Распаковка и выравнивание, 2
Подключение к водопроводной и электрической
сети, 2-3
Пробный цикл стирки, 3
Технические характеристики, 3
Описание стиральной машины, 4-5
Панель управления, 4
Индикаторы, 5
Запуск машины. Программы, 6
Краткие инструкции: Порядок запуска программы, 6
Таблица программ, 6
Персонализация стирки, 7
Функции, 7
Моющие средства и белье, 8
Распределитель моющих средств, 8
Подготовка белья, 8
Особенности стирки отдельных изделий, 8
Предупреждения и рекомендации, 9
Общие правила безопасности, 9
Утилизация, 9
Экономия и охрана окружающей среды, 9
Обслуживание и уход, 10
Отключение воды и электричества, 10
Уход за стиральной машиной, 10
Уход за распределителем моющих средств, 10
Уход за дверцей машины и барабаном, 10
Чистка насоса, 10
Проверка заливного шланга, 10
Устранение неисправностей, 11
Сервисное обслуживание, 12
Установка
+15
Сохраните данное руководство. Оно должно быть
в комплекте со стиральной машиной в случае продажи, передачи оборудования или при переезде
на новую квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог ознакомиться с правилами его функционирования и обслуживания.
Внимательно прочитайте руководство: в нем со-
держатся важные сведения по установке и безопасной эксплуатации стиральной машины.
Распаковка и выравнивание
Распаковка
1. Распакуйте стиральную машину.
2. Убедитесь, что оборудование не было повреждено
во время транспортировки. При обнаружении повреждений не подключайте машину свяжитесь с поставщиком немедленно.
3. Удалите четыре
транспортировочных
винта и резиновые
пробки с прокладками,
расположенные в задней части стиральной
машины (ñì. ðèñ.).
Правильное выравнивание оборудования поможет
избежать шума, вибраций и смещений во время работы машины.
Если стиральная машина стоит на полу, покрытом
ковром, убедитесь, что ее основание возвышается над ковром. В противном случае вентиляция
будет затруднена или вовсе невозможна.
Подключение к водопроводной и
электрической сети
Подсоединение заливного шланга
1. Вставьте прокладку А в
конец заливного шланга
и наверните его на вывод водопровода холодной воды с резьбовым от-
A
верстием 3/4 дюйма (ñì.
ðèñ. ).
Перед подсоединением
откройте водопроводный
кран и дайте стечь гряз-
5. Сохраняйте все детали: они Вам понадобятся при
последующей транспортировке стиральной машины.
Не разрешайте детям играть с упаковочными
материалами.
Выравнивание
1. Установите стиральную машину на ровном и прочном
полу, так чтобы она не касалась стен, мебели и прочих предметов.
2. После установки машины на место отрегулируйте ее устойчивое
положение путем вращения передних ножек
(ñì. ðèñ.). Для этого
сначала ослабьте контргайку, после завершения регулировки
контргайку затяните.
После установки машины
на место проверьте по
уровню горизонтальность верхней крышки корпуса, отклонение горизонтали должно быть не более 2°.
2. Подсоедините заливной шланг к стиральной
машине, навинтив его
на водоприемник, расположенный в задней
верхней части справа
(ñì. ðèñ.).
3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не пережат.
Давление воды должно быть в пределах значе-
ний, указанных в таблице Технических характеристик (ñì. ñ. 3).
Если длина водопроводного шланга окажется
недостаточной, обратитесь в Авторизованный
Сервисный центр.
Подсоединение сливного шланга
Повесьте загнутый ко-
нец сливного шланга на
край раковины, ванны,
или поместите в
специальный вывод
65 - 100 cm
канализации. Шланг не
должен перегибаться.
Верхняя точка сливного шланга должна находиться на высоте 65100 см от пола. Распо-
ложение сливного
шланга должно обеспечивать разрыв струи
при сливе (конец шланга не должен быть
опущен в воду).
В случае крепления на
край ванной или раковины, шланг вешается
с помощью направляющей (входит в комплект поставки), которая
крепится к крану (ðèñ.).
Не рекомендуется применение удлинителей для
сливного шланга, при необходимости допускается его наращивание шлангом такого же диаметра
и длиной не более 150 см.
l розетка заземлена в соответствии с нормами безо-
пасности, описанными в данном разделе инструкции
допускается организация заземления рабочим ну-
лем, при условии, что защитная линия не имеет разрыва и подключена напрямую в обвод каких-либо
приборов (например, электрического счетчика).
Если вилка не подходит к розетке, ее следует заменить на новую, соответствующую розетке, или заменить
питающий кабель. Замена кабеля должна производиться только квалифицированным персоналом.
Запрещается использование переходников, двойных
и более розеток и удлинителей (они создают опасность
возгорания). Если Вы считаете их использование необходимым, применяйте один единственный удлинитель, удовлетворяющий требованиям безопасности.
Оборудование, подключенное с нарушением требований безопасности бытовых приборов большой
мощности, изложенных в данной инструкции, является потенциально опасным.
Производитель не несет ответственности за
ущерб здоровью и собственности, если он вызван
несоблюдением указанных норм установки.
Первый цикл стирки
По завершении установки, перед началом эксплуатации необходимо произвести один цикл стирки со стиральным порошком, но без белья, по программе 90°C без предварительной стирки.
CIS
УстановкаОписание
Программы
средства
Моющие
Подсоединение к электросети
Внимание! Оборудование обязательно должно
быть заземлено!
1. Машина подключается к электрической сети при помощи двухполюсной розетки с заземляющим контактом (розетка не поставляется с машиной). Фазный
провод должен быть подключен через автомат защиты сети, рассчитанный на максимальный ток (ток срабатывания) 16 А, и имеющий время срабатывания не
более 0,1 с.
2. При наличии вблизи от предполагаемого места установки машины розетки с заземляющим контактом,
имеющей трехпроводную подводку кабеля с медными
жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминиевыми жилами сечением не менее 2,5 кв. мм), доработка электросети не производится. При отсутствии
указанной розетки и проводки следует провести их монтаж.
3. Прокладка заземления отдельным проводом не
допускается.
4. Для доработки электрической сети рекомендуется
применять провод типа ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79.
Допускается применение других марок кабеля, обеспечивающих пожаро- и электробезопасность при эксплуатации машины.
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
l розетка и проводка соответствуют требованиям, из-
ложенным в данном разделе инструкции;
l напряжение и частота тока сети соответствуют дан-
ным машины;
l розетка и вилка одного типа;
Техничес кие хар актер истики
Ìîä åëü
Размеры
Загрузка
Электрические
параметры
Гидравлические
параметры
Скорость
отжима
Kонтрольные
программы
согласно
нормативу IEC
456
WI 81
шир ин а 59, 5 см
высота 85 см
глубина 52 ,5 см
1 - 5 êã
напряжение 220/230 В 50 ГЦ
max мощность 1850 Ватт
max давление 1 Мпа (10 бар)
min давление 0,05 Мпа (0,5 бар)
объе м барабан а 40 л
äî 800 îá/ìèí
программа 3; при загрузке до 5 кг.
Машина соответствует с ледующим
Директивам Европейского
Экономического сообщества:
- 73/2 23/ ЕЕС от 19.02.73 (низкого
напряжения) и последующие модификации
- 89/336 /ЕЕС от 03.05.89 (электромагнитной совместимости) и
последующие модификации
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
СервисНеисправности
!
Описание стиральной машины
+15
Панель управления
Распределитель
моющих средств
Распределитель моющих средств для загруз-
ки стирального порошка и смягчителей (ñì. ñ. 8).
Кнопки выбора ФУНКЦИИ: служат для выбора
доступных функций.
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ служит для
включения и выключения стиральной машины.
Выключение машины не отменяет выбранную
программу.
Кнопки выбора
ФУНКЦИИ
Рукоятка выбора ПРОГРАММ служит для выбора
программ.
Примечание: После того как цикл стирки был задан
и принят стиральной машиной, вращение рукоятки
никаким образом не повлияет на выполнение
программы (кроме положения
Reset).
Поворачивайте рукоятку только по часовой
стрелке.
Стоп / Сброс - Stop/
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ/
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Индикатор
ВКЛЮЧЕНИЕ/
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Рукоятка выбора
ПРОГРАММ
Индикатор ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ,
показывающий, включена ли стиральная
машина и была ли принята заданная программа
(ñì. ñòð. 5).
"
Индикаторы
Индикаторы сообщают пользователю важные
сведения.
Значение индикаторов:
Индикатор ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Индикатор мигает, когда машина включена и
ожидает ввода программы. Если индикатор
светится не мигая, то это означает, что задание
принято.
CIS
ПрограммыУстановкаОписаниеСервисНеисправности
средства
Моющие
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
#
Запуск машины. Программы
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
+15
Краткие инструкции: Порядок
запуска программы
1. Выберите нужную вам программу.
2. Загрузите белье и закройте люк.
3. Загрузите моющие средства и
ополаскиватель (ñì. ñòð. 8).
4. Включите стиральную машину при помощи
кнопки
ВЫКЛЮЧЕНИЕ замигает, по прошествии 5
секунд программа будет принята, лампочка
. Индикатор ВКЛЮЧЕНИЕ/
5. Для отмены заданного цикла выберите один из
символов
(Стоп/Сброс - Sop/Reset) и
подождите 5 секунд: когда отмена будет
принята, лампочка ВКЛЮЧЕНИЕ/
ВЫКЛЮЧЕНИЕ замигает. На данном этапе
можно выключить стиральную машину и задать
новый цикл стирки.
6. Подождите примерно 3 минуты.
Выключите стиральную машину, нажав кнопку
Выньте белье и оставьте люк полуоткрытым для
сушки барабана.
перестанет мигать (останется включенной),
начнется цикл стирки.
Таблица программ
Стиральный
Ткань и степень загрязненияПрограмма
порошок
ï
едвар.
ñòè
ñòè
êà
êà
Хлопок
Белое с сильным загрязнением (простыни,
скате
òè è ò.ä.)
Белое с сильным заг
скате
òè è ò.ä.)
Сильно загрязненное белое и линяющее
цветное белъе
Слабо загрязненное белое и цветное
деликатное белъе (рубашки, тенниски и пр.)
Пол ос кание
ОтжимСлив и окончателъный отжим
Stop/ResetПрерывание/отмен а программы
язнением (простыни,
!
"
___
__
__
__
СИНТЕТИ А
Цветная, линяющая, силъно загрязненная
(детская оде жда и пр. )
Цветная, деликатная, слабо загрязненная
(любая оде жда)
Пол ос кание
Смягчение
ОтжимСлив и окончателъный отжим
Stop/ResetПрерывание/отмен а программы
#
$
__
__
ÄÅËÈ ÀÒ. Ò ÀÍÈ
Ручная стирка
Осбо деликатные изделия и ткани
(шторы, шелк, вискоза)
Пол ос кание
ОтжимСлив и окончателъный отжим
ÑëèâÑëèâ
Stop/ResetПрерывание/отмен а программы
%
&
__
__
Умягч-
итель
_
_
_
_
Про должительность цикла
(минут)
$#
"#
!
'#
%
$
#
Описание цикла стирки
Предварительна я стирка, стирка, ополаскивание,
п
омежуточный и конечный отжим
Стирка, ополаскивание, промежуточный и
конечный отжим
Стирка, ополаскивание, промежуточный и
конечный отжим
Стирка, ополаскивание, промежуточный и
конечный отжим
Полоскание, промежуточный и окончателъный
отжим
Стирка, полоскание, остановка с водой или
деликатный отжим
Стирка, полоскание, остановка с водой или
деликатный отжим
Полоскание, ос тановка с в одой или деликатный
отжим
Полоскание, автоматическое добавление смягчителя,
останов ка с водой ил и деликатный отжим
Стирка, полоскание, остановка с водой и
деликатный отжим
Стирка, полоскание, остановка с водой илслив
Полоскание, ос тановка с в одой илслив
.
Примечание
описание Функции остановки с водой смотреть на ñòð. 7. Данные в таблице, являются справочными и могут меняться
в зависимости от конкретных условий стирки (объем стирки, температура воды в водопроводной системе, температура
в помещении и др.).
$
Персонализация стирки
Функции
Различные функции стирки машины позволяют достичь желаемой чистоты и белизны вашего белья.
Для включения дополнительных функций нажмите кнопку нужной функции в соответствии с приведенной
ниже таблицей.
CIS
ФункцииНазначение
Сокращает
продолжительность
Быстрая стир ка
800
400
цикл а с тирки примерно
на 30%.
Сокращает скорость
отжима.
Использование
Функция не может быть использована со специальными программами и
с программами для стирки шерсти и шелка
Кнопка остановки с водой в машине
Эта функция (обозначенная символом
) прерывает программу стирки, оставляя белье замоченным в
воде перед сливом. Функция применяется только с программами стирки синтетических тканей, шелка и
занавесей. Использование функции предотвращает образование складок на деликатных и синтетических
тканях (например, если Вы сможете вынуть белье только спустя несколько часов после стирки).
Программа может быть закончена поворотом рукоятки ПРОГРАММ на одно деление.
В случае синтетических тканей, предпочтительнее использовать слив, а не отжим, поверните рукоятку
ПРОГРАММ в позицию, обозначенную символом
.
ПрограммыУстановкаОписание
средства
Моющие
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
СервисНеисправности
%
Моющие средства и белье
+15
Распределитель моющих средств
Хороший результат стирки зависит также от правильной дозировки моющего средства: его избыток не
гарантирует более эффективную стирку, напротив может привести к образованию налетов внутри машины и загрязнению окружающей среды.
Выдвиньте распределитель и заполните его
отделения моющим
средством и смягчите-
3
ëåì:
2
1
Отделение 1: моющее средство для предварительной стирки (порошок)
Отделение 2: моющее средство для стирки
(порошок или жидкое)
Жидкое средство для стирки заливается непосредственно перед запуском машины.
Отделение 3: Добавки (смягчители, ароматизаторы и пр.)
Не заполняйте отделение 3 для ополаскивателей
выше решетки.
Отбеливатель и деликатный отбеливатель
Не используйте моющие средства, предназначен-
ные для ручной стирки образующаяся обильная
пена ухудшает результат стирки и может вывести
из строя стиральную машину.
Особенности стирки
отдельных изделий
Занавески: сверните и положите в наволочку или в
сетчатый мешочек. Стирайте отдельно, не превышая
половины загрузки барабана. Выберите программу
8, автоматически исключающую отжим.
Стеганные куртки и пуховики: если пуховик на утином или гусином пуху, его можно стирать в стиральной машине. Выверните куртку наизнанку, загрузите
в барабан не более 2-3 кг изделий. Повторите полоскание 1-2 раза, используйте деликатный отжим.
Парусиновые туфли: Парусиновые туфли
предварительно очистите от грязи и стирайте с
прочными тканями или джинсами, если позволяет цвет.
Не стирайте с белыми вещами.
Шерсть: Для достижения наилучших результатов
стирки загружайте не более 1 кг белья и используйте специальные жидкие средства, предназначенные для стирки шерстянных изделий.
Подготовка белья
Разберите белье:
- в соответствии с типом ткани / обозначения на
этикетке
- по цвету: отделите цветное белье от белого.
Выньте из карманов все предметы и проверьте
хорошо ли держатся пуговицы.
Не превышайте максимальное нормы загрузки
барабана, указанные для сухого белья:
Прочные ткани: макс. 5 кг
Синтетические ткани: макс. 2,5 кг
Деликатные ткани: макс. 2 кг
Шерсть: макс. 1 кг
Вес белья
1 простыня 400 500 г
1 наволочка 150 -200 г
1 скатерть 400 500 г
1 халат 900 1,200 г
1 полотенце 150 -250 г
&
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.