Распаковка и выравнивание, 14
Подключение к водопроводной и электрической сети, 14-15
Пробный цикл стирки, 15
Технические характеристики, 15
Описание стиральной машины, 16-17
Панель управления, 16
Как открыть и закрыть барабан, 17
Индикаторы, 17
Запуск машины. Программы, 18
Краткие инструкции: Порядок запуска программы, 18
Таблица программ, 18
CIS
WITXL 109
WITL 106
Персонализация стирки, 19
Выбор температуры, 19
Выбор скорости отжима, 19
Функции, 19
Моющие средства и белье, 20
Распределитель моющих средств, 20
Цикл отбеливания, 20
Подготовка белья, 20
Особенности стирки отдельных изделий, 20
Предупреждения и рекомендации, 21
Общие правила безопасности, 21
Утилизация, 21
Экономия и охрана окружающей среды, 21
Обслуживание и уход, 22
Отключение воды и электричества, 22
Уход за стиральной машиной, 22
Уход за дверцей машины и барабаном, 22
Как чистить распределитель моющих средств, 22
Чистка насоса, 22
Проверка заливного шланга, 22
Устранение неисправностей, 23
Сервисное обслуживание, 24
!
Установка
+15
Сохраните данное руководство. Оно должно быть
в комплекте со стиральной машиной в случае продажи, передачи оборудования или при переезде
на новую квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог ознакомиться с правилами его функционирования и обслуживания.
Внимательно прочитайте руководство: в нем со-
держатся важные сведения по установке и безопасной эксплуатации стиральной машины.
Распаковка и выравнивание
Распаковка
1. Распакуйте стиральную машину.
2. Убедитесь, что оборудование не было повреждено
во время транспортировки. При обнаружении по-
вреждений не подключайте машину свяжитесь с поставщиком
немедленно.
3. Удалите четыре
транспортировочных
винта и резиновые
пробки с прокладками,
расположенные в задней части стиральной
машины (ñì. ðèñ.).
1. Установите стиральную
машину на ровном и
прочном полу, так чт о б ы
она не касалась стен,
мебели è прочих
предметов.
2. После установки машины на место отрегулируйте ее устойчивое
положение путем вра-
щения передних ножек
(ñì. ðèñ.). Для этого сначала ослабьте контргайку, после завершения регулировки контргайку затяните.
После установки машины на место проверьте по уровню
горизонтальность верхней крышки корпуса, отклонение
горизонтали должно быть не более 2°.
Правильное выравнивание оборудования поможет
избежать шума, вибраций и смещений во время работы машины.
Если стиральная машина стоит на полу, покрытом
ковром, убедитесь, что ее основание возвышается
над ковром. В противном случае вентиляция будет
затруднена или вовсе невозможна.
Установка машины на место и перемещение
Ваша стиральная машина
может быть оснащена
специальными убирающимися колесами для облегчения ее
перемещения. Чтобы опустить колеса и передвинуть оборудование, просто
потяните за рычаг, расположенный слева под основанием машины. После
установки оборудования в
требуемое положение
верните рычаг в исходное
ïîëî.
Подключение к водопроводной и
электрической сети
Подсоединение заливного шланга
1. Вставьте прокладку А в
конец заливн ого шланга и
наверните его на вывод
водопровода холодной
воды с резьбовым отверсти-
A
Если длина водопроводного шланга окажется не-
достаточной, обратитесь в Авторизованный
Сервисный центр.
ем 3/4 дюйма (ñì. ðèñ.).
Перед подсоединением откройте водопроводный кран и
дайте стечь грязной воде.
2. Подсоедините заливной шланг к стиральной
машине, навинтив его на
водоприемник, расположенный в задней верхней
части справа (ñì. ðèñ.).
3.Убедитесь, что шланг
не перекручен и не пережат.
Давление âîäû
должно быть в пределах
значений, указанных в таблице Технических характеристик (ñì. ñ. 15).
"
Подсоединение сливного шланга
Повесьте загнутый ко-
нец сливного шланга на
край раковины, ванны,
или поместите в
специальный вывод
65 - 100 cm
канализации. Шланг не
должен перегибаться.
Верхняя точка сливного шланга должна находиться на высоте 65100 см от пола. Расположение сливного
шланга должно обеспечивать разрыв струи
при сливе (конец шланга не должен быть
опущен в воду).
В случае крепления на
край ванной или раковины, шланг вешается
с помощью направляющей (входит в комплект поставки), которая
крепится к крану (ðèñ.).
Не рекомендуется применение удлинителей для
сливного шланга, при необходимости допускается его наращивание шлангом такого же диаметра
и длиной не более 150 см.
l розетка заземлена в соответствии с нормами безо-
пасности, описанными в данном разделе инструкции
допускается организация заземления рабочим ну-
лем, при условии, что защитная линия не имеет разрыва и подключена напрямую в обвод каких-либо
приборов (например, электрического счетчика).
Если вилка не подходит к розетке, ее следует заменить на новую, соответствующую розетке, или заменить
питающий кабель. Замена кабеля должна производиться только квалифицированным персоналом.
Запрещается использование переходников, двойных
и более розеток и удлинителей (они создают опасность
возгорания). Если Вы считаете их использование необходимым, применяйте один единственный удлинитель, удовлетворяющий требованиям безопасности.
Оборудование, подключенное с нарушением требований безопасности бытовых приборов большой
мощности, изложенных в данной инструкции, является потенциально опасным.
Производитель не несет ответственности за
ущерб здоровью и собственности, если он вызван
несоблюдением указанных норм установки.
Первый цикл стирки
По завершении установки, перед началом эксплуатации необходимо произвести один цикл стирки со стиральным порошком, но без белья, по программе 90°C без предварительной стирки.
CIS
УстановкаОписание
Программы
средства
Моющие
Подсоединение к электросети
Внимание! Оборудование обязательно должно
быть заземлено!
1. Машина подключается к электрической сети при помощи двухполюсной розетки с заземляющим контактом (розетка не поставляется с машиной). Фазный
провод должен быть подключен через автомат защиты сети, рассчитанный на максимальный ток (ток срабатывания) 16 А, и имеющий время срабатывания не
более 0,1 с.
2. При наличии вблизи от предполагаемого места установки машины розетки с заземляющим контактом,
имеющей трехпроводную подводку кабеля с медными
жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминиевыми жилами сечением не менее 2,5 кв. мм), доработка электросети не производится. При отсутствии
указанной розетки и проводки следует провести их монтаж.
3. Прокладка заземления отдельным проводом не
допускается.
4. Для доработки электрической сети рекомендуется
применять провод типа ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79.
Допускается применение других марок кабеля, обеспечивающих пожаро- и электробезопасность при эксплуатации машины.
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
l розетка и проводка соответствуют требованиям, из-
ложенным в данном разделе инструкции;
l напряжение и частота тока сети соответствуют дан-
ным машины;
l розетка и вилка одного типа;
Технические хар актеристики
Модель
Размеры
Загрузка
Электрические
параметры
Гидравлические
параметры
Скор ость
отжима
Kонтрольные
программы
согласно
нормативу
IEC 4 5 6
WITL106
WITXL 109
шир и н а 4 0 с м
высота 85 см
глубина 60 см
1 - 5 êã
напря ж е ние 22 0/2 30 В 50 ГЦ
max мощность 1850 Ватт
max давл е ние 1 Мпа (1 0 бар)
min давление 0,05 Мпа (0,5
бар)
объем барабана 42 л
äî 1000 îá/ìèí
программа 2; температура
60°С;
при загрузке до 5 кг.
Машина соответствует
следующим Директивам
Европейс кого
Экономического сообщества:
- 73/223/ ЕЕС от 19.02.73
(низкого напря ж ен ия ) и
посл едующие моди-фикации
- 89/33 6 /ЕЕС о т 03 .05.8 9
(э л е ктр о -маг н и тн о й
совместимости) и
последующие модиф икации
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
СервисНеисправности
#
Описание стиральной машины
+15
Панель управления
Световые
индикаторы
Кнопка
ПУСК/ОТМЕНА
Кнопки
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ФУНКЦИИ
Рукоятка регуляции
скорости
ОТЖИМА
Индикатор
ЗАБЛОКИРОВАН
Рукоятка регуляции
ТЕМПЕРАТУРЫ
ËÞÊ
Кнопка
ВКЛЮЧЕНИЕ/
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Рукоятка выбора
ПРОГРАММ
Ячейка для стирального порошка, наполняе мая стиральным порошком и добавками
(смотреть стр. 20).
Световые индикаторы служат для контроля за
выполнением программы стирки.
Если была включена функция Таймер задержки,
индикаторы показывают время, остающееся до
запуска программы (смотреть стр. 17).
Рукоятка ОТЖИМ служит для регуляции скорости
отжима или для его исключения (смотреть стр.
19).
Кнопки ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ служат
для подключения имеющихся дополнительных
функций. Кнопка выбранной функции останется
включенной.
Рукоятка ТЕМПЕРАТУРА служит для регуляции
температуры или для стирки в холодной воде
(смотреть стр. 19).
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ служит для
включения и выключения стиральной машины.
Кнопка ПУСК/ОТМЕНА служит для запуска
программ или для отмены ошибочного
программирования.
Индикатор ВКЛЮЧЕНИЕ/ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН
мигает, когда стиральная машина включена, и
горит, не мигая, если люк не заблокирован
(смотреть стр. 16).
Рукоятка выбора ПРОГРАММ служит для выбора
программ (смотреть стр. 18).
В процессе выполнения программы рукоятка
остается неподвижной.
Индикатор ВКЛЮЧЕНИЕ/ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН:
Горящий индикатор означает, что люк заблокирован во избежание его случайного открывания.
во избежание повреждений перед тем как открыть люк, необходимо дождаться, когда замигает индикатор.
! Частое мигание индикатора ВКЛЮЧЕНИЕ/ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН одновременно с любым другим
индикатором означает неисправность. Обратитесь в Центр Технического Обслуживания.
$
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.