UPUTSTVA ZA RAD
UPUTSTVA ZA ODRŽAVANJE
SPECIFIKACIJE
Sve informacije u ovom Priručniku su bile aktuelne u vreme štampanja
Priručnika. Međutim, HYUNDAI zadržava pravo da izvrši izmene u bilo koje
vreme kao deo svoje politike stalnog poboljšavanja proizvoda.
Ovaj priručnik se odnosi na sve aktuelne HYUNDAI modele i10 i ukljčuje opise i
objašnjenja za standardnu i opcionu opremu. Kao rezultat toga može da se desi da
u ovom Priručniku naiđete na materijal koji se ne odnosi na vaš određeni tip vozila.
Foreword
MERE PREDOSTROŽNOSTI: IZMENE NA VAŠEM
HYUNDAI VOZILU
Vaše vozilo HYUNDAI ne bi trebalo da bude izmenjeno ni na koji način. Izmene mogu nepovoljno da utiču
na bezbednost, trajnost i osnovne tehničke karakteristike. Oštećenja izazvana izmenjennim ili pridodatim
komponentama na vozilu nisu pokrivena garancijom proizvođača.
INSTALIRANJE RADIO STANICE TIPA CB i SL. ILI
CELULARNOG TELEFONA
Vaše vozilo ima elektronsko ubrizgavanje goriva i druge elektronske komponente. Može da se desi da nepravilno instaliranje / podešavanje radio stanice ili celularnog telefona nepovoljno utiče na elektronske sisteme.
Zato preoporučujemo da pažljivo pratite sva upustva proizvođača radija ili da se konsultujete sa serviserom
HYUNDAI-a radi neophodnih mera predostrožnosti ili specijalnih instrukcija ukoliko odlučite da instalirate jedan od ovih uređaja.
F2
UPOZORENJA VEZANA ZA BEZBEDNOST
I MOGUĆA OŠTEĆENJA VOZILA
Ovaj priručnik uključuje informacije pod naslovom:
UPOZORENJE, MERE PREDOSTROŽNOSTI, NAPOMENA
UPOZORENJE:
Nepridržavanje ovog upozorenja može da prouzrokuje štetu ili povredu vama ili nekoj drugoj osobi. Pridržavajte
se saveta pod ovom znakom.
MERE PREDOSTROŽNOSTI:
Nepridržavanje ovog upozorenja može da prouzrokuje štetu na vozilu ili opremi. Pridržavajte se saveta pod
ovim znakom.
NAPOMENA:
Označava da se daje interesantna ili korisna informacija.
Foreword
F3
Foreword
U V O D
Hvala što ste izabrali Hyundai vozilo. Nama je drago što možemo da vam poželimo dobrodošlicu među sve brojnije probirljive vozače koji
voze Hyundai vozila. Poboljšana tehnika izrade i visoki kvalitet konstrukcije svakog Hyundai vozila je ono čime se mi veoma ponosimo.
Ovaj priručnik će Vas upoznati sa karakteristikama i načinom rada vašeg novog HYUNDAI vozila. Savetujemo vam da ga pažljivo pročitate
jer informacije koje se u njemu nalaze mogu znatno da doprinesu zadovljstvu koje vam pruža Vaš novi automobil.
Proizvođač Vam takođe savetuje da celokupno servisiranje i održavanja Vašeg automobila vrši HYUNDAI ovlašćeni serviser. Ovi, HYUNDAI ovla[‘eni serviseri, su spremni da obezbede visoko kvalitetno servisiranje i održavanje i da vam pruže svaku drugu vrstu pomoći
koja Vam može biti potrebna.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Napomena: S obzirom da će i novom vlasniku takođe biti potrebne informacije koje se nalaze u ovom priručniku, molimo Vas da, ukoliko
prodajete ovo Hyundai vozilo, priručnik ostavite u vozilu da bi novi vlasnik mogao da ga koristi. Zahvaljujemo.
MERE PREDOSTROŽNOSTI:
Ozbiljno oštećenje motora i prenosa može da prouzrokuje upotreba lošeg kvaliteta goriva i maziva koja nije u skladu sa Hyundai
specifikacijama. Uvek morate da koristite visoko kvalitetna goriva i maziva koja su u skladu sa specifikacijama na str. 9 - 4 u delu o
specifikaciji vozila u Vlasničkom priručniku.
Zaštićeno autorskim pravom 2007 Hyundai Motor Company.
Sva prava zadržana. Materijal iz ove publikacije ne može da bude reprodukovan ni u kom obliku bez dozvole u pisanom obliku firme
HYUNDAI MOTOR COMANY.
F4
Foreword
VODIČ ZA ORIGINALNE HYUNDAI
DELOVE
1. Šta su originalni HYUNDAI delovi?
Hyundai originalni delovi su isti delovi
koje je koristila firma HYUNDAI MOTOR
COMPANY u proizvodnji vozila. Oni su
konstruisani i testirani da bi pružili našim
kupcima optimalnu bezbednost, radni
u;inak i pouzdanost.
2. Zašto treba da koristite originalne
delove?
Hyundai originalni delovi su projektovani
i izrađeni tako da zadovoljavaju stroge
zahteve originalne proizvodnje. Upotrebu delova koji su imitacija, lažni ili polovni ne pokriva ograničena garancija za
novo vozilo niti bilo koja druga Hyundai
garancija.
Pored toga kvar ili loš rad originalnih
Hyundai delova prouzrokovan ugradnjom ili kvarom delova koji su imitacija,
lažni ili polovni HYUNDAI MOTOR COMPANY ne priznaje.
3. Kako možete da znate da li kupujete
originalne Hyundai delove?
Potražite logotip originalnih Hyundai delova na pakovanju.
Tekst na specifikaciji izvoza napisan je
samo na engleskom.
Hyundai originalni delovi su u prodaji
samo preko ovlašćtene distributerske,
dilerske i servisne mreže.
SADRŽAJ
A100A03L
A100A04L
A100A01LA100A02L
F5
Uvod
1
Sadržaj
Vaše vozilo na prvi pogled
Sigurnosni sistem vašeg Hyundai vozila
Karakteristike vašeg Hyundai vozila
Upravljanje vašim Hyundai vozilom
Šta da uradite u nepredviđenim situacijama
Održavanje po principu “uradi sam”
Informacije za korisnike
Podaci o vozilu
Indeks
2
3
4
5
6
7
8
9
I
Kako da koristite ovaj priručnik / 1-2
Preporuke za gorivo / 1-2
Razrađivanje vozila / 1-5
Svetla indikatora na instrument tabli / 1-6
1Uvod
Uvod
UPOZO
:
h
:
aše
.
KAKO DA KORISTITE
OVAJ PRIRUČNIK
A010000AUN
Želimo da Vam pomognemo da bi
ste na najbolji mogući način uživali
u vožnji vašeg vozila. Priručnik za
vlasnika automobila može da vam
pomogne na mnogo načina. Najtoplije vam preporučujemo da pročitate
ceo priručnik. U nameri da se smanji
mogućnost povreda ili smrti, morate da
pročitate poglavlja UPOZORENJE I MERE
PREDO-STROŽNOSTI u ovom Priručniku.
Uz tekst su u ovom priručniku navedene slike kako bi pomogle boljem
razumevanju. Čitanjem ovog uputstva
naučićete karakteristike, važne informacije o vašoj i sigurnosti vozila kao i
savete za bolju vožnju prilikom razli-čitih
uslova na putu.
Opšti raspored ovog Priručnika se nalazi
u sadržaju. Dobro mesto za početak je
indeks, on sadrži alfabetni spisak svih
informacija ovog pri-ručnika.
Poglavlja: Ovaj priručnik sadrži devet
poglavlja plus indeks. Svako poglavlje
počinje sa sadržajem tako da na prvi
pogled možete da vidite da li to poglavlje
sadrži informacije koje su vam potrebne
U ovom Priručniku ćete pronaći
različita UPOZORENJA, MERE PREDOSTROŽNOSTI I OBAVEŠTENJA. Ista su
napisana radi poboljšanja vaše sigurnosti. Potrebno je da pažljivo pročitate
I pratite sve procedure II preporuke u
UPOZORENJIMA,MERAMA PREDOSTROŽNOSTI I I OBAVEŠTENJIMA..
UPOZORENJE:
Upozorenje ukazuje na situacije u
pozorenje ukazuje na situacije u
kojima može doći do ozbiljnih telesnih
ojima može doći do ozbiljnih telesni
povreda ili smrti ukoliko se zanemari
povreda ili smrti ukoliko se zanemari
no što je napisano u njemu.
ono što je napisano u njemu.
MERE PREDOSTROŽNOSTI:
MERE PREDOSTROŽNOSTI
ERE PREDOSTROŽNOSTI ukazuju
MERE PREDOSTROŽNOSTI ukazuju
na situacije u kojojima može doći do
na situacije u kojojima može doći do štete na vašem vozilu ako se zane-
mari ono što je napisano u njima
mari ono što je napisano u njima.
NAPOMENA
NAPOMENE ukazuju na interesan-tne ili
korisne informacije.
na v
RENJE
m vozilu ako se zane-
PREPORUKE ZA UPOTREBU
GORIVA
Benzinski motor
A020101APA
Bezolovni
Za Evropu
Preporučujemo
bezolovni benzin oktanske vrednosti
RON ( broj oktana) 95 /AKI (Anti Knock
Indeks) 91 ili više za bolje funkcio-nisanje
vozila.
Možete da koristite bezolovni benzin
oktanske vrednosti RON 91~94/AKI
87~90 I kao rezultat toga je neznatno
smanjivanje funkscionisanja vozila.
Područje izvan Evrope
Bezolovni benzin oktanske vrednosti na
pumpi 87 (laboratorijska vrednost 91
oktan) ili više vrednosti mora da se koristi
u Vašem Hyundai vozilu.
Vaše novo vozilo je konstruisano da
daje maksimalan učinak korišćenjem
BEZOLOVNOG GORIVA takođe i da smanji
količinu izduvnih gasova I mogućnost
prljanja svećica.
vam da koristite
12
Uvod
:
oštetiće lambda sondu
stema kontrole motora
caće na
.
)
:
dobro zatvoren da bi se
eće.
:
etanol
estanite sa koriš
.
MERE PREDOSTROŽNOSTI:
MERE PREDOSTROŽNOSTI
IKADA NEMOJTE KORISTITI BENZIN
NIKADA NEMOJTE KORISTITI BENZIN
SA OLOVOM. Korišćenje olovnog
SA OLOVOM. Korišćenje olovnog
benzina je štetno za kata-litički
benzina je štetno za kata-litički
nventor I
konventor I oštetiće lambda sondu
i
sistema kontrole motora I uticaće na
ontrolu izduvnih gasova
kontrolu izduvnih gasova.
ikad nemojte dodavati nikave
Nikad nemojte dodavati nikave
sisteme za čišćenje u rezervoar osim
sisteme za čišćenje u rezervoar osim
onih koji su preporučeni. (Konsultujte
onih koji su preporučeni. (Konsultujte
ovlašćenog HYUNDAI
ovlašćenog HYUNDAI dilera)
UPOZORENJE:
POZORENJE
o Nemojte odmah nakon završetka
o Nemojte odmah nakon završetka
sipanja goriva vaditi mlaznicu iz
sipanja goriva vaditi mlaznicu iz
rezervoara, kako biste time sprečili
rezervoara, kako biste time sprečili
nepotrebno prosipanje goriva.
nepotrebno prosipanje goriva.
o Uvek proverite da je poklopac
o Uvek proverite da je poklopac
rezervoara
rezervoara dobro zatvoren da bi se
sprečilo prosipanje go-riva u slučaju
sprečilo prosipanje go-riva u slučaju
nesr
nesreće.
I uti
ilera
A020102AEN
Olovni benzin (Ako je vozilo opremljeno)
Za neke zemlje Hyundai vozila su
dizajnirana da koriste olovni benzin.
Pre nego što koristite olovni benzin,
proverite kod ovlašćenog Hyundai dilera
da li taj benzin može da bude korišćen u
vašem vozilu.
Oktanska vrednost olovnog benzina je
ista kao I kod bezolovnog benzina.
A020103APA
Benzin koji sadrži alkohol I metanoll
Gasohol, mešavina benzina I etanola
(takođe poznatog kao etilalkohola od
žita), I benzina ili gasohola koji sadrži
metanol (takođe poznatog kao alko-hola
iz drveta) su plasirani na tržište zajedno
sa ili umesto olovnog ili bezo-lovnog
benzina.
Nemojte koristiti gasohol koji sadrži
više od 10% etanola, I nemojte koristiti
ben-zin ili gasohol koji sadrži metanol.
Ovi tipovi goriva mogu da smanje radni
učinak vozila I da oštete komponente
sistema za gorivo.
Prestanite sa upotrebom gasohol ukoliko
dođe do bilo kakvog problema u radu
motora.
Vaša garancija neće pokrivati kvarove
ili probleme u kontroli vozila koji su
izazvani upotrebom sledećeg:
1. Gasohol koji sadrži više od 10% etanola.
2. Benzin ili gasohol koji sadrži metanol.
3. Olovni benzin ili olovni gasohol.
MERE PREDOSTROŽNOSTI:
MERE PREDOSTROŽNOSTI
Nikada nemojte koristiti gasohol koji
Nikada nemojte koristiti gasohol koji
rži m
sadrži metanol. Prestanite sa koriš-
enjem bilo kojeg proizvoda od gaso-
ćenjem bilo kojeg proizvoda od gaso-
ola koji umanjuje kontrolu vozila
hola koji umanjuje kontrolu vozila.
Pr
-
13
Uvod
:
)
:
.
A020104AEN
Upotreba MTBE
Mi vam preporučujemo da goriva koja
sadrže MTBE (Metil Tercijar Butil Eter)
preko 15.0% vol. (Sadržaj kiseonika
2.7% težine) ne treba koristiti u vašem
vozilu.
Goriva koja sadrže više od 15.0% vol.
MTBE (sadržaj kiseonika 2.7% težine)
mogu da smanje radni učinal vozila I da
prouzrokuju gasni čep ili teško startovanje motora.
MERE PREDOSTROŽNOSTI:
MERE PREDOSTROŽNOSTI
Garancija za vaše Hyundai vozilo neće
Garancija za vaše Hyundai vozilo neće
pokrivati štete na sistemu za gorivo
pokrivati štete na sistemu za gorivo
I probleme vezane za radni učinak
I probleme vezane za radni učinak
izazvane upotrebom goriva koja
izazvane upotrebom goriva koja
adrže metanol ili goriva koja sadrže
sadrže metanol ili goriva koja sadrže
TBE (Methil Tercijar Butil Eter) preko
MTBE (Methil Tercijar Butil Eter) preko
15.0%vol. (Sadržaj kiseonika 2.7%
15.0%vol. (Sadržaj kiseonika 2.7%
ežine
težine)
A020105APA
Ne koristite metanol
(metil alkohol)
Ne treba korostiti goriva koja sadrže
metanol (metil alkohol, alkohol iz drveta)
u vašem Hyundai vozilu. Ovaj tip goriva
može da smanji rani učinak vozila i da
ošteti komponente sistema za gorivo.
MERE PREDOSTROŽNOSTI:
MERE PREDOSTROŽNOSTI
Vaša garancija za vaše novo Hyundai
Vaša garancija za vaše novo Hyundai
vozilo neće pokrivati štete na sistemu
vozilo neće pokrivati štete na sistemu
za gorivo I probleme vezane za radni
za gorivo I probleme vezane za radni
činak izazvane upotrebom goriva
učinak izazvane upotrebom goriva
oja sadrže metanol
koja sadrže metanol.
A020106AEN
Benzin za čistiji vazduh
Da bi doprineli čistijem vazduhu, Hyundai
preporučuje da koristite benzin koji je
obrađen aditivima deter-dženata što
pomaže da se spreči formiranje naslaga
na motoru. Ove vrste benzina pomažu
da rad motora bude čistiji I da bude
bolji učinak sistema za kontrolu emisije
izduvnih gasova.
A020107AUN
Vožnja u inostranstvu
Ukoliko nameravate da vozite svoje
Hyundai vozilo u nekoj drugoj zemlji,
pobrinite se da:
o Poštujete sve propise koji se odnose
na registraciju I osiguranje.
o Proverite da li postoji odgovarajuće
gorivo.
Dizel motor
A020201AUN
Dizel gorivo
Za dizel motor treba da se koristi samo
dizel goriv
o koje je usklađeno sa propisima
EN 590 ili koje može da se uporedi sa
standardnim dizel gorivom. (EN označava “Evropsku normu”). Nemojte koristiti
dizelska goriva za plovila, ulja za sisteme
grejanja ili dodatke koji nisu odobreni jer
to može uzrokovati ošte-ćenja motora i
sistema goriva. Koriš-ćenje nedozvoljenih
goriva ili nedozvoljenih dodataka gorivu
će dovesti do ograničenja vaših garntnih
prava.
14
Uvod
:
oda uđu
.
.
:
Diezel gorivo od 52 do 54 centana se
koristi u Hyundai vozilu. Ako su dostupna
dva tipa dizel goriva, koristite pravilno
letnji I zimski tip u skladu sa sledećim
temperaturnim uslovima.
o Iznad -5°C (23°F) ... letnji tip dizel goriva.
o Ispod -5°C (23°F) ... zimski tip dizel
goriva.
Pažljivo pratite nivo goriva u
re-zervoaru: ako motor stane zbog
nedostatka goriva, svi vodovi moraju
da se potpuno očiste da bi omogućila
startovanje
MERE PREDOSTROŽNOSTI:
MERE PREDOSTROŽNOSTI
Ne dozvolite da benzin ili v
o Ne dozvolite da benzin ili voda uđu
u rezervoar jer će biti neophodno
u rezervoar jer će biti neophodno
da se izvrši potpuno pražnjenje
da se izvrši potpuno pražnjenje
rezervoara I odzračivanje linije da
rezervoara I odzračivanje linije da
i se izbeglo zapušavanje pumpe za
bi se izbeglo zapušavanje pumpe za
ubrizgavanje I oštećenje motora
ubrizgavanje I oštećenje motora.
o Zimi da bi se sprečio broj nesreća
o Zimi da bi se sprečio broj nesreća
koje su prouzrokovane zamrza-
koje su prouzrokovane zamrza-
vanjem, kerozin može da se doda u
vanjem, kerozin može da se doda u
orivo ako se temperatura spuisti
gorivo ako se temperatura spuisti
spod -10° C (50° F). Nikada nemojte
ispod -10° C (50° F). Nikada nemojte
koristiti više od 20% kerozon ulja
koristiti više od 20% kerozon ulja.
A020202AUN
Biodizel
Komercijalno snadbevanje mešavinom
biodizela ne
uobičajeno znanog kao “B5 biodizel”
može da se koristi u vašem vozilu
ukoliko ispunjava EN 14214 ili slične
specifikacije. (EN označava “Evropsku
Normu”). Korišćenjem bioloških goriva
koja su napravljena od metil ester
(RME), masne kiseline metil estera
(FAME), biljnog uljametil estera (VME)
itd. Ili mešanjem dizela sa biodizelom
će prouzrokovati ha-abanje ili oštećenje
motora I sis-tema goriva. Garancija za
veše novo Hyundai vozilo neće pokrivati
popravku ili zamenu oštećenih delova
prouzrokovanih korišćenjem nedozvoljenih goriva.
MERE PREDOSTROŽNOSTI:
MERE PREDOSTROŽNOSTI
Nikada nemojte koristiti goriva bilo
o Nikada nemojte koristiti goriva bilo
izel ili B5 biodizel koja nisu u skladu
dizel ili B5 biodizel koja nisu u skladu
a najnovijim speci-fikacijama
sa najnovijim speci-fikacijama
naftne industrije.
naftne industrije.
Nikada nemojte koristiti bilo koje
o Nikada nemojte koristiti bilo koje
odatke za goriva ukoliko nisu
dodatke za goriva ukoliko nisu
dobrena od strane proizvođača.
odobrena od strane proizvođača.
više od 5% biodizela ,
UPRAVLJANJE VOZILOM
A030000AUN
Nije potreban nikakav specijalan period
“razrađivanja” vašeg vozila. Međutim,
možete da doprinesete ekonomičnijem
radu I dužem trajanju vašeg Hyundai
vozila poštovanjem nekoliko jednostavnih mera predostrožnosti za prvih
1.000 km (600 mija).
o Nemojte siliti motor.
o Dok vozite održavajte broij obrtaja
između 2,000 i 4,000
obrtaja u minutu.
o Nemojte dugo voziti istim brojem
obrtaja motora, bilo da su niski ili
visoki. Menjanje br. obrtaja motora
je potrebno za pravilno razrađivanje
motora.
o Izbegavajte nagla kočenja, osim u
hitnim slučajevima, da bi kočnice
‘’legle’’ kako treba.
o Ne dozvolite da motor radi duže od
3 minuta u praznom hodu .
o Ne vucite prikolicu u toku prvih
2,000 km (1.200 milja) vožnje.
15
Uvod
INSTRUMENT TABLA I INDIKATORI
A050000APA
Svetlo upozorenja da vrata I prtljažnik nisu zatvorena
Svetlo upozorenja za sigurnosni pojas
Signalno svetlo dugih farova
Indikaciono svetlo za isključeni prednji suvozačev vazdušni jas-tuk
(Ako je ugrađeno)
Signalna svetla migavca
ESP Indikator programa elektronske stabilnosti (Ako je ugrađen)
ESP (isključeno) Indikator elekstro-nske stabilnosti (Ako je ugrađen)
ABS svetlo upozorenja (Ako je ugrađeno)
Svetlo upozorenja za ručnu kočnicu; kočionu tečnost
Svetlo upozorenja za pritisak ulja
Svetlo upozorenja za sistem punjenja baterije
*Detaljnija objašnjenja ovih simbola naćićete u poglavlju 4 “Instrument tabla”.
16
Indikator koji upozorava na loš rad motora
Svetlo upozorenja
za vazdušni jastuk
Svetlo upozorenja za imobilizator
Svetlo upozorenja za otvoren poklopac prtljažnika
Svetlo upozorenja za nizak nivo goriva
Svetlo upozorenja za predgrevanje (samo kod dizel motora)
Svetlo upozorenja za nizak nivo ulja za filter (samo kod dizel
motora)
Svetlo upozorenja za prekoračenje brzine (ako je ugrađeno)
O/D OFF Indikator, kod automatskih menjača, isključena najveća brz.
(ako je ugrađeno)
Indikator upozorenja (EPS) sistema
Unutrašnjost vozila / 2-2
Instrument tabla / 2-3
Odeljak motora / 2-4
2Vaše vozilo na prvi pogled
Vaše vozilo na prvi pogled
PREGLED UNUTRAŠNJOSTI VOZILA
1. Dugme za otključavanje/zaključavanje vrata* 4-9
3. Kontrolni prekidač za automatsko otvaranje
prozora* 4-14
4. Prekidači za automatsko otvaranje prozora* 4-12
5. Ventilacija vazduha* 4-56
6. Prekidač za prednja svetla za maglu* 4-46
7. Prekidač za zadnja svetla za maglu* 4-47
8. Regulator za podešavanje nagiba prednjih
svetala* 4-47
9. Dugme za regulisanje osvetljenosti instrument
table* 4-31
10. Dugme ESP OFF (isključeno)* 5-21
11. Podešavanje nagiba volana* 4-25
12. Kolo upravljača* 4-24
13. Kutija sa osiguračima* 7-43
14. Ručica za otvaranje haube* 4-15
15. Pedala za kvačilo* 5-7
16. Pedala kočnice* 5-16
17. Pedala za gas* .5-5
18. Ručica za otvaranje poklopca rezervoara za
gorivo* 4-17
* : ako je ugrađeno
B010000APA
22
PREGLED INSTRUMENT TABLE
Vaše vozilo na prvi pogled
1. Instrumentska tabla* 4-29
2. Kontrola svetala / migavci* 4-44
3. Sirena* 4-25
4. Prekidač za brisanje i pranje vetrobranskog
stakla* 4-48
5. Vazdušni jastuk vozača* 3-40
6. Kontakt brava* 5-4
7. Audio kontrole* 4-68
8. Prekidač za signalno upozorenje* 4-43 / 6-2
9. Grejač sedišta* 3-6
10. Kontrolni sistem klima uređaja* 4-52
11. Upaljač za cigarete* 4-64
12. Ručica menjača* 5-7
13. Vazdušni jastuk suvozača* 3-41
14. Kaseta za sitnice* 4-63
15. Pedala kvačila* 5-7
16. Pedala kočnice* 5-16
17. Pedala gasa* 5-5
18. Ručica ručne kočnice* 5-17
* : ako je ugrađeno
B020000APA
OPA017002
23
Vaše vozilo na prvi pogled
ODELJAK MOTORA
Benzinski motor
1. Rezervoar rashladne tečnosti motora* 7-19
2. Poklopac rezervoara za motorno ulje* 7-18
3. Rezervoar tečnosti za kočnice / kvačilo 7-21
4. Prečišćivač vazduha za motor* 7-26
5. Kutija sa osiguračima* 7-43
6. Pozitivn terminal baterije* 7-31
7. Negativan terminal baterije* 7-31
8. Kontrolna šipka za merenje nivoa tečnosti
za automatski menjač* 7-22
9. Poklopac hladnjaka* 7-20
10. Kontrolna šipka za merenje nivoa
ulja u motoru* 7-17
11. Rezervoar tečnosti za pranje
vetrobranskog stakla* 7-24
* : ako je ugrađeno
B030000APA
24
OPA017004
Dizel motor
Vaše vozilo na prvi pogled
1. Rezervoar rashladne tečnosti motora* 7-19
2. Rezervoar tečnosti za pranje
vetrobranskog stakla * 7-24
3. Poklopac rezervoara za motorno ulje * 7-18
4. Prečišćivač vazduha za motor* 7-26
5. Kontrolna šipka za merenje nivoa ulja
u motoru* 7-17
6. Filter za gorivo* 7-25
7. Poklopac hladnjaka* 7-20
8. Rezervoar tečnosti za kočnice / kvačilo* 7-21
9. Pozitivni terminal akumulatora* 7-31
10. Negativni terminal akumulatora* 7-31
11. Kutija sa osiguračima* 7-43
OPA017003
25
Vaše vozilo na prvi pogled
26
Sedišta / 3-2
Sigurnosni pojasevi / 3-14
Sistem zaštite dece u dečjem sedištu / 3-25
Vazdušni jastuci / 3-34
3Sigurnosni sistem vašeg vozila
Sigurnosni sistem vašeg vozila
S E DIŠTA
Prednje sedište
(1) Napred I nazad
(2) Ugao naslona sedišta
(3) Visina jastučića za sedenje na sedištu
(vozačevo sedište)*
(4) Grejač sedišta*
(5) Naslon za glavu*
Zadnje sedište
(6) Poluga za naginjanje sedišta
(7) Naslon za glavu (središnji ili bočni*)*
*: ako je vozilo opremljeno
C010000APA
32
OPA037001
UPOZORENJE:
:
i
.
:
a
m
:
V
Vožnj
.
:
ačevo sedište
ada ne dozvolite da bilo šta ometa
estu na ko
eta
bude učvršće
udobno
.
j
a.
POZORENJE
Razbacani predmeti
Razbacani predmet
Razbacani predmeni koji se nalaze oko
Razbacani predmeni koji se nalaze oko
vozačevih nogu mogu da ometaju
vozačevih nogu mogu da ometaju
rad pedala, uz mogućnost da izazovu
rad pedala, uz mogućnost da izazovu
nezgodu.Nemojte ništa stavljati
nezgodu. Nemojte ništa stavljati
ispod prednjih sedišta
ispod prednjih sedišta.
UPOZORENJE:
POZORENJE
Uspravljanje naslona
Uspravljanje naslon
Prilikom vraćanja naslona u njegov
Prilikom vraćanja naslona u njegov
uspravan položaj, pridržavajte ga
uspravan položaj, pridržavajte ga
polako vraćajte. Uverite se da u
I polako vraćajte. Uverite se da u
izini sedišta nema putnika. Ukoliko
blizini sedišta nema putnika. Ukoliko
se naslon uspravi bez zadržavanja,
se naslon uspravi bez zadržavanja,
mogao bi, pomerajući se napred,
mogao bi, pomerajući se napred,
da izazove povredu osobe koja je
da izazove povredu osobe koja je
aglavljena naslono
zaglavljena naslonom
UPOZORENJE:
POZORENJE
Vozačeva odgovornost
ozačeva odgovornost
Vožnja na mestu suvozača, sa
a na mestu suvozača, sa
ispruženim suvozačevim naslonom bi
spruženim suvozačevim naslonom bi
mogla da dovede do teških i povreda
mogla da dovede do teških i povreda
toku eventualne nezgode. U toku
u toku eventualne nezgode. U toku
nezgode putnikovi kukovi mogu da
nezgode putnikovi kukovi mogu da
kliznu ispod dela za preklapanje
skliznu ispod dela za preklapanje
igurnosnih pojaseva vršeći veliki
sigurnosnih pojaseva vršeći veliki
pritisak na nezaštićen abdomen.
pritisak na nezaštićen abdomen.
ože doći do teških povreda. Vozač
Može doći do teških povreda. Vozač
treba da savetuje suvozača da naslon
treba da savetuje suvozača da naslon
spravi kad god je vozilo u pokretu
uspravi kad god je vozilo u pokretu.
Sigurnosni sistem vašeg vozila
UPOZORENJE:
UPOZORENJE
Vozačevo sedište
Voz
• Nikada ne pokušavajte da podesite
Nikada ne pokušavajte da podesite
sedište dok je vozilo u pokretu. Možete
edište dok je vozilo u pokretu. Možete
da izgubite kontrolu i izazovete
da izgubite kontrolu i izazovete
nesreću sa smrtnim ishodom, teškim
nesreću sa smrtnim ishodom, teškim
povredama ili štetom na imovini.
povredama ili štetom na imovini.
N i k
• Nikada ne dozvolite da bilo šta ometa
normalan položaj naslona sedišta.
normalan položaj naslona sedišta.
Držanje predmeta uz naslon ili na bilo
Držanje predmeta uz naslon ili na bilo
m m
kom mestu na kom može da se ometa
pravilno učvrščivanje naslona mogu se
pravilno učvrščivanje naslona mogu se
zazvati teške povrede prilikom naglog
izazvati teške povrede prilikom naglog
očenja ili sudara.
kočenja ili sudara.
Uvek vozite sa upravnim naslonom
• Uvek vozite sa upravnim naslonom
edišta, dok deo sigurnosnog pojasa
sedišta, dok deo sigurnosnog pojasa
mora da
mora da bude učvršćen nisko i udobno
preko kukova. Ovo je najbolji položaj
preko kukova. Ovo je najbolji položaj
da se zaštitite u slučaju nezgode
da se zaštitite u slučaju nezgode.
U cilju izbegavanja nepotrebnih
• U cilju izbegavanja nepotrebnih
povreda izazvanih vazdušnim
povreda izazvanih vazdušnim
astukom uvek sedite što dalje možete
jastukom uvek sedite što dalje možete
d volana dok upravljate vozilom.
od volana dok upravljate vozilom.
Preporučljivo je da vaš grudni koš bude
Preporučljivo je da vaš grudni koš bude
daljen minimum 250 mm (10 inča) od
udaljen minimum 250 mm (10 inča) od
volan
volana.
m može da se om
n nisko i
33
Sigurnosni sistem vašeg vozila
:
a
.
Ukoliko su
eću od naslona sedišta.
ede do
.
)
k)
ad.
:
šta.
eoče
o
što
eću.
UPOZORENJE:
POZORENJE
Nasloni zadnjeg sedišta
Nasloni zadnjeg sedišt
•Potrebno je da naslon zadnjeg
Potrebno je da naslon zadnjeg
sedišta bude dobro pričvršćen U
sedišta bude dobro pričvršćen U
protivnom, putnioci I predmeti mogu
protivnom, putnioci I predmeti mogu
da budu bačeni unapred izazivajući
da budu bačeni unapred izazivajući
tako teške povrede ili smrt tokom
tako teške povrede ili smrt tokom
iznenadnog kočenja ili sudara
iznenadnog kočenja ili sudara.
Prtljag I drugi tovar treba da bude
•Prtljag I drugi tovar treba da bude
položen u prtljažniku.
položen u prtljažniku. Ukoliko su
predmeti koji se nalaze u vašem
predmeti koji se nalaze u vašem
prtlajžniku veliki ili teški morate da
prtlajžniku veliki ili teški morate da
ih dobro pričvrstite.Ni pod kojim
ih dobro pričvrstite. Ni pod kojim
uslovima ne gomilajte prtljag na
uslovima ne gomilajte prtljag na
visinu v
visinu veću od naslona sedišta.
Nepoštovanje ovih pravila može da
Nepoštovanje ovih pravila može da
v
dovede do teškihpovreda ili smrti
tokom iznenadnog kočenja, sudara
tokom iznenadnog kočenja, sudara
ili prevratnja vozila.
ili prevratnja vozila.
Putnici ne smeju da se voze u
•Putnici ne smeju da se voze u
prtlajžniku ili da sede ili leže na
prtlajžniku ili da sede ili leže na
oborenim sedištima dok je vozilo
oborenim sedištima dok je vozilo
u pokretu. Svi putnici u vozilu treba
upokretu. Svi putnici u vozilu treba
da pravilno sede u sedištima I da su
da pravilno sede u sedištima I da su
propisno osigurani u toku vožnje
propisno osigurani u toku vožnje.
(Nastavlja se
(Nastavlja se)
teških povreda ili smrti
34
Nastava
(Nastavak)
Kada želite da resetujete naslon
•Kada želite da resetujete naslon
sedišta u uspravan položaj,
sedišta u uspravan položaj,
proverite da li je sedište dobro
proverite da li je sedište dobro
pričvršćeno pomeranjem napred
pričvršćeno pomeranjem napred
I naz
I nazad.
UPOZORENJE:
POZORENJE
Nakon podešavanja sedišta, uvek
Nakon podešavanja sedišta, uvek
proverite da je sedište bezbedno
proverite da je sedište bezbedno
učvršćeno tako što ćete pokušati da
čvršćeno tako što ćete pokušati da
a pomerite napred ili nazad, a da
ga pomerite napred ili nazad, a da
ne koristite polugu za pomeranje
ne koristite polugu za pomeranje
i
Iznenadno ili n
sedišta. Iznenadno ili neočekivano
pomeranje vozačevog sedišta može
pomeranje vozačevog sedišta može
a dovede do toga da izgubite
da dovede do toga da izgubite
ntrolu nad vozilom
kontrolu nad vozilom što može
zazvati nesr
izazvati nesreću.
kivan
može
Podešavanje prednjeg sedišta - ručno
Napred I nazad
Da biste pomerili sedište napred ili nazad:
1. Povucite polugu za oslobađanje kretanja
sedišta koja se nalazi ispod prednjeg dela
na gore I držite je.
2. Pomerajte sedište do odgovarajućeg
položaja.
3. Otpustite polugu I proverite da je sedište
učvršćeno.
Podesite sedište pre početka vožnje I
proverite da je sedište bezbedno učvršćeno
tako što ćete pokušati da ga pomerite
napred ili nazad, a da ne koristite polugu
za pomeranje.Ukoliko se sedište pomera
onda nije pravlilno učvršćeno.
C010102APA
:
as
.
Ugao naslona sedišta
Da biste pomerili naslon sedišta:
1. Nagnite se unapred I podignite
kontrolnu polugu na gore koja se
nalazi sa spoljne strane sedišta .
2. Pažljivo se naslonite nazad na sedište
I podesite naslon sedišta do željene
pozicije.
3. Da biste učvrstili naslon sedišta u tom
položaju, pustite polugu. (Poluga mora
da se vrati u prvobitan položaj da bi se
naslon sedišta učvrstio.)
C010103AUN
Visina jastučića za sedenje na sedištu
(Samo na sedištu za vozača)
Ako je ugrađeno)
Da biste podesili visinu jastučića za
sedenje na sedištu, pritisnite polugu koja
se nalazi sa spoljne strane jjastučića za
sedenje na sedištu nagore ili nadole.
• Da biste spustili jastuče za sedenje,
pritisnite polugu adole više puta.
• Da biste podigli jastuče za sedenje,
povucite polugu na gore više puta.
Sigurnosni sistem vašeg vozila
C010104APA
Naslon za glavu
Naslon za glavu ne pruža samo komfort za
vozača I suvozača nego I takođe pomaže
da se zaštite glava I vrat prilikom sudara.
UPOZORENJE:
POZORENJE
•Za maksimalan učinak u slučaju
a maksimalan učinak u slučaju
nezgode naslon za glavu treba da
nezgode naslon za glavu treba da
bude podešen tako da je sredina
bude podešen tako da je sredina
naslona za glavu u istoj visini kao
naslona za glavu uistojvisini kao
putnikove oči. Takođe podesite
putnikove oči. Takođe podesite
n
za glavu tako da distanca od
naslon zaglavutako da distanca od
lave bude širine vaše pesnice.
glave bude širine vaše pesnice. Zbog
oga korišćenje jastuka koje drži telo
toga korišćenje jastuka koje drži telo
na rastojanju od naslona sedišta nije
na rastojanju od naslona sedišta nije
preporučljivo
preporučljivo.
Nemojte voziti automobil ukoliko
•Nemojte voziti automobil ukoliko
e naslon za glavu pomera jer
se naslon za glavu pomera jer
može doći do povreda putnika u
može doći do povreda putnika u
lučaju nezgode. Kada je naslon za
slučaju nezgode. Kada je naslon za
lavu propisno podešen on može
glavu propisno podešen on može
a obezbedi zaštitu od povreda
da obezbedi zaštitu od povreda
vrata u toku nezgode.
vrata u toku nezgode.
Ne podešavajte visinu naslona za
•Ne podešavajte visinu naslona za
lavu kada je vozilo u pokretu.
glavu kada je vozilo u pokretu.
bog
35
Sigurnosni sistem vašeg vozila
Podešavanje visine naslona za glavu
Da bi se podigao naslon za glavu, povucite
ga na gore do željene pozicije (1). Da bi se
spustio, pritisnite I držite dugme (2) koje
se nalazi na osloncu naslona za glavu I
spustite naslon do željene pozicije (3).
36
Skidanje naslona za glavu
Da biste skinuli naslon za glavu, podignite
ga onoliko oliko može da se podigne I
onda pritisnite dugme (1) dok podižete
naslon (2).
C010107AUN
Grejač sedišta (ako je ugrađen)
Grejač sedišta obezbeđuje grejanje
zagrevanje prednjih sedišta tokom hladnog
vremena. Kada se prekidač za startovanje
nalazi u položaju ON = Uključeno pritisnite
bilo koji od prekidača da zagrejete
vozačevo ili suvozačevo sedište.
Tokom blagih zima ili kada nije potrebno
grejanje sedišta, držite prekidač za
startovanje u položaju Off = Isključeno
NAPOMENA:
Kada je grejanje sedišta ukjlučeno,
sistem grejanja u sedištu se automatski
uključuje ili isključuje, u zavisnosti od
temperature.
:
l
sedišta.
.
.
:
a
eba da obrat
e
.
u
li
kotika
ju
)
:
a
.
MERE PREDOSTROŽNOSTI:
MERE PREDOSTROŽNOSTI
•
Kada čistite sedišta nemojte
Kada čistite sedišta nemojte
oristiti organske rastvarače kao
koristiti organske rastvarače kao
,
to su razređivač, benzo
što su razređivač, benzol
I benzin. Koristeći ove proizvode
I benzin. Koristeći ove proizvode
možete da oštetite površinu grejača
možete da oštetite površinu grejača
ili
ili sedišta.
•
Da biste sprečili pregrejavanje
Da biste sprečili pregrejavanje
grejača sedišta nemojte stavljati
grejača sedišta nemojte stavljati
ćebad, jastuke ili presvlake na
ćebad, jastuke ili presvlake na
edišta kada je grejanje uključeno
sedišta kada je grejanje uključeno.
•
Ne stavljajte teške ili oštre
Ne stavljajte teške ili oštre
predmete na sedišta koja imaju
predmete na sedišta koja imaju
ugrađene grejače jer može doći
ugrađene grejače jer može doći
do oštećenja komponenata za
do oštećenja komponenata za
grejanje sedišta
grejanje sedišta.
alkohol
UPOZORENJE:
POZORENJE
Opasnost od opekotina
Opasnost od opekotin
Putnici traba da budu oprezni prilikom
Putnici traba da budu oprezni prilikom
orišćenja grejača sedišta zbog
korišćenja grejača sedišta zbog
mogućnisti da dođe do pregrejavanja
mogućnisti da dođe do pregrejavanja
li opekotina Vozač tr
ili opekotina.Vozač treba da obrati
pažnju posebno na sledeće putnik
pažnju posebno na sledeće putnike
1
dojčad, decu, starije osobe ili
1. Odojčad, decu, starije osobe ili
sobe sa hendikepom, ili pacijenti
osobe sa hendikepom, ili pacijenti
tpušteni iz bolnice
otpušteni iz bolnice
Osobe sa osetljivom kožom I one
2.Osobe sa osetljivom kožom I one
koje lako izgore na sunc
koje lako izgore na suncu
scrpljene osobe
3.Iscrpljene osobe
sobe pod dejstvom alkohola i
4. Osobe pod dejstvom alkohola ili
nar
narkotika
5. Osobe koje koriste lekove koji ih
5. Osobe koje koriste lekove koji ih
spavlju
uspavljuju (pilule za spavanje,
ablete za prehladu itd.
tablete za prehladu itd.)
pilule za spavanje,
Sigurnosni sistem vašeg vozila
i
C010108AUN
Džep na naslonu prednjeg sedišta (ako
je ugrađen)
Džep se nalazi na naslonu vozačevog I
suvozačevog sedišta.
UPOZORENJE:
POZORENJE
Džepovi na naslonu
Džepovi na naslonu
prednjih sedišta
prednjih sedišt
Ne stavljajte teške ili oštre predmete u
Ne stavljajte teške ili oštre predmete u
džepove na naslonu prednjih sedište.
džepove na naslonu prednjih sedište.
toku nezgode oni mogu da ispadnu
U toku nezgode oni mogu da ispadnu
z džepa I da povrede putnike u vozilu
iz džepa I da povrede putnike u vozilu.
37
Sigurnosni sistem vašeg vozila
:
i
:
d
j
.
.
:
.
:
aštite u
.
C010109APA
Polica ispod suvozačevog sedišta
(ako je ugrađeno)
Da biste otvorili policu ispod sedišta
potrebno je da je podignetet na gore I
povučete ka napred.
UPOZORENJE:
POZORENJE
Zapaljivi materijali
Zapaljivi materijal
Ne mojte stavljati upaljače, boce sa
Ne mojte stavljati upaljače, boce sa
propanom ili druge zapaljive materije u
propanom ili druge zapaljive materije u
policu ispod sedišta. Ovi predmeti mogu
policu ispod sedišta. Ovi predmeti mogu
da se zapale ili eksplodiraju ukoliko su u
da se zapale ili eksplodiraju ukoliko su u
iru sa vatrom ili su izloženi visokim
dodiru sa vatrom ili su izloženi visokim
temperaturama.
temperaturama.
UPOZORENJE:
POZORENJE
• Predmeti koje stavljate u policu ispod
Predmeti koje stavljate u policu ispo
sedišta mogu da se pomeraju tokom
edišta mogu da se pomeraju tokom
vožnje, vodite računa da predmete
vožnje, vodite računa da predmete
oje stavljate u policu složite tako da
koje stavljate u policu složite tako da
ni ne izazivaju buku ili opasnost dok
oni ne izazivaju buku ili opasnost dok
e vozilo u pokretu
je vozilo u pokretu.
•
vek mdržite policu ispod sedišta
•Uvek mdržite policu ispod sedišta
zatvorenu dok je vozilo u pokretu.
zatvorenu dok je vozilo u pokretu.
Nemojte stavljati previše predmeta u
Nemojte stavljati previše predmeta u
policu ispod sedišta tako da se polica
policu ispod sedišta tako da se polica
ne može da zatvori
ne može da zatvori.
MERE PREDOSTROŽNOSTI:
MERE PREDOSTROŽNOSTI
Da biste izbegli krađu ne ostavljajte vredne
Da biste izbegli krađu ne ostavljajte vredne
stvari u policu ispod sedišta. Polica može da se
stvari u policu ispod sedišta. Polica može da se
koristi za odlaganje manjih predmeta koji su
koristi za odlaganje manjih predmeta koji su
potrebni vozaču ili suvozaču
potrebni vozaču ili suvozaču.
C010303APA
Podešavanje zadnjih sedišta
Nasloni za glavu
Naslon za glavu ne pruža samo komfort za
vozača I suvozača nego I takođe pomaže
da se zaštite glava I vrat prilikom sudara.
UPOZORENJE:
POZORENJE
• Za maksimalan učinak zaštite u
•
maksimalan učinak z
slučaju nezgode naslon za glavu
lučaju nezgode naslon za glavu
treba da bude podešen tako da je
reba da bude podešen tako da je
redina naslona za glavu u istoj visini
sredina naslona za glavu u istoj visini
ao putnikove oči. Takođe podesite
kao putnikove oči. Takođe podesite
naslon za glavu tako da udaljenost
naslon za glavu tako da udaljenost
glave bude širine vaše pesnice.
od glave bude širine vaše pesnice.
bog toga korišćenja jastuka koje
Zbog toga korišćenja jastuka koje
rži telo na rastojanju od naslona
drži telo na rastojanju od naslona
edišta nije preporučljivo.
sedišta nije preporučljivo.
Nemojte voziti automobil ukoliko
•Nemojte voziti automobil ukoliko
e naslon za glavu pomera jer
se naslon za glavu pomera jer
može doći do povreda putnika u
može doći do povreda putnika u
lučaju nezgode. Kada je naslon za
slučaju nezgode. Kada je naslon za
lavu propisno podešen on može
glavu propisno podešen on može
a obezbedi zaštitu od povreda
da obezbedi zaštitu od povreda
vrata u toku nezgode
vrata u toku nezgode.
38
Podešavanje visine naslona za glavu
:
je da b
h
j
Da bi se podigao naslon za glavu,
povucite ga na gore do željene pozicije
(1). Da bi se spustio, pritisnite I držite
dugme (2) koje se nalazi na osloncu
naslona za glavu I spustite naslon do
željenog položaja (3).
Skidanje
Da biste skinuli naslon za glavu, podignite
ga onoliko oliko može da se podigne I
onda pritisnite dugme (1) dok podižete
naslon (2).
Sigurnosni sistem vašeg vozila
Obaranje zadnjeg sedišta
Nasloni na zadnjim sedištima (ili jastučići)
mogu da se obore da bi se olakšalo
nošenje dugih predmeta ili da se napravi
više prostora za prtljag u vozilu.
UPOZORENJE:
POZORENJE
Razlog za obaranje zadnjeg sedišta
Razlog za obaranje zadnjeg sedišta
je da bi se olakšalo nošenje dužih predmeta nego što to inače može.
predmeta nego što to inače može.
Nikada nemojte dozvoliti da putnici
Nikada nemojte dozvoliti da putnicisede na vrhu oborenog sedišta dok
e vozilo u pokretu jer to nije pravilan
je vozilo u pokretu jer to nije pravilan
položaj za sedenje I sigurnosni pojasevi
položaj za sedenje I sigurnosni pojasevi
ne mogu da se koriste. Ovo može da
ne mogu da se koriste. Ovo može dadovede do teških povreda ili smrti uslučaju nezgode ili naglog kočenja.
Predmeti koji se nose na oborenom
Predmeti koji se nose na oborenomsedištu ne trebaju da budu viši od
visine prednjih sedišta. U suprotnom
visine prednjih sedišta. U suprotnom
to može da dovede da prtljag sklizne
to može da dovede da prtljag sklizne
napred I izazove povrede ili štetu
napred I izazove povrede ili štetu
prilikom naglog kočenja.
prilikom naglog kočenja.
i se olakšalo nošenje duži
ede na vrhu oborenog sedišta dok
ovede do teških povreda ili smrti u
učaju nezgode ili naglog kočenja.
edištu ne trebaju da budu viši od
39
Sigurnosni sistem vašeg vozila
Obaranje zadnjeg sedišta nazad (Ako je
ugrađeno)
1. Postavite kopču sigurnosnog pojasa
između naslona zadnjeg sedišta i jastučića
na zadnjem sedištu.
2. Postavite naslon prednjeg sedišta u
uspravan položaj i ako je potrebno
povucite prednje sedište napred.
4. Sklonite naslon za glavu sa zadnjeg sedišta.
3. Podignite prednji deo jastučića za
sedenje na sedištu. Podignite zadnji deo
jastučića za sedenje I postavite zadnji
deo jastučića vertikalno.
310
Sigurnosni sistem vašeg vozila
5. Postavite kaiš sigurnosnog pojasa sa strane
da ne bi smetao prilikom obaranja sedišta.
6. Povucite na gore ručku za obaranje zadnjeg
sedišta i oborite naslon na zadnjem sedištu
napred I dole čvrsto.
7. Smestite naslon za glavu tako što ćete
umetnuti stubiće naslona za glavu u držač
koji se nalazi na dnu jastučića za sedenje.
8. Da biste koristili zadnje sedište,
podignite i pritisnite naslon unazad
čvrsto dok ne legne na svoje mesto.
Proverite da se naslon legao na
svoje mesto.
9. Stavite naslon za glavu na naslon i
podesite ga u željeni položaj.
10. Vratite jastuče sedišta u prvobitan
položaj tako što ćete prvo gurnuti
nadole zadnju stranu jastučića za
sedenje. Proverite da je jastučić za
sedenje fiksiran.
11. Vratite sigurnosni pojas sa zadnjeg
sedišta u pravilan položaj.
311
Sigurnosni sistem vašeg vozila
Obaranje naslona zadnjeg sedišta:
1. Postavite kopču sigurnosnog pojasa
između naslona zadnjeg sedišta I jastučića
na zadnjem sedištu.
2. Postavite naslon prednjeg sedišta u
uspravan položaj I ako je potrebno
povucite prednje sedište napred.
3. Spustite naslon za glavu na najniži
položaj. (Ako je ugrađeno)
312
4. Postavite kaiš sigurnosnog pojasa sa strane
da ne bi smetao prilikom obaranja sedišta.
5. Povucite ručku za obaranje zadnjeg sedišta
i oborite naslon na zadnjem sedištu napred
i dole čvrsto.
6. Da biste koristili zadnje sedište,
podignite i pritisnite naslon unazad
čvrsto dok ne legne na svoje mesto.
Proverite da se naslon legao na
svoje mesto.
7. Vratite sigurnosni pojas sa zadnjeg
sedišta u pravilan položaj.
Loading...
+ 285 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.