Virtual impression materials are addition-reaction silicones (vinylpolysiloxanes) used to create
fine detail impressions of dentition. Virtual impression materials are available in a variety of
viscosities allowing dental professionals to choose the material and technique best suited for
each individual case.
Colors
See table “Technical Data“
Monophase
Type 2
medium-
bodied
consistency
Mouth Set Time*
[min:s]
4:30
2:30
4:30
2:30
4:30
2:30
4:30
2:30
4:30
2:30
4:30
2:30
Heavy
Body
Type 1
heavybodied
consistency
consistency
Putty
Type 0
putty
MaterialSpeedTotal Work Time [min:s]
Extra Light Body
[wash]
Light Body
[wash]
Medium Body
[wash]
Monophase
[tray/wash]
Heavy Body
[tray]
Putty
[tray]
* Minimum time the impression material should remain in the mouth before removal.
The processing times are reduced or prolonged depending on the prevalent room temperature.
Regular Set
Fast Set
Regular Set
Fast Set
Regular Set
Fast Set
Regular Set
Fast Set
Regular Set
Fast Set
Regular Set
Fast Set
1:30
1:00
1:30
1:00
1:30
1:00
1:30
1:00
1:30
1:00
1:30
1:00
Technical Data
Extra
ColorBeigeBeigeBeigeBlueBlueBlue
Classification
ISO 4823 /
ADA Spec.
No. 19
Mixing Ratio
[Base:Catalyst]
Light Body
Type 3
light-
bodied
consistency
1:11:11:11:11:11:1
Light Body
Type 3
light-
bodied
consistency
Medium
Body
Type 2
medium-
bodied
consistency
Composition
Virtual impression materials are addition-reaction silicones containing vinylpolysiloxane,
methylhydrogensiloxane, an organoplatinic complex, silica and food dyes.
Indication
The Virtual line of addition-silicone (vinylpolysiloxane) impression materials is recommended for
use to create highly detailed impressions of the hard and soft tissues of the oral cavity.
– Final impression used for the fabrication of indirect restorations (crowns, bridges, inlays,
onlays and veneers)
– Dental implant impressions
– Matrix from “wax-ups“ or for treatment planning, study models
– Edentulous impressions
– Matrix used to create temporary restorations
Each viscosity provides specific attributes to meet the needs of the dental professional.
Contraindication
The use of Virtual impression materials is contraindicated if the patient is known to be allergic to
any of the ingredients in Virtual impression materials.
Side Effects
None known to date
Interactions
The setting of vinylpolysiloxanes is inhibited by latex gloves.
Do not touch preparations or retraction cords with latex gloves. It is recommended that operators
wash their hands thoroughly or use vinyl gloves in order to eliminate all traces of impurities,
specifically when hand mixing putty. Other materials which may inhibit the set of impression
materials include rubber dam, retraction cords and retraction cord fluids. If the operator suspects
that the preparation has been contaminated, it is recommended that the preparation be rinsed
and dried to eliminate all traces of impurities.
Application
– Putty (Regular and Fast Set)
Very high viscosity vinylpolysiloxane that provides easy mixing and the hydraulic forces
necessary to extend wash material into the sulcus providing a detailed impression of pre-
pared margins. The putty viscosity maintains outstanding detail reproduction when used
alone. Recommended impression techniques include Putty/Wash One-Step and Putty/Wash
Two-Step.
Important: Avoid wearing latex gloves when handling putty, putty jars, and dosing spoons
(see note under interactions).
1. Take equal amounts of base (blue) and catalyst (white) using the color coded dosing
spoons.
2. Hand mix the identical portions of Virtual Putty base and catalyst until you obtain an
evenly colored mixture (approximately 30 seconds of mixing time). A proper mixture should
have no streaks. Note that equal proportions of base and catalyst must be used in order
to obtain proper setting times. A larger quantity of catalyst will not accelerate the setting
time. However, the setting time and curing depend on the temperature of the fingers/hand
and the mixing intensity.
3. Place mixture in impression tray. It is recommended that the impression trays are pre-coa-
ted with Virtual Tray Adhesive.
– Extra-Light Body, Light Body, Medium Body, Heavy Body, Monophase (Regular and
Fast)
Extra Light-Body (Beige): Extra low viscosity, hydrophilic vinylpolysiloxane suitable for final
impressions. This material is recommended for use as a wash material when using the Tray/
Wash and Putty/Wash impression techniques.
Light-Body (Beige): Low viscosity, hydrophilic vinylpolysiloxane suitable for final impressi-
ons. This material is recommended for use as a wash material when using the Tray/Wash and
Putty/Wash impression techniques.
Medium Body (Beige): Medium viscosity, hydrophilic vinylpolysiloxane suitable for final
impressions. This material is recommended for use as a wash material when using the Tray/
Wash and Putty/Wash impression techniques.
Heavy Body (Blue): High viscosity, hydrophilic vinylpolysiloxane suitable for final impressi-
ons. This material is recommended for use as a tray material when using the Tray/Wash
impression technique.
Monophase (Blue): Medium viscosity, hydrophilic vinylpolysiloxane suitable for final
impressions. This material is recommended for use as a tray and wash material when using
the double-arch, single-phase impression technique.
– Instructions for Cartridge Materials
Loading the Cartridge Dispenser
(These instructions are written for use with the Virtual Manual Dispenser.
See separate instructions for use if using the Virtual Automatic Dispenser.)
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
1. Press the black release lever located below the plunger on the back of the dispenser and
pull plunger as far back as possible. (Fig. 1)
2. Lift the cartridge lock and insert the cartridge with the ”V” shape on the cartridge base
turned downwards. Lower the cartridge lock. (Fig. 2)
3. Once the cartridge is secure in the dispenser, remove the cartridge cap by turning it a
1/4 turn counter clockwise. Discard the cap. (Fig. 3)
4. It is VERY IMPORTANT to clear or bleed the cartridge PRIOR to applying the mixing tip.
This will assure a proper mix and set time. Gently press on the dispenser lever until both
components (base and catalyst) begin to flow out of the cartridge evenly onto a mixing
pad.
5. Select the appropriate mixing tip:
a. The large mixing tips (BLUE colored base) are recommended for Heavy Body and
Monophase impression materials
b. The small mixing tips (YELLOW colored base) are recommended for Extra-Light Body,
Light Body and Medium Body impression materials
(The color of the mixing tip base and the color of the cartridge cap are identical)
Insert the mixing tips in a clean motion so that the “V“ shaped notch on the colored base
is aligned with the “V“ shaped notch on the housing of the cartridge. While gripping the
colored base, and not the mixing tip, turn the mixing tip base 1/4 turn clockwise. (Fig. 4)
6. If necessary apply an intra-oral tip to the mixing tip (Fig. 5):
a. The large intra-oral tips (CLEAR) are to be used with the large mixing tips (BLUE base)
b. The small intra-oral tips (YELLOW) are to be used with the small mixing tips (YELLOW
base)
7. Begin mixing by pressing gently on the lever of the dispenser.
Removing the cartridge
1. Lift the release lever to pull slide back. Lift the cartridge lock and remove cartridge.
2. Leave the mixing tip on the cartridge. The material will polymerize within the mixing tip,
functioning as a natural cap.
– Pre-Treatment of Impression Trays (Tray Adhesives)
It is highly recommended that a tray adhesive (eg: Virtual Tray Adhesive) be used to reduce
the chance of distortion when removing impressions from the mouth.
– Instructions for Virtual Tray Adhesive:
3. Allow the tray adhesive to dry for approximately 3 minutes (or blow dry
4. Replace bottle cap immediately.
– Cleaning of tray
Residue of adhesive material can be removed with alcohol.
– Note the warnings in the Virtual Tray Adhesive Instructions for Use!
– Disinfection of impression
Impressions made with Virtual impression materials can be immersed in a disinfection solu-
1. Be sure that all surfaces of the impression tray are oil-free, clean and dry.
Note: If the disinfection of the impression tray cannot be ensured, the tray
adhesive must be filled into a dappen glass, for example, and applied
using a disposable brush.
2. Apply a thin layer of Virtual Tray Adhesive using the brush provided to
all surfaces of the impression tray (metal or plastic) that will come into
contact with the impression material.
with compressed oil-free air)
tion (glutaraldehyde 0.5%, benzalkonium chloride 0.5%). (Please observe the instructions of
the manufacturer.) The disinfection does not affect the surface or the dimension.
– Pouring Up Models
The impression may be poured immediately after disinfection, or up to two weeks later, pro-
vided that the impression is stored at room temperature. Dimensional stability is guaranteed
for 14 days, if stored appropriately. Virtual impression materials are compatible with all popular dental plasters on the market, e.g. Type 3: Moldano® (Heraeus Kulzer), Type 4: Fujirock®
(G.C. International)
– Galvanization
Virtual impression can be silver or copper plated in a galvanic bath.
Special Notes
Virtual impression materials should be at room temperature (23 °C / 73.4 °F) when processed.
Lower temperatures, e.g. when stored in the refrigerator, will prolong the time the impression
material should remain in the mouth, while higher temperatures will reduce the processing time
and the time the impression should remain in the mouth.
Vinylpolysiloxanes are chemically resistant. Unpolymerized materials may stain clothing.
Warnings
If uncured materials come into contact with the eyes, rinse the eye with copious amounts of
water. If irritation persists, seek medical attention. In case of contact with the skin, wash affected
areas with plenty of water.
Storage
– Storage temperatures: 2 – 28 °C / 36 – 82 °F
– Shelf life: See expiration date on label and packaging
– Keep away from direct heat sources!
Keep out of the reach of children!
For use in dentistry only!
These materials have been developed solely for use in dentistry. Processing should be carried out strictly according to
the Instructions for Use. Liability cannot be accepted for damages resulting from failure to observe the Instructions or
the stipulated area of application. The user is responsible for testing the material for its suitability and use for any
purpose not explicitly stated in the Instructions. Descriptions and data constitute no warranty of attributes and are
not binding.
Deutsch
Beschreibung
Die Virtual Abformmaterialien sind additionsvernetzende Silikone (Vinylpolysiloxane), die detailgetreue Abformungen ermöglichen. Das Virtual Abformmaterial wird in verschiedenen Konsistenzen angeboten. Dies ermöglicht dem Zahnarzt/der Zahnärztin, die Materialien auszuwählen, die
seinen/ihren Bedürfnissen und der individuellen klinischen Situation am besten entsprechen.
Farben
s. Tabelle Technische Daten
Material
Extra Light Body [Korrekturmaterial]
Light Body
[Korrekturmaterial]
Medium Body
[Korrekturmaterial]
Monophase
[Korrektur- und
Löffelmaterial]
Heavy Body
[Löffelmaterial]
Putty
[Löffelmaterial]
* Mindestverweildauer des Abformmaterials vor der Entnahme aus dem Mund.
Die Verarbeitungszeiten werden durch die jeweils herrschende Umgebungstemperatur verkürzt bzw. verlängert.
Abbindegeschwindigkeit
Regular Set
Fast Set
Regular Set
Fast Set
Regular Set
Fast Set
Regular Set
Fast Set
Regular Set
Fast Set
Regular Set
Fast Set
Technische Daten
Extra
FarbeBeigeBeigeBeigeBlauBlauBlau
Klassifizierung
ISO 4823 /
ADA Spez. Nr. 19
Mischverhältnis
[Base:Katalysator]
Light Body
Type 3
leicht-
fliessende
Konsistenz
1:11:11:11:11:11:1
Light Body
Type 3
leicht-
fliessende
Konsistenz
Totale Verarbeitungszeit
[min:s]
1:30
1:00
1:30
1:00
1:30
1:00
1:30
1:00
1:30
1:00
1:30
1:00
Medium
Monophase
Body
Type 2
Type 2
mittel-
mittel-
fliessende
fliessende
Konsistenz
Konsistenz
Verweildauer im
Mund* [min:s]
Heavy
Body
Type 1
schwer-
fliessende
Konsistenz
4:30
2:30
4:30
2:30
4:30
2:30
4:30
2:30
4:30
2:30
4:30
2:30
Type 0
knetbare
Konsistenz
Putty
Zusammensetzung
Virtual Abformmassen sind additionsvernetzende Silikone, die Vinylpolysiloxan, Methylhydrogensiloxan, einen organischen Platin-Komplex, Silikat und Lebensmittelfarbe enthalten.
Indikation
Die Virtual Produktlinie auf A-Silikon-Basis (Vinylpolysiloxan) ermöglicht die präzise Abformung
oraler Hart- und Weichgewebe.
– Abformungen für die Herstellung von indirekten Restaurationen (Kronen, Brücken, Inlays,
Onlays und Veneers)
– Implantatabformungen
– Silikonschlüssel von Aufwachsungen, für Studienmodelle oder Behandlungsplanung
– Abformungen des zahnlosen Kiefers
– Silikonschlüssel zur Herstellung von Provisorien
Die breite Palette an Viskositäten bietet entsprechende Produkte für unterschiedlichste
Anwendungsgebiete und Abformtechniken.
Kontraindikation
Bei bekannter Allergie auf Bestandteile des Virtual Abformmateriales ist auf eine Anwendung
zu verzichten.
Nebenwirkungen
Nicht bekannt
Wechselwirkungen
Latex-Handschuhe beeinflussen den Aushärtungsverlauf von Vinylpolysiloxanen.
Abzuformende Oberflächen (Zähne, Präparationen, Retraktionsfäden etc.) dürfen nicht mit
Latexhandschuhen in Berührung kommen. Speziell zum Anmischen der Knetmassen sollten entweder Vinylhandschuhe verwendet oder die Hände vorher gründlich gewaschen und gespült werden, um alle Spuren von Unreinheiten zu beseitigen. Auch Produkte wie Kofferdam, Retraktionsfäden oder bestimmte Präparate können eine vollständige Aushärtung verhindern. Bei Verdacht
auf Kontamination muss die Präparation gründlich gespült und getrocknet werden.
Anwendung
– Putty (Regular und Fast Set)
Angenehm zu mischende, hochviskose Knetmasse auf Vinylpolysiloxan-Basis mit der nötigen
Stempelwirkung, um das Korrekturmaterial im Sulkus zu verteilen und eine detailgetreue
Abformung der Präparationen sicherzustellen. Aufgrund der ausgewogenen Viskosität bietet
das Material eine hohe Zeichnungsschärfe. Speziell für die Korrekturabformung und die
Doppelmischtechnik geeignet.
Achtung: Knetmasse, Dose und Messlöffel nicht mit Latex-Handschuhen berühren (siehe
Absatz Wechselwirkungen).
1. Mit den farbcodierten Messlöffeln gleiche Mengen an Basis- (blau) und Katalysatormasse
(weiß) aus der Dose entnehmen.
2. Virtual Basis und Katalysator zusammenbringen und mit den Fingerspitzen solange kneten,
bis ein einheitlicher Farbton entsteht (Mischzeit ca. 30 Sekunden). Gut gemischtes Material
zeigt keine Streifen mehr. Um eine optimale Aushärtung des Materiales sicherzustellen
muss darauf geachtet werden, gleiche Mengen an Basis und Katalysator zu dosieren. Eine
Überdosierung des Katalysators verkürzt die Aushärtungszeit nicht. Die Aushärtungszeit
und Durchhärtung hängt hingegen von der Finger bzw. der Handtemperatur und der
Mischintensität ab.
3. Gemischtes Material in den Abformlöffel einbringen. Die Verwendung von Virtual Löffel-
adhäsiv wird empfohlen.
– Extra-Light Body, Light Body, Medium Body, Heavy Body, Monophase
(Regular und Fast Set)
Extra-Light Body (beige): extra-niedrigviskoses, leichtfliessendes, hydrophiles Vinylpolysi-
loxan für Dentalabformungen. Empfohlen als Korrekturmasse für die Korrekturabformung und
Spritzmasse in der Doppelmischabformung.
Light Body (beige): Leichtfliessendes, hydrophiles Vinylpolysiloxan für Dentalabformungen.
Empfohlen als Korrekturmasse für die Korrekturabformung und Spritzmasse in der Doppel-
mischabformung.
Medium Body (beige): Mittelfliessendes, hydrophiles Vinylpolysiloxan für Dentalabfor-
mungen. Empfohlen als Korrekturmasse für die Korrekturabformung und Spritzmasse in der
Doppelmischabformung.
Heavy Body (blau): Schwerfliessendes, hydrophiles Vinylpolysiloxan für Dentalabformungen.
Empfohlen als Löffelmaterial für die Doppelmischabformung.
Monophase (blau): Mittelfliessendes, hydrophiles Vinylpolysiloxan für Dentalabformungen.
Empfohlen für Abformungen der Kiefer in der Einphasentechnik.
– Anwendungsanleitung Kartuschenmaterial
Einsetzen der Kartusche
(Die folgenden Ausführungen gelten für den Virtual Handdispenser. Die Anleitung zur
Verwendung des automatischen Virtual Dispensers entnehmen Sie bitte der entsprechenden
Gebrauchsinformation.)
Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5
1. Den schwarzen Entriegelungshebel auf der Rückseite des Dispensers nach oben drücken, in
Position halten und Kolben bis zum Anschlag zurückziehen. (Abb. 1)
2. Fixierklappe öffnen, Kartusche einsetzen. Die Einkerbung an der Kartuschenbasis sollte
dabei nach unten zeigen. Fixierklappe wieder schließen. (Abb. 2)
3. Kartuschendeckel durch 1/4 Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn entfernen.
Deckel wegwerfen. (Abb. 3)
4. Achtung: Zur Funktionskontrolle sollte immer etwas Material auf einen Mischblock aus-
presst werden, bevor die Mischdüse aufgesetzt wird! Dabei durch vorsichtiges Ziehen des
Bügels so lange Material auspressen, bis gleichmäßige Stränge an Basis und Katalysator
austreten.
5. Die entsprechende Mischdüse auswählen (Abb. 4):
a. Grosse Mischdüsen (blaue Basis) für Heavy Body and Monophase Materialien
b. Kleine Mischdüsen (gelbe Basis) für Extra-Light Body, Light Body und Medium Body
Materialien
(Die Farbe der Mischkanülen sind identisch mit den Farben der Verschlusskappen)
Mischdüse einsetzen. Dabei die Düse ganz nach unten schieben, bis die Einkerbungen auf
Mischdüse und Kartusche aufeinander treffen. Die farbige Basis der Mischdüse (nicht die
Mischdüse!) fassen und die Düse mit 1/4 Drehung im Uhrzeigersinn fixieren.
6. Wenn gewünscht Intraoral-Spitzen auf die Mischdüse aufsetzen (Abb. 5):
a. Grosse Intraoral-Spitzen (durchsichtig) für große Mischdüsen (blaue Basis)
b. Kleine Intraoral-Spitzen (gelb) für kleine Mischdüsen (gelbe Basis)
7. Durch gleichmäßiges Drücken des Bügels Material mischen/auspressen.
Entfernen der Kartusche
1. Entriegelungshebel nach oben drücken und Kolben zurückziehen. Fixierklappe öffnen und
Kartusche entfernen.
2. Mischdüse auf der Kartusche belassen. Das darin enthaltene Material härtet aus, und die
Mischdüse übernimmt daher die Funktion eines Verschlusses.
– Vorbehandlung des Abformlöffels (Applikation vom Löffeladhäsiv)
Die Verwendung von Löffeladhäsiv (z.B. Virtual Löffeladhäsiv) wird empfohlen, um ein Abhe-
ben des Abformung vom Löffel während der Entformung zu vermeiden.
– Anwendungsanleitung für Virtual Löffeladhäsiv
3. Die Adhäsivschicht ca. 3 Minuten trocknen lassen (oder mit ölfreier Druck-
4. Nach Gebrauch Flasche sofort wieder verschließen.
– Löffelreinigung
Adhäsivreste können mit Alkohol entfernt werden.
– Warnhinweise in Gebrauchsinformation für Virtual Löffeladhäsiv beachten!
– Desinfektion
Eine Desinfektion der mit Virtual Abformmaterial hergestellten Abformungen in Desinfek-
1. Sicherstellen, dass der Abformlöffel fettfrei, sauber und trocken ist.
Hinweis: Falls die Desinfektion des Abdrucklöffels nicht sichergestellt
werden kann, so muss das Löffeladhäsiv in ein Dappenglas o.ä. vorgegeben und mit einem Einmalpinsel aufgetragen werden.
2. Eine dünne Schicht Virtual Löffeladhäsiv auf all jene Flächen des Kunststoff- oder Metall-Löffels auftragen, die mit dem Abformmaterial in Berührung kommen.
luft trocken blasen).
tions lösungen (z.B.: 0,5%iges Glutaraldehyd, 0,5%iges Benzalkoniumchlorid) ist möglich
(Angaben des Herstellers beachten). Sie beeinflusst weder Oberfläche noch Dimension.
– Modellherstellung
Die Abformung kann sofort nach der Desinfektion und bis zu 14 Tage danach ausgegossen
werden, wenn sie bei Raumtemperatur gelagert wird. Eine Dimensionsstabilität von 14 Tagen
wird bei geeigneter Lagerung garantiert. Virtual Abformmassen sind mit allen gängigen Dentalmodellmaterialien kompatibel, z.B. Type 3: Moldano® (Heraeus Kulzer), Type 4: Fujirock®
(G.C. International)
– Galvanisierung
Die Abformungen können mit den üblichen Silber- und Kupferbädern galvanisiert werden.
Besondere Hinweise
Die Virtual-Abformmassen sollten zur Verarbeitung Raumtemperatur (23 °C) aufweisen. Niedrigere Temperaturen, z.B. bei Kühlschranklagerung, verlängern, höhere Temperaturen verkürzen
die Verarbeitungszeit und die Verweildauer im Mund.
Vinylpolysiloxane sind chemisch resistent. Ungehärtetes Material kann Kleidung verschmutzen.
Warnhinweise
Bei versehentlichem Augenkontakt mit unausgehärtetem Material das betroffene Auge sofort
mit viel Wasser spülen, bei anhaltender Reizung Arzt konsultieren. Nach Hautkontakt betroffene
Stelle mit viel Wasser waschen.
Lager- und Aufbewahrungshinweise
– Lagertemperatur: 2 – 28 °C
– Ablaufdatum: siehe Etikett auf der Primärverpackung
– Von direkten Wärmequellen fernhalten!
Für Kinder unzugänglich aufbewahren!
Nur für zahnärztlichen Gebrauch!
Das Produkt wurde für den Einsatz im Dentalbereich entwickelt und muss gemäss Gebrauchsinformation angewendet
werden. Für Schäden, die sich aus anderweitiger Verwendung oder nicht sachgemässer Anwendung ergaben, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Darüber hinaus ist der Verwender verpflichtet, das Produkt eigenverantwortlich vor
dessen Einsatz auf Eignung und Verwendungsmöglichkeit für die vorgesehenen Zwecke zu prüfen, zumal wenn diese
Zwecke nicht in der Gebrauchsinformation aufgeführt sind.
Français
Description
Les matériaux d‘empreinte Virtual sont des silicones réticulés par addition (vinyle polysiloxane)
qui permettent de réaliser des empreintes dentaires de très haute précision. Les matériaux d‘empreinte Virtual existent en plusieurs viscosités, afin de répondre aux exigences de chaque cas.
Teintes
Voir tableau “Données techniques “
MatériauType de prise
Extra Light Body
[wash]
Light Body
[wash]
Medium Body
[wash]
Monophase
[double mélange /
wash]
Heavy Body
[double mélange]
Putty
[double mélange]
* Temps minimum pendant lequel le matériau d‘empreinte doit rester en bouche avant de retirer l‘empreinte.
Les temps de travail peuvent varier en fonction de la température ambiante.
Regular Set
Fast Set
Regular Set
Fast Set
Regular Set
Fast Set
Regular Set
Fast Set
Regular Set
Fast Set
Regular Set
Fast Set
Temps de travail total
[min:s]
1:30
1:00
1:30
1:00
1:30
1:00
1:30
1:00
1:30
1:00
1:30
1:00
Données techniques
Extra
TeinteBeigeBeigeBeigeBleuBleuBleu
Classification
ISO 4823 /
ADA Spec.
No. 19
Rapport de
mélange
[Base:Catalyseur]
Light Body
Type 3
consistance
fluide
1:11:11:11:11:11:1
Light Body
Type 3
consistance
fluide
Medium
Body
Type 2
consistance
moyenne
Monophase
Type 2
consistance
moyenne
Temps de prise en
bouche* [min:s]
4:30
2:30
4:30
2:30
4:30
2:30
4:30
2:30
4:30
2:30
4:30
2:30
Heavy
Body
Type 1
consistance
consistance
ferme
très épaisse
Putty
Type 0
Composition
Les matériaux d‘empreinte Virtual sont des silicones réticulés par addition contenant du vinyle
polysiloxane, du méthylhydrogènesiloxane, un complexe organo-platinique, du silicate et des
colorants alimentaires.
Indications
La ligne de matériaux d‘empreinte Virtual (vinyle polysiloxane) est indiquée pour la prise
d‘empreinte de précision des tissus durs et mous de la cavité orale.
– prise d‘empreinte pour la réalisation de restaurations indirectes (couronnes, bridges,
inlays, onlays et facettes).
– prise d‘empreinte d‘implant
– clé pour „wax-ups“ ou modèles d‘étude de traitement
– empreinte des maxillaires édentés
– clé en silicone pour la réalisation de restaurations temporaires
Le large choix de viscosités permet de répondre aux besoins spécifiques pour différents domaines
d‘application et techniques de prise d‘empreinte.
Contre-indication
L‘utilisation des matériaux d‘empreinte Virtual est contre-indiquée en cas d‘allergie connue à l‘un
des composants.
Effets secondaires
Aucun connu à ce jour.
Interactions
Le processus de prise des matériaux en vinyle polysiloxane est inhibé par les gants en latex.
Ne pas toucher les surfaces à enregistrer (dents, préparations, fils de rétraction etc.) avec des
gants en latex. Tout particulièrement en ce qui concerne le malaxage des masses Putty, il
convient d‘utiliser des gants en vinyle ou au préalable de se laver et se rincer soigneusement
les mains, afin d‘éliminer toute trace d‘impuretés. D‘autres produits tels que digue, fils de
rétraction ou des liquides de rétraction peuvent empêcher le durcissement parfait des matériaux
d‘empreinte. En cas de suspicion d‘une contamination, rincer et sécher pour éliminer toute trace
d‘impuretés.
Application
– Putty (Regular et Fast Set)
Vinyle polysiloxane à très haute viscosité, facile à malaxer et fournissant la pression néces-
saire pour répartir le matériau de correction dans le sulcus et pour garantir une empreinte de
très haute précision des limites marginales. De par sa viscosité, le Putty offre une reproduc-
tion des détails remarquable. Convient pour l‘empreinte en double mélange putty/wash en 1
étape ou en 2 étapes.
Important: Ne pas toucher la masse à pétrir, la boîte et la cuillère-mesure avec les gants en
latex (cf. § Interactions).
1. A l‘aide de la cuillère-mesure, prélever de la boîte des quantités identiques de masses Base
(bleu) et Catalyseur (blanc).
2. Pétrir Virtual Base et Catalyseur avec les mains jusqu‘à obtenir un ton uniforme (temps
de mélange env. 30 secondes). Le matériau bien mélangé ne doit plus présenter de stries.
Seul un dosage rigoureux, c‘est-à-dire de mêmes quantités de base et de catalyseur,
permet de garantir un durcissement optimal. Un surdosage du catalyseur ne réduit pas le
temps de prise. Cependant, la température des doigts et des mains influe sur le temps de
prise et sur l‘intensité de mélange.
3. Placer le matériau mélangé dans le porte-empreinte. L‘utilisation de Virtual adhésif pour
porte-empreinte est recommandé.
– Extra-Light Body, Light Body, Medium Body, Heavy Body, Monophase (Regular et
Fast Set)
Extra-Light Body (beige) : vinyle polysiloxane hydrophile, extra-basse viscosité et consis-
tance fluide. Recommandé comme masse de correction pour empreinte de correction quand
on utilise des techniques en heavy/light ou putty/wash.
Light Body (beige) : vinyle polysiloxane hydrophile, de consistance fluide pour empreintes
finales. Recommandé comme masse de correction pour empreinte de correction et masse à
injecter en technique de double mélange.
Medium Body (beige) : vinyle polysiloxane de fluidité moyenne, pour empreintes finales.
Recommandé comme masse de correction pour empreinte de correction quand on utilise des
techniques en heavy/light ou putty/wash
Heavy Body (bleu) : vinyle polysiloxane hydrophile ferme, pour empreintes finales.
Recommandé comme matériau pour porte-empreinte en technique de double mélange.
Monophase (bleu) : vinyle polysiloxane de fluidité moyenne, pour empreintes finales.
Recommandé pour la prise d‘empreinte des maxillaires haut et bas en technique monophase.
– Instructions d‘application du matériau en cartouche
Insertion de la cartouche
(Les instructions ci-après sont valables pour l‘applicateur manuel Virtual. Consulter les
instructions d‘utilisation relatives à l‘applicateur automatique Virtual dans le mode d‘emploi
correspondant.)
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
1. Sur la partie arrière de l‘applicateur, relever le levier noir de déverrouillage, tenir en posi-
tion et tirer le piston jusqu‘à la butée. (Fig. 1)
2. Ouvrir le clapet de fixation, insérer la cartouche. L‘encoche en forme de „V“ située sur la
base de la cartouche doit être orientée vers le bas. Refermer le clapet de fixation. (Fig. 2)
3. Une fois la cartouche fixée, retirer le bouchon de la cartouche en tournant 1/4 de tour dans
le sens contraire des aiguilles d‘une montre. Jeter le bouchon. (Fig. 3)
4. Il est TRÈS IMPORTANT de contrôler la fonction en expulsant une petite quantité de
matériau sur le bloc de mélange AVANT la mise en place de l‘embout de mélange. Cela
garantira un mélange et une prise corrects. Pour ce faire, presser lentement sur le pistolet
jusqu‘à obtenir des longueurs homogènes de base et de catalyseur sur le bloc de mélange.
5. Choisir l‘embout de mélange approprié :
a. Gros embout de mélange (base BLEUE) pour Heavy Body et matériaux monophase.
b. Petit embout de mélange (base JAUNE) pour Extra-Light Body, Light Body et matériaux
Medium Body.
(Les teintes des canules de mélange sont identiques à celles des bouchons).
Placer l‘embout de mélange. Pour ce faire, le pousser complètement vers le bas jusqu‘à ce
que les encoches de l‘embout de mélange et de la cartouche soient alignées. Saisir la base
colorée de l‘embout de mélange (et non l‘embout de mélange lui-même) et fixer l‘embout
en le faisant pivoter d‘1/4 de tour dans le sens des aiguilles d‘une montre. (Fig. 4)
6. Si nécessaire, placer des embouts intraoraux sur l‘embout de mélange (Fig. 5):
a. Les gros embouts intraoraux (TRANSPARENTS) doivent être utilisés avec le gros embout
de mélange (base BLEUE)
b. Les petits embouts intraoraux (JAUNE) doivent être utilisés avec les petits embouts de
mélange (base JAUNE).
7. Mélanger/expulser le matériau en exerçant une pression régulière sur le pistolet.
Retrait de la cartouche
1. Pousser le levier de déverrouillage vers le haut et retirer le piston. Ouvrir le clapet de fixation
et retirer la cartouche.
2. Laisser l‘embout de mélange sur la cartouche. Le matériau qu‘il contient durcit et l‘embout de
mélange sert de bouchon.
– Prétraitement du porte-empreinte (application de l‘adhésif pour porte-empreinte)
L‘utilisation d‘un adhésif pour porte-empreinte (par ex. Virtual adhésif pour porte-empreinte)
est fortement recommandée, afin d‘éviter les risques de déformation lorsque l‘empreinte est
retirée de la bouche.
– Instructions d‘utilisation pour Virtual adhésif pour porte-empreinte :
2. Appliquer une fine couche de Virtual Tray Adhesive à l‘aide du pinceau
3. Laisser sécher l‘adhésif environ 3 minutes (ou souffler à l‘air exempt
4. Refermer le flacon immédiatement après utilisation.
– Nettoyage du porte-empreinte
Nettoyer les résidus d‘adhésif à l‘alcool.
1. S‘assurer que toutes les surfaces du porte-empreinte soient exemptes de
matières grasses, propres et sèches.
Note : Si la désinfection du porte-empreinte ne peut pas être garantie,
l‘adhésif pour porte-empreinte doit être versé dans un godet Dappen en
verre par exemple, et appliqué à l‘aide d‘un pinceau jetable.
fourni sur toutes les surfaces du porte-empreinte (en métal ou plastique)
qui seront en contact avec le matériau d‘empreinte.
d‘huile)
– Respecter les consignes de sécurité du mode d‘emploi Virtual adhésif pour
porte-empreinte !
– Désinfection des empreintes
Les empreintes réalisées avec les matériaux d‘empreinte Virtual peuvent être plongées dans
une solution désinfectante (glutaraldéhyde 0,5% – chlorure de benzalkonium 0,5%). Veuillez
respecter le mode d‘emploi du fabricant. La désinfection n‘altère ni la surface ni la dimension.
– Coulée des modèles
Stockée à température ambiante, l‘empreinte peut être coulée aussitôt après désinfection et
dans un délai n‘excédant pas deux semaines. La stabilité dimensionnelle est garantie pendant
14 jours. Si les conditions de stockage sont respectées. Les matériaux d‘empreinte Virtual
sont compatibles avec tous les plâtres dentaires couramment utilisés, p. ex. Type 3: Modano
(Heraeus Kulzer), Type 4: Fujirock® (G.C. International).
– Galvanisation
Les matériaux d‘empreinte Virtual peuvent être galvanisés dans les bains d‘argent ou de
cuivre.
Recommandations particulières
Les matériaux d‘empreinte Virtual doivent être à température ambiante (23 °C) au moment de
leur utilisation. Des températures inférieures, par exemple lorsqu‘ils sont stockés au réfrigérateur,
allongeront le temps pendant lequel le matériau d‘empreinte doit être laissé en bouche, tandis
que des températures plus élevées raccourciront le temps de travail et le temps pendant lequel
le matériau d‘empreinte doit être laissé en bouche. Les vinyles polysiloxanes sont chimiquement
résistants. Les matériaux non polymérisés peuvent souiller les vêtements.
Consignes de sécurité
Si les yeux sont en contact avec le matériau non polymérisé, rincer abondamment à l‘eau. Si
l‘irritation persiste, consulter un ophtalmologue. Après un contact cutané, laver abondamment à
l‘eau les zones concernées.
Conservation
– Température de stockage : 2 – 28 °C
– Durée de conservation : Voir la date de péremption sur l‘étiquette et sur l‘emballage
– Ne pas laisser à proximité des sources de chaleur !
Garder hors de portée des enfants !
Exclusivement réservé à l‘usage dentaire !
Ce matériau a été développé exclusivement pour un usage dentaire. Il doit être mis en œuvre en respectant scrupuleusement le mode d‘emploi. La responsabilité du fabricant ne peut être reconnue pour des dommages résultant d‘un
non-respect du mode d‘emploi ou un élargissement du champ d‘application prévu. L‘utilisateur est responsable des
tests effectués sur les matériaux et qui ne sont pas explicitement énoncés dans le mode d‘emploi. Les descriptions et
les données fournies ne sont pas des garanties ni des engagements.
®
Italiano
Descrizione
I materiali d’impronta Virtual sono siliconi d‘addizione (Siliconi A, vinilpolisilossano) per la
realizzazione di impronte d’altissima precisione. I materiali d’impronta Virtual sono disponibili in
differenti viscosità per consentire all‘odontoiatra la scelta dei materiali più idonei alle proprie
esigenze ed alla situazione clinica.
Colori
Vedi tabella “Dati tecnici“
Velocità di
Materiale
Extra Light Body
[Materiale per correzione]
Light Body
[Materiale per correzione]
Medium Body
[Materiale per correzione]
Monophase
[Materiale per correzione/
cucchiaio]
Heavy Body
[Materiale per cucchiaio]
Putty
[Materiale per cucchiaio]
* Tempo di permanenza del materiale per impronta in cavo orale prima del prelievo dalla bocca.
I tempi di lavorazione vengono abbreviati o prolungati dalla temperatura ambiente.
presa
Regular Set
Fast Set
Regular Set
Fast Set
Regular Set
Fast Set
Regular Set
Fast Set
Regular Set
Fast Set
Regular Set
Fast Set
Tempo di lavorazione
complessivo [min:s]
1:30
1:00
1:30
1:00
1:30
1:00
1:30
1:00
1:30
1:00
1:30
1:00
Dati tecnici
Extra
ColoreBeigeBeigeBeigeBluBluBlu
Classificazione
ISO 4823 /
ADA Spez. Nr. 19
Rapporto di
miscelazione
[Base:catalizzatore]
Light Body
Tipo 3
Consistenza
fluida
1:11:11:11:11:11:1
Light Body
Tipo 3
Consistenza
fluida
Medium
Body
Tipo 2
Consistenza
media
Monophase
Tipo 2
Consistenza
media
Permanenza in
cavo orale* [min:s]
4:30
2:30
4:30
2:30
4:30
2:30
4:30
2:30
4:30
2:30
4:30
2:30
Heavy
Body
Tipo 1
Consistenza
Consistenza
densa
impastabile
Putty
Tipo 0
Composizione
I materiali d’impronta Virtual sono siliconi d‘addizione composti da vinilpolisilossano, metilidrogenosilossano, complesso di platino organico, silicato e coloranti alimentari.
Indicazioni
I materiali d’impronta della linea Virtual (Siliconi A – PVS) sono indicati per la realizzazione
d’impronte di elevata precisione di tutti i tessuti orali duri e morbidi.
– Impronte per la realizzazione di restauri indiretti (corone, ponti, intarsi, onlays e faccette)
– Impronte per impianti
– Mascherina in silicone di cerature per modelli di studio o piano di trattamento
– Impronte d’edentuli
– Mascherina in silicone per la realizzazione di provvisori
L‘ampia gamma di viscosità consente l‘utilizzo di prodotti specifici per diversi campi d‘utilizzo e
tecniche d‘impronta.
Controindicazioni
L’utilizzo dei materiali per impronta Virtual è controindicato in caso d’accertata allergia del
paziente ad una qualsiasi delle componenti del prodotto.
Effetti collaterali
Ad oggi non noti.
Interazioni
L‘uso dei guanti in lattice può influenzare la presa dei materiali d’impronta vinilpolisilossano. Evitare di toccare le superfici, delle quali si prenderà l’impronta (denti, preparazioni, fili di retrazione
ecc.), con guanti in lattice. In particolare nella miscelazione manuale dei materiali ’impronta si
raccomanda un lavaggio accurato delle mani o l’uso di guanti in vinile per evitare la presenza di
qualsiasi traccia d‘impurità. Inoltre prodotti quali la diga di gomma, i fili di retrazione gengivale
o preparati specifici possono inibire la presa dei materiali d’impronta. In caso di sospetto di
contaminazione delle superfici, si raccomanda di risciacquare accuratamente la preparazione e di
asciugarla per eliminare ogni traccia d’impurità.
Uso
– Putty (Regular e Fast)
Silicone A ad elevata viscosità, di facile miscelazione con effetto idraulico ideale per distribu-
ire il materiale wash/di correzione nel solco fornendo un‘impronta delle preparazioni d‘alta
precisione. Grazie alla sua viscosità omogenea il materiale consente una riproduzione dei dettagli delle preparazioni molto accurata. E’ indicato particolarmente per impronte di correzione
e la tecnica d’impronta a doppia miscelazione.
Importante: non toccare il Putty, il barattolo ed il misurino con i guanti in lattice
(cfr. Interazioni).
1. Prelevare massa base (blu) e catalizzatore (bianco) in eguale quantità con i corrispondenti
misurini a codifica cromatica.
2. Impastare con le dita porzioni identiche di Virtual Putty base e catalizzatore fino ad ottenere
una massa di colore omogeneo priva di striature (tempo di miscelazione circa 30 secondi). Per
ottenere un completo indurimento del materiale è importante impastare base e catalizzatore
in proporzioni identiche. L‘utilizzo di una quantità superiore di catalizzatore non accelera il
tempo di presa. Il tempo di indurimento e l’indurimento stesso dipendono invece dalla temperatura dalla mano e dall’intensità di miscelazione.
3. Disporre il materiale miscelato nel portaimpronta. Si consiglia l‘utilizzo dell’adesivo per portaimpronta Virtual Tray Adhesive.
– Extra-Light Body, Light Body, Medium Body, Heavy Body, Monophase
(Regular und Fast Set)
Extra-Light Body (beige): vinilpolisilossano idrofilo a viscosità ultra bassa (ad alta fluidità)
per impronte definitive. Consigliato come materiale di correzione per la tecnica d’impronta a
doppia miscelazione.
Light Body (beige): vinilpolisilossano idrofilo a bassa viscosità (ad alta fluidità) per impronte
definitive. Consigliato come materiale wash/di correzione per la tecnica d’impronta a doppia
miscelazione.
Medium Body (beige): vinilpolisilossano idrofilo a media viscosità (semifluido) per impronte
definitive. Consigliato come materiale wash / di correzione per la tecnica d’impronta a doppia
miscelazione.
Heavy Body (blau): vinilpolisilossano idrofilo ad alta viscosità (a fluidità densa) per impronte
definitive. Consigliato come materiale da cucchiaio nella tecnica d‘impronta a doppia miscelazione.
Monophase (blau): vinilpolisilossano idrofilo a media viscosità (semifluido) per impronte
definitive. Consigliato come materiale da cucchiaio nella tecnica d’impronta monofase a
doppia arcata.
– Istruzioni per l‘utilizzo della Cartuccia
Caricamento della cartuccia
(Queste istruzioni si riferiscono all‘utilizzo del Dispenser Virtual. Per l‘utilizzo del Dispenser
Virtual automatico consultare le relative istruzioni d‘uso).
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
1. Spingere verso l‘alto la leva di bloccaggio nera posta sulla parte posteriore del dispenser e
sfilare lo stantuffo fino al suo completo arresto. (Fig. 1)
2. Sollevare il coperchio del dispenser e inserire la cartuccia con l’intaccatura rivolta verso il
basso. Richiudere il coperchio. (Fig. 2)
3. Togliere il cappuccio dalla cartuccia ruotandolo di 1/4 in senso antiorario. Gettare il cap-
puccio. (Fig. 3)
4. ATTENZIONE: prima di montare la cannula di miscelazione, estrudere un po‘ di materiale
su un blocchetto d‘impasto per assicurarsi del perfetto funzionamento della cartuccia. Spin-
gere progressivamente la leva del dispenser fino a quando base e catalizzatore fuoriescano
dalla cartuccia contemporaneamente.
5. Selezionare la cannula di miscelazione idonea (Fig. 4):
a) Le cannule di miscelazione grandi (anello Blu) sono indicate per materiale d’impronta
Heavy Body e Monophase
b) Le cannule di miscelazione piccole (anello Giallo) sono indicate per materiale d’impronta
Extra-Light Body, Light Body e Medium Body.
(Il colore della cannula di miscelazione è uguale al colore del cappuccio della cartuccia)
Inserire la cannula di miscelazione con l‘intaccatura a forma di “V“ perfettamente
allineata all‘intaccatura della cartuccia. Tenendo fermo l’anello colorato della cannula di
miscelazione (non la cannula di miscelazione!), girare la cannula di 1/4 in senso orario.
6. Se si desidera si possono applicare punte intraorali sulla cannula di miscelazione (Fig. 5):
a) La cannula intraorale grande (Trasparente) è indicata per cannule di miscelazione grandi
(anello Blu)
b) La cannula intraorale piccola (Gialla) è indicata per cannule di miscelazione piccole
anello Giallo)
7. Premere progressivamente la leva del dispenser per miscelare ed estrudere il materiale
d’impronta.
Rimozione della cartuccia
1. Spingere verso l‘alto la leva di bloccaggio e tirare verso di sé lo stantuffo. Sollevare il coperchio del dispenser e rimuovere la cartuccia.
2. Lasciare la cannula di miscelazione sulla cartuccia. Il materiale rimasto polimerizzerà fungendo da cappuccio ermetico della cartuccia.
– Pretrattamento del portaimpronta (Applicazione Virtual Tray Adhesive)
Si consiglia l‘utilizzo di un adesivo per cucchiaio (p.e. Virtual Tray Adhesive) per evitare un
distacco o una lacerazione dell’impronta in fase di rimozione del portaimpronta dal cavo
orale.
– Istruzioni d‘uso per l‘adesivo portaimpronta Virtual Tray Adhesive
3. Lasciare asciugare lo strato d‘adesivo per circa tre minuti (oppure asciu-
4. Richiudere immediatamente il flaconcino dopo l‘uso.
– Detersione del cucchiaio
I residui di adesivo possono essere eliminati con alcool.
1. Assicurarsi che il portaimpronta sia privo di grasso, pulito ed asciutto.
Avvertenza: qualora non si possa garantire la disinfezione del portaim-
pronte, è necessario versare l’adesivo per portaimpronte in un contenitore
in vetro o simili ed applicarlo con un pennellino monouso.
2. Applicare uno strato sottile di Virtual adesivo su tutte le superfici del
portaimpronte in resina o metallo, che vengono a contatto con il materiale
per impronta.
gare con getto d’aria priva di olio).
– Attenersi alle avvertenze riportate nelle istruzioni d‘uso dell‘adesivo per
portaimpronta Virtual Tray Adhesive!
– Disinfezione
La disinfezione delle impronte realizzate con il materiale Virtual è possibile tramite immer-
sione in soluzione disinfettante (p.es.: 0,5% glutaraldeide, 0,5% cloruro di benzalconio) (attenersi alle indicazioni del produttore), senza alterarne le superfici o la stabilità dimensionale.
– Realizzazione dei modelli
L‘impronta può venir colata immediatamente dopo la disinfezione o entro le due settimane
successive, se conservata a temperatura ambiente. La stabilità dimensionale di 14 giorni è
garantita in caso di idonea conservazione. I materiali d’impronta Virtual sono compatibili
con tutti i gessi dentali per modelli attualmente sul mercato, p.e. Tipo 3: Moldano
Kulzer), Tipo 4: Fujirock® (G.C. International)
– Galvanizzazione
Le impronte in Virtual possono essere galvanizzate nei convenzionali bagni d’argento o di
rame.
Avvertenze particolari
Per la lavorazione, i materiali per impronta Virtual dovrebbero presentare una temperatura
ambiente (23 °C). Temperature più basse, p.es. conservazione in frigorifero, prolungano, temperature più elevate abbreviano il tempo di lavorazione e la permanenza in bocca. I vinilpolisilossani
sono chimicamente resistenti. Il materiale non indurito può imbrattare indumenti.
Avvertenze
In caso di accidentale contatto con gli occhi di materiale non indurito, sciacquare immediatamente l’occhio con molta acqua, in caso di irritazione persistente, consultare il medico. In caso di
contatto cutaneo, lavare la parte interessata con molta acqua.
Avvertenze di conservazione
– Temperatura di conservazione: 2 – 28 °C
– Scadenza: vedi etichetta sul confezionamento primario
– Tenere lontano da fonti dirette di calore!
Conservare fuori della portata dei bambini.
Solo per uso odontoiatrico!
Questi materiali sono stati sviluppati unicamente per un utilizzo in campo dentale. Il loro impiego deve avvenire attenendosi esclusivamente alle relative istruzioni d’uso. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni risultanti dalla mancata osservanza
delle istruzioni d’uso o da utilizzi diversi dal campo d’applicazione previsto per questi prodotti. L‘utilizzatore è responsabile della sperimentazione dei materiali in campi d‘utilizzo non esplicitamente indicati nelle istruzioni d’uso. Le descrizioni e i dati non costituiscono
alcuna garanzia delle proprietà dei prodotti e non sono vincolanti.
®
(Heraeus
Español
Descripción
Los materiales de impresión Virtual, son siliconas de adición (vinilpoli siloxanos) que se utilizan
para toma de impresiones de alta definición. Los materiales de impresión Virtual están disponibles en una gran variedad de viscosidades que permiten al odontólogo seleccionar el material y
técnica más apropiada para cada caso individual.
Colores
Ver tabla „Datos Técnicos“
MaterialVelocidad
Extra Light Body
[wash]
Light Body
[wash]
Medium Body
[wash]
Monophase
[tray/wash]
Heavy Body
[tray]
Putty
[tray]
* Tiempo mínimo de permanencia en boca del material de impresión antes de su retirada
Los tiempos de procesamiento se podrán reducir o aumentar dependiendo de la temperatura ambiente prevalente
Fraguado regular
Fraguado rápido
Fraguado regular
Fraguado rápido
Fraguado regular
Fraguado rápido
Fraguado regular
Fraguado rápido
Fraguado regular
Fraguado rápido
Fraguado regular
Fraguado rápido
Tiempo total de trabajo
[min:s]
1:30
1:00
1:30
1:00
1:30
1:00
1:30
1:00
1:30
1:00
1:30
1:00
Datos Técnicos
Extra
ColorBeigeBeigeBeigeAzulAzulAzul
Clasificación
ISO 4823 /
ADA Spec. No. 19
Proporción de
mezcla
[Base:Catalyst]
Light Body
Tipo 3
Consistencia
baja
1:11:11:11:11:11:1
Light Body
Tipo 3
Consistencia
baja
Medium
Body
Tipo 2
Consistencia
media
Monophase
Tipo 2
Consistencia
media
Tiempo de fraguado
en boca* [min:s]
4:30
2:30
4:30
2:30
4:30
2:30
4:30
2:30
4:30
2:30
4:30
2:30
Heavy
Putty
Body
Tipo 1
Consistencia
Tipo 0
Consistencia
alta
Muy alta
Composición
Los materiales de impresión Virtual son siliconas de adición que contienen vinilpoli siloxano
metilhidrogensiloxanos, complejos organoplatínicos, sílice y colorantes alimentarios.
Indicaciones
Los materiales de impresión Virtual de siliconas de adición (vinilpoli siloxano), se recomiendan
para obtener impresiones con gran detalle de tejidos duros y blandos de la cavidad bucal.
– Impresiones finales utilizadas para la elaboración de restauraciones indirectas (coronas,
puentes, inlays, onlays y carillas).
– Impresiones de implantes dentales
– Impresión de encerado de estudio para planificación de tratamientos.
– Impresiones de desdentados
– Matriz utilizada para realizar restauraciones provisionales
Con el fin de cumplir con las necesidades del odontólogo, cada viscosidad proporciona características específicas.
Contraindicaciones
Los materiales de impresión Virtual están contraindicados si el paciente presenta alergia conocida
a cualquiera de sus componentes.
Efectos secundarios
No se conocen hasta la fecha
Reciprocidad
El fraguado de los vinilpoli siloxanos es inhibido por los guates de látex
No tocar las preparaciones o hilos retractores con guantes de látex. Se recomienda que los profesionales laven minuciosamente sus manos o que utilicen guantes de vinilo para eliminar cualquier
traza de impurezas, especialmente cuando se mezcle la masilla (Putty). Entre otros materiales que
pueden inhibir el fraguado de los materiales de impresión, se incluyen los diques de goma, los
hilos retractores y líquidos de hilos retractores. Si el profesional sospechara que la preparación
ha sido contaminada, se recomienda lavar y secar la preparación para eliminar cualquier traza
de impurezas.
Aplicación
– Putty (masilla) (Fraguado regular y rápido)
El vinilpoli siloxano de muy alta viscosidad proporciona una fácil mezcla y las fuerzas
hidráulicas necesarias para extender el material dentro del sulcus, facilitando una impresión
detallada de los márgenes preparados. La viscosidad putty (masilla) presenta extraordinarios
detalles de reproducción cuando se utiliza sola. Las técnicas de impresión recomendadas
incluyen Putty/Wash (Masilla/fluida) en un paso y Putty/Wash (Masilla/Fluida) en dos pasos.
Importante: Evitar utilizar guantes de látex mientras manipula la masilla putty, botes de
masilla putty y dosificadores (ver nota en reciprocidad)
1. Tomar la misma cantidad de base (azul) y catalizador (blanco) ayudándose de los dosificado-
res con código cromático.
2. Mezclar manualmente las porciones idénticas de masilla base y catalizador hasta obtener un
mezcla de color homogéneo (tiempo de mezcla aprox. 30 segundos). Una mezcla correcta
no debe presentar rayas. Tome nota que se deben utilizar proporciones idénticas de base y
catalizador para obtener tiempos de fraguado apropiados. Una mayor cantidad de cataliza-
dor, no acelerará los tiempos de fraguado. Sin embargo, el ajuste de tiempo y polimerizado
dependen de la temperatura de los dedos/manos y la intensidad de la mezcla.
3. Colocar la mezcla en la cubeta de impresión. Se recomienda, cubrir las cubetas previamente
con Virtual Tray Adhesive.
– Extra-Light Body (Extra fluida), Light Body (fluida), Medium Body, Heavy Body (pesada),
Monophase (Regular y Rápido)
Extra Light-Body (Extra fluida) (beige): Viscosidad extra baja, vinilpoli siloxano hidrófilo
apropiado para impresiones finales. Este material se recomienda como material de „wash“
cuando se utilicen técnicas de impresión Heavy/Light (pesada/fluida) y Putty/Wash (masilla/
Wash)
Light- Body (fluida) (beige): Viscosidad baja, vinilpoli siloxano hidrófilo apropiado para
impresiones finales. Este material se recomienda como material de „wash“ cuando se utilice
las técnicas Heavy/Light (pesada/fluida) y Putty/Wash (masilla/wash)
Medium Body (Media) (beige): Viscosidad Media, vinilpoli siloxano hidrófilo apropiado
para impresiones finales. Este material está recomendado para utilizar como material “wash”
cuando se utilicen las técnicas de impresión cubeta/wash y putty (masilla)/Wash.
Heavy Body (pesada) (azul): Viscosidad alta, vinilpoli siloxano hidrófilo apropiado para
impresiones finales. Este material se recomienda como material de cubeta cuando se utilice la
técnica de impresión Heavy/Light (pesada/fluida)
Monophase (azul): Viscosidad media, vinilpoli siloxano hidrófilo apropiado para impresiones
finales. Este material se recomienda como material de cubeta y wash cuando se utilice la
técnica de impresión de doble arcada, impresión única.
– Instrucciones para materiales en cartuchos
Carga del dispensador de cartuchos (Pistola de aplicación)
(Estas instrucciones hacen referencia sólo al uso de Virtual Manual Dispenser.
Ver las instrucciones correspondientes si se utiliza Virtual Automatic Dispenser).
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
1. Presionar la palanca de liberación negra situada debajo del émbolo en la parte posterior
del dispensador y tirar del émbolo hacia atrás tanto como sea posible. (Fig. 1)
2. Levantar el cierre del cartucho e insertar el cartucho con la forma „V“ de la base del cartu-
cho girada hacia abajo. Bajar el cierre del cartucho. (Fig. 2)
3. Una vez asegurado el cartucho en el dispensador, retirar el tapón del cartucho, realizando
1/4 de giro en el sentido de las manecillas del reloj. Desechar el tapón. (Fig. 3)
4. Es MUY IMPORTANTE limpiar o sangrar el cartucho ANTES de colocar la punta de mezcla.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.