Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento
de la publicación. De todas formas HYUNDAI se reserva el derecho de
introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con nuestra política de
mejoras.
Este manual se aplica a todos los modelos de este vehículo e incluye todas
las descripciones y explicaciones de los equipos opcionales, además de
los equipos standard. Como resultado de esto, usted puede encontrar
alguna explicación de ciertos opcionales o equipos con los que no cuente
su vehículo.
F1
PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI
Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden afectar
negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los componentes que
fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran dañados no están cubiertos por
la garantía del fabricante.
INSTALACIÓN DEL APARATO EMISOR Y RECEPTOR O DEL TELÉFONO MÓVIL
Su vehículo está equipado con inyección electrónica de combustible y otras piezas electrónicas. Una
instalación o ajuste incorrecto del aparato emisor y receptor o del teléfono móvil puede afectar de
manera negativa a los sistemas electrónicos. Por este motivo, recomendamos que siga con
cuidadosamente las instrucciones del fabricante de la radio o consulte con su distribuidor HYUNDAI
las medidas de precaución o las instrucciones especiales si decide instalar uno de estos dispositivos.
F2
✽
SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO
En este manual usted verá avisos de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTAS.
Estas se utilizan de la siguiente manera.
ADVERTENCIA
Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a las personas si se
ignora la advertencia. Se le informa lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para evitar o
reducir el riesgo hacia su persona u otras personas.
PRECAUCIÓN
Este es un aviso contra algo que pueda causar algún daño al vehículo o a sus accesorios.
Esta le informa de lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para evitar o reducir el riesgo
de provocar un daño al vehículo o a sus accesorios.
ATENCIÓN
Este es un aviso que le proporciona cierto tipo de información para que le sirva de ayuda.
F3
ADVERTENCIA
Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida al creciente número de
propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada
HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual estamos muy orgullosos.
Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI. Le sugerimos que lea
cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán enormemente en la satisfacción que usted recibirá de su
nuevo coche.
El fabricante también le recomienda que sólo distribuidores HYUNDAI autorizados sean los que realicen las reparaciones y el
mantenimiento de su vehículo.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Atención : Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor transfiera este manual junto
con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano.
PRECAUCIÓN
En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las especificaciones indicadas por
HYUNDAI, pueden producirse averías graves en el motor y en el eje de transmisión. Utilice siempre carburantes y
lubricantes de alta calidad que cumplan las especificaciones indicadas en la sección "Lubricantes recomendados y
cantidades", página 8-6 del manual del propietario.
Edición 2015 Hyundai Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida la reproducción total o
parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema de recuperación de datos y la transmisión por
cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito de Hyundai Motor Company.
F4
Introducción
1
SECCIÓN
Su vehículo de un vistazo
Sistema de seguridad del vehículo
Características de vehículo
Conducción
Qué hacer en caso de emergencia
Mantenimiento
Características técnicas y Información para el
consumidor
Índice alfabético
2
3
4
5
6
7
8
I
Introducción
Forma de usar este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Queremos ayudarle a que conducir su
vehículo le proporcione el máximo
placer. Este Manual del propietario
puede ayudarle de muchas formas. Le
recomendamos encarecidamente que lo
lea en su totalidad. Para minimizar el
riesgo de lesiones o de muerte, debe
leer todos los apartados encabezados
por los títulos ADVERTENCIA y
PRECAUCIÓN del manual.
Las ilustraciones complementan el texto
para que entienda mejor la forma de
disfrutar del vehículo. Leyendo este
manual aprenderá las características, las
normas de seguridad importantes y
consejos para conducir en distintas
situaciones.
La disposición general del manual se
refleja en el índice. El índice alfabético es
un buen punto de partida; recoge la
información del manual ordenada
alfabéticamente.
Capítulos: este manual tiene ocho
capítulos y un índice. Cada capítulo está
encabezado por un índice breve que le
ayudará a determinar su contenido de
una ojeada.
A lo largo del manual encontrará
numerosas notas de ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN y ATENCIÓN. Todas
contribuyen a su seguridad personal.
Lea con atención TODAS las
recomendaciones contenidas en las
mencionadas notas de ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN y ATENCIÓN.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una
situación en la que se pueden
producir daños, lesiones graves o
mortales si no se presta atención a
lo advertido.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación
en la que el vehículo puede sufrir
daños si la precaución no se
respeta.
ATENCIÓN
ATENCIÓN indica información
interesante o útil.
21
COMBUSTIBLE CORRECTO
Motor de gasolina
Sin plomo
Para obtener un rendimiento óptimo del
vehículo le recomendamos que utilice
gasolina sin plomo de 95 octanos (RON)
/ AKI 91 o superior. (No use mezclas de
combustible con metanol.)
Puede utilizarse gasolina sin plomo de
91~94 octanos (RON) / AKI 87~90, si
bien ello podría reducir ligeramente el
rendimiento del vehículo.
PRECAUCIÓN
NO USE JAMÁS COMBUSTIBLE
CON PLOMO. El combustible con
plomo es perjudicial para el
convertidor catalítico, estropeará el
sensor de oxígeno del sistema de
control del motor y afectará al
control de emisiones.
No añada nunca al depósito
productos limpiadores distintos de
los especificados. (Recomendamos
que consulte con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.)
ADVERTENCIA
• No se empeñe en llenar el
depósito hasta el borde cuando
la manguera se haya cerrado
automáticamente.
• Asegúrese siempre de que el
tapón del depósito queda bien
sujeto, para evitar que se
derrame combustible en caso de
accidente.
Introducción
Con plomo (opcional)
En algunos países, el vehículo estará
preparado para usar gasolina con plomo.
Si va a usar gasolina con plomo,
recomendamos que pregunte a un
distribuidor HYUNDAI autorizado, si la
gasolina con plomo en su vehículo está
dispanible o no.
El índice de octanos de la gasolina con
plomo es el mismo que el de la sin
plomo.
Gasolinas con alcohol y metanol
Además de las gasolinas con plomo o
sin plomo o en lugar de éstas se
comercializan gasohol, una mezcla de
gasolina y etanol (alcohol de beber), y
gasolina o gasohol con metanol (alcohol
de quemar).
No utilice gasohol con más de un 10%
de etanol, y no use ninguna clase de
gasolina ni de gasohol que contenga
metanol. Cualquiera de estos
combustibles podría provocar problemas
de conducción y dañar el sistema de
combustible, el sistema de control del
motor y el sistema de control de
emisiones.
Si observa que el motor funciona mal,
deje de utilizar gasohol, sea del tipo que
sea.
13
Introducción
✽
Los daños y el mal funcionamiento del
vehículo podrían no estar cubiertos por
la garantía del fabricante si son
consecuencia del uso de los siguientes
combustibles:
1.Gasohol con más de un 10% de
etanol.
2.Gasolina o gasohol con metanol.
3.Gasolina o gasohol con plomo.
PRECAUCIÓN
No use nunca gasohol con metanol.
Deje de usar cualquier tipo de
gasohol si comprueba que el coche
es más difícil de conducir.
Otras combustibles
El uso de combustibles como;
- Combustible que contenga silicona
(Si),
- Combustible que contenga MMT
(Manganeso, Mn),
- Combustible que contenga ferroceno
(Fe), y
- Otros combustibles que contengan
aditivos metálicos,
puede producir daños en el vehículo y el
motor o causar obstrucciones, fallos de
encendido, incorrecta aceleración,
calado del motor, fusión del catalizador,
corrosión anómala, reducción de la vida
útil, etc.
Además, la luz del indicador de avería
(MIL) puede iluminarse.
ATENCIÓN
La garantía limitada de vehículo nuevo
no cubre los daños en el sistema de
combustible ni los problemas de
rendimiento provocados por el uso de
alguno de estos combustibles.
Uso de MTBE
Recomendamos no utilizar en este
vehículo combustibles que contengan
más de un 15,0% en volumen (2,7% de
oxígeno en peso) de MTBE (metil terbutil
éter).
Los combustibles que contengan más de
un 15,0% en volumen de MTBE (2,7%
de oxígeno en peso) pueden degradar
las prestaciones del vehículo y causar
dificultades de arranque debido a la
percolación.
PRECAUCIÓN
La garantía limitada de su vehículo
podría no cubrir los daños del
sistema de combustible y la pérdida
de rendimiento causados por el uso
de combustibles con metanol o con
más de 15,0% en volumen de MTBE
(metil terbutil éter) (2,7% de
oxígeno en peso).
41
Introducción
No utilice metanol.
No utilice en su vehículo combustibles
que contengan metanol (alcohol de
quemar). Este tipo de combustible puede
reducir el rendimiento del vehículo y
dañar los componentes del sistema de
combustible, el sistema de control del
motor y el sistema de control de
emisiones.
Aditivos de combustible
HYUNDAI le recomienda que utilice
gasolina sin plomo de 95 octanos (RON)
/ AKI 91 o superior (para Europa). Para
los clientes que no utilicen habitualmente
gasolina de buena calidad que incluya
aditivos de combustible y tengan
problemas al arrancar el vehículo o el
motor no funcione con suavidad, se
recomienda verter una botella de aditivo
en el depósito del combustible cada
15.000 km (Para Europa). Los aditivos y
la información sobre su uso están
disponibles en su distribuidor HYUNDAI
autorizado.
Funcionamiento en otros países
Si conduce su vehículo en otro país,
asegúrese de lo siguiente:
• Respete todas las normas de registro
y seguro.
• Averigüe si en el país de destino se
comercializan combustibles
aceptables.
Motor diesel
Combustible diesel
Para los motores diesel se debe emplear
únicamente combustible diesel a la venta
que cumpla con los criterios EN 590 u
otros similares (EN significa "Norma
Europea"). No emplee combustibles
diesel de origen marino, aceites
caloríficos ni aditivos de combustible no
homologados, pues aumentaría el
desgaste y causaría daños al sistema de
motor y combustible. El uso de combustibles y / o aditivos de combustible no
homologados dará lugar a una limitación
de sus derechos de garantía.
En su vehículo se utiliza combustible
diesel más de 51 cetano. Si dispone de
dos tipos de combustible diesel, utilice el
combustible de verano o invierno
adecuadamente según las siguientes
condiciones de temperatura:
• Por encima de -5°C (23°F) ... Combustible diesel de verano.
• Por debajo de -5°C (23°F) ... Combustible diesel de invierno.
Compruebe el nivel de combustible del
depósito con atención: Si el motor se
para por fallo en el suministro de
combustible, se tendrá que purgar los
circuitos completamente para permitir el
rearranque.
15
Introducción
PRECAUCIÓN
No permita la entrada de gasoline o
agua en el depósito. En tal caso
sería necesario drenar el depósito y
purgar los conductos para evitar la
obstrucción de la bomba de
inyección y daños al motor.
PRECAUCIÓN
-
Combustible diesel
Se recomienda un diesel autorizado
para la automoción en los vehículo
equipados con sistema DPF. Si
utiliza un combustible diesel que
incluya un alto grado de azufre
(más de 50 ppm de azufre) y
aditivos no especificadoes, puede
provocar daños en el sistema DPF y
su vehículo podría emitir humo
blanco.
Biodiesel
En su vehículo puede usar mezclas de
Diesel disponibles a la venta de no más
de 7% de biodiesel, conocidas como
“Diesel B7”, siempre y cuando cumplan
con las especificaciones EN 14214 o
equivalentes. (EN equivale a “Norma
europea”). El empleo de biocombustibles
con más del 7% de metil éstero de
semilla de colza (RME), metil éstero de
ácido graso (FAME), metil éstero de
aceite vegetal (VME), etc., o la mezcla
de diesel con más del 7% de biodiesel
causará el aumento del desgaste o
daños al motor y al sistema de
combustible. La garantía del fabricante
no cubrirá los cambios o reparaciones de
componentes desgastados o dañados
debido al uso de combustibles no
homologados.
PRECAUCIÓN
• Nunca utilice combustibles,
diesel o biodiesel B7 o por otra
parte, que no cumplan con las
especificaciones industriales
sobre petróleo más recientes.
• Nunca utilice aditivos o trata-
mientos de combustible que no
estén recomendados ni homolo-
gados por el fabricante del
vehículo.
61
RODAJE DEL VEHICULOINSTRUCCIONES MANEJO
No hace falta un rodaje especial. Si
observa unas pocas precauciones
sencillas durante los primeros 1.000 km
(600 millas), mejorará el rendimiento, la
economía y la vida de su vehículo.
• No fuerce el motor.
• Mientras conduce, mantenga el
régimen del motor entre 2.000 y
4.000 rpm (revoluciones por minuto).
• No mantenga el motor al mismo
régimen, ni alto ni bajo, durante mucho
tiempo seguido. Para rodar bien el
motor es imprescindible modificar la
velocidad a la que gira.
• Evite las paradas bruscas, salvo en
caso de emergencia, para que los
frenos se asienten correctamente.
• No arrastre ningún remolque durante
los primeros 2.000 km (1.200 millas).
DEL VEHÍCULO
Como otros vehículos de este tipo, el uso
incorrecto puede provocar pérdida de
control, accidentes o vuelcos. Sus
características específicas de diseño
(mayor distancia libre al suelo, menor
anchura de vía, etc.) hacen que el centro
de gravedad esté más alto en este tipo
de vehículos que en otros. En otras
palabras, no está diseñado para circular
en curva a la misma velocidad que un
vehículo convencional de tracción a dos
ruedas.
Evite giros y maniobras bruscos.
Insistimos en que conducir
incorrectamente este vehículo puede
provocar pérdida de control, accidentes y
vuelcos. Debe leer las directrices de
conducción"Reducir el peligro de
vuelvo", en el capítulo 5 de este
manual.
(1) Ajuste hacia adelante y hacia atrás
(2) Ángulo de inclinación
(3) Altura del asiento
(asiento del conductor)
(4) Soporte lumbar
(asiento del conductor)*
(5) Calefacción del asiento* /
Asiento con ventilación de aire*
(6) Reposacabezas
Asiento de la 2ª fila
(7) Ajuste hacia adelante y hacia atrás
(8) Plegado y ángulo del respaldo
(9) Palanca de entrada al asiento
(10) Reposacabezas
(11) Reposabrazos
(12) Calefacción del asiento*
Asiento de la 3ª fila
(13) Plegado del asiento
(14) Reposacabezas
* : opcional
ONCESA3001
23
Sistema de seguridad del vehículo
ADVERTENCIA - Objetos
sueltos
La presencia de algún objeto suelto
en la zona de los pies del
conductor puede estorbar el
accionamiento de los pedales y
provocar un accidente. No coloque
nada bajo los asientos delanteros.
ADVERTENCIA - Asiento
en posición vertical
Cuando vuelva a situar el respaldo
en posición vertical, sujételo y
hágalo despacio y asegúrese de
que no hay nadie cerca del asiento.
Si el respaldo no se sujeta ni se
controla al volver a ponerlo recto,
podría salir proyectado hacia
adelante y golpear a una persona
accidentalmente.
ADVERTENCIA
- Responsabilidad del
conductor por el
acompañante
Viajar en el asiento delantero con el
respaldo echado hacia atrás puede
se causa de lesiones graves o
mortales en caso de accidente. En
efecto, en caso de accidente, si se
lleva el respaldo inclinado, las
caderas pueden deslizarse por
debajo de la parte abdominal del
cinturón de seguridad y ejercer una
fuerza considerable sobre el
abdomen, que no está protegido.
Como consecuencia, pueden
producirse lesiones internas
graves o mortales. El conductor
debe advertir al acompañante de
que debe llevar el asiento en
posición vertical cuando el
vehículo esté en marcha.
ADVERTENCIA
No utilice ningún cojín del asiento
que reduzca la fricción entre el
asiento y el pasajero. En caso de
accidente o frenada brusca, la
cadera del pasajero podría
deslizarse por debajo de la banda
inferior del cinturón de seguridad.
Ello produciría lesiones internas
graves o mortales, ya que el
cinturón de seguridad no podría
funcionar correctamente.
ADVERTENCIA
Los ocupantes no deben sentarse
en los cojines de los asientos. En
caso de accidente o frenada
brusca, la cadera del pasajero
podría deslizarse por debajo de la
banda inferior del cinturón de
seguridad.
Ello produciría lesiones internas
graves o mortales, ya que el
cinturón de seguridad no podría
funcionar correctamente.
33
Sistema de seguridad del vehículo
ADVERTENCIA - Asiento
del conductor
• No intente nunca ajustar la
posición del asiento con el
vehículo en marcha. Podría
perder el control del vehículo y
ocasionar un accidente que
produjera lesiones graves o
mortales, además de daños
materiales.
• No permita que nada afecte a la
posición normal del respaldo. Si
apoya objetos contra el respaldo
o dificulta el adecuado bloqueo
del mismo, podrían producirse
lesiones graves o mortales en
caso de parada repentina o
colisión.
• Tanto si conduce como si va de
pasajero, mantenga el respaldo
del asiento en posición vertical y
lleve apretada y cruzando las
caderas la parte abdominal del
cinturón de seguridad. Esta es la
mejor posición para protegerle
en caso de accidente.
(Continúa)
(Continúa)
• Para evitar que el airbag
provoque lesiones evitables,
incluso graves o mortales,
siéntese tan alejado del volante
como pueda, sin renunciar al
buen control del vehículo. Se
recomienda que el pecho esté al
menos a 250 mm del volante.
ADVERTENCIA
Tras el ajuste del asiento,
compruebe que está firmemente
enclavado para evitar que se mueva
el asiento hacia delante o hacia
atrás sin utilizar la palanca de
desenclavamiento. Un movimiento
brusco o inesperado del asiento
del conductor puede causar la
pérdida de control y provocar un
accidente.
ADVERTENCIA
- Respaldos traseros
• El respaldo trasero debe estar
correctamente bloqueado. Si no,
los pasajeros y los objetos
pueden salir lanzados hacia
delante provocando graves
lesiones o la muerte en caso de
una frenada brusca o colisión.
• Ningún pasajero debe montarse
en la zona de carga, ni sentarse,
ni acostarse con los respaldos
plegados mientras se está
moviendo el vehículo. Todos los
pasajeros deben estar
correctamente sentados y
sujetos durante la conducción.
• Cuando vuelva a ajustar el
respaldo a la posición vertical,
asegúrese de que está
correctamente enganchado
moviéndolo hacia delante y hacia
atrás.
• Para evitar quemaduras, no retire
la moqueta de la zona de carga.
Los dispositivos de control de
emisiones situados debajo del
suelo de dicha zona generan
altas temperaturas.
(Continúa)
43
Sistema de seguridad del vehículo
(Continúa)
• Coloque el equipaje y las otras
cargas de forma plana en la zona
de carga o sobre el respaldo
trasero plegado. Si los objetos
son grandes, pesados y deben
ser apilados, debe colocarse de
forma segura. En ninguna
circunstancia la carga apilada
debe superar la altura de los
respaldos. Si no siguiese estas
advertencias podría sufrir
lesiones graves o la muerte en
caso de una frenada brusca,
colisión o vuelco.
ADVERTENCIA
• No ajuste el asiento mientras
tenga abrochado el cinturón de
seguridad. Al mover el cojín del
asiento hacia delante produciría
una fuerte presión sobre el
abdomen.
• Extreme las precauciones para
evitar engancharse las manos u
otros objetos en los mecanimos
del asiento cuando este se
mueva.
• No deje el mechero en el suelo ni
sobre un asiento. Al accionar el
asiento podría salir gas del
mechero y provocar un incendio.
• Si hay ocupantes en los asientos
traseros, tenga cuidado al ajustar
la posición del asiento delantero.
• Extreme las precauciones al
sacar pequeños objetos
atrapados debajo de los asientos
o entre el asiento y la consola
central. Podría sufrir cortes o
lesionarse las manos debido a
los bordes afilados del
mecanismo del asiento.
Ajuste del asiento delantero manual (opcional)
Hacia adelante y hacia atrás
ONCESA2002
Para mover el asiento hacia adelante o
hacia atrás:
1.Tire hacia arriba de la palanca de
ajuste de deslizamiento del asiento,
que se encuentra bajo el borde
delantero del asiento, y sosténgala.
2.Deslice el asiento hasta la posición
deseada.
3.Suelte la palanca y asegúrese de que
el asiento queda inmovilizado en su
sitio.
35
Sistema de seguridad del vehículo
Ajuste el asiento antes de iniciar la
marcha y asegúrese de que queda
bloqueado firmemente tratando de
moverlo hacia adelante o hacia atrás sin
utilizar la palanca. Si el asiento se
mueve, es que no está bien bloqueado.
Ángulo de inclinación
ONCESA2003
Para variar la inclinación del respaldo:
1.Inclínese ligeramente hacia adelante y
levante la palanca de inclinación del
respaldo situada en la parte exterior
trasera del asiento.
2.Échese hacia atrás en el asiento con
cuidado y lleve el respaldo a la
posición deseada.
3.Suelte la palanca y asegúrese de que
el respaldo queda inmovilizado en su
sitio. (La palanca DEBE volver a su
posición original para que el asiento
quede fijo).
Altura del asiento
(para el asiento del conductor,
opcional)
ONCESA2004
Para variar la altura del asiento, empuje
hacia arriba o hacia abajo el mando
situado en su parte exterior.
• Para bajar el asiento, empuje la
palanca hacia abajo varias veces.
• Para subir el asiento, tire varias veces
hacia arriba de la palanca.
63
Sistema de seguridad del vehículo
Soporte lumbar
(Para el asiento del conductor,
opcional)
ONCESA2005
Se puede ajustar el apoyo lumbar
pulsando el mando correspondiente, que
se encuentra en el costado del asiento.
1.Apriete la parte delantera del
interruptor si desea aumentar el apoyo,
o la trasera si quiere reducirlo.
2.Suelte el interruptor cuando el asiento
alcance la posición deseada.
Reglaje del asiento delanrero eléctricamente (opcional)
El asiento delantero se ajusta con el
botón situado en la parte exterior del
asiento. Antes de arrancar, ajuste el
asiento a la posición adecuada para
controlar fácilmente el volante, los
pedales y los mandos del panel de
instrumentos.
ADVERTENCIA
Los asientos automáticos se
pueden accionar con el contacto en
OFF. Por tanto, nunca deben
quedar niños sin vigilancia en el
coche.
PRECAUCIÓN
• Los asientos automáticos están
movidos por un motor eléctrico.
Deje de accionarlos cuando haya
terminado el ajuste.
El funcionamiento prolongado
puede dañar la instalación
eléctrica.
• Cuando están funcionando, los
asientos automáticos consumen
gran cantidad de energía
eléctrica. Para impedir un
consumo innecesario del sistema
de carga, no ajuste la posición de
los asientos durante más tiempo
del preciso mientras el motor no
está en marcha.
• No haga funcionar
simultáneamente dos o más
botones de accionamiento de los
asientos. Podrían averiarse los
motores de los asientos o algún
componente eléctrico.
37
Sistema de seguridad del vehículo
Hacia adelante o hacia atrás
ONCESA2006ONCESA2007
1.Apriete el botón de control hacia
delante o hacia atrás para mover el
asiento a la posición deseada.
2.Suelte el botón cuando el asiento
alcance la posición deseada.
Angulo de inclinación
1.Mueva la palanca hacia adelante o
hacia atrás hasta alcanzar el ángulo
deseado y suéltela.
2.Suelte el botón cuando el asieno
alcance la posición deseada.
Altura del asiento
(para el asiento del conductor)
ONCDSA2009
ONCDSA3113
1.Tire de la parte delantera del
interruptor de control hacia arriba para
elevar la parte delantera del cojín del
asiento o empújela hacia abajo para
bajarlo.
83
Sistema de seguridad del vehículo
Tire de la parte trasera del interruptor
de control hacia arriba para elevar el
cojín del asiento o empújela hacia
abajo para bajarlo.
2.Suelte la palanca cuando el asiento
alcance la posición deseada.
Soporte lumbar
(para el asiento del conductor)
ONCESA2008
El soporte lumbar puede ajustarse
pulsando la palanca.
1.Pulse la parte delantera (1) del
interruptor para aumentar el apoyo, o
la parte trasera (2) del interruptor para
reducirlo.
2.Suelte el interruptor cuando el asiento
alcance la posición deseada.
3.Pulse la parte superior (3) del
interruptor para mover la posición de
soporte hacia arriba, o pulse la parte
inferior (4) del interruptor para mover la
posición de soporte hacia abajo.
4.Suelte el interruptor cuando el asiento
alcance la posición deseada.
Sistema de memoria de posición
del asiento del conductor
(opcional, para asiento eléctrico)
ODM042335
Un sistema de memoria de la posición
del conductor se utiliza para almacenar y
recordar la posición del asiento del
conductor y del retrovisor exterior con
una simple operación de un botón. Al
guardar la posición deseada en la
memoria del sistema, los distintos
conductores pueden volver a poner el
asiento del conductor en la posición que
prefieran. Si la batería está
desconectada, la memoria de posición
se borrará y la posición de conducción
debería grabarse en el sistema.
39
Sistema de seguridad del vehículo
ADVERTENCIA
Nunca intente activar el sistema de
la memoria de posición de asiento
del conductor mientras el vehículo
esté en movimiento.
Podría causar la pérdida de control
y provocar un accidente con
resultado de lesión, muerte o
daños materiales.
Para guardar las posiciones en la
memoria utilice los botones de la
puerta
Guardar las posiciones del asiento del
conductor
1.Cambie la palanca de cambios a la
posición P o N (para la transmisión
automática) mientras que el botón de
parada/arranque del motor está en ON
o el interruptor de encendido está en
ON.
2.Ajuste el asiento del conductor y el
retrovisor exterior de modo que sean
cómodos para el conductor.
3.Pulse el botón AJUSTE en el panel de
control. En el sistema se escuchará un
"bip" una vez.
4.Pulse uno de los botones de la
memoria (1 ó 2) en 5 segundos tras
pulsar el botón AJUSTE. Se escuchará
un "bip" dos veces en el sistema
cuando la memoria haya grabado con
éxito.
Recuperación de las posiciones desde la
memoria
1.Cambie la palanca de cambios a la
posición P o N (para la transmisión
automática) mientras que el botón de
parada/arranque del motor está en ON
o el interruptor de encendido está en
ON.
2.Para recuperar la posición en la
memoria, pulse el botón de memoria
deseado (1 ó 2). En el sistema se
escuchará un "bip" una vez, a
continuación el asiento del conductor
se ajustará automáticamente a la
posición almacenada.
Si se ajusta el interruptor de control del
asiento del conductor mientras el
sistema recupera la posición
almacenada provocará que el
movimiento se detenga y se moverá en
la dirección en la que se gire el
interruptor de control.
103
Sistema de seguridad del vehículo
ADVERTENCIA
Tenga cuidado al recuperar la
memoria de ajuste mientras está
sentado en el vehículo. Pulse el
interruptor de control de la
posición del asiento a la posición
deseada inmediatemente si el
asiento se mueve muy rápido en
cualquier dirección.
Función de fácil acceso (opcional)
El sistema moverá el asiento del
conductor de manera automática como
sigue:
• Sin el sistema de llave Smart
- Moverá el asiento del conductor
hacia atrás si se extrae la llave de
encendido y la puerta delantera del
conductor está abierta.
- Moverá el asiento del conductor
hacia delante si se inserta la llave de
encendido.
• Con el sistema de llave Smart
- Moverá el asiento del conductor
hacia atrás si el botón de arranque/
parada del motor cambia a la
posición OFF y la puerta delantera
del conductor está abierta.
- Moverá el asiento del conductor
hacia delante si el botón de arranque/
parada del motor cambia a la
posición ACC o ARRANQUE.
Puede activar o desactivar esta
característica. Consulte los "Ajustes del
usuario" en la sección 4.
Ajuste del reposacabezas
(Para el asiento delantero)
OHM038048N
Los asientos del conductor y del
acompañante se equipa con
reposacabezas para la comodidad y la
seguridad de los ocupantes.
El reposacabezas no sólo proporciona
comodidad al conductor y a los
ocupantes, sino que también ayuda a
proteger la cabeza y el cuello en caso de
colisión.
311
Loading...
+ 667 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.