of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein are the property of
their respective owners. The Bluetooth
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom A/S is under
®
word mark and logos are owned by
license. (Design and specifications subject to change without notice).
Made in China
TYPE: BTE2
www.jabra.com
NEED MORE HELP?
See www.jabra.com/STONE for full user manual or contact your local customer service
department. TOLL FREE Customer Contact Details:
europe
Belgique/Belgie 00800 722 52272
Danmark 70 25 22 72
Deutschland 0800 1826756
Die Schweiz 00800 722 52272
España 900 984572
France 0800 900325
Italia 800 786532
Luxembourg 00800 722 52272
Nederland 0800 0223039
Norge 800 61272
Österreich 00800 722 52272
Polska 0801 800 550
Portugal 00800 722 52272
Suomi 00800 722 52272
Sverige 020792522
United Kingdom 0800 0327026
Россия +7 495 660 71 51
International 00800 722 52272
email addresses
Deutsch support.de@jabra.com
English support.uk@jabra.com
Español support.es@jabra.com
Français support.fr@jabra.com
Italiano support.it@jabra.com
Nederlands support.nl@jabra.com
Polska support.pl@jabra.com
Scandinavian support.no@jabra.com
Россия support.ru@jabra.com
GN Netcom A/S • Lautrupbjerg 7
• 2750 Ballerup • Denmark
For more information please visit
www.jabra.com
Jabra® STONE
Quick start manual
www.jabra.com
1.
G
B
F
E
4. 5.
H
A
2. 3.
2 hrs
C
D
ON: Take headset out
of charging unit
OFF: put headset in
charging unit
6.
I
EN NB: Chapter headings and illustrations share
the same number to aid understanding.
DK NB: Et kapitels overskrift og illustrationer
har det samme nummer for at gøre det
lettere at forstå.
FR Remarque : Les mêmes numéros pour les
têtes de chapitre et les illustrations sont
utilisés pour raison de compréhension.
DE Anmerkung: Kapitelüberschriften und
Abbildungen verfügen über die gleiche
Nummer, um das Verständnis zu erleichtern.
RU ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: для удобства
пользования руководством разделы
и иллюстрации имеют одинаковую
нумерацию.
UA Зверніть увагу: Задля зручності
заголовки розділів та ілюстрації мають
однакову нумерацію.
NL Opmerking: Voor uw gebruiksgemak komen
de nummers van de hoofdstukken en de
afbeeldingen overeen.
FI HUOMIO: Lukujen otsikoissa ja
kuvissa käytetään samoja numeroita
havainnollisuuden lisäämiseksi.
SE Notera: Kapitelrubriker och illustrationer
har samma numrering för att göra
bruksanvisningen lättare att följa.
IT NOTA: I titoli dei capitoli e le illustrazioni
sono numerati in modo identico per
agevolare la comprensione.
ES NB: Los encabezados de los capítulos y
las ilustraciones comparten la misma
numeración para facilitar la comprensión.
CZ Poznámka: Názvy kapitol a ilustrace mají pro
lepší pochopení stejná čísla.
PLUWAGA: Aby ułatwić zrozumienie, nagłówki
rozdziałów i ilustracje mają te same numery.
GRΣηείωση: Οι επικεφαλίδε κεφαλαίων και
οι εικόνε χρησιοποιούν τον ίδιο αριθό,
για καλύτερη κατανόηση.
TR Not: Kolay anlaşılması için bölüm başlıklarının
ve resimlerinin numaraları aynıdır.
HUMegjegyzés: Az egyértelműség kedvéért
a fejezetek címsorainak és ábráinak
számozása megegyezik.
RO NB: Titlurile de capitole şi ilustraţiile au acelaşi
număr pentru a facilita înţelegerea.
AR
FA
PLEASE NOTE: Before using your new Jabra STONE headset, you must fully charge it
and set it up by ‘pairing it’ with your selected
EN
device.
1 About your JAbrA StoNE
A Answer/end button
(On/o is automatic see chapter 3)
B StatusDisplay
C Light indicator on charging unit
D Charging socket
E Volume up/volume down
F Microphones
G Earhook
H Eargel(s)
I Clothing clip
TM
on headset
2 ChArgE your hEAdSEt
When charging both headset and charging unit, use wall charger. Place headset
in charging unit and insert wall charger in charging socket. When ’on the go’ place
headset in charging unit when not used, and it will charge.
EN
What you see on
StateCharge level
charging unit
Solid red lightWall charger inserted Until fully charged
Solid red light turns o Wall charger inserted Fully charged
Green light (3 sec.)'On the go'Charging unit indicates enough
battery to charge headset 'on
the go'
Red light (3 sec.)'On the go'Charging unit indicates not
enough battery to charge
headset 'on the go'
What you see on headset StatusDisplay
TM
Charge level
Green battery lightBattery ok
Red battery lightLess than 10 minutes talk time left
NB. Blue light (connection indicator) please see chapter 4 about pairing.
3 turNiNg your hEAdSEt oN ANd off
EN
Insert headset in charging unit and the headset is turned o. Take headset out of charging
unit and the headst is turned on.The battery indicator on the headset will turn green when
the headset is on. NB. You can use this function for turning the headset on/o by long press
on answer/end button (for long time storage without the charging unit).
4 PAiriNg thE hEAdSEt with your PhoNE
First time pairing:
1. Take headset out of charging unit. (The headset is automatically in pairing mode
which is indicated by ashing blue light from the connection indicator on the
StatusDisplay
2. Activate
3. Search for
4. Press 'OK' on the phone and if your are asked for a PIN code, conrm with PIN code
0000 (4 zeros). Solid blue light comes on (3 sec.).
Pairing with a another phone or re-pairing:
1. Turn the headset o by long press on answer/end button.Turn the headset on again by
long press on answer/end - keep pressing until StatusDisplay
2. Activate
TM
).
on your phone.
devices and select Jabra STONE.
on your phone.
TM
show ashing blue light.
3. Search for devices and selectJabra STONE.
4. Press 'OK' on the phone and if your are asked for a PIN code, conrm with PIN code
0000 (4 zeros). Solid blue light comes on (3 sec.).
EN
5 uSiNg your hEAdSEt
Answer a call
- Tap the answer/end button on your headset to answer a call.
End a call
- Tap the answer/end button.
Adjust sound and volume*
- Use the touch control and slide your nger up/down for adjusting the volume.
6 wEAriNg StylE
Wear your Jabra STONE headset on your right ear.
Attach clothing clip to charging unit for convenient storage. Headset can easily be
taken in and out of the charging unit even with the clothing clip attached.
Visit www.jabra.com/STONE for full user manual
* Phone dependent
BEMÆRK: Inden du bruger dit nye Jabra STONE-headset, skal du først lade det helt op
og kongurere det ved at "parre det" med den
dK
-enhed, du har valgt.
1 om JAbrA StoNE
A Besvar/afslut-knap
(Fra/Til er automatisk. Se kapitel 3)
B StatusDisplay
C Lysindikator på oplader
D Opladerstik
E Lydstyrke op/lydstyrke ned
F Mikrofoner
G Ørekrog
H Øre-gel
I Tøjklemme
TM
på headset
2 oPlAd dit hEAdSEt
Når du oplader både headset og oplader, skal du bruger vægopladeren. Placer
headsettet i opladeren, og isæt vægopladeren i stikkontakten. Når du er "på farten",
skal du placere headsettet i opladeren, når det ikke bruges, hvorefter det oplades.
Rødt batterilysMindre end 10 minutters taletid tilbage
NB. Blåt lys (forbindelsesindikator). Se kapitel 4 om parring.
3 tæNd/SluK hEAdSEttEt
dK
Indsæt headsettet i opladeren, hvorefter headsettet slukkes. Tag headsettet ud af
opladeren, hvorefter headsettet tændes. Batteriindikatoren på headsettet lyser grønt, når
headsettet er tændt. NB. Du kan bruge denne funktion til at tænde/slukke for headsettet
ved at trykke i lang tid på knappen Besvar/afslut (for langtidsopbevaring uden opladeren).
4 PArriNg Af hEAdSEt og tElEfoN
Første gang du parrer:
1. Tag headsettet ud af opladeren. (Headsettet er automatisk i parringstilstand, hvilket
angives af et blinkende blåt lys fra forbindelsesindikatoren på StatusDisplayet
2. Aktiver
3. Søg efter
på din telefon.
-enheder, og vælg Jabra STONE.
4. Tryk på "OK" på telefonen, og hvis der anmodes om en pinkode, skal du bekræfte
med 0000 (4 nuller). Et fast blåt lys tændes (3 sek).
Parring med en anden telefon eller genparring:
1. Sluk for headsettet ved at trykke længe på knappen Besvar/afslut. Tænd for
headsettet igen ved at trykke længe på Besvar/afslut. Bliv ved med at trykke til
StatusDisplay
2. Aktiver
TM
viser et blinkende blåt lys.
på din telefon.
TM
).
3. Søg efter -enheder, og vælg Jabra STONE.
4. Tryk på "OK" på telefonen, og hvis der anmodes om en pinkode, skal du bekræfte
med 0000 (4 nuller). Et fast blåt lys tændes (3 sek).
dK
5 brug Af hEAdSEttEt
Besvar et opkald
- Tryk let på knappen Besvar/afslut på dit headset for at besvare et opkald.
Afslut et opkald
- Tryk let på knappen Besvar/afslut.
Juster lyd og lydstyrke*
Brug den berøringsfølsomme knap, og lad din nger glide op/ned for at justere lydstyrken.
-
6 bærEmådE
Bær dit Jabra STONE-headset på dit højre øre.
Sæt tøjklemmen på opladeren, så du ved, hvor den er. Headset kan nemt ligges i og
tages ud af opladeren, selv når tøjklemmen er sat på.
Gå til www.jabra.com/STONE for en udførlig brugervejledning/bruksanvisning
* Afhænger/beroende af telefonen
REMARQUE : Avant d'utiliser votre nouvelle oreillette Jabra STONE, vous devez la charger
complètement et la congurer en « l'appairant » au périphérique
fr
de votre choix.
1 À ProPoS dE votrE JAbrA StoNE
A Touche Réponse/Fin
(l'activation/désactivation est automatique, voir chapitre 3)
B Voyant StatusDisplay
C Voyant lumineux du chargeur
D Prise de charge
E Commande de volume haut/bas
F Microphones
G Crochet auriculaire
H Embout(s) d'oreillette
I Pince pour vêtement
TM
sur l'oreillette
2 ChArgEmENt dE votrE orEillEttE
Lorsque vous chargez l'oreillette et le chargeur, utilisez toujours le chargeur mural.
Placez l'oreillette dans le chargeur et branchez le chargeur mural sur une prise
électrique. En déplacement, placez l'oreillette dans le chargeur lorsque vous ne
l'utilisez pas pour qu'elle se recharge.
Ce que vous voyez
ÉtatNiveau de charge
fr
sur le chargeur
Lumière rouge xe Chargeur mural branché Jusqu'au chargement complet
La lumière rouge
Chargeur mural branché Complètement chargée
xe s'éteint
Lumière verte
(3 sec.)
En déplacementLe chargeur indique un niveau
de batterie susant pour charger
l'oreillette en déplacement
Lumière rouge
(3 sec.)
En déplacementLe chargeur indique un niveau de
batterie insusant pour charger
l'oreillette en déplacement
Ce qu'ache l'indicateur
StatusDisplay
TM
de l'oreillette
Niveau de charge
Voyant de batterie vertBatterie OK
Voyant de batterie rougeMoins de 10 minutes d'autonomie restant
N.B. : Pour plus d'informations sur le voyant bleu (indicateur de connexion), veuillez vous
reporter au chapitre 4, relatif à l'appairage.
3 miSE EN mArChE Et Arrêt dE l'orEillEttE
fr
Placez l'oreillette dans le chargeur. L'oreillette se désactive automatiquement. Retirez
l'oreillette du chargeur, et elle s'active automatiquement. Le voyant d'état de la batterie
passe au vert dès que l'oreillette est activée. N.B. : vous pouvez utiliser cette fonction pour
activer/désactiver l'oreillette en appuyant longuement sur la touche Réponse/Fin (par
exemple, pour un stockage prolongé en dehors du chargeur).
4 APPAirAgE dE l'orEillEttE AvEC votrE téléPhoNE
Appairage initial :
1. Retirez l'oreillette du chargeur. (L'oreillette passe automatiquement en mode
d'appairage, comme en témoigne le voyant clignotant bleu de l'indicateur de la
connexion StatusDisplay
2. Activez
3. Recherchez les périphériques
4. Sur le téléphone, appuyez sur « OK » et, si un code PIN vous est demandé, conrmez-le
en entrant « 0000 » (4 zéros). Une lumière bleue xe s'allume alors (pendant 3 secondes).
Appairage avec un autre téléphone ou ré-appairage :
1. Désactivez l'oreillette en appuyant longuement sur la touche Réponse/Fin. Pour la
réactiver, appuyez de nouveau longuement sur la touche Réponse/Fin jusqu'à ce
que l'indicateur StatusDisplay
2. Activez
TM
).
sur votre téléphone.
TM
clignote en bleu.
sur votre téléphone.
et sélectionnez Jabra STONE.
3. Recherchez les périphériques et sélectionnez Jabra STONE.
4. Sur le téléphone, appuyez sur « OK » et, si un code PIN vous est demandé, conrmez-le
en entrant « 0000 » (4 zéros). Une lumière bleue xe s'allume alors (pendant 3 secondes).
fr
5 utiliSAtioN dE votrE orEillEttE
Répondre à un appel
-
Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche Réponse/Fin de l'oreillette.
Terminer un appel
- Appuyez brièvement sur la touche Réponse/Fin.
Régler le son et le volume*
- Faites glisser votre doigt sur la touche de contrôle tactile pour régler le volume.
6 tyPE dE Port
Vous pouvez porter l'oreillette Jabra STONE sur votre oreille droite.
Pour simplier le rangement, veuillez xer la pince pour vêtement au chargeur. L'oreillette
peut facilement être retirée du chargeur, même lorsque la pince y est xée.
Pour obtenir le mode d'emploi complet, veuillez visiter notre site Web à l'adresse
suivante : www.jabra.com/STONE
* Varie en fonction du téléphone
BITTE BEACHTEN: Bevor Sie Ihr neues Jabra STONE Headset verwenden, müssen Sie es
vollständig auaden und ein „Pairing“ mit dem von Ihnen gewünschten
dE
-Gerät
durchführen.
1 ihr JAbrA StoNE
A Taste „Rufannahme/Beenden“
(Ein- und Ausschalten erfolgt automatisch, siehe Kapitel 3)
B StatusDisplay
C Leuchtanzeige der Ladeeinheit
D Ladebuchse
E Lautstärke (+/-)
F Mikrofone
G Ohrbügel
H Gelkissen
I Kleidungsclip
TM
des Headsets
2 AuflAdEN ihrES hEAdSEtS
dE
Um sowohl das Headset als auch die Ladeeinheit aufzuladen, verbinden Sie das
Ladegerät mit einer Steckdose. Setzen Sie das Headset in die Ladeeinheit ein, und
schließen Sie das Ladegerät an die Ladebuchse an. Wenn Sie unterwegs sind und das
Headset nicht verwenden, können Sie es zum Auaden in die Ladeeinheit einsetzen.
Anzeigen der
Ladeeinheit
Stetiges rotes
Licht
Stetiges rotes
Licht erloschen
Grünes Licht
(3 Sek.)
Rotes Licht
(3 Sek.)
StatusLadestand
Ladegerät mit
Steckdose
verbunden
Ladegerät mit
Steckdose
verbunden
Mobiler BetriebLadeeinheit besitzt ausreichende Kapazität
Mobiler BetriebLadeeinheit besitzt ungenügende Kapazität
Akku wird geladen
Akku vollständig geladen
zum mobilen Laden des Headsets
zum mobilen Laden des Headsets
StatusDisplayTM-Anzeigen des Headsets Ladestand
Grüne AkkuanzeigeAkkuladestand ok
Rote AkkuanzeigeWeniger als 10 Minuten Sprechzeit verfügbar
Anmerkung: Informationen zur blauen Verbindungssignalleuchte nden Sie in Kapitel
4 beim Thema Pairing.
dE
3 EiN- uNd AuSSChAltEN dES hEAdSEtS
Setzen Sie das Headset in die Ladeeinheit ein, wird es automatisch ausgeschaltet.
Nehmen Sie das Headset aus der Ladeeinheit heraus, wird es automatisch eingeschaltet.
Die Akkuanzeige am Headset beginnt grün zu leuchten, sobald das Headset
eingeschaltet ist. Anmerkung: Sie können das Headset auch ein- oder ausschalten,
indem Sie längere Zeit die Taste „Rufannahme/Beenden“ drücken (um das Gerät auch
ohne Ladeeinheit auszuschalten und über einen längeren Zeitraum zu lagern).
4 PAiriNg dES hEAdSEtS mit ihrEm mobiltElEfoN
Erstmaliges Pairing:
1. Nehmen Sie das Headset aus der Ladeeinheit heraus. Das Headset wechselt
automatisch in den Pairing-Modus, der durch ein blinkendes blaues Leuchten der
Verbindungsanzeige auf dem StatusDisplay
TM
signalisiert wird.
2. Aktivieren Sie auf Ihrem Mobiltelefon.
3. Suchen Sie nach
-Geräten, und wählen Sie dann Jabra STONE aus.
dE
4. Drücken Sie die „OK“-Taste Ihres Telefons, und bestätigen Sie eine PIN-Codeabfrage
durch Eingabe des PIN-Codes 0000 (4 Nullen). Die Verbindungsanzeige leuchtet
3 Sekunden lang stetig blau.
Pairing mit einem anderen Mobiltelefon oder erneutes Pairing:
1. Schalten Sie das Headset aus, indem Sie längere Zeit die Taste „Rufannahme/
Beenden“ drücken. Schalten Sie das Headset wieder ein, indem Sie erneut die Taste
„Rufannahme/Beenden“ drücken, bis das StatusDisplay
Licht zeigt.
2. Aktivieren Sie
3. Suchen Sie nach
auf Ihrem Mobiltelefon.
-Geräten, und wählen Sie dann Jabra STONE aus.
TM
ein blinkendes blaues
4. Drücken Sie die „OK“-Taste Ihres Telefons, und bestätigen Sie eine PIN-Codeabfrage
durch Eingabe des PIN-Codes 0000 (4 Nullen). Die Verbindungsanzeige leuchtet
3 Sekunden lang stetig blau.
5 vErwENduNg ihrES hEAdSEtS
Einen Anruf annehmen
- Tippen Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden“ des Headsets, um einen Anruf
anzunehmen.
Einen Anruf beenden
- Tippen Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden“.
Sound und Lautstärke einstellen*
- Fahren Sie mit dem Finger am Berührungssensor nach oben oder unten, um die
Lautstärke einzustellen.
dE
6 trAgEform
Tragen Sie Ihr Jabra STONE-Headset am rechten Ohr.
Befestigen Sie den Kleidungsclip zur bequemen Aufbewahrung an der Ladeeinheit.
Das Headset kann auch bei befestigtem Kleidungsclip problemlos aus der Ladeeinheit
entnommen oder in sie eingesetzt werden.
Auf www.jabra.com/STONE können Sie das vollständige Benutzerhandbuch abrufen
* telefonabhängig
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: перед использованием новой гарнитуры Jabra STONE
необходимо полностью зарядить ее и выполнить сопряжение с выбранным
устройством
.
ru
1 Описание гарнитуры JAbrA StoNE
А Кнопка «Ответ/завершение»
(Включение/выключение выполняется автоматически, см. главу 3)
B Дисплей StatusDisplay
C Индикатор на зарядном устройстве
D Гнездо для зарядки
E Увеличение/уменьшение громкости
F Микрофоны
G Дужка для уха
H Ушной вкладыш(и)
I Клипса для крепления на одежду
TM
на гарнитуре
2 Зарядка гарнитуры
ru
При одновременной зарядке гарнитуры и зарядного устройства используйте настенное
зарядное устройство. Вставьте гарнитуру в зарядное устройство и подсоедините его к
гнезду для зарядки. Если поблизости нет розетки, и гарнитура не используется, вставьте
ее в зарядное устройство, после чего начнется зарядка гарнитуры.
Сигналы
зарядного
устройства
Немигающий
красный свет
Немигающий
красный свет
погас
Зеленый свет
(в течение 3 сек.)
Красный свет
(в течение 3 сек.)
СостояниеУровень заряда
Подключено настенное
зарядное устройство
Подключено настенное
зарядное устройство
Режим «В движении»Уровень аккумулятора зарядного
Режим «В движении»Уровень аккумулятора зарядного
До момента полной зарядки
Аккумулятор полностью заряжен
устройства достаточный для зарядки
гарнитуры в режиме «В движении»
устройства недостаточный для зарядки
гарнитуры в режиме «В движении»
ru
Сигналы дисплея StatusDisplay
TM
Уровень заряда
Зеленый свет индикатора аккумулятора Аккумулятор заряжен
Красный свет индикатора аккумулятора Осталось менее 10 минут в режиме
разговора
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: для получения сведений о синем свечении (индикатора
подключения) см. главу 4, посвященную сопряжению.
3 Включение и Выключение гарнитуры
Гарнитура выключается после вставки в зарядное устройство. Чтобы включить
гарнитуру, выньте ее из зарядного устройства. После включения гарнитуры индикатор
зарядки аккумулятора изменит свой свет на зеленый. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: функцию
включения/выключения гарнитуры можно выполнять с помощью долгого нажатия
кнопки «Ответ/завершение» (для длительного хранения без зарядного устройства).
4 сОпряжение гарнитуры с мОбильным телефОнОм
Сопряжение осуществляется впервые.
1. Выньте гарнитуру из зарядного устройства (Гарнитура автоматически
переходит в режим сопряжения, о чем свидетельствует мигающий синим
светом индикатор подключения на дисплее StatusDisplay
TM
).
2. Включите модуль телефона.
3. Выполните процедуру поиска устройств
ru
и выберите Jabra STONE.
4. Нажмите кнопку «OK» на телефоне, и, в случае появления запроса на ввод пинкода,
подтвердите свой выбор путем ввода «0000» (четыре нуля). Индикатор будет
гореть синим немигающим светом (в течение 3 сек.).
Сопряжение с другим телефоном или повторное сопряжение.
1. Выключите гарнитуру путем долгого нажатия кнопки «Ответ/завершение».
Вновь включите гарнитуру путем долгого нажатия кнопки «Ответ/завершение»:
не отпускайте кнопку до тех пор, пока дисплей StatusDisplay
синим светом.
2. Включите модуль
3. Выполните процедуру поиска устройств
телефона.
и выберите Jabra STONE.
TM
не начнет мигать
4. Нажмите кнопку «OK» на телефоне, и, в случае появления запроса на ввод пинкода,
подтвердите свой выбор путем ввода «0000» (четыре нуля). Индикатор будет
гореть синим немигающим светом (в течение 3 сек.).
5 испОльЗОВание гарнитуры
Ответ на вызов
- Для ответа на вызов слегка нажмите кнопку «Ответ/завершение».
Завершение вызова
- Слегка нажмите кнопку «Ответ/завершение».
Регулировка громкости*
- Чтобы увеличить или уменьшить громкость, проведите пальцем вверх/вниз по
сенсорному регулятору.
ru
6 нОшение гарнитуры
Наденьте свою гарнитуру Jabra STONE на правое ухо.
Прикрепите клипсу для крепления на одежду к зарядному устройству для
удобства хранения. Гарнитуру можно легко вставлять и вынимать из зарядного
устройства, даже если прикреплена клипса.
Полное руководство пользователя можно найти по адресу
www.jabra.ru/STONE
* Зависит от модели телефона
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.