Инструкция содержит ряд указаний и рекомендаций по безопасности, относящихся к вождению,
погрузо-разгрузочным операциям, смазке, техническому обслуживанию, осмотру и монтажу колесного
экскаватора.
Инструкция должна способствовать безопасному техническому обслуживанию и улучшать работу
машины.
Храните эту инструкцию поблизости и способствуйте периодическому чтению инструкции персоналом.
В случае продажи машины, убедитесь в том, что
Данная машина соответствует указаниям ЕС «2006/42/ЕЕС».
1. Перед тем как работать на машине прочтите иусвойте настоящую инструкцию.
Настоящая инструкция для оператора может содержать информацию о навесном оборудовании и
дополнительном оборудовании, которое отсутствует в Вашем регионе. Пожалуйста, обратитесь с
запросом и за консультацией по этим изделиям
Неправильная работа и техническое обслуживание данной машины могут представлять опасность и
стать причиной серьезных травм и даже смерти.
Некоторые действия при работе и техническом обслуживании машины могут стать причиной
несчастного случая, если они не выполняются по методу, описанному в данной инструкции.
Некоторые операции и меры
используются только для определенных целей при применении машины.
Если Вы используете машину в каких либо не предназначенных для этого целях, которые особым
образом не запрещены, Вы должны быть уверены, что это безопасно для Вас и для окружающих. Ни
при каких обстоятельствах ни Вы, не другие
целях, как описано в данной инструкции.
2. Перед работой на машине осмотрите рабочую площадку и следуйте рекомендациям по
безопасности в разделе Инструкции по безопасности.
3. При замене деталей пользуйтесь оригинальнымизапаснымичастями HYUNDAI. Мы
настоятельно указываем на то, что Hyundai не несет никакой ответственности за неисправности,
ставшие
В таких случаях HYUNDAI не несет ответственности ни за какие повреждения.
Совершенствование конструкции данной машины может привести к изменениям в деталях, которые
могут быть не отражены в данной инструкции. Обращайтесь в HYUNDAI или к вашему дистрибьютору
HYUNDAI за последней информацией по Вашей машине или с вопросами
представленной в данной инструкции.
результатом использования неоригинальных деталей или неквалифицированного ремонта.
предосторожности, представленные в данной инструкции,
Вы передали инструкцию новому владельцу.
к Вашему местному дистрибьютору HYUNDAI.
лица не должны использовать машину в запрещенных
, касающимися информации,
0-1
СОДЕРЖАНИЕ
ПЕРЕД ТЕХНИЧЕСКИМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ МАШИНЫ ВВЕДЕНИЕ
Обязанностью владельца и всего персонала, занимающегося техническим обслуживанием и ремонтом,
является избежание несчастных случаев и травм, правильно производя техническое обслуживание и
ремонт.
Также обязанностью владельца и всего персонала, занимающегося техническим ремонтом и
обслуживанием, является избегать несчастные случаи и серьезные травмы при техническом
обслуживании машины.
Никто не должен производить техническое обслуживание
соответствующей подготовки и контроля.
Весь персонал, занимающийся техническим ремонтом и обслуживанием, должен быть тщательно
ознакомлен с установленными схемами и мерами предосторожности, содержащимися в данной
инструкции.
Весь персонал должен также знать о федеральных, государственных, областных или местных законах
или правилах, относящихся к применению и техническому обслуживанию строительного
Схемы, установленные в данной инструкции, не заменяют никаких требований, установленных
федеральным, государственным, областным или местным законодательством.
Компания HYUNDAI не может предвидеть все возможные обстоятельства или внешние условия, при
которых эта машина может быть использована или производиться ее техническое обслуживание.
Весь персонал должен быть готов к потенциальным опасностям.
Работайте в пределах
Обратитесь к Вашему руководителю, если у Вас возникают сомнения по поводу выполнения
определенного задания. Не пытайтесь сделать слишком много и слишком быстро.
Исходите из здравого смысла.
※ Как настроить язык группы периферийных устройств
Пользователь может выбрать язык, и на всех экранах информация будет отображаться на
выбранном языке.
Вашего уровня подготовки и квалификации.
или пытаться ремонтировать машину без
оборудования.
(типгруппыпериферийныхустройств 1)
※ См. подробнуюинформациюо группе периферийных устройств на стр. 3-20.
0-2
ОДОБРЕНО СОДРУЖЕСТВОМ ЕВРОПЕЙСКИХ ГОСУДАРСТВ
•· Уровеньшума (EN474-1 ANNEX4,10 и 2000/14/EC) соответствует следующим показателям:
На корпусе машины имеется несколько специальных предупредительных знаков. Пожалуйста,
выучите наизусть значения данных предупредительных знаков.
Если какой-либо из предупредительных знаков поврежден или отсутствует, замените его новым.
1) ФИЛЬТР ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ
(знак 1)
Этот предупредительный знак расположен
на корпусе воздухоочистителя.
※ Периодический и тщательный осмотр,
очистка и замена элементов продлевают
срок службы двигателя
качеству его работы.
2) КОРПУСТУРБОКОМПРЕССОРА
(знак 2)
Этотпредупредительныйзнак
Некасайтеськорпусатурбокомпрес-
сора. Это может причинить сильный
ожог.
3) КОРПУС РАД И АТОРА ( знак 3)
Этот предупредительный знак расположен
на радиаторе.
Никогда неоткрывайтепробкузаливной
горловины при работающем двигателе
или при высокой температуре
охлаждающей жидкости.
4) ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ (знак 4)
Этот предупредительный знак расположен
на правой стороне горловины заправки
топливом.
Заглушите двигатель передзаправкой
топливом. Заправку производите на
безопасном расстоянии от огня.
и способствуют
0-6
5) КОРРОЗИЯАККУМУЛЯТОРА (знак 5)
Этот предупредительный знак расположен
на корпусе аккумулятора.
Электролит содержит серную кислоту и
может причинить серьезные ожоги.
Избегайте его попадания на кожу, с глаза
или на одежду. В случае попадания
промойте большим количеством воды и
немедленно обратитесь к врачу.
※ Поддерживайте электролит на
рекомендуемом уровне. Добавляйте
дистиллированную воду в
аккумуляторную батарею только при
включении и никогда при отключении
двигателя
Поддержание электролита на должном
уровне позволяет избегать всасывания
газов батареей, так как меньшее
количество пространства выделяет эти
газы.
Проверку аккумулятора производите
вдали от открытого огня и любых
дымящихся предметов.
Не используйте спички, зажигалкиили
горелки вблизи аккумуляторной
батареи, так как она может выделять
взрывоопасный газ.
Не разрешайте неспециалистам
заряжать аккумулятор или пользоваться
кабелями трансформатора.
Для исключения опасности
электрического удара не касайтесь
контактов батареи влажной рукой.
6) Шланг высокого давления (Поз. 6)
Эта предупреждающая этикетка
расположена на пластине фильтра.
Жидкость под давлением может
проникнуть в кожу и вызвать серьезные
травмы.
※ Перед выполнением обслуживания
прочитайте руководство по
обслуживанию.
.
0-7
7) УРОВЕНЬ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА
(знак 7)
Эта предупреждающая этикетка
расположена на пластине сита.
Опустите ковш на землю, когда вы
обслуживаете гидравлическую систему.
※ Проверьте уровень масла по датчику.
※ Долейте рекомендованный вид
гидравлического масла до нужного
уровня, если это необходимо.
8) СМАЗКАГИДРАВЛИЧЕСКИМ МАСЛОМ
( знак 8)
Эта предупреждающая этикетка
расположена сверху на гидравлическом
баке.
※ Несмешивайтемасларазныхсортов.
Недопустимо открывать крышку
заправочной горловины, если она
сильно нагрета.
Медленно отверните колпачок и
выпустите внутреннее давление.
9) ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ! НЕ СТОЙТЕБЛИЗКО!
(знак 9)
Эта предупреждающая этикетка
расположена сзади на противовесе.
Во избежание серьезных травм и смерти
не стойте в радиусе поворота машины.
Не стирайте и не отклеивайте эту
наклейку с машины.
10) ПОДЪЕМНАЯ ПЕТЛЯ ( знак 10)
Этот предупредительный знак расположен
на противовесе.
Не поднимайте машину за подъемные
петли на противовесе. Перегрузка
подъемных петель приведет к их
поломке и к возможным травмам
персонала.
※ Подходящий метод подъема
экскаватора описан на с. 5-9.
0-8
11) НЕ СТОЙТЕ БЛИЗКО К БОКОВОЙ ЧАСТИ
ЭКСКАВАТОРА! ( знак 13)
Эта предупреждающая этикетка
расположена сбоку на левой задней
крышке.
Во избежание серьезных травм и смерти
не стойте в радиусе поворота машины.
Не стирайте и не отклеивайте эту
наклейку с машины.
12) СТОЙ НЕПОДВИЖНО! (знак 14)
Предупредительный знак расположен на
боковой части корпуса.
Убедитесь, чтомашина стоит
неподвижно при открытии дверцы.
Осторожно, открытая дверца может
захлопнуться под действием внешней
или природной силы (напр., сильный
ветер).
13) ОСТОРОЖНО С ДВИГАТЕЛЕМ!
ОПАСНОСТЬ ПОРЕЗА
КОНЕЧНОСТЕЙ (знак 15)
Предупредительный знак расположен на
капоте двигателя.
Не открывайте капот двигателя во
время его работы.
Не трогайте выхлопную трубу, это может
причинить сильный ожог.
0-9
14) НЕВСТАВАЙТЕНАКАПОТДВИГАТЕЛЯ
(знак 16)
Предупредительный знак расположен на
капоте двигателя.
△ Невставайтенакапотдвигателя.
15) ТРАНСПОРТИРОВКА (знак 17)
Предупредительный знак расположен на
правой стороне верхней рамы.
Перед транспортировкой экскаватора
изучите данное руководство;
прикрепите проволочным тросом
рукоять стрелы и гусеницы к платформе
трейлера.
Детали транспортировки см. на с. 5-8
16) КОНТРОЛЬНАЯ ИДЕОГРАММА (знак 19)
Предупредительный знак расположен на
правом стекле кабины оператора.
Проверьте, соответствует ли схема
управления машиной данной схеме на
этой наклейке. Если они не совпадают,
перед работой на экскаваторе замените
наклейку.
Несовпадение схемы управления
машиной и схемы на наклейке может
привести к травмам или смерти.
Обращайтесь за детальной
информацией на с. 4-20.
17) РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ (знак
20)
Предупредительный знак расположен на
правой стороне стекла кабины оператора.
Подробно изучите руководство по
эксплуатации перед началом работы на
экскаваторе.
0-10
18) МАКСИМАЛЬНАЯВЫСОТА (знак 20)
Данный предупредительный знак
расположен на правой стороне стекла
кабины оператора.
Контакт машины с линиями
электропередачи может стать причиной
серьезных травм или смерти.
В результате простого нахождения
машины в зоне линий электропередачи
оператор может получить электрический
шок.
Минимальная дистанция должна
соблюдаться в зависимости от
напряжения в линии (см. с. 1-8)
19) СТОЛКНОВЕНИЕ (знак 20)
Предупредительный знак расположен на
правом окне кабины оператора.
Будьте осторожны, работаяв
экскаваторе, снабженным быстрым
фиксатором или удлинителями.
Ковш может удариться о кабину или
стрелу, о цилиндры стрелы, если
приближается к ним.
20) БЕЗОПАСНОСТЬЛОБОВОГОСТЕКЛА
(знак 22)
Эта предупреждающая этикетка
расположена на обоих боковых окнах
кабины.
Будьте внимательны, лобовоестекло
может быть внезапно закрыто на замок.
21) ЗАПАСНЫЙ ВЫХОД (знак 23)
Предупредительный знак расположен на
внутренней стороне заднего стекла.
※ Заднее стекло может служить запасным
выходом.
※ Чтобы снять заднее стекло, дерните за
кольцо и выдавите стекло.
0-11
22) ФИЛЬТР КОНДИЦИОНЕРА (знак 24)
Предупредительный знак расположен на
корпусе кондиционера.
※ Периодический и тщательный осмотр,
очистка и замена фильтра продлевает
срок службы кондиционера и
способствует качеству его работы.
23) РЫЧАГ БЕЗОПАСНОСТИ (знак 26)
Эта предупреждающая этикетка
расположена на крышке рычага
безопасности.
Перед выходом из машины убедитесь,
что поставили рычаг безопасности в
положение «БЛОКИРОВАНО».
24) СМАЗКА РЕДУКТОРА (знак 31)
Эта предупреждающая этикетка
расположена спереди на верхней раме.
Смазка находится под высоким
давлением.
Смазка, выходящая из масленки под
давлением, может проникнуть в
организм и вызвать травмы или смерть.
25) МЕХАНИЗМ БЛОКИРОВКИ (знак 32)
Эта предупреждающая этикетка
расположена на правом окне кабины.
Падение ковша может вызвать
серьезные травмы или смерь.
Эксплуатация машины с
незаблокированным переключателем
быстроразъемного зажима или без
стопорного штифта движущегося крюка
может вызвать падение ковша.
0-12
26) ОТКЛЮЧЕНИЕПОДАЧИ ТОПЛИВА
(знак 33)
Этот предупредительный знак расположен
на крышке гидравлического бака.
※ Заливайте только гидравлическое
масло.
※ Незаливайтедизельноетопливо.
27) СВЯЗКА (знак 36)
Эта предупреждающая этикетка
расположена на нижней раме.
Недопустимо буксироватьмашину,
используя отверстия для крепления, так
как они могут быть разорваны.
Подробносм. стр. 4-23.
28) СВОБОДНАЯОТПЕРСОНАЛАРАБОЧАЯЗОНА (знак 37)
Эта предупреждающая этикетка
расположена на обеих сторонах рукояти.
Падение навесного орудия может
вызвать серьезные травмы или смерь.
Для предотвращения серьезной травмы
или смерти запрещается находиться под
навесным орудием.
29) РАЗЪЕМ ECU (знак 38)
Эта предупреждающая этикетка
расположена на крышке батареи.
Перед выполнением любых
электросварочных работ на данной
машине необходимо выполнить
следующие операции.
- Отсоедините разъемы от всеъ
электрических блоков управления.
- Присоедините провод заземления
сварочного оборудования как можно ближе
к точке сварки.
※ Подробносм. стр. 6-43
0-13
30) ПАДЕНИЕ (знак 39)
Эта предупреждающая этикетка
расположена сверху на гидравлическом
баке.
Падение – основнаяпричинатравм.
Находясь на машине, остерегайтесь
скользких платформ, ступеней и
поручней.
31) ТУРБОКОМПРЕССОР (знак 41)
Эта предупреждающая этикетка
расположена на правом окне кабины.
Для предотвращения отказов
турбокомпрессора следует дать ему
охладиться в течение 5 минут перед
отключением двигателя (работа без
нагрузки на низких холостых оборотах).
32) ПОВОРАЧИВАЕТСЯ (знак 42)
Эта предупреждающая этикетка
расположена сзади на противовесе.
Для предотвращения серьезных травм
или смерти запрещается находиться в
зоне поворота.
Запрещается стиратьилиудалятьэту
предупреждающую этикетку с машины.
0-14
33) РЕЗЕРВУАР (знак 43)
Эта предупреждающая этикетка
расположена на резервуаре
электромагнитного клапана.
※ Этот резервуарзаполненгазообразным
азотом под давлением, который очень
опасен при неправильном обращении.
Необходимо строго соблюдать
следующие меры предосторожности.
Недопустимо проделывать в резервуаре
отверстия и подвергать его действию
пламени.
Запрещается привариватьчто-либо к
резервуару.
※ При демонтаже, техническом
обслуживании или утилизации
резервуара необходимо выпустить из
него газ. Для выполнения этой операции
необходим специальный выпускной
клапан, для его получения следует
связаться с дистрибьютором Hyundai.
34) СХЕМА РЫЧАГА RCV (знак 44)
Эта предупреждающая этикетка
расположена на левой опоре.
※ Подробнеесм. стр
. 4-34.
35) СМАЗКАПОВОРОТНОГОКРУГА (знак 46)
Эта предупреждающая этикетка
расположена спереди на редукторе
поворотного круга.
※ Подробнеесм. стр. 6-34.
0-15
36) ПОЛОЖЕНИЕ АККУМУЛЯТОРА (знак 47)
Этот предупредительный знак расположен
на правой стороне ящика с инструментами.
37) ВОДООТСТОЙНИК(знак 48)
Этот предупредительный знак расположен
на правом окне кабины.
Для обеспечения защиты системы
подачи топлива высокого давления,
перед тем, как запускать двигатель,
слейте воду в водоотстойник.
39) Соединитель MCU (знак 45)
Эта предупреждающая этикетка
расположена на нижней крышке
кондиционера воздуха в кабине.
Контроллер MCU служит для обмена
данными с ноутбуком через разъем RS232.
※ Подробнеесм. стр. 3-60.
0-16
ПЛАСТИНАСТЕХНИЧЕСКИМИХАРАКТЕРИСТИКАМИМАШИНЫ
ТОЛЬКОДЛЯЕС
1 Оборудование 3 Серийный номер 5 Мощность двигателя
2 Название модели 4 Рабочий вес 6 Год выпуска
※ Серийный номер присвоен непосредственно для данной машины и должен указываться
при запросе информации или при заказе запасных частей для данной машины у
авторизованного дилера HYUNDAI в вашем регионе.
Также серийный номер машины выбит на раме.
0-17
РУКОВОДСТВОКДАННОЙИНСТРУКЦИИ
1. НАПРАВЛЕНИЕ ХОДА
В данном руководстве направление хода
экскаватора обозначается «вперед», «назад»,
«вправо» и «влево» по стандарту, где мотор
находится в задней части машины и машина
движется в обычном направлении.
Вперед
2. СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
Если вы заказываете детали экскаватора или
машина неисправна, сообщите следующее:
1) Серийныйномермашины.
Он находится справа в нижней части
кабины оператора.
2) Серийныйномердвигателя.
Он представляет собой цифры, указанные
на пластине на двигателе.
В первую очередь думайте о безопасности.
В особой ситуации носите защитную одежду,
включая безопасную каску, защитные ботинки,
защитные перчатки, защитные очки и устройства
для защиты органов слуха в зависимости от
конкретных условий работы.
Почти все несчастные случаи происходят из-за
пренебрежения простыми и основополагающими
правилами техники безопасности.
Подробно изучите
перед началом работы на машине.
Обеспечение надлежащей осторожности
является вашей обязанностью.
руководство по эксплуатации
Полностью осознайте детали и процесс в целом
по выполнению строительных работ еще до того,
как Вы приступили к работе.
Если Вы найдете какую-либо опасную операцию
в технологическом процессе, посоветуйтесь с
руководителем работ относительно
превентивных мер
работы на машине.
Не работайте на погрузчике в состоянии
усталости или после употребления алкогольных
напитков или наркотиков.
безопасностиеще доначала
1-1
Проводите ежедневный контрольный осмотр в
соответствии с настоящим руководством.
Отремонтируйте поврежденные детали и
затяните ослабившиеся болты.
Проверяйте наличие утечек моторного масла,
рабочей жидкости, топлива и охлаждающей
жидкости.
Содержите машину в чистоте, регулярно
очищайте машину от грязи и мойте ее.
Не работайте на машине, если она требует
ремонта.
Приступайте к работе
после полного завершения
ремонтных работ.
Будьте готовы к устранению возможного пожара.
Держите огнетушитель под рукой, а номера
пожарных служб – рядом с телефоном.
1-2
ЗАЩИТА ОТ ПАДАЮЩИХ ИЛИ ЛЕТЯЩИХ
ОБЪЕКТОВ
Если есть опасность для оператора от падающих
или летящих объектов, установите защитные
заслонки для защиты оператора в подобных
ситуациях. Убедитесь, что замок лобового стекла
закрыт.
Перед началом работы.
Удостоверьтесь, что персонал, за исключением
оператора, находится вдали от зоны падающих
или летящих объектов.
Пожалуйста, свяжитесь
сдистрибьютором
HYUNDAI в Европе, если вы нуждаетесь в верхнейипереднейзащитныхзаслонкахи FOPS
(защитныйбарьеротлетящихобъектов).
НЕСАНКЦИОНИРОВАННАЯ МОДИФИКАЦИЯ
Любые изменения в машине, сделанные без
разрешения фирмы HYUNDAI, могут стать
причиной опасности.
Проконсультируйтесь у дистрибьютора HYUNDAI
перед тем, как произвести модификации в
системе машины. Фирма HYUNDAI не несет
ответственность за
травмы или ущерб,
причиненные в результате несанкционированных
модификаций в системе экскаватора.
ПОДГОТОВКА К АВАРИЙНОЙ СИТУАЦИИ
Тольк о в случае аварийной ситуации разбейте
лобовое стекло находящимся в кабине молотком
и аккуратно выйдите.
Убедитесь, что вы знаете номера телефонов
людей, способных помочь вам в аварийной
ситуации.
Верхняя
заспонка
Передняя
заспонка
1-3
Мопоток
ПРОБЛЕСКОВЫЙ МАЯК
При работе на дорогах или возле дороги
включение проблескового маяка позволяет
избежать дорожно-транспортных происшествий.
Для установки проблескового маяка на вашу
машину,
пожалуйста, обратитесь к дистрибьютору
HYUNDAI.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ И
ИСПОЛЬЗОВАНИИ ОПОЛНИТЕЛЬНОГО
РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ
Перед установкой и использованием
факультативного дополнительного рабочего
оборудования прочитайте соответствующий
раздел руководства
по эксплуатации и всю
информацию в руководстве, относящуюся к
данному рабочему оборудованию.
Не устанавливайте дополнительное рабочее
оборудование, неразрешенное фирмой HYUNDAI
или вашим дистрибьютором HYUNDAI. Установка
несанкционированного оборудования может
создать угрозу безопасности или неблагоприятно
повлиять на ход работы экскаватора и даже
сократить срок службы машины.
Фирма HYUNDAI не несет ответственности за
травмы, несчастные случаи,
повреждения,
нанесенные использованием
несанкционированного дополнительного
рабочего оборудования.
Устойчивость машины достаточна для ее
применения на различных работах. При
эксплуатации данной машины следует
руководствоваться таблицами грузоподъемности.
Для работы с использованием специального
оборудования (не описанного в данном
руководстве) необходимо установить
дополнительный противовес или соблюдать
особую осторожность при эксплуатации машины.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Тольк о опытный
и уполномоченный персонал
может работать на экскаваторе и технически его
обслуживать.
Следуйте всем правилам безопасности, мерам
предосторожности и инструкциям при работе на
машине и ее техническом обслуживании.
Работая с напарником или другим персоналом на
рабочей площадке, удостоверьтесь, что весь этот
персонал понимает ручные сигналы, подаваемые
на рабочей пл.
ПРОБЛЕСКОВЫЙ
МАЯК
1-4
ДЕТАЛИ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Удостоверьтесь, что все защитные решетки и
заслонки стоят на нужном месте. Почините ихв
случае повреждения.
Используйте должным образом такие детали
обеспечения безопасности, как блокировочный
стержень и ремень безопасности.
Никогда не снимайте детали обеспечения
безопасности.
Всегда содержите их в хорошем рабочем
состоянии.
Неумелое использование деталей
обеспечениябезопасности может стать
причиной
травм илисмерти.
СХЕМА УПРАВЛЕНИЯ МАШИНЫ
Следует проверить соответствие схемы
управления машины схеме, представленной на
этикетке, расположенной на кабине.
При несовпадении необходимо заменить этикетку
на соответствующую схеме работы перед
эксплуатацией машины.
Невыполнение этого требования может привести к
травме.
Утверждение № 65 штата Калифорния
Согласно законам в штате Калифорния
компоненты выхлопных газов
дизельного двигателя
могут быть причиной раковых заболеваний,
дефектов у новорожденных или нанесения ущерба
рождаемости.
Клеммы и полюса аккумуляторных батарей и
соответствующие аксессуары содержат свинеци
его соединения.
МОЙТЕ РУКИ ПОСЛЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ
СООТВЕТСТВУЮЩИХ ДЕТАЛЕЙ!
Запрещается грузить машину за подъемные скобы
на противовесе.
Использование неверногоспособапогрузки
может привести к серьезным травмам или
смерти.
1-5
2. ВОВРЕМЯРАБОТЫМАШИНЫ
Пользуйтесь поручнями и подножкой при
залезании на экскаватор и при выходе из него.
Не запрыгивайте на экскаватор и не спрыгивайте
с него.
Перед началом работы подайте звуковой сигнал
для предупреждения близстоящего персонала о
начале работы машины.
Для лучшей видимости очистите стекла от
посторонних материалов, напр., от обледенения.
Внимательно управляйте экскаватором, обращая
внимание на отсутствие персонала, людей и
других объектов внутри рабочей зоны.
При необходимости установите защитные
ограждения рабочей зоны.
При использовании рабочего оборудования
внимательно следите за стройплощадкой.
1-6
При работе в закрытом месте обеспечьте
необходимую вентиляцию, чтобы избежать
опасности отравления оператора выхлопными
газами двигателя.
Проверьте расположение подземных
коммуникаций газопроводов и водопроводов и
обеспечьте должную их и свою безопасность
перед выполнением работ и при работе.
Работа вблизи линий электропередач очень
опасна.
Проводите работы на следующем безопасном
расстоянии, приведенном ниже
Напряжение, кВ
:
Миним. безопасное
расстояние, м
6,6 кВ 3 м ( 10 фут)
33,0 кВ 4 м (13 фут)
66,0 кВ 5 м (16 фут)
154,0 кВ 8 м (26 фут)
275,0 кВ 10 м (33 фут)
Если машина коснется высоковольтного провода,
оставайтесь сидеть на своем рабочем месте в
кабине и предупредите персонал о том, чтобы
никто не касался экскаватора до отключения
тока в линии электропередачи. При
необходимости покинуть машину, спрыгивайте с
нее, не касаясь машины.
1-7
Помните о помехах.
Будьте особенно осторожны, и следите за
свободным пространством возле машины при
вращении.
При работе машины с гидромолотом или при
работе в местах, где возможно падение камней,
для соответствующей защиты необходимо
обеспечить ограждение крыши и защиту головы.
Избегайте работ на уступе или на мягком грунте,
поскольку существует опасность
опрокинуться.
Если работа на уступе или на мягком грунте
неизбежна, установите экскаватор под
правильным углам так, чтобы можно было легко
выбраться из машины. Приводные колеса
необходимо располагать в стороне,
противоположной от места копания.
При подъемных работах учитывайте мощность
машины, вес и ширину груза.
Старайтесь не перегружать машину, так как это
может вызвать повреждение машины или
несчастный случай.
1-8
Работа на склонах опасна.
Избегайте проведения работ на уклоне свыше
10°.
При необходимости работы на уклоне,
приступайте к ней только после того, как
подготовите горизонтальную поверхность.
Вращение на уклоне грозит опрокидыванием.
Не выполняйте вращение машины с
заполненным ковшом на уклонах, так как это
может привести к потере устойчивости.
Старайтесь не оставлять
машину на склонах.
При необходимости парковки опустите ковш на
землю и заблокируйте колеса.
1-9
Избегайте езды в поперечном направлении на
уклоне, так как это может стать причиной
опрокидывания или соскальзывания.
Перемещение по склону опасно.
При езде вниз по склону убедитесь, что
управляете медленно и держите ковш на высоте
20~30 см (1 фут)над землей для того, чтобы он
мог быть использован в качестве тормоза в
аварийных ситуациях.
Опасны повороты машины при езде по склону.
Если требуется смена направления движения,
поворачивайте машину на горизонтальной
поверхности и на твердом грунте.
Предел угла наклона двигателя составляет 35°.
Ни в коем случае не работайте под углом,
превышающим предельный угол наклона
двигателя.
20~30 см
1-10
Перед движением машины дайте звуковой
сигнал для того, чтобы предупредить персонал,
находящийся поблизости.
Правильно выбирайте направление движения
машины вперед и назад, проверив расположение
ходового двигателя.
Снижайте скорость при езде по неровностям.
При работах на мягких грунтах помещайте
настилы или деревянные панели под гусеницы
для предотвращения увязания экскаватора.
При работе в
воде или при переезде мелких
водоемов проверьте состояние грунта на дне,
глубину и скорость течения воды, а затем
следите, чтобы уровень воды не превышал
высоты несущего катка.
1-11
ПОСАДКА НА ЭКСКАВАТОР И ВЫХОД ИЗ
ЭКСКАВАТОРА
Никогда не запрыгивайте и не спрыгивайте с
экскаватора.
Садитесь на экскаватор и сходите с экскаватора
всегда лицом к нему. При этом используйте
поручни, ступеньки на экскаваторе и гусеничной
раме, гусеничные траки. Дополнительную
ступеньку можно установить, если машина имеет
широкие траки. В этом случае
свяжитесь с
дистрибьютором HYUNDAI.
Не держитесь за рычаги управления при посадке
на экскаватор или выхода из экскаватора.
Для безопасности опирайтесь как минимум на
три тачки (руки, ноги), используя поручни,
ступеньки или гусеничные траки.
Всегда очищайте поручни, ступеньки и
гусеничные траки от масла или грязи. Если они
повреждены, почините их и затяните
все
ослабившиеся болты.
Если при посадке или сходе с экскаватора Вы
держитесь за ручку дверцы, откройте дверцу и
надежно закрепите ее в открытом положении. В
противном случае дверца может внезапно
двинуться, и Вы потеряете равновесие и
упадете.
ПРИСУТСТВИЕ ПАССАЖИРОВ В МАШИНЕ
ЗАПРЕЩЕНО
Пассажиры машины подвержены получению
травм в результате удара различными
предметами и выпадения из машины.
В машине допускается присутствие только
оператора. Присутствие пассажиров
запрещено.
1-12
3. ВОВРЕМЯПРОВЕДЕНИЯТЕХНИЧЕСКОГООБСЛУЖИВАНИЯ
Немедленно остановите двигатель при
обнаружении каких-либо неисправностей
машины.
Немедленно выясните причину неисправности,
как-то вибрация, перегрев или неисправность
прибора, а затем устраните эту неисправность.
Припаркуйте машину на плоской площадке и
отключите двигатель для проведения инспекции
и ремонтных работ. Поставьте соответствующую
табличку рядом с машиной, показывающую, что
машина находится в неработоспособном
состоянии (Уберите из машины ключ зажигания).
Во время проведения работ по техническому
обслуживанию необходимо быть особенно
внимательным. Могут потребоваться
дополнительные ограждения и средства защиты
при обслуживании отдельных деталей и узлов.
Не снимайте крышку радиатора с горячего
двигателя. Открывайте крышку после того, как
двигатель охладится ниже 50°С (122°F).
В противном случае Вы
от брызг или пара горячей охлаждающей
жидкости.
Не производите работ под машиной.
При выполнении работ под машиной, ковшом
или рычажным механизмом при поднятом ковше
необходимо установить под ковш и/или
рычажный механизм надежные опоры.
можете получить травму
Выполняется
проверка
1-13
Топливо и масло – горючие жидкости.
Храните их в сухом прохладном месте, вдали от
открытого огня.
Не дотрагивайтесь до выхлопной трубы, так как
это может привести к серьезному ожогу.
Не открывайте капот двигателя при работающем
двигателе.
При техническом осмотре двигателя будьте
осторожны, чтобы не удариться о края крышки.
1-14
Будьте осторожны, так как переднее окно может
быстро закрыться.
Убедитесь, что опора стоит прочно при открытой
боковой двери.
Будьте осторожны, так как открытая боковая
дверь может быть закрыта внешней силой, такой
как сильный ветер.
Наклейки противоскольжения должны быть
заменены в случае их износа или утери.
Необходимо удалить масло, воду, смазку
Когда Вы работаете на верхней раме, производя
техническое обслуживание двигателя и/ или
других компонентов, будьте осторожны, чтобы не
поскользнуться и не упасть.
и пр.
ГАЗ ПОД ВЫСОКИМ ДАВЛЕНИЕМ
В машине содержится газ под высоким
давлением.
Чтобы избежать взрыва и травм персонала, не
приближайтесь к огню, не производите рядом с
машиной
Сбросьте давление перед сливом жидкостей.
ПОДЪЕМНЫЕ УШКИ МОГУТ СЛОМАТЬСЯ
При подъеме бака, содержащего жидкость,
подъемные ушки или бак могут повредиться и
привести к травматическим случаям персонала.
Перед подъемом бака слейте из него всю
жидкость.
работ по сварке и сверлению.
1-15
4. ПАРКОВКА
Оставляя машину на месте парковки, опустите
ковш полностью на землю и переведите рычаг
безопасности в положение парковки, а затем
вытащите ключ.
Надежно заприте дверь кабины.
Паркуйте машину на плоском и безопасном
месте.
Мы надеемся, что соблюдая все вышеуказанные
правила безопасности, Вы сможете легко и
безопасно работать на данной машине. Для
безопасной эксплуатации, соблюдайте все
правила техники безопасности.
1-16
1. ОСНОВНЫЕЭЛЕМЕНТЫ
р
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Рукоять
Зуб
Гидроцилиндр
Ковш
рукояти
Поворотный
шарнир
Стрела
Аккум. ящик
Гидроцилиндр
ст
елы
Топливный
бак
Мотор привода
поворота
Кабина
Бак с
гидравлической
жидкостью
Главный
распределительный
клапан
Глушитель
Главный насос
Двигатель
Маслоохлад
итель
Радиатор
Противовес
Гидроцилиндр
ковша
Боковой нож
Соединительная
тяга
Соединительный
Натяжной
ролик
Опорный
каток
шток
Несущий
каток
Гусеница
Звездочка
Ходовой двигатель
2-1
2. ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ
1) Модель R300LC-9S
· 6,25 м (20' 6") СТРЕЛА и 3,05 м (10' 0") РУКОЯТЬ
НаименованиеЕд. изм. Значение
Рабочий вес кг (фунт)
Вместимость стандартного ковша (по стандартам SAE) м3 (ярд3 )
Габаритная длина A
Габаритная ширина с траком 600 мм B
Габаритная высота C
Ширина верхней части конструкции D
Высота кабины E
Расстояние противовеса от земли F
Высота до крышки двигателя G
Минимальный дорожный просвет H
Размер задней части I
мм
(фут-дюйм)
29700(65480)
1,27(1,66)
10705 (35' 1")
3200 (10' 6")
3290 (10' 10")
2980 (9' 9")
3010 (9' 11")
1190 (3' 11")
3190 (10' 6")
500 (1' 8")
3265 (10' 9")
Радиус поворота заднего края I'
Расстояние между осями J
Длина ходовой тележки K
Ширина ходовой тележки L
Колея гусеничного хода M
Ширина башмака гусеничной ленты, стандарт N
Скорость хода (Низкая/Высокая)
Скорость поворота об/мин
пособность преодолевать подъем Град(%)
Давление на грунт (гусеница 600 мм)
Макс. сила тяги кг (фунт)
км/час
(мильвчас)
2
(фунт
кг/см
на кв. дюйм)
3345 (11' 0")
4030 (13' 3")
4940 (16' 2")
3200 (10' 6")
2600 (8' 6")
600 (24")
3,1/5,2 (1,9/3,2)
35 (70)
0,57 (8,11)
27300 (60200)
2-2
10,2
2) Модель R300NLC-9S
· 6,25 м (20' 6") СТРЕЛА и 3,05 м (10' 0") РУКОЯТЬ
Наименование Ед. Изм. Значение
Рабочий вес кг (фунт)
Вместимость стандартного ковша (по стандартам SAE) м3 (ярд3 )
Габаритная длина
Габаритная ширина с траком 600 мм
Габаритная высота
Ширина верхней части конструкции
Высота кабины
Расстояние противовеса от земли
Высота до крышки двигателя
Минимальный дорожный просвет
Размер задней части
Радиус поворота заднего края
Расстояние между осями
Длина ходовой тележки
Ширина ходовой тележки
Колея гусеничного хода M 2390 (7' 10")
A 10705 (35' 1")
B 2990 (9' 10")
C 3290 (10' 10")
D 2980 (9' 9")
E 3010 (9' 11")
F 119 0 (3' 11")
G 3190 (10' 6")
H 500 (1' 8")
I 3265 (10' 9")
'
I
J 4030 (13' 3")
K 4940 (16' 2")
L 2990 (9' 10")
мм
(фут-дюйм)
29500 (65040)
1,27 (1,66)
3345 (11' 0")
Ширина башмака гусеничной ленты, стандарт N
Скорость хода (Низкая/Высокая)
Скорость поворота об/мин
пособность преодолевать подъем Град(%)
Давление на грунт (гусеница 600 мм)
Макс, сила тяги
2-3
км/час
(мильвчас)
2
кг/см
(фунт
на кв. дюйм)
кг (фунт) 27300 (60200)
600 (24")
3,1/5,2 (1,9/3,2)
10,2
35 (70)
0,57 (8,11)
3) Модель R300LC-9S с длинной стрелой
· 10,2м (33' 6") СТРЕЛА и 7,85 м (25' 9") РУКОЯТЬ
Наименование Ед. Изм. Значение
Рабочий вес кг (фунт)
Вместимость стандартного ковша (по стандартам SAE) м3 (ярд3 )
Габаритная длина
A 14695 (48' 3")
33580 (74030)
0,52 (0,68)
Габаритная ширина с траком 800 мм
Габаритная высота
Ширина верхней части конструкции
Высота кабины
Расстояние противовеса от земли
Высота до крышки двигателя
Минимальный дорожный просвет
Размер задней части
Радиус поворота заднего края
Расстояние между осями
Длина ходовой тележки
Ширина ходовой тележки
Колея гусеничного хода M 2600 (8' 6")
Ширина башмака гусеничной ленты, стандарт N
Скорость хода (Низкая/Высокая)
Скорость поворота об/мин
B 3400 (11' 2")
C 3550 (11' 8")
D 2980 (9' 9")
E 3010 (9' 11")
F 119 0 (3' 11")
G 3190 (10' 6")
мм(фут-дюйм)
H 500 (1' 8")
I 3265 (10' 9")
'
I
J 4030 (13' 3")
K 4940 (16' 2")
L 3400 (11' 2")
км/час
(мильвчас)
3345 (11' 0")
800 (32")
3,1/5,2 (1,9/3,2)
10,2
пособностьпреодолеватьподъемГрад(%)
2
кг/см
Давление на грунт (гусеница 800 мм)
Макс, сила тяги
2-4
(фунтна
кв. дюйм)
кг (фунт)
35 (70)
0,48 (6,83)
27300 (60200)
4) Модель R300LC-9S с повышенной проходимостью
· 6,25 м (20' 6") СТРЕЛА и 3,05 м (10' 0") РУКОЯТЬ
Наименование Ед. изм. Значение
Рабочий вес кг (фунт)
Вместимость стандартного ковша (по стандартам SAE) м3 (ярд3 )
Габаритная длина
Габаритная ширина с траком 600 мм
Габаритная высота
Ширина верхней части конструкции
Высота кабины
Расстояние противовеса от земли
Высота до крышки двигателя
Минимальный дорожный просвет
Размер задней части
Радиус поворота заднего края
Расстояние между осями
Длина ходовой тележки
Ширина ходовой тележки
A 10575 (34' 8")
B 3470 (11' 5")
C 3350 (11' 0")
D 2980 (9' 9")
E 3380 (11' 1")
F 1500 (4' 11")
G 3500 (11' 6")
мм (фут-дюйм)
H 765 (2' 6")
I 3265 (10' 9")
'
I
J 4030 (13' 3")
K 4950 (16' 3")
L 3470 (11' 5")
32540 (71740)
1,27 (1,66)
3345 (11' 0")
Колея гусеничного хода M 2870 (9' 5")
Ширина башмака гусеничной ленты, стандарт N
Скорость хода (Низкая/Высокая)
Скорость поворота об/мин
пособность преодолевать подъем Град(%)
Давление на грунт (гусеница 600 мм)
Макс. сила тяги
2-5
км/час
(мильвчас)
2
кг/см
(фунтна
кв. дюйм)
кг (фунт)
600 (24")
3,1/5,2 (1,9/3,2)
10,2
35 (70)
0,62 (8,82)
27300 (60200)
3. РАБОЧИЙДИАПАЗОН
1) Модели R300LC-9S, R300NLC-9S
· сдлинойстрелы 6,25 м (20' 6")
Наименование
Максимальный радиус
копания
Максимальный радиус
копания на уровне земли
Максимальная глубина
копания
Максимальная глубина
копания (уровень в 8 фут)
Максимальная глубина
копания вертикальной стенки
Максимальная высота
копания
Максимальная высота
разгрузки
Минимальный радиус
поворота
3. Точк о й загрузкиявляется крюк, находящийся на задней стороне ковша.
4. *указывает на груз, ограниченный мощностью гидравлики.
2-19
(2) 6,25 м (20' 6") стрела, 2,50 м (8' 2") рукоять с 1,27 м
3
(с шапкой SAE) ковшоми 600 мм (24") башмак
с тремя грунтозацепами и с 4600 кг (10140 фунт)противовесом.
Радиус загрузки
Высота при
загрузке
7,5м
(25 фут)
6,0м
(20 фут)
4,5м
(15 фут)
3,0м
(10 фут)
1,5м
(5 фут)
Уров,
земли
-1,5м
(-5 фут)
-3,0м
(-10 фут)
-4,5м
(-15 фут)
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
1,5 м
(5 фут)
*13060
*28790
*18310
*40370
*13060
*28790
*18310
*40370
3,0 м
(10 фут)
*10120
*22310
*16430
*36220
*19530
*43060
*15840
*34920
*10120
*22310
*16430
*36220
*19530
*43060
*15840
*34920
4,5 м
(15 фут)
*9290
*20480
*12200
*26900
*14240
*31390
*14990
*33050
*14810
*32650
*13770
*30360
*11350
*25020
*9290
*20480
*12200
*26900
12170
26830
11890
26210
11880
26190
12050
26570
*11350
*25020
6,0 м
(20 фут)
*6190
*13650
*7330
*16160
*8720
*19220
*9930
*21890
*10680
*23550
*10820
*23850
*10190
*22470
*6190
*13650
*7330
*16160
8270
18230
7840
17280
7590
16730
7510
16560
7600
16760
При макс.
досягаемости
Дося
гаем
ость
м
М
(фут)
8,53
(28,0)
9,31
(30,5)
9,75
(32,0)
9,91
(32,5)
9,80
(32,2)
9,42
(30,9)
8,71
(28,6)
7,57
(24,8)
Грузо
подъем-
ность
*5270
*11620
*5430
*11970
*5630
*12410
5510
12150
5540
12210
5870
12940
6670
14700
*6770
*14930
5130
11310
4290
9460
3840
8470
3650
8050
3650
8050
3880
8550
4420
9740
5630
12410
7,5 м
(25 фут)
*5920
*13050
*6430
*14180
*7140
*15740
*7830
*17260
8230
18140
8190
18060
*5920
*13050
6050
13340
5800
12790
5570
12280
5410
11930
5370
11840
(3) 6,25 м (20' 6") стрела, 3,05 м (10' 0") рукоять с 1,27 м
3
(с шапкой SAE) ковшоми 600 мм (24") башмак
с тремя грунтозацепами и с 4600 кг (10140 фунт)противовесом.
Радиус загрузки
Высота при
загрузке
7,5м
(25 фут)
6,0м
(20 фут)
4,5м
(15 фут)
3,0м
(10 фут)
1,5м
(5 фут)
Уров,
земли
-1,5м
(-5 фут)
-3,0м
(-10 фут)
-4,5м
(-15 фут)
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
1,5 м
(5 фут)
*11690
*25770
*15680
*34570
*20460
*45110
*11690
*25770
*15680
*34570
*20460
*45110
3,0 м
(10 фут)
*7260
*16010
*10880
*23990
*15110
*33310
*20360
*44890
*17650
*38910
*7260
*16010
*10880
*23990
*15110
*33310
*20360
*44890
*17650
*38910
4,5 м
(15 фут)
*11060
*11060
*24380
*24380
*13460
12280
*29670
27070
*14670
11840
*32340
26100
*14860
11730
*32760
25860
*14180
11820
*31260
26060
*12350
12140
*27230
26760
6,0 м
(20 фут)
*6630
*14620
*8070
*17790
*9420
*20770
*10360
*22840
*10720
*23630
*10400
*22930
*8950
*19730
*6630
*14620
*8070
17790
7860
17330
7540
16620
7400
16310
7430
16380
7670
16910
При макс.
досягаемости
4580
10100
3880
8550
3500
7720
3330
7340
3320
7320
3490
7690
3920
8640
4820
10630
Досяг
аемо
сть м
М
(фут)
9,12
(29,9)
9,85
(32,3)
10,26
(33,7)
10,41
(34,2)
10,31
(33,8)
9,95
(32,6)
9,29
(30,5)
8,24
(27,0)
7,5 м
(25 фут)
*3560
*3560
*7850
*7850
*5340
*5340
*11770
*11770
*5910
*5910
*13030
*13030
*6680
*14730
*16450
*17730
*17370
5820
12830
*7460
5550
12240
*8040
5360
11820
8080
5270
17810
11620
*7880
5320
11730
9,0 м
(30фут)
*3130
*3130
*6900
*6900
*4640
4250
*10230
9370
*5260
4120
*11600
9080
подъем-
*4810
*10600
*4970
*10960
*5180
*11420
5060
11160
5070
11180
5330
11750
5950
13120
*6450
*14220
Грузо
ность
2-20
(4) 6,25 м (20' 6") стрела, 3,75 м (12' 4") рукоять с 1,27 м
3
с тремя грунтозацепами с 4600 кг (10140 фунт)противовесом.
Радиус загрузки
Высота при
загрузке
7,5м
(25 фут)
6,0м
(20 фут)
4,5м
(15 фут)
3,0м
(10 фут)
1,5м
(5 фут)
Уров,
земли
-1,5м
(-5 фут)
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
кг
фунт
1,5 м
(5 фут)
*7420
*7420
*16360
*16360
*10420
*10420
*22970
*22970
3,0 м
(10 фут)
*15960
*35190
*10240
*22580
*11300
*24910
*14140
*31170
*15960
*35190
*10240
*22580
*11300
*24910
*14140
*31170
(15 фут)
*9500
*20940
*12280
*27070
*14040
*30950
*14740
*32500
4,5 м
*9500
*20940
*12280
*27070
11920
26280
11650
25680
6,0 м
(20 фут)
*7170
*15810
*8680
*19140
*9850
*21720
*10500
*23150
(с шапкой SAE) ковшоми 600 мм (24") башмак
При макс.
досягаемости
4000
8820
3440
7580
3120
6880
2960
6530
2950
6500
3070
6770
3400
7500
Дос
яга
емо
сть
м
м
(фут)
9,83
(32,3)
10,50
(34,4)
10,89
(35,7)
11, 03
(36,2)
10,93
(35,9)
10,59
(34,7)
9,98
(32,7)
*7170
*15810
7970
17570
7570
16690
7340
16180
7,5 м
(25 фут)
*4560
*10050
*5200
*11460
*6040
*13320
*6920
*15260
*7660
*16890
8010
17660
*4560
*10050
*5200
*11460
5880
12960
5580
12300
5340
11770
5190
11440
9,0 м
(30фут)
*2880
*6350
*4190
*9240
*5270
*11620
*5940
*13100
6100
13450
*5080
*11200
*2880
*6350
*4190
*9240
4270
9410
4100
9040
3970
8750
3900
8600
подъем-
*4260
*9390
*4430
*9770
*4640
*10230
4560
10050
4560
10050
4760
10490
5230
11530
Грузо
ность
-3,0м
(-10 фут)
-4,5м
(-15 фут)
кг
фунт
кг
фунт
*13660
*30120
*17460
*38490
*13660
*30120
*17460
*38490
*18040
*39770
*19680
*43390
*18040
*39770
*19680
*43390
*14540
*32060
*13340
29410
11640
25660
11840
26100
*10540
*23240
*9740
21470
7290
16070
7410
16340
7980
17590
5160
11380
*6020
*13270
*6220
*13710
4050
8930
5490
12100
9,03
(29,6)
7,60
(24,9)
2-21
6. РУКОВОДСТВОПОВЫБОРУКОВША
1) СТАНДАРТНЫЙ КОВШ
Максимал.
вместимость
ковша 0,79 м
по SAE
Максимал.
вместимость
3
ковша 1,03 м3
по SAE
Вместимость Ширина
Шапка
по SAE
0,79м3
(1,03ярд3)
1,03м3
(1,35ярд3)
1,27※м3
(1,66ярд3)
Шапка
по CECE
0,70м3
(0,92ярд3)
0,90м3
(1,18ярд3)
1,10м3
(1,44ярд3)
Без
режущей
кромки
890мм
(35,0")
1090мм
(42,9")
1290мм
(50,8")
Максимал.
вместимость
ковша ※1,27 м3
по SAE
С
режущей
кромкой
1010мм
(39,8")
1210мм
(47,6")
1410мм
(55,5")
Максимал.
вместимость
ковша 1,50 м3
по SAE
Вес
790 кг
(1740 фунт)
890 кг
(1960 фунт)
1010 кг
(2230 фунт)
Максимал.
вместимость
ковша 1,73 м3
Максимал.
вместимость
ковша 1,85 м3
по SAE
Рекомендация
Стрела 6,25м (20' 6")
Рукоять
2,1 м
(6' 11")
Рукоять
2,5 м
(8' 2")
Рукоять
3,05 м
(10' 0")
по SAE
Рукоять
3,75 м
(12' 4")
1,50м3
(1,96ярд3)
1,73м3
(2,26ярд3)
1,85м3
(2,42ярд3)
1,30м3
(1,70ярд3)
1,50м3
(1,96ярд3)
1,60м3
(2,09ярд3)
: Стандартныйковш※
Применимо для материалов с плотностью 2000кгс/м3 (3370 фунт-сила/ ярд 3)или менее.
Применимо для материалов с плотностью 1600 кгс/м3 (2700 фунт-сила/ ярд 3)или менее.
Применимо для материалов с плотностью 1100 кгс/м3 (1850 фунт-сила/ ярд 3)или менее.
1490мм
(58,7")
1700мм
(66,9")
1800мм
(70,9")
1610мм
(63,4")
1820мм
(71,7")
1920мм
(75,6")
1080 кг
(2380 фунт)
1170 кг
(2580 фунт)
1230 кг
(2710 фунт)
2-22
2) КОВШДЛЯРАБОТНАСКАЛИСТЫХПОЧВАХИДЛЯТЯЖЕЛЫХГРУЗОВ
Максимал,
вместимость ковша
◈ 1,07 м
◈ 1,15 m
3
по SAE
3
по SAE
Максимал, вместимость
ковша ◈1,27 м
Вместимость Ширина
Шапка
по SAE
1,07◈м3
(1,40ярд3)
◈1,15м3
(1,50ярд3)
1,27◈м3
(1,66ярд3)
1,46◈м3
(1,91ярд
3
)
Шапка
по CECE
0,95м3
(1,24ярд3)
1,00м3
(1,31ярд3)
1,10м3
(1,44ярд3)
3
1,28м
(1,67ярд
3
режущей
)
Без
кромки
115 0мм
(45,3")
1210мм
(47,6")
1310мм
(51,6")
1460мм
(57,5")
3
по SAE
С
режущей
кромкой
-
-
-
-
Максимал, вместимость
ковша ◈1,46 м3 по SAE
Вес
Рукоять
2,1 м
(6' 11")
112 0 кг
(2470 фунт)
116 0 кг
(2560 фунт)
1240 кг
(2730 фунт)
1320 кг
(2910 фунт)
Максимал,
вместимость ковша
1⊙ ,16 м3 по SAE
3
1⊙ ,49 м
Рекомендация
Стрела 6,25 м (20' 6")
Рукоять
2,5 м
(8' 2")
Рукоять
3,05 м
(10' 0")
по SAE
Рукоять
3,75 м
(12' 4")
1,16⊙м3
(1,52ярд3)
1,49⊙м3
(1,95ярд
3
)
1,00м3
(1,31ярд3)
3
1,28м
(1,67ярд
3
)
1340мм
(52,8")
1620мм
(63,8")
: Ковшдлятяжелыхгрузов◈
: Ковшдляработнаскалистыхпочвах⊙
Применимо для материалов с плотностью 2000кгс/м3 (3370 фунт-сила/ ярд 3)или менее.
Применимо для материалов с плотностью 1600 кгс/м3 (2700 фунт-сила/ ярд 3)или менее.
Применимо для материалов с плотностью 1100 кгс/м3 (1850 фунт-сила/ ярд 3)или менее.
-
-
1280 кг
(2820 фунт)
1440 кг
(3170 фунт)
2-23
7. ХОДОВАЯТЕЛЕЖКА
1)ГУСЕНИЦЫ
Центральная рама ходовой тележки типа X-leg является цельносварной с усиленными
прямоугольными секциями. Данный дизайн включает в себя траки с сухими соединениями,
смазанные ролики, натяжные катки, звездочки, гидравлически регулируемые траки с поглощающими
удары пружинами и тракторные траки гусеничного типа с тройными грунтозацепами.
В соответствии с рабочими условиями на экскаваторе необходимо подобрать подходящие
гусеничные траки.
Метод выбора траков
Выберите категорию почвы из таблицы 2, затем используйте таблицу 1 для выбора трака. Широкие
траки (категории В и С) могут использоваться не на всех видах земной поверхности. Перед
использованием широких траков
изучите меры предосторожности. затем тщательно изучите рабочие
условия, чтобы определить, подходит ли этот вид траков.
Выберите наиболее узкие траки для достижения требуемой проходимости и удельного давления на
грунт. Использование траков более широких, чем рекомендовано, станет причиной непредвиденных
трудностей, таких как искривление траков, трещины в звеньях, поломка оси, ослабление болтов в
траках и прочее.
Количество цилиндров и их расположение 6 цилиндров в один ряд
Порядок зажигания 1-5-3-6-2-4
Тип камеры сгорания Прямого впрыска
Диаметр цилиндра и ход 114×135 мм (4,49" x 5,31")
Рабочий объем цилиндров 8300 куб. см (506 cu дюйм)
Степень сжатия 18 : 1
Номинальная мощность, л.с. по SAE J1995
Максимальный крутящий момент 124,3 кгс·м (899 фунт-сила·фут)при 1300 об./мин
Объем масла в двигателе 25,5 л (6,7 Галлонов США)
Сухой вес 620 кг (1367 фунт)
Максимальная частота вращения двигателя 2050 ± 50 об,/мин
Минимальная частота вращения двигателя 850 ± 100 об./мин
Четырехтактный дизельный двигатель с
турбонаддувом
263 л.с. при 1900 об./мин
(196 кВтпри 1900 об/мин)
Расход топлива, теоретический 162,9 г/л.с.*ч при1900 об./мин
Пусковой двигатель 24 В -7,5 кВт
Генератор 24 В -70 A
Аккумуляторная батарея 2×12 В×160 А-час
2) ГЛАВНЫЙНАСОС
Наименование Технические характеристики
Тип Регулируемый тандемный аксиально-поршневой
Мощность 2×140 сc/об.
Номинальная подача масла 350 кгс/см2 (4980 фунт на кв. дюйм)
[380 кгс/см
Номинальная скорость вращения 2×266 л/мин (70,3 гал/мин (США)/ 58,5 гал/мин
(англ.))
[ ]: при форсировке
2
(5400 фунт на кв. дюйм)]
2-26
3) ШЕСТЕРЕНЧАТЫЙ НАСОС
Наименование Технические характеристики
Тип Одноступенчатый нерегулируемый
Производительность 15 сc/об.
Максимальное давление 40кгс/см2 (570 фунт на кв. дюйм)
Номинальный расход масла 28,5л/мин (7,5 Гал/мин (США) / 6,3 Гал/мин (англ.))
4) ГЛАВНЫЙРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЙ КЛАПАН
Технические характеристики
Наименование
R300LC-9S R300LC-9S с длинной стрелой
Тип 10-золотниковый
Принцип включения Гидравлическое управление
Давление настройки главного
предохранительного клапана
Максимальное давление
предохранительного клапана
Стрела
Рукоять
Ковш
350кгс/см2 (4980 фунт на кв. дюйм) [380 кгс/см2 (5400
фунт на кв. дюйм)]
Тип Два нерегулируемых аксиально-поршневых гидромотора
Производительность 169,4 см3/об.
Давление настройки клапана 300 кгс/см2 (4270 фунт на кв. дюйм)
Тормозная система
Автоматическая, пружинная с гидравлическим
управлением.
Тормозной момент 70 кгс•м (506 фунт-сила • фут)
Давление разжимания тормоза 30∼50 кгс/см2 (427~711 фунт на кв. дюйм)
Тип редуктора 2 Двухступенчатый планетарный
6) ХОДОВОЙДВИГАТЕЛЬ
Наименование Технические характеристики
Тип Регулируемый, аксильно-поршневой
Рабочее давление 350 кгс/см2 (4980 фунт на кв. дюйм)
Рабочий объем (Mакс./Mин.) 154,8/88,5 см3/об.
Тип редуктора 3 позиционный, планетарный
Тормозная система
Автоматическая, пружинная с гидравлическим
Управлением.
Давление разжимания тормоза 9 кгс/см2 (128 фунт на кв. дюйм)
Тормозной момент 40 кгс•м (290 фунт-сила • фут)
2-27
7) РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Наименование Технические характеристики
Тип Тип снижения давления
Рабочее давление
Рабочее давление
Минимум 6,5 кгс/см2 (92 фунт на кв. дюйм)
Максимум 26 кгс/см
2
(370 фунт на кв. дюйм)
Рычаг 61 мм (2,4 дюйм)
Педаль 123 мм (4.84 дюйм)
8) ЦИЛИНДР
Наименование Технические характеристики
Цилиндр стрелы
Цилиндр рукояти
Цилиндр ковша
Ø поршня × ход Ø 140 × 1465 мм
Амортизатор Только на выдвижение
Ø поршня × ход Ø 150 × 1765 мм
Амортизатор Выдвижение и втягивание
Ø поршня × ход Ø 135×1185 мм
Амортизатор Только на выдвижение
Ø поршня ×ход Ø 100× 870 мм Цилиндр ковша (в мо
※ Видрабочегоэкранаможетбытьзаданвменювидаэкрананадисплее. См. подробную
информациюнастр. 3-21.
(2) ДАТЧИКТЕМПЕРАТУРЫ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ ДВИГАТЕЛЯ
① Онпоказываеттемпературу охладителя
· Белыйдиапазон: ниже 40-105ºС (104-221ºF)
· Красныйдиапазон: выше 105ºС (221ºF)
② Если индикатор находится в красном диапазоне или
символ мигает красным, следует отключить двигатель и
проверить его систему охлаждения.
※ Еслииндикаторнаходитсявкрасномдиапазонеили
символмигаеткрасным, дажееслимашина
находится в нормальном состоянии, следует
проверить электрические устройства, так как это
может быть вызвано плохим подключением
электричества или датчика.
(3) ДАТЧИК ТЕМПЕРАТУРЫ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА
① Это индикатор указывает температуру гидравлического
масла
· Белыйдиапазон: ниже 40-105ºС (104-221ºF)
· Красныйдиапазон: выше 105ºС (221ºF)
② Если индикатор находится в красном диапазоне или
символ мигает красным, следует снизить нагрузку
системы. Если индикатор остается в красном диапазоне,
остановить машину и выяснить причину возникновения
проблемы.
※ Если индикатор находится в красномдиапазонеили
символ мигает красным, даже если машина
находится в нормальном состоянии, следует
проверить электрические устройства, так как это
может быть вызвано плохим подключением
электричества или датчика.
(4) Индикатор уровня топлива
① Этот индикатор показывает количество топлива в
топливном баке.
② Залейте топливо, если индикатор находится в красном
диапазоне или
※ Если индикатор находится в красном диапазоне или
символ мигает красным, даже если машина находится
в нормальном состоянии, следует проверить
электрические устройства, так как это может быть
вызвано плохим подключением электричества или
датчика.
(5) Дисплей Обороты двигателя / Счетчик пути
① Этот индикатор отображает скоростьвращения (число
оборотов) двигателя и состояние счетчика пути.
※ См. подробнуюинформацию на стр. 3-19.
символ мигает красным.
3-3
ж
3) ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕИНДИКАТОРЫ
Контрольная лампа уровня зарядки аккумулятора
Контрольная лампа низкого давления
масла в двигателе
Контрольная лампа температуры
гидравлической жидкости
※ При возникновении нарушений в работе машины предупреждающий символ, находящийся
сверху на ЖК-дисплее, появляется в центре ЖК-дисплея и звучит сигнал. Высветившийся
предупреждающий символ перемещается в исходное положение и мигает, когда нажат
переключатель. Звуковой сигнал прекращается.
Дополнительную информацию о селекторном переключателе см. на стр. 3-10.
(1) Температура охлаждающей жидкости двигателя
① Предупреждение о температуре охлаждающей жидкости
двигателя выполняется в два этапа.
- более 100°С:
- более 105 : ℃
имвол мигает и звучит сигнал.
Символ перемещаетсяв центр ЖК-дисплея,
звучитсигнал.
② Выдвинувшийся
символ перемещается в исходное
положение и мигает, когда нажат селекторный переключатель.
Звуковой сигнал прекращается,
символ продолжает мигать.
③ Если символ продолжает светиться, следует проверить
систему охлаждения.
(2) Температурагидравлическогомасла
① Предупреждение о температуре гидравлического масла
выполняется в два этапа.
- более 100°С:
- более 105°С:
② Выдвинувшийся
положение и мигает, когда нажат селекторный переключатель.
Звуковой сигнал прекращается,
③ Проверить уровень гидравлического масла и систему его
охлаждения.
(3) Уровеньтоплива
① Предупреждающий символ мигает и звучит сигнал, когда
уровень топлива ниже 69 л “(18,2 Галлонов США).
② Немедленно заполните бактопливом, еслиэтотсимволмигает.
Символ мигает и звучит сигнал.
Символ перемещается в центр ЖК-дисплея,
звучит сигнал.
символ перемещается в исходное
символ продолжает мигать.
3-4
(4) Аварийныйпредупреждающийсимвол
① Эта символ высвечивается и звучитсигналпривозникновении
- Нарушение или разрыв цепи EPPR расходанавесного орудия
- Неверноевходноенапряжение MCU
- Нарушение или разрыв цепи поворотного переключателя
(5) КОНТРОЛЬНАЯЛАМПАНИЗКОГОДАВЛЕНИЯ МАСЛА В ДВИГАТЕЛЕ
- Ошибкаданныхсвязиприборнойпанели
-
Ошибкаданныхсвязи ECM двигателя
※ Высветившийся предупреждающий символ перемещается
в исходное положение и мигает, когда нажат селекторный
переключатель. Звуковой сигнал прекращается.
Аналогично действуют следующие предупреждающие
символы.
② Когда этотпредупреждающийсимволмигает, следует
немедленно выполнить проверку и техническое обслуживание
машины.
① Этотсимвол мигает при низком давлении масла двигателя.
② Еслиэтотсимволмигает, необходимонемедленно
отключить двигатель. Проверьте уровень масла.
(6) Предупреждающийсимволпроверки аккумулятора
① Этот символ мигает при низком напряжении зарядки
аккумулятора.
② Если этот символ мигает, следует проверить цепь заряда
② При мигании символа проверьте фильтр и прочистите или
замените его.
3-5
(8) Контрольнаялампаперегрузки машины (опция)
① Когда машина перегружена и выключательперегрузки
находится в положении ВКЛ., мигает этот символ (при
наличии).
②Снизьте нагрузкумашины.
3-6
4) СИМВОЛЫ
Символ режима работы инструмента
Символ режима работы
Символ режима
мощности/пользователяСимвол
Символ макс. мощности
Символ предпускового нагрева
Символ подогрева
Дисплей сообщений
Символ скорости хода
Символ авт. холостого хода
Символ техобслуживания
Символ подогревателя топлива
Символ замедления
(1) Символы режимов
№ п/п Режим СимволВыбранный режим
Режим работы с повышенной мощностью
1 Режиммощности
2 Режимпользователя
Режим стандартной мощности
Экономичный режим мощности
Предпочтительный режим мощности
Стандартный режим работы
Режим гидромолота 3 Режим работы
4 Режим хода
Автоматический
5
холостой ход
Режим работы
6
инструмента
7
Дисплейсообщений
(2) СИГНАЛЬНАЯЛАМПАФОРСИРОВАНИЯ
① Эта лампа загорается при нажатии выключателя
форсирования на левом рычаге управления.
② Функция максимальной мощности работает не более 8
секунд.
※ См. дополнительную информацию о функции
максимальной мощности на стр. 3-38.
Режим дробления
Движение с малой скоростью
Движение с большой скоростью
Автоматический холостой
Уровень потока масла в режиме гидромолота или
дробилки
Отображение завершения настроек после выбора
3-7
(3) Симыолподогревателя
① Поворот ключа запуска в положение включения (ON) в
холодную погоду запускает предпусковой подогрев.
② Запустите двигатель, когдаэтотсимволисчезнет.
(4) Символпрогрева охлаждающей жидкости двигателя
① Этот символ загорается притемпературеохлаждающей
жидкости ниже 30ºС (86ºF).
② Автоматический нагревотключаетсяпридостижении
охлаждающей жидкостью температуры 30ºС или если с
момента запуска двигателя прошло 10 минут.
(5) Символзамедления
(6) Символподогревателя топлива
① Включение переключателя замедления “воднокасание” на
рычаге RCV вызывает зажигание лампочки.
② Кроме того, символ будетвключен и скоростьдвигателя
автоматически снижена для экономии топлива, когда все
рычаги и педали находятся в нейтральном положении, и
выбрана функция автоматического холостого хода.
※ Замедление “в однокасание” недоступно, когда
светится символ автоматического
холостого хода.
※ См. стр. 3-38.
① Этотлампавключается, когдатемператураохлаждающей
жидкости опускается ниже 10 °C (50 °F) или температура
гидравлического масла 20 °C (68 °F).
② Автоматический подогревтопливапрекращается, когда
температура охлаждающей жидкости двигателя превышает
60 °C или температура гидравлического масла выше 45 °С,
после установки пускового переключателя в положение
включения (ON).
(7) Символтехобслуживания
① Этот символ включается, когда необходимазамена
сменных деталей. Он означает, что до времени замены
сменных деталей осталось менее 30 часов.
② Следует проверитьсообщениев информациио
техобслуживании в главном меню. Этот символ также
появляется на 3 минуты, когда пусковой переключатель
находится в положении включения (ON).
3-8
5) ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ
д
Символ режима
мощности/пользователя
Символ режима работы
Переключатель режима
мощности
Переключатель режима работы
Переключатель режимов пользователя
Селекторный переключатель
※ Когда переключатели установлены, на ЖК-дисплее отображаются символы. См. подробную
информацию на стр. 3-7.
(1) Переключательрежимовнагрузки (Power mode)
① Этот переключатель служитдлявыборамощности
машины, в положении контрольного символа отображается
символ выбранного режима мощности.
· P: Режимповышенноймощности
· S: Режимстандартноймощности
· E: Режимэкономическоймощности
② Символы сменяются в следующем порядке: E → S → P → E.
Выход (возврат к предыдущему или
исходному меню)
За
Выключатель авт. холостого хода
/прекращения звукового сигнала
Переключатель скорости хода
Символ авт. холостого хода
Символ скорости хода
няя камера (опция)
(2) Переключательрежимовработы (Work mode)
① Этот переключатель служитдлявыборарежимаработы
машины, который переключается между стандартным
режимом и режимом работы с дополнительным навесным
оборудованием).
·
: Стандартный режим работы
·
: Режимработыгидромолота (приналичии).
·
: Режимдробления (приналичии)
· Неустановлено: Гидромолотилидробилканеустановлены※ См. подробнуюинформацию настр. 4-10
3-9
(3) Переключательрежимовпользователя (User mode)
① Этот переключатель используетсядлязапоминания
текущего состояния функционирования машины в MSU и
активизации запомненного режима пользователя.
Эта ручка служит для смены меню и входного значения.
·
Поворот вправо: Перемещение вниз / Увеличение
входного значения
· Поворот влево: Перемещение вверх/ Уменьшение
входного значения
① Этот переключатель применяетсядлявключенияили
отключения функции автоматического х.х.
· Символ включен: Функция авт. холостого хода
активизирована.
· Символ выключен: Функция авт. холостого хода
отменена.
② При возникновении в машине проблемы раздается
звуковой сигнал.
В этом случае нажмите переключатель, звуковой сигнал
прекратится, но символ продолжит мигать, пока
не будет устранена.
① Этот переключатель служитдлявыбораскоростихода.
проблема
(7) ПереключательВыход/Камера
·
·
① Этот переключатель используется для возврата в
предыдущее или исходное меню.
② На рабочем экране при нажатии этого переключателя
отображается вид с камеры на машине (если установлена).
См. сведения о камере на стр. 3-22.
③ Если камера наустановлена, этотпереключатель
выполняет только функцию ESC.
: Высокая скорость
: Низкаяскорость
3-10
6) Главноеменю
Нажать
Режим
Мониторинг
Управление
Дисплей
Утилиты
※ Селекторный переключатель для выбора или смены меню и входного значения описан на
стр. 3-10.
(1) Устройство
№ Основное меню Субменю Описание
1
Режим
21093CD64D
Рабочийинструмент
U-режиммощности
Скорость стрелы/ рукояти
Автоматич. увеличение
мощности
Исходный режим
Переключатель приборной
Режим гидромолота, дробилки, не установл.
Тольк о режим пользователя
Скорость стрелы, скорость рукояти
Включить, Выключить
По умолчанию, U-режим
Функция переключения
панели (резерв)
2
Мониторинг
21093CD64E
Активная ошибка
Запись ошибки
Удалить запись ошибки
Мониторинг (аналоговый)
Мониторинг (цифровой)
Часы работы
MCU
MCU
Стереть все записи об ошибках, отмена
инициализации
Информация о машине
Статус переключателя, статус выхода
Количество часов работы для каждого
режима
3
4
5
Управление
21093CD64F
Дисплей
21093CD64G
Утилиты
21093CD64H
Инф. о техобслуживании
Безопасность машины
Информация о машине
Номер телефона A/S
Сервисное меню
Пункт дисплея
Часы
Яркость
Единица
Язык
Вид экрана
Счетчик пути
DMB
Развлечения
Настройка камеры
Сообщения
Интервал замены масла и фильтров
Задание режима ESL, смена пароля
Приборная панель, MCU, двигатель, машина
Номер телефона A/S, его смена
Переключение под нагрузкой, пуск счетчика
часов, история замен, обновление
Скорость двигателя, счетчик пути A, счетчик
пути B, счетчик пути C.
Часы
Ручн., автомат.
Температура, давление, расход, формат
даты
Корейский, английский, китайский
A тип, B тип
3 вида (A, B, C)
Выбор DMB, выбор DAB, сканирование
каналов, Выход
Воспр. MP4, кодек.
Основное направление, переключение
дисплея, полный экран
Запись для ошибки, принадлежности и т.д.
- Тип управления
Ручное – Скорость подъема стрелы зафиксирована как заданные уровни.
Авто –Скорость подъема стрелы автоматически регулирует MCU с учетом рабочих условий.
- Задание скорости – Скорость подъема стрелы увеличивается с включенными уровнями.
· Скоростьрукояти
- Регенерация – Функция регенерации рукояти может быть активирована или отключена.
Включить - Скорость рукояти внутрь увеличена
Отключить
– Тонкая работа.
3-12
④Автоматич. увеличениемощности
· Функцияувеличениямощностиможет быть активирована или отключена.
· Включение – MCU автоматически регулирует скорость копания с учетом рабочих условий.
Работаетнеболее 8 секунд.
· Отключить – Недействует.
⑤Исходный режим
· Поумолчанию – Исходный режим мощности при запуске двигателя: E режим.
· U режим – Исходныйрежиммощности при запуске двигателя: U режим.
⑥Переключательприборной панели (резерв)
- Переключатель приборной панели может быть выбран и изменен с помощью этого меню при
неисправностипереключателейвприборнойпанели.
- Длявыхода из режима “Cluster switch” (Переключатель приборной панели) установите курсор на
- Режим ESL служит для предотвращения кражи или использованиямашиныбезразрешения.
- Если режим ESL установлен в состояние Enable
(Включить), приустановкепереключателя пуска во включенноесостояниепотребуетсяввестипароль.
- Отключить: Неиспользуемая функция ESL
Включить (постоянно): Пароль требуется всегда при
запуске двигателя.
Включить (интервал): Пароль требуется при первом
запуске двигателя. Если оператор
повторно запускает двигатель в
пределах заданного интервала
времени, пароль не требуется.
Максимальная продолжительность
заданного интервала – 4 часа.
· Сменапароля
- Длина пароля 5~10 цифр.
Введите текущий пароль
Новый пароль хранится в MCU
3-17
Введите текущий пароль
Введите новый пароль снова
③ Информацияомашине
· Позволяет подтвердить идентификацию приборной панели, MCU, двигателя и машины.
④ Номертелефона A/S
⑤ Сервисноеменю
Введитепароль
· Переключениеподнагрузкой (стандарт/опция): Давление переключения под нагрузкой может быть задановменюопций.
· Пусксчетчикачасов: Этоменюпозволяет проверить часы работы с начала эксплуатации машины.
· Историязамен: Этоменюпозволяет проверить историю замен MCU и приборной панели.
· Обновление: Это меню позволяет заменить фирменное программное обеспечение (порт USB
расположен под приборной панелью).
3-18
(5) Дисплей
① Позициидисплея
Центральный
дисплей
· Этоменюпозволяет задать центрированное отображение на ЖК-дисплее.
· Скоростьдвигателя или каждый счетчикпути (A,B,C) отображаютсянацентральномдисплее.
②Часы
· Звездочки на первой строчке “**/**/****” обозначают Месяц/День/Год.
· Навторойстрокеотображается текущее время. (0:00~23:59)
3-19
③Яркость
Вручную (1-10 уровень)
Авто (день/ночь)
※ Если выбран режим “Auto” (Авто), может быть отдельно установлена яркость дневного и
ночного режима. Кроме того, используя полосу снизу, пользователи могут определить,
какие интервалы относятся ко дню и ночи
(в полосе серый участок соответствует ночи, а белый – дню).
④Единица
· Температура: °C ↔ °F
· Давление: бар↔МПа↔кгс/см
2
· Расход: л/мин. ↔ гал/мин.
· Форматдаты: гг/мм/дд↔мм/дд/гг↔дд-Мар-гг
⑤Язык
· Пользователь может выбрать язык, и все экраны будут отображаться на выбранном языке.
· Этоменюпозволяет проверить историю состояний работы машины.
переключателяпроисходитувеличениеизображения.
3-22
2. Пульт (Тип 2)
1) Панель отображающих датчиков и ламп
На панели расположены датчики, которые функционируют, как будет отмечено ниже, с целью
предупреждения оператора о ненормальной работе машины, а также о времени проведения
определенных работ и состоянии машины в целом.
※ Монитор, установленный на данной машине, отображает не все показатели и условия работы
машины. Ежедневный контрольный осмотр следует выполнять в соответствии с
рекомендациями Части 6 «Техническое обслуживание».
※ Если монитор показывает сигнальное предупреждение, немедленно определите неполадку и
выполните требуемое действие по ее устранению.
ЖКД (подробнее см. стр. 3-24)
Сигнальная лампа
(Подробнее см. стр. 3-30)
※ В случаекакой-либонеисправностивмашинеконтрольнаялампазагораетсяислышен
звуковой сигнал зуммера. В этом случае нажмите выключатель зуммера, и звуковой
сигнал прекратится. Но контрольная лампа будет гореть до тех пор, пока неисправность
не будет устранена
① Этотприборуказываеттемпературугидравлическогомасла
12-й
уровень
на 12 уровневом индикаторе.
• 1-й уровень : ниже 30˚C (86˚F)
• 2-й - 10-й уровень: 30-105˚C (86-221˚F)
• 11-й - 12-й уровень: выше 105˚C (221˚F)
② Индикаторприработесветитсямежду 2-ми 10-муровнями.
③ Доначалаработымашиныподдерживайтенизкиескорости
1-й уровень
(4) Указательуровня топлива
двигателя в режиме холостого хода до тех пор, пока
индикатор не станет светиться между 2 и 10 уровнями.
④ Когда индикатор светится между 11 и 12 уровнями,
уменьшите нагрузку на
систему. Если индикатор остается на
11-12 уровнях, остановите машину и установите причину
проблемы.
① Этотиндикаторпоказываетколичествотопливавтопливном
1-й
уровень
баке.
② Заправьте машину топливом при достижении уровня 1 или
когда значок топлива мигает красным.
※ При достижении уровня 1 на индикаторе или когда
значок топлива мигает красным, а машина находится в
нормальном состоянии, проверьте электроприбор, так
как причиной может быть плохое соединение
электрических цепей или датчика.
(5) ДАТЧИК ТЕМПЕРАТУРЫ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ ДВИГАТЕЛЯ
① Этотдатчикуказываеттемпературуохлаждающей
12-й
уровень
1-й уровень
жидкости на 12 уровневом индикаторе.
• 1-й уровень : ниже 30˚C (86˚F)
• 2-10 уровни : 30-105˚C (86-221˚F)
• 11-12 уровни : выше 105˚C (221˚F)
② Индикатор при работе светится между 2-м и 10-м
уровнями.
③ До начала работы машины поддерживайте низкие
скорости двигателя в режиме холостого хода до тех
пор, пока индикатор не станет светиться между 2 и
10 уровнями.
④ Когда индикатор светится между 11 и 12 уровнями,
отключите двигатель, проверьте радиатор и
двигатель,
3-24
3) Предупреждениеглавногорабочегоэкрана
(1) Предупреждающий дисплей
① Температура охлаждающей жидкости Двигателя
② Уровень топлива
③ Температура масла гидросистемы
④ Весь индикатор
⑤ Ошибка связи
(2) Отображается всплывающий символ
№ Переключатель
Переключател
1
ь режима
работы
Переключател
2
ь режима
мощности
Выбранный
режим
Режим
обычной
работы
Режим
тяжелой
работы
Режим
работы с
высокой
мощностью
Режим
работы со
стандартной
мощностью
Дисплей
− Эта лампамигает и раздаетсязвуковой
сигнал, когда температура равна 105。C
(221。F) .
− Когда лампамигает, проверьтесистему
охлаждения.
− Эта лампамигает и раздаетсязвуковой
сигнал, когда уровень топлива ниже 69ℓ (18.2
гал США).
− Когда лампамигает, немедленнозаправьте
машину топливом.
− Эта лампамигает и раздаетсязвуковой
сигнал, когда температура масла
гидросистемы выше 105。C (221。F) .
− Когда лампамигает, проверьтеуровень
масла гидросистемы.
− Убедитесь в отсутствиизагрязнениймежду
охладителем масла и радиатором.
− Эта лампамигает и раздаетсязвуковой
сигнал, когда все параметры датчика
отклоняются от нормы.
− Когда лампа мигает, проверьте все системы.
− Лампа мигает
принарушениисвязимеждуконтроллером
MCU и приборной панелью.
− Убедитесь, чтовсепредохранителидля MCU
исправны.
Если они исправны, проверьте линию связи
между ними.
② Лампа включится при нажатии переключателя включения
замедления одним нажатием на левом рычаге RCV.
(8) СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА ПРОГРЕВА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ ДВИГАТЕЛЯ
① Эта лампа загорается при температуре охлаждающей
жидкости ниже 30ºС (86ºF).
② Автоматический нагрев отключается при достижении
охлаждающей жидкостью температуры 30ºС или если с
момента запуска двигателя прошло 10 минут.
(9) СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА ПОДОГРЕВАТЕЛЯ
① Поворот ключа зажигания в положение включения (ON) в
холодную погоду запускает прогрев.
② Запуститедвигатель, когдаэталампавыключена (OFF)
3-31
6) ПАНЕЛЬСЕНСОРНЫХПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ
Переключатель режимов
работы
Переключатель режимов
пользователя
Переключатель
автоматического
замедления вращения
двигателя
※ Когда переключатели (Режим работы, Ркжимпитания, Автоматическоезамедление,
Управление ходовой скоростью) выбраны, на ЖК-дисплее отображается всплывающий
значок.
Подробно см. стр. 3-25.
Переключатель
режимов нагрузки
Переключатель скорости
движения
Выключатель зуммера
Переключатель
выбора
(1) Переключатель режимов работы (Work mode)
① Этот переключатель служит для выбора режима работы
экскаватора. Обычный режим работа, режим тяжелой
работы и режим работы гидромолота. Нажимая этот
переключатель, Вы можете выбрать один из следующих
режимов:
·
: Режимтяжелойработы
·
: Режимобычнойработы
※ Детальнуюинформациюсм. настр. 4-16.
(2) Переключательрежимовпользователя (User mode)
① Это переключатель служит для выбора максимального
питания или режима пользователя.
· M : Максимальная мощность
· U : Запоминание предпочтительных установок мощностиоператора.
① Это переключатель служит для включения или отмены
функции автоматического замедления.
② Когда это выключатель включен и все рычаги управления
и педали находятся в нейтральном положении, скорость
двигателя автоматически снижается для снижения расхода
топлива.
• Лампочка горит (ON): Функция автоматического
замедления включена.
• Лампочканегорит (OFF):
a.Функцияавтоматическогозамедленияотменена,
что скорость двигателя будет увеличиваться до
ранее установленного показателя.
b. Доступна функция замедления одним нажатием.
(4) Переключатель режимов нагрузки (Power mode)
① При нажатии на этот переключатель (), загорается
лампочка выбранного режима нагрузки.
• H: Режим повышенной нагрузки.
• S: Режим стандартной нагрузки.
так
(5) Переключатель контроля скорости движения (Travel Speed)
① Этот переключатель контролирует скорость движения.
Выбирая высокую скорость (символ «Кролик») – нажать
переключатель один раз, выбирая низкую скорость
(символ «Черепаха») – нажать еще раз.
(6) Выключатель звукового сигнала зуммера
① При включении пускового переключателя обычно в
течение 2 секунд звучит сигнал зуммера. В это время
происходи ламповая диагностика.
② Если в машине имеется неисправность, загорается
красная лампочка и зуммер издает звуковой сигнал. В
таком случае нажмите этот выключатель, и зуммер
отключится. Но красная лампочка будет продолжать
гореть до тех пор
, пока неисправность не будет устранена.
(7) Переключатель выбора (Select)
① Этот переключатель используется для входа в главное
меню и подменю ЖК-дисплея.
※ См. информациюнастр. 3-23.
3-33
3. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ
Выключатель освещения
Выключатель звукового
Выключатель стеклоочистителя
Выключатель основных фар
Выключатель работы гидромолота
Переключатель звукового сигнала
Выключатель работы гидромолота
Пусковой переключатель
сигнала при движении
Выключатель
стеклоомывателя
Мембранный
переключатель
Переключатель скорости
вращения двигателя
кабины
Панель
переключателей
Выключатель быстрого фиксатора Выключатель проблескового маяка Выключатель перегрузки машины
Прерыватель
USB-разъем
СИДЕНЬЕ (ОПЦИЯ)
Выключатель
подогреваем
ого сиденья
Главный сетевой
переключатель
1) ПУСКОВОЙПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Кнопка замедления вращения
двигателя одним нажатием
Выключатель форсирования
Выключатель аварийного
останова двигателя
(1) Имеется 3 положения: ВЫКЛ. (OFF) , ВКЛ. (ON) и СТАРТ
(START)
• (ВЫКЛ) :Всеэлектрическиецепиотключены.
• (ВКЛ) :Всесистемымашиныфункционируют.
• (СТАРТ) :Используется при пуске двигателя.
После запуска сразу же отпустите ключ.
※ Если переключатель запуска установить в положение
включения (ON), в холодную погоду автоматически
включается нагреватель топлива и нагревает топливо с
учетом температуры, определяемой датчиком температуры
охлаждающей жидкости. Запустите двигатель через 1-2
минуты после поворота выключателя пуска в положение
включения (ON). В зависимости от
окружающей
температуры может потребоваться больше времени.
※ При работающем двигателе ключ зажигания должен
находиться в положении ВКЛ (ON) . Это позволяет
поддерживать нормальное функционирование
электрической и гидравлической систем и избежать
серьезных повреждений машины.
3-34
2) ГЛАВНЫЙСЕТЕВОЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
В
(
(
(1) Этот переключатель используется для выключения всей
электросистемыцеликом.
(2) I :Этот переключатель используется для выключения всей
электросистемыцеликом.
O:Этотпереключательиспользуется для выключения всей
электросистемы целиком.
ыкл
※ Этот переключатель используется длявыключения
всей электросистемы целиком.
3) ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ СКОРОСТИ ВРАЩЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ
(1) Имеется 10 установок: от 1 до 10.
УВЕЛИЧЕНИЕ
(2) 1 – низкие обороты 10 – высокие обороты
• Поворачивая переключатель Accel dial вправо, Вы
увеличиваете скорость двигателя,
• поворачивая влево – уменьшаете.
УМЕНЬШЕНИЕ
4) ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬОСНОВНОГО ОСВЕЩЕНИЯ
Сигнальнаялампа
(2- й)
(1) Этот переключатель служит для управления дальним
светоми рабочимосвещением.
• Нажмите выключатель одинраздлявключения
дальнего света и 1-ая контрольной лампочки.
• Нажмите выключатель еще один раз для
включения рабочего света и 2-й контрольной
Сигнальная лампа
1- ая)
лампочки.
• Нажмите выключатель ещеодинраздлявозврата
в первое положение.
• Нажмите и удерживайте выключательдольше 1
сек. для отключения освещения
5) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ
Сигнальнаялампа
(2- й)
(1) Этотпереключатель служит для управления
стеклоочистителем.
• Нажмите выключатель одинраздлявключения
прерывистого режима работы стеклоочистителя,
при этом зажигается 1-ая контрольная лампочка.
• Нажмите выключатель еще один раз для
Сигнальная лампа
1- ая)
включения медленного режима стеклоочистителя,
при этом зажигается 2-я контрольная лампочка.
• Нажмите выключатель ещеодинраздлявозврата
в первое положение.
• Нажмите и удерживайте выключательдольше 1
сек. для отключения стеклоочистителя.
6) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СТЕКЛООМЫВАТЕЛЯ
Сигнальная
лампа
(1) Жидкость стеклоомывателя подается и
стеклоочистители работают только при нажатии этой
кнопки.
(2) При нажатии этой кнопки зажигается контрольная
лампочка.
3-35
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.