Hyundai I30 2009 Owner's Manual [fr]

1
Utilisation de ce manuel / 1-2 Carburants / 1-3 Processus de rodage du véhicule / 1-6 Symboles sur le combiné d'instruments / 1-7
Introduction
FD france 1.qxp 2/20/2009 1:30 PM Page 1
21
A010000AUN
Notre objectif est que votre véhicule vous procure un maximum de plaisir au volant. Votre Manuel du p ropr iétaire peut vous aider dans de nombreuses situations. Nous vous conseillons vivement de lire l'intégralité du manuel. Afin de réduire le plus possible les risques d'accident corporel grave, vous devez impérativement lire les sections AVERTISSEMENT et ATTENTION disponibles dans l'ensemble du manuel.
Les illustrations viennent en complément des informations apportées par ce manuel pour vous donner un aperçu du plaisir qui sera le vôtre au volant de votre véhicule. À la lecture de ce manuel, vous aurez toutes les informations nécessaires concernant les fonctionnalités, les consignes de sécurité importantes et les conseils de conduite adaptés à l'état de la route.
La table des matières vous donne un aperçu général de la composition du manuel. Pour commencer, il est judicieux de consulter l'index qui répertorie, par ordre alphabétique, l'ensemble des informations contenues dans votre manuel.
Sections : Ce manuel compte neuf sections et un index. Chaque section commence par un résumé du contenu afin que vous puissiez savoir, d'un seul coup d'œil, si vous y trouverez les informations que vous recherchez.
Vous tr ouverez de nom breuses sections AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE tout au long du manuel. Elles ont été conçues dans le but d'améliorer votre sécurité. Vous devez lire attentivement et suivre scrupuleusement TOUTES les procédures et recommandations fournies dans les sections AVERTISSEMENT, AT TE N TI O N et R EM A RQ U E.
REMARQUE
Une REMARQUE fournit des informations intéressantes ou utiles.
UTILISATION DE CE MANUEL
AVERTISSEMENT
Un AVERTISSEMENT signale une situation pouvant entraîner des dégâts, des lésions corporelles graves voire fatales si l'avertissement est ignoré.
ATTE NT IO N
Un paragraphe ATTENTION décrit une situation pouvant endommager votre véhicule si les informations qu'il contient sont ignorées.
FD france 1.qxp 2/20/2009 1:30 PM Page 2
13
Moteur essence
A020101AFD
Sans plomb
Pour une performance optimale du véhicule, nous vous recommandons d'utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane recherche 95 RON /indice d'octane 91 ou supérieur.
Vous pou vez également utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane recherche 91 RON /indice d'octane 87~90 mais cela peut entraîner une légère diminution des performances du véhicule.
Votre nouve au véhicul e e st conçu pour fournir des performances maximales, réduire les émissions d'échappement et l'encrassement des bougies avec de l'ESSENCE SANS PLOMB.
A020102AFD
Plombée (le cas échéant)
Pour pouvoir être commercialisé dans certains pays, votre véhicule est conçu pour fonctionner avec de l'essence plombée. Avant d'utiliser de l'essence plombée, demandez à un concessionnaire HYUNDAI agréé si votre véhicule est compatible avec ce type de carburant.
L'indice d'octane de l'essence plombée est identique à celui de l'essence sans plomb.
A020103AUN
Essence contenant de l'alcool et du méthanol
L'essence-alcool, un mélange d'essence et d'éthanol (également connu sous le nom d'alcool de grain) et l'essence ou l'essence-alcool contenant du méthanol (également connu sous le nom d'alcool de bois) sont disponibles sur le marché en complément ou en remplacement d'essence plombée ou non plombée.
CARBURANTS
AVERTISSEMENT
•Pendant le ravitaillement en carburant, ne pas rajouter d'essence une fois que le pistolet à essence a coupé la distribution.
•Vérifiez systématiquement que le bouchon du réservoir est bien en place afin d'éviter une déperdition de carburant en cas d'accident.
ATTE NT IO N
NE JAMAIS UTILISER D'ESSENCE PLOMBÉE L'utilisation d'essence plombée est préjudiciable au pot catalytique. Elle provoque des dommages du capteur d'oxygène du système de commande moteur et affecte le système antipollution.
Ne jamais ajouter dans le réservoir de carburant un nettoyant du circuit de carburant autre que celui spécifié. (Pour plus de détails, consultez un concessionnaire HYUNDAI agréé.)
FD france 1.qxp 2/20/2009 1:30 PM Page 3
41
N'utilisez pas d'essence-alcool contenant plus de 10 % d'éthanol ou d'essence ou d'essence-alcool contenant du méthanol. Ces carburants peuvent provoquer des problèmes lors de la conduite et endommager le circuit de carburant.
Cessez d'utiliser toute sorte d'essence­alcool si des problèmes de conduite surviennent.
Les dommages causés au véhicules ou les problèmes de conduite ne peuvent être couverts par la garantie fabricant s'ils résultent de l'utilisation d'un des carburants suivants :
1. Essence-alcool contenant plus de 10 % d'éthanol.
2. Essence ou essence-alcool contenant du méthanol.
3. Carburant ou essence-alcool plombé.
A020104AUN
Utilisation de MTBE (éther méthyl­tertiobutylique)
Il est déconseillé d'utiliser dans votre véhicule des carburants contenant plus de 15,0 % (teneur en oxygène 2,7 % du poids) de MTBE (éther méthyl­tertiobutylique).
Les carburants contenant plus de 15,0 % de MTBE (teneur en oxygène 2,7 % du poids) peuvent réduire la performance de votre véhicule et occasionner des blocages par vapeur ou des démarrages difficiles.
A020105AUN
Ne pas utiliser de méthanol
Les carburants contenant du méthanol (alcool de bois) ne doivent pas être utilisés dans votre véhicule. Ce type de carburant peut réduire la performance du véhicule et endommager les composants du circuit de carburant.
A020106AUN
Essences permettant de purifier l'air
Afin de contribuer à la purification de l'air, il est recommandé d'utiliser des essences traitées avec des additifs détergents ce qui permet d'éviter la formation de dépôt dans le moteur. Ces types d'essence permettent d'avoir un moteur plus propre et d'améliorer la performance du système antipollution.
A020107AUN
Utilisation à l'étranger
Si vous envisagez de conduire dans un pays étranger, assurez-vous :
•De respecter toutes les réglementations en matière d'immatriculation et d'assurance.
•Qu'il existe un réseau de distribution de carburant compatible avec votre véhicule.
ATTE NT IO N
N'utilisez jamais d'essence-alcool contenant du méthanol. Cessez d'utiliser toute sorte d'essence­alcool provoquant des problèmes de conduite.
ATTE NT IO N
Votre ga ran tie l im ité e s ur l es nouveaux véhicules peut ne pas couvrir les dégâts affectant le circuit de carburant ainsi que les problèmes de performance causés par l'utilisation de carburants contenant du méthanol ou les carburants contenant plus de 15,0 % de MTBE (éther méthyl­tertiobutylique) (teneur en oxygène 2,7 % du poids).
FD france 1.qxp 2/20/2009 1:30 PM Page 4
15
Moteur diesel
A020201AUN
Carburant diesel
Un moteur diesel doit être utilisé uniquement en présence d'un carburant diesel disponible sur le marché et conforme à l'EN 590 ou à une norme équivalente (EN = "Norme européenne").
N'utilisez pas de carburant diesel marin, de mazout, ni d'additifs pour carburant non homologués ; cela endommagerait le moteur et le circuit du carburant en provoquant une usure prématurée. L'utilisation de carburants et/ou d'additifs pour carburant non homologués vous privera de vos droits de garantie.
Votre v éhicule fonc tionne avec un carburant diesel ayant un indice de cétane compris entre 52 et 54. Si deux types de carburant diesel sont disponibles, utilisez le carburant été ou le carburant hiver en fonction des barèmes climatiques suivants :
•Au-dessus de - 5 °C (23 °F) ... Carburant diesel été.
•Au-dessous de - 5 °C (23 °F) … Carburant diesel hiver.
Surveillez attentivement le niveau de carburant du réservoir : Si le moteur s'arrête en raison d'une panne de carburant, les circuits doivent être entièrement purgés avant tout redémarrage.
A020202AUN
Biodiesel
Les mélanges de biodiesel disponibles sur le marché, dont la teneur en biodiesel est inférieure à 5% et qui sont connus sous le nom de «biodiesel B5», peuvent être utilisés dans votre véhicule s’ils satisfont aux spécifications de l’EN 14214 ou toute norme équivalente.(EN = «Norme européenne»).
L’ u t i l i s a t i o n d e b i o c a r b u r a n t s i s s u s d’ester méthylique de colza (EMC), d’ester méthylique d’acide gras (EMAG) ou d’ester méthylique d’huile végétale (EMHV) etc. ou le mélange de diesel avec du biodiesel endommagera le moteur et le circuit du carburant en provoquant leur usure prématurée. La réparation ou le remplacement de composants usés ou endommagés en raison de l’utilisation de carburants non homologués ne sera pas couvert par la garantie du fabricant.
ATTE NT IO N
•Ne jamais introduire ni essence ni eau dans le réservoir. Il serait nécessaire de vidanger le circuit et de purger l’air pour éviter de bloquer la pompe d’injection et d’endommager le moteur.
•En hiver,afin de diminuer les incidents liés au gel, il est possible d’ajouter de l’huile de paraffine au carburant si la température descend au-dessous de – 10 °C (50 °F). N’utilisez jamais plus de 20 % d’huile de paraffine.
FD france 1.qxp 2/20/2009 1:30 PM Page 5
61
A030000AUN
Aucune période de rodage n'est nécessaire. En prenant quelques précautions simples pendant les 1000 premiers kilomètres (600 miles), vous pouvez accroître les performances et la durée de vie de votre véhicule et diminuer sa consommation.
•Démarrez doucement le moteur.
•Pendant la conduite, maintenez le régime (tr/min. ou tours par minute) entre 2000 et 4000 tr/min.
•Évitez de conduire à la même vitesse, rapide ou lente, pendant des longues périodes. Pour roder correctement un moteur, il est nécessaire de changer de régime.
•Évitez les arrêts brusques, excepté en cas d'urgence, afin de régler correctement les freins.
•Évitez de faire tourner le moteur au ralenti pendant plus de 3 minutes d'affilée.
•Ne tractez pas de remorque pendant les 2000 premiers kilomètres (1200 miles) du véhicule.
ATTE NT IO N
•N’utilisez jamais de carburant, diesel ou biodiesel B5 non conforme avec les dernières spécifications de l’industrie pétrolière.
•N’utilisez jamais d’additifs pour carburant ni de traitement non recommandés ou non homologués par le fabricant du véhicule.
PROCESSUS DE RODAGE DU VÉHICULE
FD france 1.qxp 2/20/2009 1:30 PM Page 6
17
SYMBOLES SUR LE COMBINÉ D'INSTRUMENTS
A050000CFD
Voya nt l umin eux i ndi quant q u' une portière ou le hayon n'est pas fermé
Témoin de ceinture de sécurité
Témoin des feux de route
Témoin des clignotants
Témoin des feux de brouillard avant (le cas échéant)
Témoin des feux antibrouillard arrière (le cas échéant)
Témoin ABS (le cas échéant)
Témoin de frein de stationnement & liquide de frein
Témoin de pression d'huile
Témoin du système de charge
Témoin ESP (le cas échéant)
Témoin ESP OFF (ESP désactivé) (le cas échéant)
Témoin d'anomalie (le cas échéant)
Témoin d'airbag (le cas échéant)
Témoin CRUISE (régulateur de vitesse) (le cas échéant)
Témoin Cruise SET (régulateur de vitesse activé) (le cas échéant)
Voyant d'an tidémarrage (le cas échéant)
Témoin de réservoir vide
Témoin de préchauffage (moteur diesel uniquement)
Témoin de filtre à carburant (moteur diesel uniquement)
Témoin d’alerte de la direction assistée électronique (EPS)
Témoin du niveau du liquide lave-glace du pare-brise faible (le cas échéant)
* Pour plus de détails, reportez-vous à la rubrique « Combiné d'instruments », à la section 4.
Témoin d’anomalie TPMS (système de surveillance de la pression des pneus) (le cas échéant)
Témoin de pression des pneus faible (le cas échéant)
Indicateur de position de pression de pneu faible (le cas échéant)
Témoin d'airbag passager avant sur OFF (désactivé) (le cas échéant)
Témoin AUTO STOP (le cas échéant)
AUTO STOP
Témoin de niveau d'huile (moteur Diesel 1,6L, le cas échéant)
FD france 1.qxp 2/20/2009 1:30 PM Page 7
2
Présentation de l'habitacle / 2-2 Présentation du tableau de bord / 2-3
Aperçu de votre véhicule
FD france 2.qxp 2/20/2009 1:31 PM Page 1
Aperçu de votre véhicule
22
PRÉSENTATION DE L'HABITACLE
1. Bouton de verrouillage/ déverrouillage
de la portière ............................................4-9
2. Bouton de rabattement du rétroviseur
extérieur* ................................................4-35
3. Télécommande électrique du
rétroviseur extérieur* ..............................4-34
4. Commutateur de verrouillage
centralisé des portes*.............................4-11
5. Bouton de verrouillage des vitres
électriques*.............................................4-18
6. Commutateurs des vitres électriques* .....4-16
7. Boîtier de fusibles ...................................7-48
8. Dispositif de réglage de la
hauteur des phares* ...............................4-62
9. Bouton ESP OFF (ESP désactivé)* .........5-26
10. Bouton de dégivrage du pare-brise
avant* ...................................................4-71
11. Eclairage du tableau de bord ...............4-37
12. Inclinaison du volant .............................4-31
13. Levier d'ouverture de capot ..................4-20
14. Pédale de frein .....................................5-20
15. Pédale d’accélérateur.............................5-6
16. Pédale d’embrayage* ...........................5-11
*: le cas échéant
OFD029001E
B010000AFD
FD france 2.qxp 2/20/2009 1:31 PM Page 2
23
Aperçu de votre véhicule
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD
1. Airbag conducteur* .........................3-40
2. Commande des feux / clignotants ..4-57
3. Combiné instruments ......................4-36
4. Essuie/lave glace ............................4-63
5. Commandes du régulateur
de vitesse*.......................................5-32
6. Contacteur d'allumage ......................5-4
7. Volant ..............................................4-30
8. Horloge numérique* ......................4-100
9. Commandes audio* ......................4-108
10. Système de commande de la
climatisation*..................................4-72
11. Feux de détresse...........................4-56
12. Chauffage de siège* .......................3-7
13. Levier de vitesses .........................5-10
14. Allume-cigare ................................4-97
15. Prise de courant............................4-99
16. Cendrier ........................................4-98
17. Airbag passager* ..........................3-37
18. Boîte de rangement multiple .........4-96
19. Commandes des bouches d'air ....4-74
20. Boîte à gants.................................4-94
*: le cas échéant
OFD029002EE
B020000AFD
FD france 2.qxp 2/20/2009 1:31 PM Page 3
3
Siège / 3-2 Ceintures des sécurité / 3-14 Système de retenue pour enfant / 3-27 Airbag-Système de retenue supplémentaire / 3-37
Système de sécurité de votre véhicule
FD france 3.qxp 2/20/2009 1:32 PM Page 1
Système de sécurité de votre véhicule
23
Siège avant
(1) Avancer et reculer
(Siège du conducteur)
(2) Angle du dossier du siège
(Siège du conducteur)
(3) Réglage des sièges en hauteur*
(Siège du conducteur)
(4) Soutien lombaire*
(Siège du conducteur)
(5) Chauffage de siège*
(Siège du conducteur)
(6) Appui-tête
(Siège du conducteur) (7) Avancer et reculer (siège passager) (8) Angle du dossier du siège
(siège passager) (9) Appui-tête (siège passager) (10) Chauffage de siège*
(siège passager)
Siège arrière
(11) Accoudoir central* (12) Appuì-tête (extérieur et/ou central*) (13) Manette d’inclinaison du dossier*
*; le cas échéant
SIÈGE
C010000AFD
OFD039001E
FD france 3.qxp 2/20/2009 1:32 PM Page 2
33
Système de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
-
Siège en position droite
Lorsque vous redressez le dossier du siège, maintenez-le tout en le redressant doucement, assurez­vous qu’aucun passager ne se trouve à proximité. Si le dossier est redressé sans être maintenu ni retenu, il pourrait être projeté brusquement vers l’avant et blesser quelqu’un.
AVERTISSEMENT
- Objets en vrac
Les objets laissés en vrac à l’emplacement des pieds du conducteur peuvent gêner l’utilisation des pédales et éventuellement causer un accident. Ne rien laisser sous les sièges avant.
AVERTISSEMENT - Siège
du conducteur
•N’essayez jamais de régler votre siège lorsque le véhicule est en mouvement. Vous pourriez perdre le contrôle de votre véhicule et provoquer un accident entraînant des lésions graves ou fatales ou de sérieux dégâts matériels.
•Retirez tout objet pouvant gêner le positionnement normal du dossier. Les objets placés contre le dossier ou dans toute position gênant le verrouillage correct de celui-ci peut entraîner des lésions graves ou fatales en cas d’arrêt brutal ou de choc.
•Conduisez toujours avec votre dossier redressé, la sangle de bassin de la ceinture de sécurité étant ajustée et enveloppant bien la partie inférieure des hanches. Il s’agit de la meilleure position de protection en cas d’accident.
(suite)
AVERTISSEMENT
- Responsabilité du
conducteur à l'égard du passager
Conduire un véhicule dont le dossier est incliné peut entraîner des lésions graves ou fatales en cas d’accident. Si un siège est incliné, au cours d’un accident, les hanches de son occupant peuvent glisser sous la sangle de bassin de la ceinture du siège ce qui exercerait une forte pression sur l’abdomen non protégé. Les blessures pourraient être graves ou fatales. Le conducteur est tenu de signaler au passager que son dossier doit être en position verticale lorsque le véhicule est en marche.
FD france 3.qxp 2/20/2009 1:33 PM Page 3
Système de sécurité de votre véhicule
43
Réglage des sièges avant
C010101AUN
Avancer et reculer
Pour avancer ou reculer le siège :
1. Tirez le levier de réglage de siège (situé à l’avant du coussin de siège) sans le lâcher.
2. Faites coulisser le siège jusqu’à la position souhaitée.
3. Relâchez le levier et assurez-vous que le siège est verrouillé sur cette position.
Réglez le siège avant de prendre le volant et tentez de déplacer le siège vers l’avant et vers l’arrière sans utiliser le levier afin de vous assurer qu’il est correctement verrouillé. S’il bouge, cela signifie qu’il n’est pas correctement verrouillé.
C010102AUN
Angle du dossier
Pour régler l'inclinaison du dossier arrière, tourner la molette de réglage située à l'arrière du siège.
(suite)
•Afin d’éviter des blessures inutiles et parfois graves causées par l’airbag, asseyez-vous toujours le plus loin possible du volant tout en adoptant une position de conduite confortable. Il est recommandé que la distance entre votre thorax et le volant soit au moins égale à 250 mm (10 pouces).
AVERTISSEMENT
Après avoir réglé le siège, tentez de déplacer le siège vers l'avant et vers l'arrière sans utiliser le levier afin de vous assurer qu'il est correctement verrouillé. Un mouvement brusque et inattendu du siège conducteur pourrait vous faire perdre le contrôle du véhicule et provoquer un accident.
OFD039003E
OFD039002E
FD france 3.qxp 2/20/2009 1:33 PM Page 4
35
Système de sécurité de votre véhicule
C010103AUN
Hauteur du coussin de siège (siège du conducteur) (le cas échéant)
Pour régler la hauteur du coussin de siège, relevez ou abaissez le levier situé sur le côté extérieur du coussin de siège.
•Pour baisser le coussin de siège, abaissez le levier à plusieurs reprises.
•Pour lever le coussin de siège, tirez le levier à plusieurs reprises.
C010104BFD
Appui-tête
Les sièges conducteur et passager avant sont équipés d'appuie-tête qui assurent la sécurité et le confort des occupants du véhicule.
L’ a p p u i - t ê t e a p p o r t e n o n s e u l e m e n t u n confort supplémentaire au conducteur ou aux passagers mais il contribue également à protéger la tête et le cou en cas de choc.
AVERTISSEMENT
•Pour une efficacité maximale en cas d'accident, la partie médiane de l'appui tête doit être positionnée au niveau du centre de gravité de la tête de l'occupant. Chez la plupart des gens, le centre de gravité de la tête se situe au-dessus des yeux. Réglez également l'appuie-tête pour qu'il soit aussi proche que possible de votre tête. Pour cette raison, l’utilisation d’un coussin qui éloigne le corps du dossier est déconseillée.
•Ne roulez pas lorsque les appuis­tête ont été retirés car les occupants pourraient subir des blessures graves en cas d’accident. Des appuis-tête correctement réglés permettent, dans certains cas, d’éviter des blessures cervicales.
•Ne pas régler la hauteur de l'appuie-tête du conducteur lorsque le véhicule est en marche.
OFD039004E
FD france 3.qxp 2/20/2009 1:33 PM Page 5
Système de sécurité de votre véhicule
63
Appui-tête actif (le cas échéant)
L’ a p p u i - t ê t e a c t i f e s t c o n ç u p o u r s e déplacer vers l’avant et l’arrière lors d’un impact par l’arrière. Cela évite que la tête du conducteur et du passager avant ne partent en arrière, et empêche ainsi les blessures cervicales.
Réglage vers l’avant et vers l’arrière (le cas échéant)
Il est possible d’incliner l’appui-tête vers l’avant dans 3 positions différentes. Pour ce faire, tirez l’appui-tête vers l’avant. Pour ramener l’appui-tête vers l’arrière, tirez-le complètement vers l’avant jusqu’à la position maximale, puis relâchez. Réglez l’appui-tête de sorte qu’il soutienne correctement la tête et la nuque.
Réglage de la hauteur
Pour lever l’appui-tête, tirez-le jusqu’à la position souhaitée (1). Pour baisser l’appui-tête, appuyez et maintenez enfoncé le bouton (2), situé à la base de l’appui-tête, puis baissez l’appui-tête jusqu’à la position souhaitée (3).
OFD037039 OFD037037HNF2041-1
FD france 3.qxp 2/20/2009 1:33 PM Page 6
37
Système de sécurité de votre véhicule
Retrait
Pour retirer l’appui-tête, tirez-le au maximum vers le haut, puis appuyez sur le bouton (1) tout en tirant vers le haut (2).
Pour remettre l'appuie-tête en place, insérer ses tiges (3) dans les trous tout en appuyant sur le bouton de déblocage (1). Le régler ensuite à la hauteur qui convient.
C010105AFD
Soutien lombaire (siège conducteur, le cas échéant)
Le soutien lombaire peut être réglé à l’aide du levier situé sur le côté du dossier du siège conducteur. Pivotez le levier pour augmenter ou réduire le soutien lombaire.
C010107AFD
Chauffage de siège (le cas échéant)
Le chauffage de siège permet de chauffer les sièges avant par temps froid. Lorsque le contacteur d’allumage est sur la position ON, appuyez sur l’un des commutateurs correspondant au chauffage du siège conducteur ou du siège passager.
Lorsque la température est douce ou lorsque le chauffage du siège n’est pas nécessaire, maintenez les commutateurs en position OFF.
• Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le réglage de la température des sièges est modifié de la manière suivante :
OFD039038 OFD037006
OFF HIGH ( ) LOW ( )
AVERTISSEMENT
S'assurer que l'appui-tête se bloque en place après avoir été réglé à la position qui assure une protection convenable des occupants.
OFD039005E
FD france 3.qxp 2/20/2009 1:34 PM Page 7
Système de sécurité de votre véhicule
83
• Lorsque vous mettez le contact, le chauffage des sièges est positionné par défaut sur OFF.
REMARQUE
Lorsque le commutateur du chauffage de siège est en position ON, le système de chauffage du siège s’arrête ou s’allume automatiquement en fonction de la température du siège.
C010108AUN
Aumônière (le cas échéant)
Les aumônières se situent à l’arrière des dossiers des sièges conducteur et passager avant.
AVERTISSEMENT - Le
chauffage de siège peut entraîner des brûlures
Les passagers doivent être extrêmement prudents lorsqu’ils utilisent le chauffage de siège, la température pouvant être élevée ou même entraîner des brûlures. Le conducteur doit notamment se montrer très prudent en présence des types de passager énumérés ci-après :
1. Bébés, enfants, personnes âgées ou handicapées, convalescents
2. Personnes ayant la peau sensible ou qui se brûlent facilement
3. Personnes malades
4. Personnes en état d’ébriété, personnes sous l’effet de substances psychotropes
5. Personnes sous traitement médicamenteux favorisant la somnolence (somnifères, médicaments contre le rhume, etc.)
AVERTISSEMENT
- Aumônières
Ne pas placer d’objets lourds ou pointus dans les aumônières. En cas d’accident, ils pourraient tomber de l’aumônière et blesser les occupants du véhicule.
OFD037040
ATTE NT IO N
•Ne pas utiliser de solvant organique comme les diluants, le benzène, l’alcool et l’essence pour nettoyer les sièges. Ces produits pourraient endommager la surface du chauffage ou des sièges.
•Pour éviter de surchauffer les sièges, ne recouvrez pas les sièges avec une couverture, des coussins ou des housses lorsque le chauffage de siège fonctionne.
•Ne placez aucun objet lourd ou pointu sur les sièges équipés d’un système de chauffage du siège. Les composants du chauffage de siège pourraient être endommagés.
FD france 3.qxp 2/20/2009 1:34 PM Page 8
39
Système de sécurité de votre véhicule
Réglage du sìège arrìère
C010303AFD
Appui-tête
Pour garantir la sécurité et le confort des occupants, la banquette arrière est équipée d'appuie-tête à toutes les places assises. L’appui-tête apporte non seulement un confort supplémentaire aux passagers mais il contribue également à protéger la tête et le cou en cas de choc.
Réglage de la hauteur
Pour lever l’appui-tête, tirez-le jusqu’à la position souhaitée (1). Pour baisser l’appui-tête, appuyez et maintenez enfoncé le bouton (2) situé à la base de l’appui-tête, puis baissez l’appui-tête jusqu’à la position souhaitée (3).
OMG038401
AVERTISSEMENT
•Pour une efficacité maximale en cas d'accident, la partie médiane de l'appui tête doit être positionnée au niveau du centre de gravité de la tête de l'occupant. Chez la plupart des gens, le centre de gravité de la tête se situe au-dessus des yeux. Réglez également l'appuie-tête pour qu'il soit aussi proche que possible de votre tête. L’ u t il i s at i o n d ’ u n c o u s s i n q u i éloigne le corps du dossier est déconseillée.
•Ne roulez pas lorsque les appuistête ont été retirés car les occupants pourraient subir des blessures graves en cas d’accident. Des appuis-tête correctement réglés permettent, dans certains cas, d’éviter des blessures au niveau du cou.
OHD036011
FD france 3.qxp 2/20/2009 1:34 PM Page 9
Système de sécurité de votre véhicule
103
Retrait
Pour retirer l’appui-tête, tirez-le au maximum vers le haut, puis appuyez sur le bouton (1) tout en tirant vers le haut (2).
Pour remettre l'appuie-tête en place, insérer ses tiges (3) dans les trous tout en appuyant sur le bouton de déblocage (1). Le régler ensuite à la hauteur qui convient.
C010304AFD
Accoudoir (le cas échéant)
Pour utiliser l’accoudoir, dégagez-le du dossier puis abaissez-le.
OHD039012 OFD037007
AVERTISSEMENT
S'assurer que l'appui-tête se bloque en place après avoir été réglé à la position qui assure une protection convenable des occupants.
ATTE NT IO N
•Lors du chargement ou du déchargement d’objets, assurez­vous que le moteur est coupé, que la boîte-pont automatique est en position P (parking) et que le frein de parking est serré. Le véhicule peut se déplacer si le levier de vitesses est malencontreusement enclenché dans une autre position.
•Veillez à ne pas endommager l’habitacle du véhicule lors du chargement sur les sièges arrière.
•Assurez-vous que le chargement soit solidement arrimé sur les sièges arrière afin d’éviter que celui-ci se déplace lorsque vous conduisez. Un chargement mal arrimé dans l’habitacle peut endommager le véhicule ou blesser ses occupants.
FD france 3.qxp 2/20/2009 1:34 PM Page 10
311
Système de sécurité de votre véhicule
C010307BFD
Repli du siège arrière
Le dossier des sièges arrière (ou le coussin) peut être rabattu afin de faciliter le transport d’objets longs ou d’augmenter la capacité de transport du véhicule.
Pour rabattre le coussin et le dossier des sièges arrière
- 5 Portes
1. Placez le dossier du siège avant en position verticale et faites coulisser si nécessaire le siège vers l’avant.
2. Tirez la sangle de repli du coussin (1) puis soulevez la partie avant de l’assise du siège.
3. Soulevez la partie arrière du coussin. Positionnez l’assise du siège arrière à la verticale.
4. Retirer l'appui-tête du dossier arrière.
5. Ranger l'appui-tête dans la partie inférieure du coussin du siège en prenant soin d'insérer ses tiges dans les trous prévus à cet effet.
AVERTISSEMENT
La fonction de repli du dossier (ou des coussins) des sièges arrière vous permet de transporter des objets plus longs qu’il serait impossible de transporter autrement.
Ne laissez jamais les passagers s’asseoir sur le dossier rabattu lorsque le véhicule est en mouvement étant donné qu’il ne s’agit pas d’un siège et que la ceinture de sécurité est alors inutilisable. Cette attitude pourrait entraîner des blessures graves voire fatales en cas d’accident ou d’arrêt brutal. La hauteur des objets transportés sur le dossier rabattu ne doit pas dépasser celle des sièges avant. Si c’est le cas, le chargement risque de glisser vers l’avant et de blesser les occupants du véhicule lors d’arrêts brutaux.
OFD037008
OFD039009E
OFD039034E
FD france 3.qxp 2/20/2009 1:35 PM Page 11
Système de sécurité de votre véhicule
123
6. Déverrouiller le système de blocage (l'indicateur de couleur rouge apparaît) et replier le dossier du siège.
7. Pour utiliser à nouveau le siège arrière, soulever et repousser complètement le dossier vers l'arrière jusqu'à entendre le clic vous indiquant qu'il est bien remis en place. Assurez-vous que le dossier est correctement bloqué (vous ne pouvez plus voir le rouge).
8. Replacez l'appui-tête sur le dossier et ajustez-le dans la position voulue.
9. Remettez le coussin du siège telle qu'il était initialement, en inclinant le dos du coussin du siège.Assurez-vous d'avoir bien remis le coussin sur le siège.
10. Replacez la ceintue de sécurité
arrière dans la position repos.
OFD037013
OFD039010E
OFD039011E
OFD039012E
OFD039035E
FD france 3.qxp 2/20/2009 1:35 PM Page 12
313
Système de sécurité de votre véhicule
- Break
1. Déverrouiller le système de blocage (l'indicateur de couleur rouge apparaît) et replier le dossier du siège.
2. Pour utiliser à nouveau le siège arrière, soulever et repousser complètement le dossier vers l'arrière jusqu'à entendre le clic vous indiquant qu'il est bien remis en place. Assurez-vous que le dossier est correctement bloqué (vous ne pouvez plus voir le rouge).
3. Replacez la ceintue de sécurité arrière dans la position repos.
OFD037051 OFD037052
AVERTISSEMENT
Lorsque vous redressez le dossier arrière après l’avoir rabattu :
Veillez à ne pas endommager la sangle ou la boucle de la ceinture de sécurité.Veillez à ne pas bloquer ou coincer la sangle ou la boucle dans le siège arrière. Assurez-vous que le dossier est bien verrouillé en position verticale en exerçant une pression sur le haut du dossier. Si ce n’est pas le cas, en cas d’accident ou d’arrêt brutal, le siège pourrait se rabattre et le chargement pourrait glisser vers le compartiment passager ce qui risquerait de causer des blessures graves ou mortelles.
ATTE NT IO N
- Ceintures de sécurité arrière
Lorsque vous ramenez les sièges arrière en position verticale, n’oubliez pas de replacer les ceintures de sécurité arrière dans la position appropriée.
FD france 3.qxp 2/20/2009 1:35 PM Page 13
Système de sécurité de votre véhicule
143
AVERTISSEMENT
•Pour une performance optimale du système de retenue, les ceintures de sécurité doivent toujours être utilisées lorsque le véhicule est en mouvement.
•Les ceintures sont plus efficaces lorsque les dossiers sont en position verticale.
•Les enfants de moins de 12 ans doivent toujours être correctement maintenus sur le siège arrière. N'installez jamais les enfants sur le siège passager avant. Si un enfant de plus de 12 ans est installé à l'avant, il doit être correctement attaché et le siège doit être reculé au maximum.
•Ne placez jamais la sangle baudrier sous votre bras ou derrière votre dos. Une sangle baudrier placée de façon incorrecte peut entraîner des blessures graves en cas de choc. La sangle baudrier doit être placée en travers et au milieu de votre clavicule.
(suite)
AVERTISSEMENT
Les ceintures de sécurité sont conçues pour reposer sur la structure osseuse du corps et doivent envelopper le bassin dans sa partie inférieure, le thorax et les épaules, selon le cas ; la sangle de bassin de la ceinture ne doit pas appuyer sur l'abdomen.
Pour assurer une protection efficace, les ceintures doivent être fixées le plus fermement possible, tout en restant confortables.
Une ceinture qui a du jeu réduira considérablement la protection du passager.
(suite)
(suite)
•Évitez de vriller la ceinture de sécurité. Une ceinture vrillée ne fonctionne pas correctement. En cas de choc, une ceinture vrillée pourrait occasionner des coupures. Veillez à ce que la sangle soit droite et qu’elle ne soit pas vrillée.
•Veillez à ne pas endommager la sangle ou la boucle de la ceinture de sécurité. Si c’est le cas, remplacez-la.
C020100AUN
Système de retenue des ceintures
AVERTISSEMENT
- Chargement
Il est recommandé d'arrimer solidement les objets chargés dans le coffre à bagages afin qu'ils ne soient pas projetés à l'intérieur du véhicule en cas de choc et que les occupants du véhicule ne soient pas blessés. Il est recommandé d'être particulièrement prudent en ce qui concerne les objets placés sur les sièges arrière car ces derniers peuvent heurter les occupants des sièges avant en cas de choc frontal.
AVERTISSEMENT
- Chargement d'objets
Lors du chargement ou du déchargement d’objets, assurez­vous que le moteur est coupé, que la boîte-pont automatique est en position P (parking) et que le frein de parking est serré. Si vous ne respectez pas ces recommandations, le véhicule pourrait se déplacer si le levier de vitesses est malencontreusement enclenché dans une autre position.
CEINTURES DE SÉCURITÉ
FD france 3.qxp 2/20/2009 1:35 PM Page 14
315
Système de sécurité de votre véhicule
C020101AFD
Témoin de ceinture de sécurité
Type A
Pour rappeler au conducteur d’attacher sa ceinture, le témoin de la ceinture de sécurité clignote pendant environ 6 secondes chaque fois que le contacteur d’allumage est mis sur la position ON, que les ceintures soient attachées ou non.
Si la ceinture du conducteur est détachée lorsque le contacteur d'allumage est sur la position ON, le témoin de la ceinture de sécurité clignote à nouveau pendant environ 6 secondes.
Si la ceinture du conducteur est détachée lorsque le contacteur d’allumage est mis sur ON ou si la ceinture est détachée une fois que le contacteur est sur ON, l’alarme de la ceinture de sécurité retentit pendant environ 6 secondes. Si la ceinture de sécurité est attachée, l’alarme s’arrête alors immédiatement. (le cas échéant)
(suite) Il convient d'éviter tout contact
entre la sangle et les vernis, les huiles, les produits chimiques et notamment l'acide sulfurique. Pour nettoyer la sangle, utilisez du savon doux et de l'eau. La ceinture doit être remplacée dès que la sangle s'effiloche, présente des taches de vernis ou autre ou est endommagée. Il est capital de remplacer l'intégralité du mécanisme après avoir subi un impact important même si le dommage causé au mécanisme n'est pas manifeste. Il convient de ne pas porter une ceinture dont la sangle est vrillée. Chaque mécanisme de ceinture doit être utilisé par un seul occupant ; il est dangereux d'attacher un enfant sur vos genoux avec votre ceinture.
AVERTISSEMENT
Dans le but d'éliminer le jeu de la ceinture, l'utilisateur ne doit effectuer aucune modification ni aucun ajout qui empêcherait le fonctionnement du mécanisme de réglage de la ceinture.
1GQA2083
OFD037014
FD france 3.qxp 2/20/2009 1:35 PM Page 15
Système de sécurité de votre véhicule
163
Type B
Les témoins de la ceinture de sécurité conducteur et passager avant clignotent pendant environ 6 secondes chaque fois que vous mettez le contact sur la position ON, que les ceintures soient attachées ou non.
Si la ceinture du conducteur ou du passager avant n'est pas attachée lorsque le contacteur est mis sur la position ON ou si elle est détachée après avoir mis le contact, le témoin de la ceinture de sécurité clignote ou reste allumé jusqu'à ce que la ceinture soit attachée.
Si la ceinture du conducteur ou du passager avant n'est pas attachée après que le contacteur d'allumage a été mis sur ON et que vous roulez à plus de 20 km/h, l'alarme de la ceinture de sécurité retentit pendant environ 1 minute.
Si la ceinture du conducteur ou du passager avant est détachée après que le contacteur d'allumage a été mis sur ON et que vous roulez à plus de 20 km/h, l'alarme de la ceinture de sécurité retentit pendant environ 1 minute.
Au bout de 1 minute, si la ceinture de sécurité est attachée, puis à nouveau détachée, l'alarme de la ceinture de sécurité se déclenche à nouveau.
REMARQUE
• Le témoin de la ceinture de sécurité du passager avant se situe au centre du tableau de bord.
• Même si le siège du passager avant est inoccupé, le témoin de la ceinture de sécurité clignote ou s’allume pendant 6 secondes.
•Ce témoin peut être activé si des bagages sont placés sur le siège passager avant.
Témoin de la ceinture de sécurité du passager arrière (le cas échéant)
Si la ceinture trois points du passager arrière n’est pas attachée après avoir mis sur le contact sur ON (moteur à l’arrêt), le témoin de la ceinture de sécurité correspondant s’allumera en rouge. Si la ceinture de sécurité est attachée par la suite, le témoin sera allumé vert.
Au dessous des 9 km/h, l'alarme correspondante se déclenchera au bout de 35 secondes.
Si toutes les ceintures de sécurité des passagers arrière sont attachées, les témoins des ceintures s'allument vert.
OFD037042
FD france 3.qxp 2/20/2009 1:35 PM Page 16
317
Système de sécurité de votre véhicule
Si vous dépassez 9 km/h, le témoin correspondant s’allume (attachée : vert ;détachée :rouge) puis s'éteint au bout de 35 secondes.
Si l'une des ceintures de sécurité arrière n'est pas bouclée lorsque vous conduisez à une vitesse supérieure à 9km/h, un voyant lumineux se met à clignoter et un signal sonore se déclenche pendant 35 secondes.
Cependant, si la ceinture trois points du passager arrière, une fois attachée, est détachée puis rattachée en moins de 9 secondes, le témoin de ceinture correspondant ne sera pas activé.
C020102AFD
Ceinture trois points
Pour attacher votre ceinture :
Pour attacher votre ceinture de sécurité, tirez-la du rétracteur, puis insérez l’attache métallique (1) dans la boucle (2). Vous entendez un déclic lorsque l’attache est verrouillée dans la boucle.
La ceinture de sécurité s’ajuste automatiquement à la bonne longueur une fois que la sangle de bassin a été ajustée manuellement de manière à envelopper parfaitement vos hanches.
Si vous effectuez un mouvement lent et régulier vers l’avant, la ceinture s’allonge et vous permet de bouger. Toutefois, en cas de freinage brutal ou de choc, la ceinture se bloque. C’est également le cas si vous vous penchez vers l’avant trop brusquement.
REMARQUE
Si vous n'arrivez pas à sortir la ceinture de sécurité de l'enrouleur, tirez fermement sur la ceinture et relâchez-la. Vou s p ou rr ez ens ui te dé ga ge r la ceinture en douceur.
B180A01NF
1 2
FD france 3.qxp 2/20/2009 1:35 PM Page 17
Système de sécurité de votre véhicule
183
Pour un maximum de confort et de sécurité, vous pouvez régler la hauteur du point d'ancrage de la sangle baudrier dans 4 positions différentes.
Si le point d'ancrage de la ceinture est trop proche de votre cou, la protection ne sera pas optimale. La sangle baudrier de la ceinture doit être ajustée de sorte qu'elle repose en travers du thorax et se trouve au milieu de votre épaule en étant plus proche de la portière que de votre cou.
Pour régler la hauteur du point d'ancrage de la ceinture de sécurité, descendez ou montez le dispositif de réglage en hauteur dans la position appropriée.
Pour monter le dispositif, tirez-le vers le haut (1). Pour descendre le dispositif, poussez-le vers le bas (3) tout en appuyant sur le bouton de réglage (2).
Relâchez le bouton pour verrouiller l’ancrage dans cette position. Essayez de faire glisser le dispositif de réglage en hauteur afin de vous assurer qu’il est bien verrouillé.
AVERTISSEMENT
•Vérifiez que le point d’ancrage de la sangle baudrier est verrouillé à la bonne hauteur. Ne placez jamais la sangle en travers de votre cou ou de votre visage. Les ceintures placées de manière incorrecte peuvent entraîner des lésions graves en cas d’accident.
•Si vous ne remplacez pas les ceintures de sécurité après un accident, celles-ci peuvent être endommagées et ne pas vous protéger correctement en cas de nouveau choc, ce qui entraînerait des lésions graves ou fatales. Après un accident, remplacez vos ceintures de sécurité dès que possible.
OHD036019
AVERTISSEMENT
Vous d ev ez p la ce r l a san gle d e bassin de la ceinture le plus bas possible en enveloppant parfaitement vos hanches et non votre taille. Si la sangle de bassin de la ceinture est placée trop haut sur la taille, le risque de blessure est accru en cas de choc. Les deux bras ne doivent se trouver ni au­dessous, ni au-dessus de la ceinture. La position correcte serait plutôt la suivante : un bras au­dessus et l’autre au-dessous comme indiqué sur l’illustration.
Ne placez jamais la ceinture sous le bras le plus proche de la portière.
B200A01NF
FD france 3.qxp 2/20/2009 1:35 PM Page 18
319
Système de sécurité de votre véhicule
Pour détacher la ceinture de sécurité :
Pour détacher la ceinture, appuyez sur le bouton (1) situé sur la boucle de verrouillage. Une fois détachée, la ceinture s'enroule automatiquement dans le rétracteur.
Si ce n'est pas le cas, vérifiez que la ceinture n'est pas vrillée, puis réessayez.
C020104AUN
Ceinture centrale arrière 3 points (modèles 5 places)
Pour attacher la ceinture centrale arrière :
1. Tirez lentement la sangle en dehors de l’enrouleur situé au dessus du dossier afin d’attacher la ceinture centrale arrière.
2. Introduisez la languette métallique (1) dans l'extrémité ouverte de l’attache (2) jusqu'à ce que vous entendiez un déclic, indiquant que la ceinture est verrouillée. Assurez-vous que cette dernière n'est pas vrillée.
B210A01NF
1
OFD037053
ATTE NT IO N - Chargement
Assurez-vous que les objets chargés dans le coffre à bagages sont solidement attachés. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager la ceinture centrale arrière en cas de freinage brusque ou de choc.
OFD037054
FD france 3.qxp 2/20/2009 1:35 PM Page 19
Système de sécurité de votre véhicule
203
3. Tirez la sangle et introduisez la plaque métallique (1) dans l'extrémité ouverte de la boucle (2) jusqu'à ce que vous entendiez un déclic, indiquant que la ceinture est verrouillée. Assurez-vous que cette dernière n'est pas vrillée.
Vous entendez un décli c lorsque l a ceinture est verrouillée dans la boucle. La ceinture de sécurité se règle automatiquement à la bonne longueur une fois la ceinture sous-abdominale réglée manuellement de manière à entourer parfaitement vos hanches. Si vous effectuez un mouvement lent et régulier vers l’avant, la ceinture s’étend et vous permet de bouger. En cas de freinage brutal ou de collision, la ceinture se bloque.C'est également le cas si vous vous penchez vers l’avant trop brusquement.
Si vous utilisez la ceinture de sécurité arrière centrale, utilisez la boucle marquée « CENTER ».
OFD037055
AVERTISSEMENT
Ne laissez jamais personne monter sur le siège central arrière sans qu’il ne soit attaché grâce à la languette métallique (ou à la plaque métallique) et à l’attache (ou à la boucle) comme cela est décrit dans cette section. Cette ceinture de sécurité est conçue pour fonctionner comme un système de retenue 3 points standard (ceinture 3 points). En utilisant uniquement la partie ventrale ou la partie passant par l’épaule, vous risquez des blessures graves ou fatales en cas de choc ou d’arrêt brutal.
OFD037056
FD france 3.qxp 2/20/2009 1:36 PM Page 20
Loading...
+ 348 hidden pages