Hyundai Grand Santa FE 2015 Owner's Manual [pl]

,QVWUXNFMDREVĄXJL
+\XQGDL*UDQG6DQWD)H
%)*(+"!*'&, %%-1*("*&,%!"& %*(#%.241)$&&+ ,'(.-'"+&)'(.6-'&!.+ '(.".-,%,(..% $%)*2'%$+,04  #&, 
/3
ADRES PIERWSZEGO
/3
5
ADRES KOLEJNEGO
/3
DATA PRZEKAZANIA:
NAZWISKO: ULICA: MIASTO: KRAJ: KOD POCZTOWY:
NAZWISKO: ULICA: MIASTO: KRAJ: KOD POCZTOWY:
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Działanie Obsługa Dane techniczne
Wszystkie informacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne w dniu jej wyda­nia. Firma Hyundai, w ramach polityki ciągłego doskonalenia swoich wyrobów, zastrzega sobie prawo wprowadzania wszelkich zmian w dowolnym czasie.
Instrukcja dotyczy wszystkich produkowanych modeli i zawiera opisy zarówno wyposażenia standardowego, jak i dodatkowego. W związku z tym niektóre infor­macje zawarte w niniejszej instrukcji mogą nie dotyczyć kupionego przez Państwa samochodu
OSTROŻNIE: MODYFIKACJE SAMOCHODU HYUNDAI
Samochód Hyundai nie powinien być w żaden sposób modyfikowany. Modyfikacje mogą wywierać szkodliwy wpływ na bezpieczeństwo, trwałość i osiągi samochodu Hyundai, ponadto naruszają warunki gwarancji pojaz­du. Niektóre modyfikacje mogą również naruszać przepisy wydane przez Ministerstwo Transportu lub inne urzędy w danym kraju.
INSTALACJA RADIA CB LUB TELEFONU KOMÓRKOWEGO
Samochód HYUNDAI wyposażony jest w elektroniczny układ wtryskowy i inne podzespoły elektroniczne. Wadliwie zainstalowane/dostrojone radio CB lub telefon komórkowy mogą wywierać szkodliwy wpływ na ukła­dy elektroniczne pojazdu. Z tego powodu zaleca się, aby w przypadku instalacji tych urządzeń dokładnie prze­strzegać instrukcji producenta radia lub telefonu komórkowego lub skonsultować się z autoryzowaną stacją obsługi Hyundai w sprawie ewentualnych środków zapobiegawczych.
F2
4
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I USZKODZENIA POJAZDU
Niniejsza instrukcja zawiera informacje z nagłówkami OSTRZEŻENIE, OSTROŻNIE I UWAGA. Znaczenie tych nagłówków jest następujące:
OSTRZEŻENIE
Wskazuje warunki, których nieprzestrzeganie może doprowadzić do nieszczęśliwego wypadku, poważnych obrażeń ciała lub śmierci kierowcy albo innych osób. Należy ściśle przestrzegać zale­ceń podanych w ostrzeżeniu.
OSTROŻNIE
Wskazuje warunki, których nieprzestrzeganie może doprowadzić do uszkodzenia pojazdu lub jego wyposażenia. Należy ściśle przestrzegać zaleceń podanych w ostrzeżeniu.
UWAGA
Wskazuje interesujące lub pomocne informacje.
5
F3
PRZEDMOWA
Dziękujemy za wybranie samochodu marki Hyundai. Z przyjemnością witamy Państwa w rosnącym gronie wymagających użytkowników samochodów Hyundai. Nowoczesna technika i wysoka jakość konstrukcji każdego wyprodukowanego przez nas samochodu Hyundai są dumą naszej firmy.
W instrukcji obsługi przedstawiono właściwości i obsługę Państwa nowego samochodu Hyundai. Zalecamy uważne jej przeczytanie, ponie­waż zawarte w niej informacje mogą znacznie przyczynić się do dostarczenia Państwu większej satysfakcji z nowego samochodu.
Zalecamy również, aby wszystkie czynności obsługowe i konserwacyjne wykonywane były przez autoryzowane stacje obsługi Hyundai.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Uwaga: Ponieważ przyszli właściciele samochodu również będą potrzebowali informacji zawartych w niniejszej instrukcji, w przypadku sprzedaży
samochodu prosimy o pozostawienie jej w pojeździe. Dziękujemy.
OSTROŻNIE
Stosowanie paliw niskiej jakości oraz środków smarnych niespełniających specyfikacji firmy HYUNDAI może spowodować poważ­ne uszkodzenia silnika i skrzyni biegów. Zawsze należy stosować paliwa wysokiej jakości oraz środki smarne spełniające wyma­gania wymienione w części 8-6 rozdziału „Dane techniczne” niniejszej instrukcji obsługi.
Copyright 2014 Hyundai Motor Company. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być w żadnej postaci reprodukowana, przesyłana ani przechowywana w systemie odzyskiwania danych bez uprzedniej pisemnej zgody Hyundai Motor Company.
F4
6
Wprowadzenie
1
Spis treści
Pierwszy kontakt z samochodem
System bezpieczeństwa samochodu
Cechy samochodu Hyundai
Jazda samochodem Hyundai
Postępowanie w przypadku awarii
Obsługa
Dane techniczne i informacje dla użytkownika
Dodatek
Indeks
2
3
4
5
6
7
8
9
I
7
8
Wprowadzenie
Sposób korzystania z niniejszej instrukcji. . . . . . . 1-2
Zalecane paliwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
• Silnik benzynowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
• Silnik wysokoprężny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Procedura docierania pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Prowadzenie pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
1
<< Spis treĞci
9
Wprowadzenie
SPOSÓB KORZYSTANIA Z NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
Pragniemy pomóc Państwu w czerpaniu możliwie największej przyjemności z jazdy samochodem. Instrukcja obsługi może w tym pomóc na różne sposoby, dlatego gorąco zalecamy, aby przeczy­tać ją całą. Aby zminimalizować ryzyko utraty życia lub odniesienia obrażeń, należy zapoznać się z częściami instruk­cji zaopatrzonymi w nagłówki OSTRZE­ŻENIE i OSTROŻNIE.
Ilustracje uzupełniające informacje tek­stowe niniejszej instrukcji służą do lep­szego wyjaśnienia, w jaki sposób korzy­stać z pojazdu. Podczas czytania niniej­szej instrukcji zapoznają się Państwo z możliwościami pojazdu, ważnymi infor­macjami o bezpieczeństwie oraz wska­zówkami dotyczącymi jazdy w różnych warunkach drogowych.
Ogólny układ instrukcji przedstawiony jest w spisie treści. Szukając informacji dotyczących konkretnego tematu lub obszaru, warto zajrzeć do indeksu — alfabetycznego spisu wszystkich infor­macji zamieszczonych w instrukcji.
Rozdziały: Instrukcja składa się z ośmiu rozdziałów i indeksu alfabetycznego. Każdy rozdział rozpoczyna się skróco­nym spisem treści, pozwalającym na natychmiastowe zorientowanie się, czy mieszczą się w nim poszukiwane przez Państwa informacje.
W instrukcji znajdują się akapity ozna­czone nagłówkami OSTRZEŻENIE, OSTROŻNIE i UWAGA. Zostały one przy­gotowane w celu zwiększenia Państwa osobistego bezpieczeństwa. Prosimy o dokładne przeczytanie i przestrzega­nie WSZYSTKICH procedur i zaleceń zamieszczonych pod nagłówkami OSTRZEŻENIE, OSTROŻNIE i UWAGA.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje warunki, których nieprze­strzeganie może doprowadzić do nieszczęśliwego wypadku, poważ­nych obrażeń ciała lub utraty życia.
OSTROŻNIE
Wskazuje warunki, których nie­przestrzeganie może doprowadzić do uszkodzenia pojazdu.
UWAGA
Wskazuje interesujące lub pomocne informacje.
21
10
Zalecamy produkty Shell
ZALECANE PALIWO
Silnik benzynowy
Benzyna bezołowiowa
Europa
W celu uzyskania optymalnych osiągów zaleca się stosowanie benzyny bezoło­wiowej zgodnej z normą EN 228 o licz­bie oktanowej 95 (AKI 91) lub wyższej. Dopuszczalne jest stosowanie benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 91–94 (AKI 87–90), ale może to spo­wodować spadek osiągów samochodu.
Poza Europą
Niniejszy pojazd przystosowany jest wyłącznie do benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 91(AKI 87) lub wyż­szej.
Samochód HYUNDAI został tak zapro­jektowany, aby uzyskiwać najwyższe osiągi oraz gwarantować najmniejszą emisję szkodliwych składników w spali­nach i minimalne zanieczyszczenie świec zapłonowych przy zasilaniu BENZYNĄ BEZOŁOWIOWĄ.
OSTROŻNIE
NIGDY NIE UŻYWAĆ BENZYNY OŁOWIOWEJ. Stosowanie benzy­ny ołowiowej jest szkodliwe dla katalizatora, powoduje uszkodze­nie sondy lambda i wpływa nega­tywnie na emisję spalin.
Nigdy nie dodawać do zbiornika paliwa żadnych preparatów czyszczących układ paliwowy, niezgodnych ze specyfikacją (szczegółowe informacje można uzyskać w autoryzowanej stacji obsługi HYUNDAI).
OSTRZEŻENIE
• Przy tankowaniu nie dolewać paliwa po automatycznym wyłą­czeniu się dystrybutora paliwa.
• Zawsze sprawdzać prawidłowe zamocowanie korka wlewu pali­wa, aby zapobiec wyciekowi paliwa w razie kolizji.
Wprowadzenie
Benzyna ołowiowa (opcja)
W niektórych krajach samochody Hyundai są przystosowane do spalania benzyny ołowiowej. Przed zastosowa­niem benzyny ołowiowej należy zapytać w autoryzowanej stacji obsługi Hyundai, czy samochód jest przystosowany do takiego paliwa.
Liczba oktanowa benzyny ołowiowej powinna być taka sama, jak bezołowio­wej.
Zalecamy produkty Shell
11
13
Wprowadzenie
Benzyna z dodatkiem alkoholu ety­lowego lub metylowego
Gasohol, mieszanina benzyny i etanolu (znanego również jako spirytus zbożo­wy), i benzyna lub gasohol z dodatkiem metanolu (znanego również jako spiry­tus drzewny) są sprzedawane razem z benzyną ołowiową lub bezołowiową albo zamiast niej.
Nie wolno używać gasoholu o zawarto­ści etanolu przekraczającej 10% ani używać benzyny lub gasoholu z dodat­kiem metanolu. Każde z tych paliw może być przyczyną nieprawidłowych osiągów samochodu lub uszkodzić układ paliwowy.
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów z osiągami samochodu należy zaprzestać używania gasoholu.
Gwarancja producenta nie obejmuje usz­kodzeń pojazdu lub problemów z osią­gami spowodowanych przez:
1. Gasohol zawierający ponad 10% eta­nolu.
2. Benzynę lub gasohol zawierający
metanol.
3. Benzynę ołowiową lub gasohol oło-
wiowy.
OSTROŻNIE
Nigdy nie używać gasoholu zawierającego metanol. Zaprze­stać stosowania gasoholu w przy­padku pogorszenia osiągów samochodu.
Stosowanie MTBE
HYUNDAI nie zaleca stosowania paliw zawierających powyżej 15,0% obj. MTBE (eter metylo-tert-butylowy) (zawartość tlenu 2,7% wag.).
Paliwo zawierające ponad 15% obj. MTBE (zawartość tlenu 2,7% wag.) może pogorszyć osiągi pojazdu i powo­dować korki parowe w układzie paliwo­wym lub trudności z uruchomieniem pojazdu.
OSTROŻNIE
Gwarancja na nowy samochód HYUNDAI nie obejmuje uszko­dzeń układu paliwowego i niepra­widłowych osiągów samochodu spowodowanych stosowaniem paliw zawierających metanol lub MTBE (eter metylo-tert-butylowy) w ilości ponad 15% obj. (zawar­tość tlenu 2,7% wag.).
41
12
Zalecamy produkty Shell
Wprowadzenie
Nie wolno stosować metanolu
Paliwa zawierające metanol (spirytus drzewny) nie mogą być stosowane w sa­mochodzie HYUNDAI. Ten rodzaj paliwa może zmniejszyć osiągi pojazdu i spo­wodować uszkodzenie elementów ukła­du paliwowego.
Dodatki do paliwa
HYUNDAI zaleca używanie paliw o wy­sokiej jakości, spełniających wymaga­nia europejskiej normy EN228 lub jej odpowiednika. Klienci, którzy muszą często używać paliw gorszej jakości i mają problemy z uruchomieniem lub nierówną pracą silnika, mogą zastosować dodatki uszla­chetniające raz na 15 000 km. Dodatki są dostępne w autoryzowanych sta­cjach obsługi HYUNDAI wraz z informa­cjami o sposobie ich użycia. Nie należy ich mieszać z innymi dodatkami.
Eksploatacja w innych krajach
Przed wyjazdem samochodem HYUN­DAI do innych krajów należy:
• Spełnić wszelkie wymogi przepisów dotyczących rejestracji i ubezpiecze­nia.
• Upewnić się, że dostępne będzie odpowiednie paliwo.
Silnik wysokoprężny
Olej napędowy
Silniki wysokoprężne powinny być zasi­lane wyłącznie dostępnym w handlu ole­jem napędowym spełniającym wymaga­nia normy EN 590 lub jej odpowiedni­ków (EN oznacza „normę europejską”). Nie wolno stosować oleju napędowego do silników okrętowych, oleju opałowe­go ani niezatwierdzonych dodatków do olejów napędowych, ponieważ zwięk­szają zużycie i powodują uszkodzenia silnika i układu paliwowego. Stosowanie niezatwierdzonych paliw i/lub dodatków do paliw powoduje ograniczenie upraw­nień wynikających z gwarancji.
W pojazdach Hyundai stosowany jest olej napędowy o liczbie cetanowej powyżej 51. Jeżeli dostępne są dwa
rodzaje oleju napędowego, należy uży­wać paliwa letniego lub zimowego w zależności od następujących tempera­tur otoczenia.
• Powyżej -5°C letni olej napędowy.
• Poniżej -5°C zimowy olej napędowy.
Należy dokładnie obserwować poziom paliwa w zbiorniku. Jeżeli silnik zatrzyma się z powodu braku paliwa, można go uruchomić jedynie po uprzednim całko­witym odpowietrzeniu przewodów ukła­du paliwowego.
Zalecamy produkty Shell
13
15
Wprowadzenie
OSTROŻNIE
Nie wolno dopuścić do przedo­stania się benzyny lub wody do zbiornika paliwa. Jeśli się tak zda­rzy, należy spuścić paliwo z ukła­du i odpowietrzyć przewody pali­wowe, aby zapobiec zablokowa­niu pompy wtryskowej i uszko­dzeniu silnika.
OSTROŻNIE – Silnik wyso-
koprężny (jeśli jest wyposażo­ny w filtr cząstek stałych)
W pojazdach wyposażonych w układ filtra cząstek stałych (DPF) zaleca się używanie oleju napędowego o najwyższej jako­ści.
Używanie oleju napędowego z wy­soką zawartością siarki (powyżej 50 ppm siarki) lub dodatków o nie­znanym składzie może spowodo­wać uszkodzenie układu filtra cząstek stałych (DPF) i wydoby­wanie się białego dymu z układu wydechowego.
Biopaliwo
Dostępne na rynku mieszanki oleju napędowego zawierające nie więcej niż 7% biopaliwa, powszechnie znane jako „olej napędowy B7”, można stosować w samochodzie Hyundai, jeżeli spełnia­ją wymagania normy EN 14214 lub jej odpowiedników (EN oznacza „normę europejską”). Używanie mieszanek zawierających powyżej 7% biopaliw pro­dukowanych z estrów metylowych oleju rzepakowego (RME), estrów metylo­wych kwasów tłuszczowych (FAME), estrów metylowych olejów pochodzą­cych z warzyw (VME) lub mieszanie oleju napędowego z biopaliwem (powy­żej 7%) powoduje nadmierne zużycie lub uszkodzenie silnika i układu paliwo­wego. Naprawa lub wymiana elemen­tów zużytych lub uszkodzonych w wyni­ku stosowania niezatwierdzonych paliw nie jest objęta gwarancją producenta.
OSTROŻNIE
• Nigdy nie używać żadnego pali­wa (oleju napędowego, biopali­wa B7 ani innego) niespełniają­cego najnowszych specyfikacji przemysłu naftowego.
• Nigdy nie używać dodatków lub środków czyszczących, które nie są zalecane lub zatwierdzo­ne przez producenta samocho­du.
61
14
Zalecamy produkty Shell
POJAZDU
Nie jest wymagany specjalny okres docierania. Przestrzeganie kilku nastę­pujących zaleceń podczas pierwszego 1000 km może poprawić osiągi, oszczędność paliwa i wydłużyć czas eksploatacji samochodu HYUNDAI.
• Nie wprowadzać silnika na wysokie obroty.
• Podczas jazdy utrzymywać obroty sil­nika w zakresie między 2000 a 4000 obr./min.
• Nie utrzymywać stałej prędkości przez dłuższy czas – dotyczy to zarówno szybkiej, jak i wolnej jazdy. Zmienna prędkość obrotowa silnika jest wymagana przy jego docieraniu.
• Unikać gwałtownego hamowania, z wyjątkiem sytuacji awaryjnych, aby umożliwić prawidłowe osadzenie hamulców.
• Podczas pierwszych 2000 km nie holować przyczepy.
Wprowadzenie
PROWADZENIE POJAZDUPROCEDURA DOCIERANIA
W przypadku wszystkich pojazdów tego typu nieprawidłowy sposób jazdy może spowodować utratę kontroli, wypadek lub przewrócenie pojazdu.
Specyficzne założenia konstrukcyjne (większy prześwit, funkcje terenowe itp.) sprawiają, że pojazd ma wyżej poło­żony środek ciężkości. Innymi słowy samochód ten nie jest przystosowany do pokonywania zakrętów z taką samą prędkością jak konwencjonalne pojazdy z napędem na jedną oś. Należy unikać nagłych zakrętów i gwałtownych manewrów. Nieprawidłowy sposób jazdy może spowodować utratę kontroli, wypadek lub przewrócenie pojazdu.
Należy przeczytać zalecenia „Mini­malizowanie ryzyka przewrócenia pojazdu” w rozdziale 5 niniejszej instrukcji.
Zalecamy produkty Shell
15
17
16
Pierwszy kontakt z samochodem
Zewnętrzne elementy samochodu. . . . . . . . . . . . . . 2-2
Przegląd wnętrza (I). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Przegląd wnętrza (II) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Deska rozdzielcza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Przedział silnikowy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
2
<< Spis treĞci
17
Pierwszy kontakt z samochodem
ZEWNĘTRZNE ELEMENTY SAMOCHODU
Widok z przodu
1. Panoramiczne okno dachowe . . . . . . . . 4-41
2. Pióra wycieraczek przedniej szyby . . . . . 7-40
3. Zewnętrzne lusterko wsteczne. . . . . . . . 4-56
4. Zamki drzwi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
5. Reflektor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-75
6. Przednie światło przeciwmgielne . . . . . 4-128
7. Maska silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
8. Opony i koła . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45, 8-4
Rzeczywisty wygląd może różnić się od przedstawionego na rysunku.
22
18
ONCEIN2001
Zalecamy produkty Shell
Widok z tyłu
Pierwszy kontakt z samochodem
1. Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-190
2. Odszranianie szyby tylnej. . . . . . . . . . . 4-142
3. Układ wspomagania parkowania . . . . . 4-104
4. Pokrywa wlewu paliwa. . . . . . . . . . . . . . 4-38
5. Hak holowniczy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
6. Tylne światło zespolone. . . . . . . . . . . . . 7-85
7. Pióro wycieraczki tylnej szyby . . . . . . . . 7-41
8. Dodatkowe światło stop. . . . . . . . . . . . . 7-87
9. Kamera cofania. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-121
Rzeczywisty wygląd może różnić się od przedstawionego na rysunku.
Zalecamy produkty Shell
19
ONCEIN2002
23
Pierwszy kontakt z samochodem
PRZEGLĄD WNĘTRZA (I)
Rzeczywisty wygląd może różnić się od przedstawionego na rysunku.
1. Przycisk systemu zapamiętywania pozycji
kierowcy ..........................................3-9
2. Klamka wewnętrzna ........................4-19
3. Przycisk składania zewnętrznych lusterek
wstecznych ....................................4-58
4. Sterowanie zewnętrznego lusterka
wstecznego ....................................4-57
5. Przycisk blokady elektrycznych pod-
nośników szyb ................................4-34
6. Włącznik centralnego zamka ............4-20
7. Przełącznik szyby sterowanej
elektrycznie ....................................4-32
8. Przycisk otwierania pokrywy
wlewu paliwa ..................................4-38
9. Pokrętło regulacji intensywności
podświetlenia zespołu wskaźników ....4-62
10. Przycisk układu DBC ......................5-55
11. Wyłącznik układu ESC ....................5-49
12. Układ regulacji ustawienia
reflektorów....................................4-130
13. Przycisk układu Active ECO ..............5-72
14. Przycisk układu LDWS ....................5-68
15. Przycisk inwertera AC ....................4-181
16. Przycisk blokady napędu 4WD ..........5-26
17. Kierownica ....................................4-46
18. Regulacja kąta i wysokości
kierownicy ......................................4-47
19. Wewnętrzna tablica bezpieczników .... 7-60
20. Dźwignia otwierania maski silnika ........4-36
21. Fotel kierowcy ..................................3-2
ODMEIN2900
42
20
Zalecamy produkty Shell
PRZEGLĄD WNĘTRZA (II)
Pierwszy kontakt z samochodem
1. Zapalniczka ..................................4-177
2. Gniazdo 12 V ................................4-180
3. Podgrzewanie przednich foteli ..........3-14
4. Przycisk systemu SPAS ..................4-113
5. Przycisk układu wspomagania
parkowania ..................................4-105
6. Drążek selektora automatycznej
skrzyni biegów ................................5-17
7. Uchwyt na napoje ..........................4-178
8. Lampka kontrolna układu
AUTO HOLD ..................................5-43
9. Włącznik elektrycznego hamulca
postojowego ..................................5-37
10. AUX, USB, iPod ............................4-183
Rzeczywisty wygląd może różnić się od przedstawionego na rysunku.
Zalecamy produkty Shell
21
ONCEIN3004
25
Pierwszy kontakt z samochodem
DESKA ROZDZIELCZA
1. Przełącznik świateł ........................4-123
2. Przyciski sterowania systemem audio
z kierownicy ..................................4-191
3. Przyciski zestawu głośnomówiącego
Bluetooth......................................4-241
4. Przycisk układ regulacji prędkości
jazdy..............................................5-60
5. Przyciski sterowania
wyświetlaczem LCD ........................4-62
6. Sygnał dźwiękowy ..........................4-48
7. Poduszka powietrzna kierowcy ..........3-62
8. Przełącznik wycieraczek
i spryskiwaczy ..............................4-132
9. Włącznik zapłonu lub przycisk uruchamiania/wyłączania silnika ..5-6, 5-10
10. Audio ..........................................4-190
11. Światła awaryjne............................4-122
12. Panel sterujący układu
klimatyzacji ........................4-144, 4-155
13. Przednia poduszka powietrzna
pasażera ........................................3-63
14. Schowek w desce rozdzielczej ........4-173
Rzeczywisty wygląd może różnić się od przedstawionego na rysunku.
62
22
Zalecamy produkty Shell
ODM012004
PRZEDZIAŁ SILNIKOWY
Silnik benzynowy (Lambda II 3.3L) - MPI
Silnik wysokoprężny (R2.2)
Pierwszy kontakt z samochodem
1. Zbiornik wyrównawczy układu
chłodzenia silnika ............................7-29
2. Korek wlewu oleju silnikowego ..........7-27
3. Zbiorniczek płynu hamulcowego ........7-31
4. Filtr powietrza ................................7-37
5. Skrzynka bezpieczników ..................7-59
6. Ujemny biegun akumulatora ..............7-42
7. Dodatni biegun akumulatora ..............7-42
8. Korek chłodnicy ..............................7-30
9. Wskaźnik poziomu oleju silnikowego ..7-26
10. Zbiorniczek płynu do spryskiwaczy
przedniej szyby ..............................7-32
11. Filtr paliwa ......................................7-34
Rzeczywisty przedział silnikowy może różnić się od przedstawionego na rysunku
Zalecamy produkty Shell
23
ONCEMC3212/ODM012005
27
24
System bezpieczeństwa samochodu
Fotele i siedzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
• Regulacja ustawienia przedniego fotela – ręczna . . . 3-6
• Regulacja ustawienia przedniego fotela – elektryczna . 3-7
• Przycisk systemu zapamiętywania pozycji kierowcy . . 3-9
• Zagłówek (fotele przednie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
• Włącznik podgrzewania siedzeń . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
• Chłodzenie powietrzne foteli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
• Kieszeń na oparciu fotela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
• Regulacja ustawienia tylnego siedzenia . . . . . . . . . . 3-16
• Zagłówek (siedzenia tylne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
• Podłokietnik (siedzenia drugiego rzędu). . . . . . . . . . 3-26
• Podgrzewanie siedzeń (drugi rząd) . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Pasy bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
• System pasów bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
• Lampka ostrzegawcza niezapiętych pasów
bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
• Biodrowy/ramieniowy pas bezpieczeństwa. . . . . . . . 3-30
• Pas bezpieczeństwa z napinaczem . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
• Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
• Dbałość o pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
Bezpieczny fotelik dziecięcy . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
• Używanie bezpiecznego fotelika dziecięcego. . . . . . . 3-43
• System mocowania zaczepów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
• ISOFIX i system mocowania zaczepów. . . . . . . . . . . 3-48
Dodatkowy system bezpieczeństwa
(poduszki powietrzne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54
• Nie wolno montować bezpiecznego fotelika dziecięcego
na środkowym przednim siedzeniu pasażera. . . . . . 3-57
• Lampka ostrzegawcza układu poduszek
powietrznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-57
• Podzespoły i funkcje układu SRS . . . . . . . . . . . . . . . 3-59
• Przednia poduszka powietrzna kierowcy i pasażera. 3-62
• Boczne poduszki powietrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-68
• Kurtynowa poduszka powietrzna . . . . . . . . . . . . . . . 3-69
• Konserwacja systemu SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-76
• Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . 3-77
• Naklejka ostrzegawcza układu poduszek
powietrznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-78
3
<< Spis treĞci
25
System bezpieczeństwa samochodu
FOTELE I SIEDZENIA
Fotel regulowany ręcznie
Fotele przednie
(1) Regulacja ustawienia przód/tył (2) Regulacja pochylenia oparcia (3) Regulacja wysokości siedziska
(fotel kierowcy)
(4) Regulacja podparcia lędźwiowego
(fotel kierowcy)*
(5) Włącznik podgrzewania fotela*/
wentylacji powietrznej fotela*
(6) Zagłówek
Fotel regulowany elektrycznie
23
26
ONCESA3001
Siedzenia drugiego rzędu
(7) Regulacja ustawienia przód/tył (8) Regulacja pochylenia i składanie
oparcia (9) Dźwignia składania siedzenia (10) Zagłówek (11) Podłokietnik (12) Włącznik podgrzewania siedzeń*
Siedzenia trzeciego rzędu
(13) Składanie oparcia (14) Zagłówek
* opcja
Zalecamy produkty Shell
System bezpieczeństwa samochodu
OSTRZEŻENIE –
Niezabezpieczone przedmioty
Niezabezpieczone przedmioty w dol­nej części kabiny od strony kie­rowcy mogą przeszkadzać w ob­słudze pedałów i być przyczyną wypadku. Nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów pod przed­nimi fotelami.
OSTRZEŻENIE –
Ustawianie oparcia w położeniu pionowym
Przed ustawianiem oparcia w po­łożeniu pionowym należy upewnić się, że na siedzeniu nie ma pasa­żerów. Następnie powoli ustawić oparcie, przytrzymując je. Oparcie podnoszone w niekontrolowany sposób, bez przytrzymywania, może unieść się gwałtownie, ude­rzając osoby znajdujące się na fotelu i powodując ich obrażenia.
OSTRZEŻENIE –
Odpowiedzialność kierowcy za przedniego pasażera
Prowadzenie samochodu z odchy­lonym oparciem przedniego fotela może doprowadzić do poważnego lub śmiertelnego obrażenia w przy­padku kolizji. Jeżeli podczas kolizji oparcie przedniego siedzenia jest odchylone, biodra zajmującej je osoby mogą wysunąć się z pasa bezpieczeństwa, wywierając znacz­ne siły na niechroniony brzuch. Wynikiem tego mogą być poważne lub śmiertelne obrażenia. Kierowca powinien zwrócić uwagę przednie­mu pasażerowi, aby podczas jazdy samochodu oparcie fotela było zawsze ustawione pionowo.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno używać podkładki na siedzenie, która zmniejsza tarcie między siedzeniem a pasażerem. W razie wypadku lub nagłego zatrzymania biodra pasażera mogą wyślizgnąć się spod pasa bezpie­czeństwa. Może to doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń wewnętrznych, ponieważ pas bez­pieczeństwa nie zadziała prawidło­wo.
OSTRZEŻENIE
Pasażerowie nie powinni nigdy sie­dzieć na brzegu siedziska. W razie wypadku lub nagłego zatrzymania biodra pasażera mogą wyślizgnąć się spod pasa bezpieczeństwa. Może to doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń wewnętrz­nych, ponieważ pas bezpieczeń­stwa nie zadziała prawidłowo.
Zalecamy produkty Shell
27
33
System bezpieczeństwa samochodu
OSTRZEŻENIE
Fotel kierowcy
• Nie wolno regulować fotela pod­czas jazdy samochodem. Może to doprowadzić do utraty kon­troli nad pojazdem i wypadku, który może spowodować śmierć, poważne obrażenia lub szkody materialne.
• Żadne przedmioty nie powinny przeszkadzać w ustawieniu opar­cia fotel w prawidłowym położe­niu. Przewożenie przedmiotów za oparciem fotela lub w jakikol­wiek inny sposób utrudniający prawidłowe zablokowanie opar­cia może w przypadku nagłego zatrzymania samochodu lub koli­zji spowodować poważne lub śmiertelne obrażenia.
(ciąg dalszy)
(ciąg dalszy)
• Podczas prowadzenia samocho­du i w trakcie jazdy oparcie musi być zawsze ustawione pionowo, a biodrowa część pasa bezpie­czeństwa musi ściśle przylegać do dolnej części bioder osoby zajmującej fotel. Jest to położe­nie zapewniające największe bezpieczeństwo w razie wypad­ku.
• Aby uniknąć ewentualnych obra­żeń po zadziałaniu poduszki powietrznej, kierowca powinien siedzieć jak najdalej od kierowni­cy, zachowując jednak możli­wość wygodnego kierowania pojazdem. Zaleca się, by odle­głość między klatką piersiową a kierownicą wynosiła przynajm­niej 250 mm.
OSTRZEŻENIE
Po ustawieniu fotela należy zawsze sprawdzić, czy jest on bez­piecznie zablokowany, podejmu­jąc próbę przesunięcia go do przodu lub do tyłu bez zwalniania dźwigni blokady. Nagły lub nie­spodziewany ruch fotela może spowodować, że kierowca straci panowanie nad pojazdem i spo­woduje wypadek.
43
28
Zalecamy produkty Shell
System bezpieczeństwa samochodu
OSTRZEŻENIE –
Oparcia tylnych siedzeń
• Oparcia tylnych siedzeń muszą być zablokowane. Jeżeli tak nie jest, w przypadku nagłego ha­mowania lub kolizji istnieje ryzy­ko wyrzucenia do przodu pasa­żerów lub przewożonych przed­miotów. Może to być przyczyną poważnych obrażeń, a nawet śmierci.
• Podczas jazdy pasażerowie nie mogą przebywać w przestrzeni bagażowej ani kłaść się na zło­żonych oparciach siedzeń. W czasie jazdy pasażerowie muszą zajmować swoje siedze­nia oraz mieć zapięte pasy bez­pieczeństwa.
• Ustawienie oparcia w położeniu pionowym wymaga upewnienia się, że jest ono zablokowane (należy popchnąć je do przodu i do tyłu).
(ciąg dalszy)
(ciąg dalszy)
• Aby uniknąć możliwości popa­rzenia, nie należy usuwać dywa­nika z przedziału bagażowego. Urządzenia kontroli emisji spa­lin pod podłogą nagrzewają się do wysokiej temperatury.
• Bagaż i inne ładunki należy uło­żyć płasko w bagażniku lub na złożonym oparciu tylnego sie­dzenia Jeżeli przewożone przedmioty są duże, ciężkie lub muszą być ułożone jeden na drugim, należy je przymocować. W żadnym przypadku wysokość przedmiotów ułożonych jeden na drugim nie może być większa od wysokości oparć siedzeń. Nieprzestrzeganie powyższych wskazówek w przypadku nagłe­go hamowania, kolizji lub kozioł­kowania samochodu może być przyczyną poważnych obrażeń lub śmierci.
OSTRZEŻENIE
• Nie należy ustawiać siedzenia z zapiętym pasem bezpieczeń­stwa. Przesunięcie siedziska mocno do przodu może spowo­dować silny nacisk na brzuch.
• Należy zachować szczególną ostrożność, aby ręka lub jakiś obiekt nie zostały przycięte przez mechanizmy siedzenia podczas przesuwania go.
• Nie zostawiać zapalniczki na podłodze lub siedzeniu. Przesu­wające siedzenie może ją zgnieść i spowodować wydosta­nie się łatwopalnego gazu.
Zalecamy produkty Shell
29
35
System bezpieczeństwa samochodu
Regulacja ustawienia przedniego fotela – ręczna (opcja)
Przód/tył
ONCESA2002
Aby przesunąć fotel do przodu lub do tyłu, należy:
1. Pociągnąć do góry i przytrzymać dźwi­gnię regulacyjną umieszczoną pod sie­dzeniem.
2. Przesunąć fotel w wymagane położe-
nie.
3. Zwolnić dźwignię i sprawdzić, czy fotel
jest zablokowany w wybranym położe­niu.
Przed rozpoczęciem jazdy koniecznie trzeba wyregulować położenie fotela i upewnić się, że jest on bezpiecznie zablokowany (spróbować przesunąć go
63
do przodu lub do tyłu bez zwalniania dźwi­gni blokady). Jeżeli fotel się przesuwa, nie jest prawidłowo zablokowany.
ONCESA2003
Regulacja pochylenia oparcia
Aby pochylić oparcie, należy:
1. Lekko pochylić do przodu i podnieść dźwignię regulacji pochylenia oparcia fotela umieszczoną z tyłu od zewnętrznej strony.
2. Ostrożnie pochylić się i ustawić opar-
cie w wymaganym położeniu.
3. Zwolnić dźwignię i sprawdzić, czy
oparcie jest zablokowane w wybra­nym położeniu (aby oparcie zostało zablokowane, dźwignia MUSI powró­cić w położenie początkowe).
30
Regulacja wysokości siedziska (fotel kierowcy, opcja)
ONCESA2004
Aby zmienić wysokość siedziska, należy pchnąć do góry lub w dół dźwignię umieszczoną na zewnątrz siedziska.
• Aby obniżyć siedzisko fotela, kilka­krotnie pchnąć dźwignię w dół.
• Aby podwyższyć siedzisko, kilkakrot­nie pociągnąć dźwignię do góry.
Zalecamy produkty Shell
Loading...
+ 680 hidden pages