Indesit WIUN 102 User Manual

Руководство по эксплуатации
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
CIS
РУССКИЙ, 1
WIUN 102
Содержание
CIS
Установка, 2-3
Распаковка и выравнивание Подключение к водопроводной и электрической сети Пеpвый цикл стирки Технические характеристики
Описание стиральной машины, 4-5
Панель управления Индикаторы
Запуск машины. Программы, 6
Краткие инструкции: Порядок запуска программы Таблица программ
Персонализация стирки, 7
Выбор температуры Функции
Моющие средства и белье, 8
Распределитель моющих средств Отбеливание Подготовка белья Особенности стирки отдельных изделий
Предупреждения и рекомендации, 9
Общие правила безопасности Утилизация Экономия энергии и охрана окружающей среды
Обслуживание и уход, 10
Отключение воды и электричества Уход за стиральной машиной Уход за распределителем моющих средств Уход за дверцей машины и барабаном Чистка насоса Проверка заливного шланга
Неисправности и методы их устранения, 11
Сервисное обслуживание, 12
1
Установка
CIS
! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в
комплекте со стиральной машиной в случае продажи, передачи оборудования или при переезде на новую квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог ознакомиться с правилами его функционирования и обслуживания.
! Внимательно прочитайте руководство: в нем со-
держатся важные сведения по установке и безо­пасной эксплуатации стиральной машины.
Распаковка и выравнивание
Распаковка
1. Распакуйте стиральную машину.
2. Убедитесь, что оборудование не было повреждено во время транспортировки. При обнаружении по­вреждений – не подключайте машину – свяжи­тесь с поставщиком немедленно.
3. Снимите 4 винта, предохраняющие машину в процессе перевозки, и
A
B
4. Закройте отверстия прилагающимися пластиковы­ми заглушками.
5. Сохраняйте все детали: они Вам понадобятся при последующей транспортировке стиральной машины.
! Каждый раз при необходимости наклонить или
переместить машину во избежание повреждения ее внутренних компонентов необходимо устанавливать болты, резиновую втулку и распорную деталь в точках А и В. После перемещения машины не забудьте снять вышеуказанные детали.
! Не разрешайте детям играть с упаковочными
материалами.
Выравнивание
1. Установите стиральную машину на ровном и прочном полу,
так чтобы она не касалась стен, мебели и прочих предметов.
машины на место проверьте по уровню горизонталь­ность верхней крышки корпуса, отклонение горизонтали должно быть не более 2°.
резиновые пробки с соответствующим распорными шайбами, расположенные в задней части стиральной машины (см. рис.).
2. После установки ма­шины на место отрегу­лируйте ее устойчивое положение путем вра­щения передних ножек (см. рис.). Для этого сначала ослабьте кон­тргайку, после заверше­ния регулировки контр­гайку затяните. После установки
Правильное выравнивание оборудования поможет избежать шума, вибраций и смещений во время ра­боты машины. Если стиральная машина стоит на полу, покрытом ковром, убедитесь, что ее основание возвышает­ся над ковром. В противном случае вентиляция будет затруднена или вовсе невозможна.
Подключение к водопроводной и электрической сети
Подсоединение заливного шланга
1. Вставьте прокладку А в конец заливного шланга и наверните его на вы­вод водопровода холод­ной воды с резьбовым от-
A
3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не пере­жат.
! Давление воды должно быть в пределах значе-
ний, указанных в таблице Технических характе-
ристик (см. с. 3).
! Если длина водопроводного шланга окажется
недостаточной, обратитесь в Авторизованный cервисный центр.
верстием 3/4 дюйма (см. рис.). Перед подсоединением откройте водопроводный кран и дайте стечь гряз-
ной воде.
2. Подсоедините залив­ной шланг к стиральной машине, навинтив его на водоприемник, рас­положенный в задней верхней части справа (см. рис.).
2
Подсоединение сливного шланга
Повесьте загнутый конец сливного шланга на край раковины, ванны, или поместите в специальный вывод канализации. Шланг не должен перегибаться.
65 - 100 cm
Верхняя точка сливного шланга должна находиться на высоте 65-100 см от пола. Расположение сливного шланга должно обеспечивать разрыв струи при сливе (конец шланга не должен быть опущен в воду). В случае крепления на край ванной или раковины, шланг вешается с помощью направляющей (входит в комплект поставки), которая крепится к крану (рис.).
! Не рекомендуется
применение удлинителей
для сливного шланга, при необходимости допускается его наращивание шлан­гом такого же диаметра и длиной не более 150 см.
Подсоединение к электросети
Внимание! Оборудование обязательно должно быть заземлено!
1. Машина подключается к электрической сети при по­мощи двухполюсной розетки с заземляющим контактом (розетка не поставляется с машиной). Фазный провод должен быть подключен через автомат защиты сети, рассчитанный на максимальный ток (ток срабатывания) 16 А, и имеющий время срабатывания не более 0,1 с.
2. При наличии вблизи от предполагаемого места уста­новки машины розетки с заземляющим контактом, имеющей трехпроводную подводку кабеля с медными жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминие­выми жилами сечением не менее 2,5 кв. мм), доработка электросети не производится. При отсутствии указанной розетки и проводки следует провести их монтаж.
3. Прокладка заземления отдельным проводом не допускается.
4. Для доработки электрической сети рекомендуется применять провод типа ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-
79. Допускается применение других марок кабеля, обеспечивающих пожаро- и электробезопасность при эксплуатации машины.
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
z розетка и проводка соответствуют требованиям,
изложенным в данном разделе инструкции;
z напряжение и частота тока сети соответствуют дан-
ным машины;
z розетка и вилка одного типа; z розетка заземлена в соответствии с нормами безо-
пасности, описанными в данном разделе
инструкции. Если вилка не подходит к розетке, ее следует заме­нить на новую, соответствующую розетке, или заме­нить питающий кабель. Замена кабеля должна производиться только квалифицированным персона­лом.
Запрещается использование переходников, двойных и более розеток и удлинителей (они создают опасность возгорания). Если Вы считаете их использование не­обходимым, применяйте один единственный удлини­тель, удовлетворяющий требованиям безопасности.
Оборудование, подключенное с нарушением требо­ваний безопасности бытовых приборов большой мощности, изложенных в данной инструкции, явля­ется потенциально опасным. Производитель не несет ответственности за ущерб здоровью и собственности, если он вызван несоблюдением указанных норм установки.
Первый цикл стирки
По завершении установки, перед началом эксплуа­тации необходимо произвести один цикл стирки со стиральным порошком, но без белья, по программе 90°C без предварительной стирки.
Техничесêие хар аêтер ис тиêи
Модель WIUN 102
Страна-изãотовитель Россия
Габар итные размеры
Вместимость 1 - 4 êã
Номинальное знач ени е напряжения элеêтропитания или
диапазон напряжения
Условное обозначение рода элеêтричесêоãо тоêа или номинальная частота переменноãо тоêа
К ласс зашиты от поражения элеêтричесêим тоêом
Водопров одн ое подсоединение
Сêор ость отжима до 1000 об/мин
Проãраммы ó правления в соотв етствии с Диреêтивой
EN 60456
Датó пр оизводства
данной техн и полóчить из сер ийноã о номера,расположенноã­о под штр и х -êодом (S/N
XXXXXXXXX), следóющим образом
Степень защиты от попадания твердых частиц и влаãи, обеспечиваемая защитной низêовольтноã о оборóдования , не имеющеãо защиты от влаã и:
IP X 04
К ласс энерãопотребления
êи можно
шири н а 59,5 см высота 85 см
ãл óбина 33 см
22 0-2 40 V ~
50 Hz
К ласс защиты I
max давление 1 Мпа (10 бар) min давл ение 0,05
бар) объем барабана 27 л
проãрамма 3; температóра 60°С; при заãрóзêе до 4 êã.
Данное изделие соответств óет следóющим Диреêтивам Европейсêоãо С ообщества:
- 2 004/108/СЕ (Элеêтромаãнитная совместимость);
- 2 006/95/CE (Низêое напряжение)
- 2 002/96/CE
- 1 -ая цифра в S/N
соответствóет последней цифре ãода,
- 2 -ая и 3-я цифры в S/N ­порядêовомó номерó месяца
ãода,
- 4 -ая и 5-ая циф ры в S/N -
день
оболочêой, за исêлючением
A
Мпа (0, 5
CIS
3
Описание стиральной машины
CIS
Панель управления
Индикаторы
Распределитель моющих средств
Распределитель моющих средств для загруз-
ки стирального порошка и смягчителей (см. с. 8).
Индикаторы: служат для контроля за
выполнением программы стирки.
Кнопки выбора ФУНКЦИИ: служат для выбора доступных функций. Кнопка выбранной функции останется включенной.
Рукоятка выбора ТЕМПЕРАТУРЫ: служит для установки необходимой температуры или для стирки в холодной воде (см. стр. 7).
Кнопки выбора
ФУНКЦИИ
Индикатор ВКЛЮЧЕНИЕ/ ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ/ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Рукоятка выбора
ПРОГРАММ
Кнопка ПУСК/СБРОС (Start/Reset)
Рукоятка выбора
ТЕМПЕРАТУРЫ
Индикатор ВКЛЮЧЕНИЕ/ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН: показывает, включена ли стиральная машина и можно ли открыть люк (см. стр. 5).
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ служит для включения и выключения стиральной машины.
Рукоятка выбора ПРОГРАММ служит для выбора программ.
В процессе выполнения программы рукоятка остается неподвижной.
Кнопка ПУСК/СБРОС используется для запуска программ или для отмены ошибочного программирования.
4
Индикаторы
Индикаторы сообщают пользователю важные сведения. Значение индикаторов:
Текущая фаза цикла:
В процессе цикла стирки индикаторы будут загораться один за другим, показывая фазу выполнения программы:
Стирка
Полоскание
Отжим
Примечание: в процессе слива загорится индикатор, соответствующий циклу Отжима.
Кнопки выбора функции
КНОПКИ ВЫБОРА ФУНКЦИИ также являются индикаторами. При выборе функции загорается соответствующая кнопка. Если выбранная функция является несовместимой с заданной программой, кнопка будет мигать, и такая функция не будет активирована. Если будет выбрана функция, несовместимая с другой, ранее выбранной функцией, останется включенной только последняя выбранная функция.
CIS
Индикатор ВКЛЮЧЕНИЕ/ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН:
Горящий индикатор означает, что люк заблокирован во избежание его случайного открывания. Во избежание его повреждения необходимо дождаться, когда индикaтор начнет мигать, перед тем как открыть люк.
! Частое мигание индикaторa ВКЛЮЧЕНИЕ/БЛОКИРОВКА ЛЮКА вместе с любым другим индикатором
означает отклонение от нормальной работы (см. стр. 11).
5
Запуск машины. Программы
CIS
Краткие инструкции: Порядок запуска программы
1. Включите стиральную машину, нажав на кнопку . Все индикаторы загорятся на несколько секунд, затем погаснут, и индикaтор ВКЛЮЧЕНИЕ/ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН начнет мигать.
2. Загрузите белье и закройте дверцу машины.
3. Выбeритe при помощи рукоятки выбора ПРОГРАММ нужную программу.
Таблица программ
Моющее
Тêан ь и степень заãрязнения Проã-
Хлопоê
Очень сильно заãрязненное бел ое белье (простыни, сêатерти и т.д.)
Очень сильно заãрязненное бел ое белье (простыни, сêатерти и т.д.)
Сильно заãрязненное белое и прочно оêрашенное цветное бел ье Сильно заãрязненное бело е и линяющее цве тное белье Слабо заãря зненное белое и линяющее цветное бел ье (рóбашêи, маêи и пр.) Слабо заãря зненное линя ющее цветное бел ье
Синтетиêа
Сильно заãрязненная, прочно оêрашенная цветная (детс êая одежда и пр.) Сильно заãрязненная, прочно оêрашенная цветная цветная (любая одежда) Сильно заãрязненная, прочно оêрашенная цветная (детс êая одежда и пр.) Слабо заãря зненная , делиêатная цветная (любая одежда) Слабо заãря зненная , делиêатная цветная (любая одежда)
Делиêатн ые тêани
Шер ст ь 10 40°C
Особо делиêатные тêани и одежда (занавеси, ше л ê, висêоза и пр.)
ЧАСТИЧНЫЕ ПРОГР АММЫ
Пол осêание
Делиêатное полосêание
Отжим Слив и сильный отжим
Делиêатный отжим Слив и делиêатный отжим
Слив Слив
Продолжительность цикла, показанная на дисплее или указанная в инструкциях является рассчетом, сделанным на основании стандартных условий. Фактическая продолжительность может варьировать в зависимости от многочисленных факторов таких как температура и давление воды на подаче, температура помещения, количество моющего средства, количество и тип загруженного белья, балансировка белья, выбранные дополнительные функции.
раммa
Темпе­ратóра
1 90°C
2 90°C
3 60°C
3 40° C
4 40°C
5 30°C
6 60°C
6 40° C
7 50°C
8 40° C
9 30°C
11 30°C
средство
предв.
основная
стирêа
стирêа
••
••
••
••
4. Выбeритe температуру стирки (см. стр. 7).
5. Добавьте в распределитель моющее средство, ополаскиватель, отбеливатель (см. с. 8).
6. Запустите программу, нажав кнопку ПУСК/СБРОС (Start/Reset). Для отмены запуска держите нажатой кноп­ку ПУСК/СБРОС (Start/Reset) в течение 2-х секунд.
7. По завершении программы индикатор ВКЛЮЧЕНИЕ/ ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН замигает, сигнализируя, что можно открыть люк. Выньтe белье и оставьтe люк полуоткрытым для сушки барабана. Выключитe стиральную машину, нажав кнопку
Отбелива-
ние
óнêция)/
Отбелива-
тель
Делиêат./
Обычный
Делиêат./
Обычный
Делиêат./
Обычный
Делиêат./
Обычный
Делиêат./
Обычный
Делиêатн.
Делиêатн.
Делиêатн.
Делиêатн.
Смя ã- читель
Длите-
льность
циêла,
Опис ание циêла стирêи
мин
Пре дв ар ит ел ьная стирêа, стирêа при
125
высоêой температóре, полос êание, промежóточный и оêончательный отжим Стирêа при высоêой температóре,
115
полосêание, промежóточный и оêончательный отжим Стирêа при 60°C, полосêание,
180
промежóточный и оêончательный отжим Стирêа при 40°C, полосêание,
95
промежóточный и оêончательный отжим
Стирêа при 40°C, полосêание,
72
промежóточный и оêончательный отжим
Стирêа при 30°C, полосêание,
65
промежóточный и оêончательный отжим
Стирêа при 60°C, полос êание, остановêа
72
с водой ил и делиêатный отжим
Стирêа при 40°C, полосêание, останов êа
57
с водой ил и делиêатный отжим
Стирêа при 50°C, полос êание, остановêа
68
с водой ил и делиêатный отжим
Стирêа при 40°C, полосêание, останов êа
58
с водой ил и делиêатный отжим Стирêа при 30° C, полосêание и
30
делиêатный отжим
Стирêа при 40° C, полосêание, становêа с
52
водой и делиêатный отжим Стирêа при 30° C, полосêание, остановêа
50
с водой или слив
Пол осêание и отжим
Пполосêание, остановêа с водой или слив
.
Примечание
«Остановка с водой»: см. дополнительную функцию «Легкая глажка» на с. 7. Данные в таблице, являются справочными и могут меняться в зависимости от конкретных условий стирки (объем стирки, температура воды в водопроводной системе, температура в помещении и др.).
Специальная программа
Повседневная стирка 30' мин (программа 9 для Синтетических тканей) предназначена для быстрой стирки слабозаг­рязненного белья: цикл длится всего 30 минут, что позволяет сэкономить время и электроэнергию. Установив эту программу (9 при температуре 30°С), Вы можете стирать различные виды тканей вместе (за исключением шерсти и шелка) при максимальной загрузке белья 3 кг. Мы рекомендуем использовать жидкое моющее средство.
6
Персонализация стирки
&
Выбор температуры
Выбор температуры стирки производится при помощи рукоятки ТЕМПЕРАТУРА (см. Таблицу программ на стр. 6). Значение температуры может быть уменьшено вплоть до стирки в холодной воде (
Функции
Различные функции стирки машины позволяют достичь желаемой чистоты и белизны вашего белья. Порядок выбора функций:
1. нажать кнопку нужной функции в соответствии с приведенной ниже таблицей;
2. включение соответствующей кнопки означает, что функция активирована.
Примечание: Частое мигание кнопки означает, что данная функция не может быть активирована для заданной программы.
).
CIS
Фóнêции Назначение
Циêл отбеливания для óдаления
Отбе лив ан ие
Леãêая ã лажêа
1000-500
наиболее стойêих заãрязнений.
Уменьшение степени сминаемости тêаней, облеãчение последóющеãо ãлажения.
Соêращает сêорость отжима.
Использование Достóпна с
Нал ейте отбеливатель в дополнительнóю вставêó 4 Опция не ис пользóется с фóнêцией «ЛЕГKАЯ ГЛАЖKА».
При выборе этой фóнêции проãраммы 6, 7, 8, 10, 11 и Делиêатное ополасêивание прерываются без слива воды (остановêа с водой) и сиãнальная
Чтобы завершить циêл, нажмите êнопêó ПУСK/СБРОС (Start/Resert).Чтобы заêончить проãраммó сливом óстановите рóêоятêó
проãрамматора на соответствóющий символ и нажмите êнопêó ПУС K/СБРОС (Start/Resert). Данная опция не использóется с фóнêцией «ОТБЕЛИВАНИЕ».
лампочêа фазы Ополасêивания миãает:
(см. с. 8
).
проãраммами:
2, 3, 4 , 5, 6, 7, 8,
Полос êание.
Все проãраммы,
êроме 1, 2, 9, и Слив
Все проãраммы, êроме 11 и Слив
! Во избежание чрезмерных вибраций перед каждым отжимом машина равномерно распределяет белье
в барабане. Это происходит за счет непрерывного вращения барабана со скоростью, слегка превышающей скорость стирки. Если после нескольких попыток белье не распределяется равномерно, машина производит отжим с более низкой скоростью. При невозможности балансироки машина заменяет отжим операцией балансировки. Возможные попытки балансировки могут продлить общую продолжительность цикла макс. на 10 минут.
7
Моющие средства и белье
CIS
Распределитель моющих средств
Хороший результат стирки зависит также от правиль­ной дозировки моющего средства: его избыток не гарантирует более эффективную стирку, напротив мо­жет привести к образованию налетов внутри маши­ны и загрязнению окружающей среды.
Выдвиньте распредели-
4
3
тель и заполните его отделения моющим средством и смягчите­лем:
2
1
Отделение 1: моющее средство для предва­рительной стирки (порошок)
Перед загрузкой стирального порошка убедитесь, что отделение 4 для отбеливателя в нем не установлено.
Отделение 2: моющее средство для стирки (порошок или жидкое)
Жидкое средство для стирки заливается непосред­ственно перед запуском машины.
Отделение 3: Добавки (смягчители, аромати­заторы и пр.)
Не заполняйте отделение 3 для ополаскивателей выше решетки.
Дополнительное отделение 4: Отбеливатель и деликатный отбеливатель
! Не используйте моющие средства, предназначен-
ные для ручной стирки – образующаяся обильная пена ухудшает результат стирки и может вывести из строя стиральную машину.
Отбеливание
! Обычный отбеливатель применяют при стирке
прочных белых тканей; деликатный отбеливатель можно использовать для цветных, синтетических и шерстяных тканей.
Лоток 4 для отбеливате­ля вставляется в отде­ление 1 распределителя моющих средств. Не заполняйте лоток 4 выше отметки max (см. рис.).
Для отбеливания в процессе стирки добавьте сти­ральный порошок и смягчитель, выберите нужную программу и задействуйте функцию «Отбеливание» (см. с. 7). Использование дополнительной вставки 4 исключа­ет возможность применения предварительной стирки.
Подготовка белья
• Разберите белье:
- в соответствии с типом ткани / обозначения на этикетке
- по цвету: отделите цветное белье от белого.
• Выньте из карманов все предметы и проверьте хорошо ли держатся пуговицы.
• Не превышайте максимальные нормы загрузки барабана, указанные для сухого белья: Прочные ткани: макс. 4 кг Синтетические ткани: макс. 1,8 кг Деликатные ткани: макс. 1,5 кг Шерсть: макс. 1 кг
Вес белья
1 простыня 400 – 500 г 1 наволочка 150 – 200 г 1 скатерть 400 – 500 г 1 халат 900 – 1200 г 1 полотенце 150 – 250 г
Особенности стирки отдельных изделий
Занавески: сверните и положите в наволочку или в
сетчатый мешочек. Стирайте отдельно, не превы­шая половины загрузки барабана. Выберите програм­му 11, автоматически исключающую отжим. Стеганные куртки и пуховики: если пуховик на утином или гусином пуху, его можно стирать в сти­ральной машине. Выверните куртку наизнанку, загру­зите в барабан не более 2-3 кг изделий. Повторите полоскание 1-2 раза, используйте деликатный отжим. Парусиновые туфли: Парусиновые туфли предварительно очистите от грязи и стирайте с прочными тканями или джинсами, если позволяет цвет. Не стирайте с белыми вещами. Шерсть: Для достижения наилучших результатов стирки загружайте не более 1 кг белья и исполь­зуйте специальные жидкие средства, предназна­ченные для стирки шерстянных изделий.
Для осуществления только отбеливания налейте отбеливатель в дополнительную вставку 4, выбери­те программу Полоскание
ней) или Деликатное полоскание ческих тканей) и задействуйте функцию «Отбеливание» (см. с. 7).
8
(для хлопковых тка-
(для синтети-
Предупреждения и рекомендации
! Стиральная машина спроектирована и изготов-
лена в соответствии с международными нормами безопасности. Внимательно прочитайте настоящие предупреждения, составленные в целях вашей бе­зопасности.
Общие правила безопасности
• После использования машины обязательно
отключайте ее от сети переменного тока и закрывайте водопроводный кран.
• Для домашнего использования. Данное изделие является бытовым электроприбором, не предназначенным для профессионального использования. Запрещается модифицировать его функции.
• Стиральная машина должна использоваться только взрослыми лицами, соблюдающими инструкции, приведенные в данном руководстве.
• Не касайтесь работающей машины, если ваши руки или ноги сырые; не пользуйтесь оборудованием босиком.
• Не тяните за питающий кабель, чтобы вынуть вилку из розетки: беритесь за вилку.
• Не открывайте распределитель моющих средств во время работы машины.
• Не касайтесь сливаемой воды, ее температура может быть очень высокой.
• При остановке машины разблокировка замка дверцы срабатывает с трехминутной задержкой. Не пытайтесь открыть дверцу в этом промежут­ке времени (а тем более во время работы обо­рудования!): это может повредить механизм блокировки.
• В случае неисправности при любых обстоятель­ствах не касайтесь внутренних частей машины, пытаясь починить ее.
• Следите, чтобы дети не приближались к работающей стиральной машине.
• В процессе стирки дверца стиральной машины может нагреваться.
• Если необходимо переместить стиральную ма­шину, выполняйте эту операцию вдвоем или втроем с предельной осторожностью. Никогда не пытайтесь поднять машину в одиночку — оборудование чрезвычайно тяжелое.
• Перед помещением в стиральную машину белья убедитесь, что барабан пуст.
Экономия энергии и охрана окружающей среды
Экологичная технология
С новой технологией Indesit вы затратите воды в два раза меньше, а эффект от стирки будет в два раза выше! Вот почему вы не можете видеть воду через дверцу: ее очень мало. Это забота об окру­жающей среде без отказа от максимальной чис­тоты. И вдобавок ко всему, вы экономите элект­ричество.
Экономия моющих средств, воды, электро­энергии и времени
• Для экономии ресурсов следует максимально загружать стиральную машину. Один цикл стирки при полной загрузке вместо двух циклов с наполовину загруженным барабаном позволяет сэкономить до 50% электроэнергии.
• Цикл предварительной стирки необходим только для очень грязного белья. При цикле предварительной стирки расходуется больше стирального порошка, времени, воды и на 5 – 15% больше электроэнергии.
• Если вы обработаете пятна пятновыводителем или замочите белье перед стиркой, это поможет избежать стирки при высоких температурах. Ис­пользование программы стирки при 60°C вместо 90°C, или 40°C вместо 60°C позволяет сэкономить до 50% электроэнергии.
• Правильная дозировка стирального порошка в зависимости от жесткости воды, степени загрязнения и объема загружаемого белья помогает избежать нерационального расхода моющего средства и загрязнения окружающей среды: хотя стиральные порошки и являются биоразлагаемыми, они содержат вещества, от­рицательно влияющие на экологию. Кроме того, по возможности избегайте использовать ополаскиватели.
Использование стиральной машины утром или вечером уменьшит пиковую нагрузку на электросеть.
• Если белье должно сушиться в автоматической сушке, необходимо выбрать большую скорость отжима. Интенсивный отжим сэкономит время и электроэнергию при автоматической сушке.
CIS
средства
Моющие
безопасности
Меры
Утилизация
• Уничтожение упаковочного материала: соблю­дайте действующие требования по утилизации упаковочных материалов.
• Утилизация старой стиральной машины: перед сдачей машины в утиль обрежьте питающий ка­бель и снимите дверцу.
9
Обслуживание и уход
CIS
Отключение воды и электричества
• Перекрывайте водопроводный кран после каж-
дой стирки. Таким образом сокращается износ водопроводной системы стиральной машины и устраняется вероятность протечек.
• Всегда вынимайте вилку из розетки перед мой-
кой и обслуживанием машины.
Уход за стиральной машиной
Внешние и резиновые части машины очищайте мягкой тканью с теплой мыльной водой. Не ис­пользуйте растворители или абразивные чистящие средства.
Уход за распределителем моющих средств
Периодически промы­вайте распределитель моющих средств Выньте распредели­тель, приподняв и потя­нув его на себя (см. рис.), и промойте под струей воды.
Уход за дверцей машины и барабаном
Чистка насоса
Стиральная машина имеет сливной насос само­очищающегося типа, который не требует очистки или особого обслуживания. Однако мелкие пред­меты (монеты, пуговицы и др.) могут случайно попасть в насос. Для их извлечения насос обору­дован «уловителем» — фильтром, доступ к кото­рому закрыт нижней передней панелью.
! Убедитесь, что цикл стирки закончился, и отклю-
чите оборудование от сети.
Для доступа к «уловителю»:
1. снимите переднюю панель стиральной ма­шины при помощи от­вертки (см. рис.);
2. выверните крышку фильтра, вращая ее против часовой стрел-
ки (см. рис.): из насоса
может вылиться немно­го воды – это нормаль­ное явление;
• После каждой стирки оставляйте дверцу маши-
ны полуоткрытой во избежание образования в барабане неприятных запахов и плесени.
10
3. тщательно прочистите фильтр изнутри;
4. заверните крышку обратно;
5. установите на место переднюю панель, пред­варительно убедившись, что крюки вошли в соответствующие петли.
Проверка заливного шланга
Проверяйте шланг не реже одного раза в год. При любых признаках течи или повреждения немед­ленно замените шланг. Во время работы машины неисправный шланг, находящийся под давлени­ем воды, может внезапно лопнуть.
!!
! Никогда не используйте шланги, бывшие в упот-
!!
реблении.
Неисправности и методы их устранения
В случае неудовлетворительных результатов стирки или возникновения неисправностей, прежде чем об­ратиться в Авторизованный cервисный центр (см. с. 12), прочитайте этот раздел. В большинстве случаев Вы можете решить возникшие проблемы сами.
Обнаруженная неисправность:
Возможные причины / Методы устранения:
CIS
Стиральная машина не включается.
Цикл стирки не запускается.
Стиральная машина не залива­ет воду.
Стиральная машина непрерыв­но заливает и сливает воду.
Стиральная машина не произво­дит слив и отжим.
• Вилка не вставлена в розетку или вставлена плохо, не обеспечивая контакта.
• В доме отключено электричество.
• Дверца машины плохо закрыта.
• Не была нажата кнопка
• Не была нажата кнопка ПУСК/СБРОС (Start/Reset).
• Закрыт кран подачи воды.
• Заливной шланг не подсоединен к крану.
• Шланг пережат.
• Закрыт кран подачи воды.
• В доме нет воды.
• Недостаточное водопроводное давление.
• Не была нажата кнопка ПУСК/СБРОС (Start/Reset).
• Сливной шланг расположен ниже 65 или выше 100 см. от пола (см. с. 3).
• Конец сливного шланга погружен в воду (см. с. 3).
• Настенный слив не имеет сливной трубы.
Если сливной шланг встроен в канализацию, имейте ввиду, что на верхних этажах может создаваться «сифонный эффект» — машина одновременно сливает и заливает воду. Для предотвращения подоб­ного эффекта устанавливается специальный клапан (антисифон).
• Выбранная программа не предусматривает слив воды — для некоторых программ необходимо включить слив вручную (см с. 6).
• Активизирована дополнительная функция “Легкая глажка”: для за­вершения программы нажмите кнопку ПУСК/СБРОС (Start/Reset) (см. с. 7).
• Сливной шланг пережат (см. с. 3) или засорен.
• Засор в канализации.
.
Сильная вибрация при отжиме.
Протечки воды из стиральной машины.
Индикатор ВКЛЮЧЕНИЕ/ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН часто мигает одновременно с любым другим индикатором.
Избыточное пенообразование.
Если после проверки машина продолжает работать не должным образом,
обратитесь в Авторизованный cервисный центр за помощью. (см. с. 12)
• При установке стиральной машины барабан был разблокирован не­правильно (см. с. 2).
• Стиральная машина плохо выровнена (см. с. 2).
• Зазор между машиной и стеной/мебелью недостаточен (см. с. 2).
• Плохо закреплен заливной шланг (гайка на конце шланга неплотно затянута и неправильно установлена прокладка (см. с. 2).
• Распределитель моющих средств забит остатками моющих средств (о чистке распределителя см. с. 10).
• Плохо закреплен сливной шланг (см. с. 3).
• Выключите машину и выньте штепсельную вилку из электророзетки, подождите 1 минуту и вновь включите машину. Если неисправность не устраняется, обратитесь в Авторизованный cервисный центр.
• Используется моющее средство, неподходящее для автоматических стиральных машин с фронтальной загрузкой.
• Передозировка моющего средства.
11
Обслуживание
и уход
Неисправности
Сервисное обслуживание
195066455.04
12/2012 - Xerox Fabriano
CIS
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным.
Уход за техникой
Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники.
Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее простого, эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой.
Продукты Indesit Professional производятся в Италии с соблюдением высоких европейских стандартов в области качества, экологии и безопасности использования и созданы с учетом многолетнего опыта производителя техники. Узнайте подробнее на сайте www.indesit.com в разделе «Сервис» и
спрашивайте в магазинах Вашего города.
Авторизованные сервисные центры
Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы создали широкую сервисную сеть, особенностью которой является высокая подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров. На сегодняшний день она насчитывает около 350 сервисных центров на территории России и СНГ.
Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте www.indesit.com в разделе «Сервис».
Если вам надо обратиться в сервисный центр:
Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
Перед тем как обратиться в Авторизованный Сервисный центр:
Убедитесь, что вы не можете устранить неисправность самостоятельно (см. с. 11).
• Запустите программу повторно для проверки исправности машины.
• В противном случае обратитесь в Авторизованный Сервисный центр по телефону, указанному в гарантийном документе.
! Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем.
При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
При обращении в Авторизованный Сервисный центр сообщите:
• тип неисправности;
• номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.);
• модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информационной табличке, располо­женной на задней панели стиральной машины.
Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте www.indesit.com в разделе
«Сервис».
12
Loading...