelligente Jaguar, un double signal sonore retentit et le verrouillage d’une ou de plusieurs portes échoue.
UTILISATION DE LA CLE DE SECOURS
La clé de secours est nécessaire pour déverrouiller le véhicule si la clé intelligente Jaguar est endommagée ou sa pile déchargée. La clé de secours est également utilisée pour accéder au coffre à bagages si le véhicule est resté en mode voiturier. Retirez la clé du boîtier de la clé intelligente Jaguar pour pouvoir l’utiliser. Voir UTILISATION DE LA
TELECOMMANDE (page 16).
Verrouillage et déverrouillage des portes
3
1
JAG1310
Retirez le cache-serrure de la porte avant gauche de la façon suivante :
1. Insérez la clé de secours dans la fente située
sous le cache.
2. Tirez doucement la clé vers le haut.
3. Tournez la clé avec précaution pour dégager
les clips de retenue du cache.
Insérez la clé dans la serrure ainsi découverte.
Note : Reposez le cache-serrure de porte en l’engageant bien dans les trois languettes de fixation jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position.
2
28
Serrures
E93157
Pour verrouiller : Assurez-vous que toutes les portes sont fermées puis tournez la clé vers l’avant du véhicule et relâchez-la. Cela verrouille toutes les portes mais n’arme pas l’alarme.
Pour déverrouiller : Tournez la clé vers l’arrière du véhicule et relâchez-la. Si le système de sécurité est désarmé, toutes les portes et le coffre à bagages se déverrouillent. Si le système de sécurité est armé, seule la porte gauche se déverrouille. L’éclairage intérieur s’allume à intensité réduite pendant 2 minutes.
Si le véhicule est déverrouillé à l’aide de la clé de secours lorsque le système de sécurité est armé, l’alarme retentit dès qu’une porte s’ouvre. Pour désarmer l’alarme, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la clé intelligente Jaguar ou sur le bouton de DEMARRAGE/ARRET du moteur après avoir placé la clé intelligente dans le véhicule. Si la clé intelligente Jaguar ne fonctionne pas, vous pouvez désarmer l’alarme en insérant la clé intelligente dans l’unité de commande de démarrage. Voir INSERTION/EXTRACTION DE LA CLE
INTELLIGENTE JAGUAR (page 20).
Déverrouillage du coffre à bagages
Si le mode voiturier est sélectionné ou si la batterie du véhicule est déchargée, vous devez utiliser la clé de secours pour déverrouiller et ouvrir le coffre à bagages.
Note : Si le système de sécurité est en mode voiturier, utilisez l’écran tactile pour annuler ce mode ; vous pouvez alors ouvrir normalement le coffre à bagages.
Note : Si l’alarme est armée lorsque la clé de secours est utilisée pour déverrouiller le coffre à bagages, elle retentit dès que le coffre à bagages est ouvert. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la clé intelligente Jaguar pour désarmer/désactiver l’alarme.
Utilisez la clé de secours pour détacher le cache-serrure noir.
Insérez la clé de secours puis tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre pour déverrouiller et ouvrir le coffre à bagages.
Note : Vous pouvez désactiver le mode voiturier en déverrouillant le coffre à bagages à l’aide de la clé de secours.
29
Serrures
Vehicle
Parking
Valet mode
12 3
45 6
78 9
0
C
OK
12:26 pm
JAG1511 FRE
Audio/TV
Navigation
DAB radio DAB1
BBC 5Live Xtra
BBC National DAB
TA-FM DAB-i Subch.
12:26 pm
15
C
20
17
CC.5
.5
Menu principal
Climatisation
Télép
Véhicule
Extérieur
Gauche Droite
Voitur
Rév on - entrer PIN
Sécurité
Mode voitur
MODE VOITURIER
Le mode voiturier permet de laisser à un gardien de parking le soin de verrouiller le véhicule, sans lui donner accès au coffre à bagages ni à la boîte à gants. Le mode voiturier permet également de neutraliser le fonctionnement de l’écran tactile pour éviter tout accès aux numéros de téléphone ou aux adresses de navigation.
Sélection du mode voiturier
Véhicule
Sécurité
Parking
Mode voitur
12:26 pm
JAG0948FRE
Avant de remettre la clé intell. au gardien de parking, assurez-vous que la clé de secours Jaguar est retirée du logemt de clé intell. et placée en lieu sûr.
Mode voitur.
OK
Une fois que vous avez saisi votre code PIN, une fenêtre s’affiche vous conseillant de retirer la clé de secours du boîtier de la clé intelligente Jaguar et de la conserver en lieu sûr. Sélectionnez OK.
L’écran indique que le code PIN a été accepté en affichant Rév on.
Le coffre à bagages et la boîte à gants sont maintenant condamnés en mode voiturier.
Lorsque vous quittez le véhicule après l’avoir verrouillé, remettez la clé intelligente Jaguar au gardien de parking après avoir retiré la clé de secours.
Note : Gardez soigneusement la clé de secours dans un endroit sûr.
Sur la page du Menu principal de l’écran tactile, sélectionnez Voitur :
Saisissez un code d’identification personnelle (PIN) à quatre chiffres (choisi personnellement) à l’aide du pavé numérique de l’écran. A la fin de la saisie, appuyez sur OK.
Si vous souhaitez annuler le code PIN, appuyez sur la touche C (annuler) à n’importe quel moment pendant la saisie du numéro.
30
Loading...
+ 368 hidden pages