Hyundai I30 2011 Owner's Manual [da]

IINNSSTTRRUUKKTTIIOONNSSBBOOGG
Drift Vedligeholdelse Specifikationer
Al information i denne instruktionsbog er aktuel på udgivelsestidspunktet. Hyundai forbeholder sig imidlertid ret til at foretage ændringer på et hvilket som helst tidspunkt, således at vores politik om fortsat produktforbedring kan føres ud i livet.
Denne instruktionsbog gælder alle Hyundai's modeller og består af beskrivelser og forklaringer på standard- så vel som ekstraudstyr. Det er årsagen til, at De måske finder materiale i denne instruktionsbog, som ikke gælder netop Deres bil.
FDE 2011 den foreword.qxp 3/15/2010 1:00 PM Page 1
F2
Deres Hyundai bør ikke ændres på nogen som helst måder. Sådanne ændringer kan have en negativ påvirkning på Deres Hyundai's ydelse, sikkerhed og levetid og kan måske derudover overtræde betingelserne for fabrikkens garanti. Visse ændringer kan ligeledes overtræde de lovmæssige trafiksikkerhedsregler, der gælder i Deres land.
Deres bil er udstyret med elektronisk brændstofindsprøjtning og andre elektroniske komponenter. Det er muligt, at en kommunikationsradio eller mobiltelefon, der er monteret forkert, kan have en negativ påvirkning på elektroniske systemer. Derfor anbefaler vi, at De omhyggeligt følger radiofabrikkens instruktioner eller rådfører Dem med Deres Hyundai-værksted vedr. sikkerhedsmæssige foranstaltninger eller specielle instruktioner, hvis De vælger at installere dette udstyr.
FORSIGTIG: ÆNDRINGER PÅ DERES HYUNDAI
INSTALLERING AF KOMMUNIKATIONSRADIOER ELLER MOBILTELEFONER
FDE 2011 den foreword.qxp 3/15/2010 1:00 PM Page 2
F3
Denne instruktionsbog omfatter information under overskrifter som ADVARSEL, FORSIGTIG og BEMÆRK. Disse overskrifter betyder følgende:
BEMÆRK
Dette betyder, at man kan få interessant eller nyttig information.
ADVARSEL OM SIKKERHED OG SKADE PÅ BILEN
ADVARSEL
Dette betyder, at en tilstand kan medføre skade, alvorlig legemsbeskadigelse eller dødsfald for Dem selv eller andre personer, hvis advarslen ikke følges. Følg det råd der følger med advarslen
FORSIGTIG
Dette betyder, at en tilstand måske kan medføre en skade på Deres bil eller dens udstyr, hvis advarslen ikke følges. Følg rådet, der følger med forsigtig.
FDE 2011 den foreword.qxp 3/15/2010 1:00 PM Page 3
F4
FORORD
Tak, fordi De har valgt Hyundai. Vi er glade for at byde Dem velkommen blandt det voksende antal personer, der foretrækker Hyundai. Vi er meget stolte af den avancerede teknik og højtudviklede konstruktion i hver eneste Hyundai, vi bygger.
Denne instruktionsbog vil præsentere Dem for alle egenskaberne og funktionerne i Deres nye Hyundai. Vi foreslår, at De læser den omhyggeligt, fordi informationerne heri kan bidrage væsentligt til, at De bliver fuldt tilfreds med Deres nye bil.
Fabrikken anbefaler ligeledes, at al service og vedligeholdelse på Deres bil bliver udført af et autoriseret Hyundai-værksted. Hyundai's forhandlere er indstillet på at yde service, vedligeholdelse og al anden nødvendig assistance af høj kvalitet.
HYUNDAI MOTOR MANUFACTURING CZECH S.R.O.
Bemærk: Hvis De sælger Deres Hyundai, vil fremtidige ejere også have brug for informationen i denne instruktionsbog. De bedes
derfor venligst lade instruktionsbogen ligge i bilen til fremtidig brug.
Copyright 2010 Hyundai Motor Manufacturing Czech s.r.o.. Alle rettigheder er forbeholdt. Ingen dele af denne publikation må gengives, gemmes i arkiveringssystemer eller videregives i nogen som helst form eller på nogen som helst måde uden forudgående skriftlig tilladelse fra Hyundai Motor Manufacturing Czech s.r.o..
FORSIGTIG
Der kan opstå alvorlig skade på motor og gearkasse, hvis der bruges brændstof og smøreolier af dårlig kvalitet, der ikke overholder Hyundai's specifikationer. De skal altid bruge brændstof og smøreolier, der overholder specifikationerne på side 9-4 i afsnittet om bilens specifikationer i denne instruktionsbog.
FDE 2011 den foreword.qxp 3/15/2010 1:00 PM Page 4
F5
Vejledning om Hyundai's originale reservedele
1. Hvad er Hyundai's originale reservedele?
Hyundai's originale reservedele er de reservedele der bruges af Hyundai Motor Manufacturing Czech s.r.o. til at fremstille bilerne. De er designede og afprøvede med hensyn til optimal sikkerhed, ydelse og pålidelighed for vores kunder.
2. Hvorfor bør De bruge originale reservedele?
Hyundai's originale reservedele er fremstillet og bygget til at overholde de strenge fabrikationskrav. Brug af kopiversioner, forfalskninger eller brugte reservedele er ikke dækket af Hyundai's nyvognsgaranti eller af nogen som helst anden garanti fra Hyundai.
Derudover dækkes alle skader eller fejl på Hyundai's originale reservedele, der opstår på grund af installation af eller fejl i en kopiversion, forfalsket eller brugt reservedel, ikke af Hyundai's fabriksgaranti.
3. Hvordan kan man vide, om man køber en original reservedel fra Hyundai?
Se efter logoet Hyundai Genuine Part på indpakningen (se nedenfor)
Hyundai's eksporterede originale reservedele er på pakningen forsynet med en label, der udelukkende har engelsk tekst.
Hyundai's originale reservedel sælges kun gennem autoriserede Hyundai­forhandlere.
A100A01L
A100A02L A100A04L
A100A03L
FDE 2011 den foreword.qxp 3/15/2010 1:00 PM Page 5
FDE 2011 den foreword.qxp 3/15/2010 1:00 PM Page 6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Præsentation
Deres bils udseende
Sikkerhedssystemet i Deres bil
Deres bils kendetegn
Sådan køres Deres bil
Hvad skal der gores i en nødsituation
Vedligeholdelse
Forbrugerinformation
Specifikationer
I
Indeks
Indholdsfortegnelse
FDE 2011 den foreword.qxp 3/15/2010 1:00 PM Page 7
1
Vejledning i brug af denne instruktionsbog / 1-2 Krav til brændstof / 1-2 Bilens tilkøringsproces / 1-5 Visningssymboler på instrumentpanelet / 1-6
Præsentation
FDE 2011 den 1.qxp 7/7/2010 11:58 AM Page 1
Præsentation
21
A010000AUN
Vi vil gerne hjælpe Dem med at få den største køreglæde af Deres bil. Denne instruktionsbog kan være Dem behjælpelig på mange måder. Vi anbefaler stærkt, at De læser hele instruktionsbogen. For at minimere risikoen for dødsfald eller personbeskadigelse, skal De læse afsnittene om ADVARSEL og FORSIGTIG, der findes i hele instruktionsbogen. Illustrationer supplerer teksten i denne instruktionsbog, så De får den bedste forklaring på, hvordan De får den bedste nydelse af Deres bil. Ved læsning af instruktionsbogen får De kendskab til udstyr, vigtig sikkerhedsinformation og køretips under forskellige vejbetingelser.
Instruktionsbogens indhold fremgår af indholdsfortegnelsen. Et godt sted at starte er indekset; hvor der findes en liste i alfabetisk rækkefølge over alle informationerne i instruktionsbogen.
Afsnit: Denne instruktionsbog har ni afsnit plus et indeks. Hvert afsnit begynder med en kort indholdsfortegnelse, så De kan få et hurtigt overblik over, om det pågældende afsnit har den information, De søger.
De vil adskillige gange finde ADVARSEL, FORSIGTIG og BEMÆRK i denne instruktionsbog. Disse er skrevet for at forbedre Deres personlige sikkerhed. De bør omhyggeligt læse og følge ALLE procedurer og anbefalinger under disse overskrifter.
BEMÆRK
BEMÆRK betyder, at der findes interessant eller brugbar information iinstruktionsbogen.
Benzinmotor
A020101AFD
Blyfri
For at bilen skal få optimal ydelse anbefaler vi, at De bruger blyfri benzin 95 oktan. Hvis De bruger en lavere oktan kan det resultere i, at bilen får en lidt dårligere ydelse.
Deres nye bil er designet til at opnå den maksimale ydelse med BLYFRI BENZIN, og ligeledes nedsætte skadelige stoffer i udstødningen og undgå at tændrørene soder til.
VEJLEDNING I BRUG AF DENNE INSTRUKTIONSBOG
ADVARSEL
En ADVARSEL angiver en situation, hvor skade, alvorlig personskade eller dødsfald kan være resultatet, hvis advarslen ignoreres.
FORSIGTIG
FORSIGTIG angiver en situation, hvor skade på Deres bil kunne være resultatet, hvis forsigtighedsreglen ignoreres.
KRAV TIL BRÆNDSTOF
FDE 2011 den 1.qxp 7/7/2010 11:58 AM Page 2
13
Præsentation
A020103AUN
Benzin med alkohol og methanol
Gasohol, en blanding af benzin og ethanol (også kendt som ethylalkohol) og benzin eller gasohol indeholdende methanol (også kendt som træsprit) sælges sammen med eller i stedet for blybenzin eller blyfri benzin.
Undgå at bruge gasohol der indeholder mere en 10% ethanol og undgå at bruge benzin eller gasohol med methanol. Begge disse brændstoffer kan forårsage problemer med køreegenskaberne og beskadige brændstofsystemet.
Stop med brugen af disse blandingsbrændstoffer, hvis der opstår problemer med køreegenskaber.
Skade på bilen eller problemer med køreegneskaber bliver måske ikke dækket af fabriksgarantien, hvis de opstår som følge af :
1.Benzin der indeholder mere end 10%
ethanol.
2.Benzin eller gasohol der indeholder
methanol.
3.Blybenzin eller gasohol med bly.
A020104AUN
Brug af MTBE
Vi anbefaler, at brændstof der indeholder MTBE (Methyl Tertiary Butyl Ether) på mere end 15,0% vol. (Oxygenindhold 2,7% vægt) ikke må bruges i Deres bil.
Brændstof der indeholder MTBE over 15,0% vol. (Oxygenindhold 2,7% vægt) kan nedsætte bilens ydeevne, eller bilen kan være vanskelig at starte.
FORSIGTIG
BRUG ALTID KUN BLYFRIT BRÆNDSTOF. Brug af brændstof tilsat bly er skadelig for katalysa
-
toren og vil beskadige oxygen- sensoren i motorens kontrolsystem og påvirke udstødningskontrollen.
Undgå at hælde andre rensemidler til brændstofsystemet i brænd
-
stoftanken end hvad der er specificeret. (Forhør Dem yderligere hos et HYUNDAI-værksted).
ADVARSEL
• Undgå at fylde mere brændstof
på, efter at brændstofslangen er blevet automatisk afbrudt ved påfyldning af brændstof.
• Sørg altid for at kontrollere, at
brændstofdækslet er skruet sikkert på, så der ikke spildes brændstof i tilfælde af et trafikuheld.
FORSIGTIG
Brug aldrig gasohol der indeholder methanol. Stop brugen af gasohol produkter, der forringer køreegenskaberne.
FORSIGTIG
Deres nyvognsgaranti dækker ikke skade på brændstofsystemet eller køreegenskaber, der er forårsaget af brugen af brændstof indeholdende methanol eller MTBE (Methyl Tertiary Butyl Ether) der overstiger 15,0% vol. (Oxygenindhold 2,7% vægt).
FDE 2011 den 1.qxp 7/7/2010 11:58 AM Page 3
Præsentation
41
A020105AUN
Undgå at bruge methanol
Brændstof indeholdende methanol (træsprit) må ikke bruges i Deres bil. Denne type brændstof kan nedsætte bilens ydeevne og beskadige komponenter i brændstofsystemet.
A020106AUN
Benzin giver renere luft
For at bidrage til renere luft anbefaler vi, at De bruger benzin tilsat med rensende tilsætningsstoffer, der bidrager til at forhindre dannelse af aflejringer i motoren. Denne benzin medvirker til, at motoren får en renere motorgang og forbedrer ydeevnen i udstødningens forurenings kontrolsystem.
A020107AUN
Kørsel i andre lande
Hvis De skal køre i et andet land med Deres bil, skal De sikre at:
Overholde alle love med hensyn til indregistrering og forsikring.
Fastslå at der kan købes et acceptabelt brændstof
Dieselmotor
A020201AUN
Dieselbrændstof
En dieselmotor må kun køre på dieselolie, der kan fås i handlen, som overholder EN 590 eller tilsvarende standard. (EN står for "europæisk norm"). Undgå at bruge dieselolie som er beregnet til skibsmotorer, brændselsolie, eller ikke-godkendte brændstofadditiver, da dette vil øge slid og forårsage skade på motor og brændstofsystem. Brug af ikke-godkendte brændstoffer og / eller brændstofadditiver vil resultere i en begrænsning af Deres garanti­rettigheder.
Det anbefales at bruge dieselbrændstof med cetane tal højere end 51. Hvis der kan købes to slags dieselolie, bruges sommer- eller vinterbrændstof i overensstemmelse med følgende temperaturbetingelser:
• Over -5°C ... Dieselolie af sommertype.
• Under -5°C ... Dieselolie af vintertype.
Hold nøje øje med brændstofniveauet i tanken. Hvis motoren kører tør for brændstof, skal kredsløbet udluftes helt for at tillade genstart af motoren.
FDE 2011 den 1.qxp 7/7/2010 11:58 AM Page 4
15
Præsentation
A020202AUN
Biodiesel
Kommercielt tilgængelig Diesel blandinger af ikke mere end 7% biodiesel, almindeligvis kendt som "B7 Diesel" kan bruges i bilen, hvis Biodiesel opfylder EN 14214 eller tilsvarende specifikationer. (DA står for "europæisk standard"). Anvendelsen af bio
-
brændstoffer på over 7%, fremstillet af raps methyl ester (RME), fedtsyreme­thylestere (FAME), vegetabilsk olie methyl ester (VME) osv. eller blande diesel på mere end 7% med biodiesel vil medføre øget slid eller skader på motoren og brændstof system. Reparation eller udskiftning af slidte eller beskadigede komponenter på grund af brug af ikke-godkendte brændstoffer vil ikke blive dækket af fabriksgarantien.
A030000AUN
Det er ikke nødvendigt med en speciel tilkøringsperiode. Ved at følge nogle simple forholdsregler for de første 1.000 km kan De forbedre ydeevne, økonomi og levetid for Deres bil:
• Undgå at presse motorens omdrejninger op.
• Under kørslen skal De holde Deres motorhastighed (rpm, eller omdrejningstal pr. minut) mellem 2.000 og 4.000 rpm.
• Undgå at køre med en bestemt hastighed i en længere periode, det være enten hurtigt eller langsomt. En varieret hastighed er nødvendig for at køre motoren rigtigt til.
• Undgå kraftige opbremsninger, undtagen i nødsituationer, for at tillade bremserne at sætte sig rigtigt.
• Undgå at lade motoren køre i tomgang i mere end 3 minutter ad gangen.
• Kør ikke med trailer i løbet de første
2.000 km.
FORSIGTIG
• Undgå at der kommer benzin eller vand i tanken. Dette ville bevirke, at tanken skal tømmes og rørene skal udluftes for at undgå tilstopning af injektionspumpe og beskadigelse af motoren.
• Om vinteren kan paraffin tilsættes til brændstoffet for at nedsætte uheld på grund af frost, hvis temperaturen falder til under
-10°C. Brug aldrig mere end 20% parafinolie.
FORSIGTIG
• Brug aldrig brændstof, hvad enten diesel, B7 biodiesel eller på anden måde, der ikke opfylder de nyeste olieindustri specifikation.
• Brug aldrig brændstofadditiver eller -tilsætningsstoffer, der ikke er anbefalet eller godkendt af bilfabrikanten.
BILENS TILKØRINGSPROCES
FORSIGTIG - Dieselolie
(hvis monteret med DPF)
Det anbefales at bruge en almindelig dieselolie til dieselbiler udstyret med DPF-system.
Hvis De bruger en dieselolie med et højt svovlindhold (mere end 50 ppm svovl) og uspecificerede additiver, kan det forvolde skade på DPF­systemet og give hvid røg fra udstødningen.
FDE 2011 den 1.qxp 7/7/2010 11:58 AM Page 5
Præsentation
61
A050000CFD
VISNINGSSYMBOLER PÅ INSTRUMENTPANELET
Advarselslampe for sikkerhedssele
Kontrollampe for langt lys
Kontrollampe for blinklys
Kontrollampe for forreste tågelys (hvis monteret)
Kontrollampe for bagerste tågelys (hvis monteret)
Kontrollampen AUTO STOP til ISG-systemet (hvis monteret)
Advarselslampe for ABS (hvis monteret)
Advarselslampe for parkeringsbremse og bremsevæske
Advarselslampe for motorens olietryk
Ladekontrollampe
Kontrollampe for ESP (hvis monteret)
Kontrollampe for ESP OFF (hvis monteret)
Kontrollampe for fejl i motorstyring (hvis monteret)
Advarselslampe for airbag (hvis monteret)
Kontrollampe for autopilot aktiveret (hvis monteret)
Kontrollampe for startspærre (hvis monteret)
Advarselslampe for lavt brændstofniveau
Kontrollampe for gløderør (kun diesel)
Advarselslampe for brændstoffilter (kun diesel)
Advarselslampe for elektronisk servostyringssystem (EPS)
Advarselslampe for lavt sprinklervæskeniveau
(hvis monteret)
Kontrollampe for fejlfunktion i TPMS (dæktrykkets overvågningssystem) (hvis monteret)
Kontrollampe for lav dæktryk (hvis monteret)
Kontrollampe for lavt dæktryk (hvis monteret)
Kontrollampe for at passagersædets forreste airbag er slået fra (OFF) (hvis monteret)
AUTO STOP
Advarselslampe for åben bagklap (hvis monteret)
Kontrollampe for nærlys
Kontrollampe for baglys (hvis monteret)
Positionslampe for åben dør og bagklap (hvis monteret)
Kontrollampe for autopilot (hvis monteret)
Advarselslampe for motorens kølervæsketemperatur (hvis monteret)
Advarselslampe for lavt olieniveau (1,6 liter dieselmotor, hvis monteret)
Kontrollampe for hastighedsvarsling (hvis monteret)
FDE 2011 den 1.qxp 7/7/2010 11:59 AM Page 6
17
Præsentation
* Se en mere udførlig forklaring i afsnit 4
"Instrumentpanel"
Kontrollampe for manuelt gearskift (hvis monteret)
Kontrollampe for skiftemønster (hvis monteret)
FDE 2011 den 1.qxp 7/7/2010 11:59 AM Page 7
2
Oversigt over interiøret / 2-2 Oversigt over instrumentpanel / 2-3
Deres bils udseende
FDE 2011 den 2.qxp 11/1/2010 2:39 PM Page 1
Deres bils udseende
22
OVERSIGT OVER INTERIØRET
1. Centrallåseknap........................................4-9
2. Knap til foldning af el-sidespejle* ...........4-35
3. Kontrolkontakt til el-sidespejle*...............4-34
4. Låsekontakt til centrallås*.......................4-10
5. Låsekontakt til elruder*...........................4-18
6. Kontakter til elruder* ...............................4-16
7. Sikringsboks ...........................................7-41
8. Niveaujustering af forlyset*.....................4-65
9. Afbryderknap til ESP*.............................5-24
10. ISG OFF kontakt*...................................5-8
11. Lys i instrumentpanel* ..........................4-37
12. Indstilling af rathældning ......................4-29
13. Udløserhåndtag for motorhjelm ............4-20
14. Bremsepedal ........................................5-19
15. Speederpedal .........................................5-6
16. Koblingspedal*......................................5-11
* : hvis monteret
OFD029001E
B010000AFD
FDE 2011 den 2.qxp 11/1/2010 2:39 PM Page 2
OVERSIGT OVER INSTRUMENTPANEL
23
Deres bils udseende
1. Airbag i førersiden*.................................3-40
2. Kontrol for lys / blinklys...........................4-61
3. Instrumentpanel......................................4-36
4. Visker/vasker ..........................................4-66
5. Kontrolknapper autopilot* .......................5-29
6. Tændingskontakt ......................................5-4
7. Rat..........................................................4-29
8. Kontrolknapper radio*...........................4-110
9. Kontrol for klimaanlæg* ..........................4-74
10. Kontakt til katastrofeblink......................4-59
11. Sædevarmer*..........................................3-7
12. Gearstang.............................................5-10
13. Cigartænder..........................................4-98
14. El-udtag ..............................................4-100
15. Askebæger ...........................................4-98
16. Passagersædets airbag* ......................3-41
17. Multiboks ..............................................4-97
18. Friskluftsdyser .............................4-77, 4-88
19. Handskerum .........................................4-95
* : hvis monteret
OFD029002EE
B020000AFD
FDE 2011 den 2.qxp 11/1/2010 2:39 PM Page 3
3
Sæde / 3-2 Sikkerhedsseler / 3-14 Barnesikkerhedsstol / 3-28 Airbag-supplerende sikkerhedssystem / 3-37
Sikkerhedssystemet i Deres bil
FDE 2011 den 3.qxp 7/8/2010 10:28 AM Page 1
Sikkerhedssystemet i Deres bil
23
C010000AFD
Forsæde
(1) Fremad og tilbage (førersæde) (2) Ryglænets vinkel (førersæde) (3) Sædehøjde (førersæde)* (4) Lændestøtte (førersæde)* (5) Sædevarmer (førersæde)* (6) Nakkestøtte (førersæde) (7) Fremad og tilbage (passagersæde) (8) Ryglænets vinkel (passagersæde) (9) Nakkestøtte (passagersæde) (10) Sædevarmer (passagersæde)*
Bagsæder
(11) Midterarmlæn*
(12) Nakkestøtte (ydersæder og/
eller midtersæde*)
(13) Håndtag til nedfældning af ryglæn
* : hvis monteret
SÆDE
OFD030001E
* Den egentlige funktion i køretøjet kan afvige fra illustrationen.
FDE 2011 den 3.qxp 7/8/2010 10:28 AM Page 2
33
Sikkerhedssystemet i Deres bil
(fortsat)
Hvis en ting er lænet op ad sædets ryg eller på anden måde forhindrer korrekt låsning af ryglænet, ville det kunne resultere i alvorlig personskade eller dødsfald, hvis der sker en kraftig opbremsning eller et sammenstød.
• Kør altid med ryglænet i opret position og hofteselen anbragt korrekt lavt tværs hen over kroppen. Det er den bedste position til beskyttelse i tilfælde af en ulykke.
• For at undgå at komme evt. alvorligt til skade af airbag'en skal man altid sidde så langt tilbage som muligt fra rattet, samtidig med at man har fuld kontrol over bilen. Det anbefales, at afstanden mellem brystkasse og rat er mindst 250 mm.
ADVARSEL - Ryglænet
bringes i opret position
Når ryglænet skal bringes tilbage i opret position, holdes der fast i ryglænet, mens det rettes langsomt op, idet man sikrer sig, at der ikke befinder sig andre passagerer i nærheden af sædet. Hvis ryglænet bringes tilbage i opret position uden at man samtidig holder i det, vil ryglænet kunne springe fremad og muligvis forvolde personskade.
ADVARSEL - Løse
genstande
Løse genstande i nærheden af førerens fødder kan skabe problemer med at betjene fodpedalerne og muligvis forårsage en ulykke. Undgå at placere genstande under forsæderne.
ADVARSEL - Føreren har
ansvaret for forsædepassageren
Hvis man kører med forreste passagersædes ryglæn lænet helt tilbage, kan det føre til alvorlig personskade eller dødsfald i tilfælde af en ulykke. Hvis forreste ryglæn er lænet tilbage ved en ulykke, kan forsædepassageren glide ud under hofteselen med stor kraft og få indvendige alvorlige skader i underkroppen, som måske kan medføre dødsfald. Føreren skal kræve, at forsædepassageren altid holder ryglænet i opret stilling under kørslen.
ADVARSEL - Førersæde
• Gør aldrig forsøg på at justere sædet under kørslen. Dette ville kunne føre til tab af kontrol og medføre en ulykke med dødsfald, personskade eller skade på ting til følge.
• Lad ikke ting stå i vejen for ryglænets normale position.
(fortsat)
ADVARSEL
Efter justering af sædets position, skal man altid sikre, at sædet er låst fast i positionen ved at forsøge at bevæge sædet frem og tilbage uden at bruge udløserhåndtaget. En pludselig og uventet bevægelse af sædet ville kunne medføre tab af kontrol over bilen og medføre en ulykke.
FDE 2011 den 3.qxp 7/8/2010 10:28 AM Page 3
Sikkerhedssystemet i Deres bil
43
Justering af forsæde
C010101AUN
Fremad og tilbage
Sådan bevæges sædet fremad og tilbage:
1.Træk i håndtaget, der sidder under sædehynden, så sædet kan glide frem eller tilbage.
2.Skub sædet til den ønskede position.
3.Slip håndtaget, mens De sikrer at sædet er låst fast i positionen.
Indstilling af sædet bør foretages før kørsel påbegyndes. For at sikre sig at sædet er låst korrekt, bør man prøve at rykke frem og tilbage i sædet, uden at udløse låsehåndtaget, hvis sædet bevæger sig, er det ikke låst korrekt.
C010102AUN
Ryglænets vinkel
For at justere ryglænets stilling drejes knappen til justering af ryglænets vinkel, der sidder på ydersiden af bagsædet.
C010103AUN
Justering af sædets højde (førersædet) (hvis monteret)
For at ændre højden af sædet skubbes håndtaget på sædets yderside op eller ned.
Sædet sænkes ved at trykke
håndtaget ned flere gange.
Sædet hæves ved at trække op i
håndtaget flere gange.
OFD030003
OFD030002
OFD030004
FDE 2011 den 3.qxp 7/8/2010 10:29 AM Page 4
35
Sikkerhedssystemet i Deres bil
C010104BFD
Nakkestøtte
Fører samt passager sæder, er monteret med nakkestøtter til beskyttelse af fører og passager. Ud over at nakkestøtterne yder en behagelig bekvemmelighed for fører og passager, er de samtidig med til at beskytte nakken I tilfælde af en kollision.
Aktive nakkestøtter (hvis monteret)
Aktive nakkestøtter er designet til at bevæge sig fremad og opad ved et sammenstød bagfra. Dette forhindrer, at førerens og forsædepassagerens hoveder kastes bagud og modvirker således nakkeskader.
HNF2041-1
ADVARSEL
• For at yde maksimal beskyttelse i tilfælde af et uheld skal nakkestøtten justeres, så midten af nakkestøtten er i samme højde som midten af tyngdepunktet på passagerens hoved. Almindeligvis ligger dette punkt for de fleste menneskers vedkommende ved overkanten af personens øjne. Desuden skal nakkestøtten justeres, så den sidder så tæt på passagerens hoved som muligt. Af samme grund kan brugen af en pude i ryggen, der holder kroppen væk fra ryglænet, ikke anbefales.
• Undgå at køre i bilen, hvis nakkestøtterne er fjernet. Det ville kunne medføre alvorlig personskade i tilfælde af en ulykke. Nakkestøtter, der er indstillet korrekt, yder beskyttelse mod nakkeskader.
• Undgå at justere nakkestøttens position på førersædet under kørslen.
ADVARSEL
I forbindelse med justering af sædet, vær da forsigtig så man ikke får hånden eller fingrene i klemme, mellem sæde og nakkestøtte.
FDE 2011 den 3.qxp 7/8/2010 10:39 AM Page 5
Sikkerhedssystemet i Deres bil
63
Justering fremad og bagud (hvis monteret)
Nakkestøtten kan justeres fremad til tre forskellige positioner ved at trække fremad i nakkestøtten. Nakkestøtten justeres bagud ved at trække den så langt tilbage som muligt og derefter give slip. Justér nakkestøtten, så den yder korrekt støtte til hoved og hals.
Op og nedjustering af højden
Nakkestøtten hæves ved at trække denne op til ønsket position (1). Nakkestøtten sænkes ved at trykke på udløserknappen (2) på nakkestøttens base, mens nakkestøtten sænkes til ønsket position (3).
Fjernelse af nakkestøtten
Nakkestøtten fjernes ved at denne trækkes op så langt som muligt, hvorefter man trykker på udløserknappen (1), mens man trækker opad (2). Nakkestøtten genmonteres ved at anbringe nakkestøttens stænger (3) i hullerne samtidig med, at der trykkes på låseknappen (1). Derefter justeres nakkestøtten til passende højde.
OFD037039 OFD039038OFD037037
ADVARSEL
De bør sikre, at nakkestøtten låses fast i positionen efter justering for, at den skal yde korrekt beskyttelse af passageren.
FDE 2011 den 3.qxp 7/8/2010 10:30 AM Page 6
37
Sikkerhedssystemet i Deres bil
C010105AFD
Lændestøtte (førersæde, hvis monteret)
Lændestøtten kan justeres ved at bevæge håndtaget på ydersiden af førersædets ryglæn. Ved at dreje håndtaget øges eller mindskes lændestøtten.
C010107AFD
Sædevarmer (hvis monteret)
Sædevarmeren bruges til at varme forsæderne op i koldt vejr. Med tændingsnøglen i ON trykkes på den ene eller den anden af de to kontakter for at opvarme førersædet eller passagersædet.
I mildt vejr eller under forhold, hvor sædevarmerfunktionen ikke er nødvendig, holdes kontakterne i "OFF"­position.
• Hver gang, der trykkes på knappen, ændres sædernes temperaturind
-
stilling som følger:
• Sædevarmeren stilles tilbage i OFF­position, hver gang tændingskontakten slås fra.
BEMÆRK
Hvis sædevarmerkontakten er i ON­position, vil varmesystemet i sæderne tænde eller slukke automatisk afhængig af sædets temperatur.
FORSIGTIG
• Ved rengøring af sæderne skal det undgås at bruge organiske opløsningsmidler såsom fortynder, renset benzin og sprit. Disse stoffer kan beskadige sædernes eller varmelegemernes overflade.
• For at forhindre overophedning af sædevarmerne skal man undgå at placere tæpper, puder eller sædeovertræk på sæderne, når sædevarmerne er i funktion.
• Undgå at placere tunge eller skarpe genstande på sæder udstyret med sædevarmere. Disse ting kan beskadige sædevarmernes komponenter.
OFD037006
OFF HIGH ( ) LOW ( )
OFD030005
FDE 2011 den 3.qxp 7/8/2010 10:30 AM Page 7
Sikkerhedssystemet i Deres bil
83
C010108AUN
Lomme på ryglænets bagside (hvis monteret)
Der findes lommer på ryglænenes bagsider af førersæde og passagersæde.
Justering af bagsædet
C010303BFD
Nakkestøtte
Bagsæderne er monteret med nakkestøtter på alle sædepladser, for at yde en optimal beskyttelse af bagsæde passager. Nakkestøtterne er ikke blot komfortable for passagererne, men bidrager også til at beskytte hoved og nakke i tilfælde af en kollision.
ADVARSEL
- Sædevarmere kan give forbrændinger
Passagerer bør udvise yderste forsigtighed ved brugen af sædevarmere på grund af risikoen for overopvarmning eller forbrændinger. Særligt bør føreren udvise yderste opmærksomhed overfor passagerer af følgende kategorier:
1.Spædbørn, børn, ældre, handicappede eller syge personer
2.Personer med følsom hud eller som let bliver forbrændt
3. Udmattede personer
4.Personer der er påvirkede af stoffer
5.Personer der tager piller, der kan forårsage døsighed eller søvnighed (sovepiller, tabletter mod allergi osv.)
ADVARSEL - Ryglænenes
lommer
Undgå at anbringe tunge eller skarpe ting i ryglænenes lommer. Ved en ulykke kan sådanne ting ryge ud af lommen og forårsage skade på bilens passagerer.
OFD037040
FDE 2011 den 3.qxp 7/8/2010 10:30 AM Page 8
39
Sikkerhedssystemet i Deres bil
Nakkestøtten hæves eller sænkes
For at hæve nakkestøtten trækkes denne op til ønsket position (1). Nakkestøtten sænkes ved at trykke på knappen på nakkestøttens base (2) og samtidig sænke nakkestøtten til ønsket position (3).
Fjernelse af nakkestøtten
For at fjerne nakkestøtten trækkes den op så langt som muligt, hvorefter der trykkes på udløserknappen (1), mens man trækker opad i nakkestøtten (2).
Nakkestøtten genmonteres ved at anbringe nakkestøttens stænger (3) i hullerne samtidig med, at der trykkes på låseknappen (1). Derefter justeres nakkestøtten til passende højde.
OHD036011 OHD039012
ADVARSEL
• For at yde maksimal beskyttelse i tilfælde af et uheld skal nakkestøtten justeres, så midten af nakkestøtten er i samme højde som midten af tyngdepunktet på passagerens hoved. Almindeligvis ligger dette punkt for de fleste menneskers vedkommende ved overkanten af personens øjne. Desuden skal nakkestøtten justeres, så den sidder så tæt på passagerens hoved som muligt. Brugen af en pude i ryggen, der holder kroppen væk fra ryglænet, kan ikke anbefales.
• Undgå at køre i bilen, hvis nakkestøtterne er fjernet, da personer på sæder uden nakkestøtte kan komme alvorligt til skade ved en ulykke. Nakkestøtter, der er rigtigt justeret, kan yde beskyttelse mod alvorlige skader i nakken.
ADVARSEL
De bør sikre, at nakkestøtten låses fast i positionen efter justering for, at den skal yde korrekt beskyttelse af passageren.
FDE 2011 den 3.qxp 7/8/2010 10:30 AM Page 9
Sikkerhedssystemet i Deres bil
103
C010304AFD
Armlæn (hvis monteret)
Armlænet bruges ved at trække det frem fra ryglænet.
C010307AFD
Nedfældning af bagsædet
Bagsæderne kan foldes ned for at skabe plads til langt gods eller øge bagagerumskapaciteten i bilen.
FORSIGTIG
• Man skal sikre sig, at motoren er slukket, gearet står i P og parkeringsbremsen er aktiveret under pålæsning eller aflæsning af bilen. Bilen kan bevæge sig, hvis gearstangen ved en fejl sættes i en anden stilling.
• Vær omhyggelig ved pålæsning af bagage henover bagsæderne for at undgå beskadigelse af bilens interiør.
• Ved bagage der er når op over bagsædet, skal man sikre, at delene er sikret korrekt for at forhindre disse i at flytte sig under kørslen. Bagage i passagerkabinen, der ikke er fastgjort, kan forvolde skade på passagererne eller beskadige bilens interiør.
ADVARSEL
Formålet med at bagsæderne kan foldes ned er, at man kan transportere længere genstande, end hvad man ellers ville kunne.
Passagerer må under kørslen aldrig sidde ovenpå bagsæder, der er foldet ned, da disse ikke egner sig som siddeplads og sikkerhedsselerne ikke kan bruges. Passagererne kan komme alvorligt til skade eller dø i tilfælde af en ulykke eller en pludselig opbremsning. Ting, der ligger ovenpå nedfoldede bagsæder må ikke nå længere op end til den øverste kant af forsædernes ryglæn. I modsat fald kan sådanne ting glide fremad ved en pludselig opbremsning og forvolde skade på personer eller ting.
OFD037007
FDE 2011 den 3.qxp 7/8/2010 10:30 AM Page 10
311
Sikkerhedssystemet i Deres bil
Nedfældning af bagsæde og ryglæn
- 5-dørs
1. Anbring forsædets ryglæn i opret position og om nødvendigt skub forsædet fremad.
2.Træk i sædets foldestrop (1) og løft den
forreste del af sædehynden.
3.Løft den bagerste del af sædehynden. Anbring bagsædehynden i opret position.
4. Fjern nakkestøtten fra ryglænet på
bagsædet.
5. Gem den væk ved at isætte
nakkestøttens stænger i holderen på undersiden af sædehynden.
6.Træk i udløserhåndtaget (rødt synligt) og fold bagsædets ryglæn fremad og ned med et fast tryk.
OFD037008
OFD039009E
OFD039034E
OFD039010E
OFD039011E
FDE 2011 den 3.qxp 7/8/2010 10:31 AM Page 11
Sikkerhedssystemet i Deres bil
123
7.For at kunne tage bagsædet i brug løftes og skubbes bagsædets ryglæn bagud med et fast tryk indtil det klikker på plads. Man skal sikre sig, at ryglænet er låst i stillingen (rødt synligt).
8. Anbring nakkestøtten på ryglænet igen og indstil til ønsket position.
9. Anbring sædehynden i oprindelig position ved at skubbe bagsiden af sædehynden nedad. Man skal sikre sig, at sædehynden er låst i stillingen.
10. Anbring bagsædets sikkerhedsseler i
deres rigtige position.
- Personbil
1. Træk i udløserhåndtaget (rødt synligt) og fold bagsædets ryglæn fremad og ned med et fast tryk.
OFD037013 OFD037051
OFD039012E
OFD039035E
FDE 2011 den 3.qxp 7/8/2010 10:31 AM Page 12
313
Sikkerhedssystemet i Deres bil
2. For at kunne tage bagsædet i brug løftes og skubbes bagsædets ryglæn bagud med et fast tryk indtil det klikker på plads. Man skal sikre sig, at ryglænet er låst i stillingen (rødt synligt).
3. Anbring bagsædets sikkerhedsseler i deres rigtige position.
ADVARSEL
Ved returnering af bagsædets ryglæn i opret stilling efter det har været foldet ned:
Man skal være omhyggelig med ikke at beskadige sikkerheds
-
selernes seler eller spænde, og passe på, at sikkerhedsselernes sele eller spænde ikke kommer i klemme i bagsædet. Man skal sikre, at bagsædets ryglæn er låst fast i opret stilling ved at skubbe på øverste del af ryglænet. Hvis det ikke er låst fast, vil ryglænet kunne foldes ned ved en ulykke eller en pludselig opbremsning og bagage kunne derved komme ind i passagerkabinen og forvolde alvorlig personskade eller dødsfald.
FORSIGTIG - Bagsædets
sikkerhedsseler
Ved returnering af bagsædernes ryglæn i opret stilling, skal man huske at anbringe sikkerhedsseler
-
nes skulderseler i rigtig position.
ADVARSEL - Læsning af
ting i bilen
Man skal sikre sig, at motoren er slukket, gearstangen er i P og parkeringsbremsen er aktiveret, når man skal læsse eller aflæsse ting i bilen. i modsat fald vil bilen kunne bevæge sig, hvis gearstangen ved et uheld bliver sat i en anden position.
ADVARSEL - Bagage
Bagage skal altid sikres for at forhindre det i at flyve rundt i bilen ved en kollision og forårsage skade på bilens passagerer.Man skal især være opmærksom på genstande, der er placeret på bagsæderne, fordi sådanne genstande kan ramme passagererne på forsæderne ved en frontal kollision.
OFD037052
FDE 2011 den 3.qxp 7/8/2010 10:32 AM Page 13
Loading...
+ 344 hidden pages