Husky HDT120 Operating Instructions Manual

REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.
Operating Instructions HDT120
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
Description
Air powered die grinders are designed for grinding, polishing, deburring and smoothing sharp edges. This tool may be used with carbide burrs. Different collets are available which serve as adapters for virtually all standard grinding accessories.
Specifications
Avg SCFM & psi . . . .6.0 @ 90 psi
(36% usage)
Continuous SCFM . .16.5 @ 90 psi
(100% usage)
Max. RPM . . . . . . . . .25,000
Collet Size . . . . . . . .1/4”
Size Type . . . . . . . . .Mini Straight
Motor HP . . . . . . . . .1/4 HP
Air Inlet . . . . . . . . . .1/4” NPT (Female)
Min. Hose Size . . . . .3/8”
Weight . . . . . . . . . . .0.8 lbs
Vibration at
handle . . . . . . . . . . .<2.5m/s
2
Sound level dB(A)
Pressure . . . . .87
Power . . . . . .99
Safety Guidelines
CALIFORNIA PROPOSITION 65
You can
create dust when you cut, sand, drill or grind materials such as wood, paint, metal, concrete, cement, or other masonry. This dust often contains chemicals known to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wear protective gear.
This manual contains information that is very important to know and
!
WARNING
understand. This information is provided for SAFETY AND TO PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To help recognize this information, observe the following symbols.
Danger alerts you to a hazard that
WILL result in death or serious injury
Warning alerts you to a hazard that
COULD result in death or serious injury.
Caution alerts you to a hazard that
MAY result in minor injury.
Notice alerts you
to important information that will help you prevent damage to equipment.
General Safety Information
Unpacking
When unpacking this product, carefully inspect for any damage that may have occurred during transit.
This product is part of a high pressure system and the following safety precautions must be followed at all times along with any other existing safety rules.
1. Read all manuals included
with this product care­fully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment.
2. Only persons well acquainted with
these rules of safe operation should be allowed to use the air tool.
Do not exceed the
maximum oper­ating pressure of the air tool (90 psi). This can reduce the life of the tool.
3. Do not exceed any pressure rating
of any component in the system. Maximum operating pressure of 90 psi is measured at the tool inlet
!
CAUTION
NOTICE
!
CAUTION
!
WARNING
!
DANGER
IN297100AV 02/04
while the tool is running. The pressure drop between the compressor and tool needs to be compensated for at the compressor.
4. Disconnect the air tool from air supply before changing tools or attachments, servicing and during non-operation.
Safety glasses and ear protection must be worn during operation.
5. Do not wear loose fitting clothing, scarves, neck ties or jewelry when operating any tool. Loose clothing or jewelry may become caught in moving parts and result in serious personal injury.
6. Do not depress trigger when connecting the air supply hose.
7. Always use attachments designed for use with air powered tools. Do not use damaged or worn attachments.
8. Never trigger the tool when not applied to a work object. Attach­ments must be securely attached. Loose attachments can cause serious injury.
9. Protect air lines from damage or puncture.
10. Never point an air tool at oneself or any other person. Serious injury could occur.
11. Check air hoses for weak or worn condition before each use. Make sure all connections are secure.
Release all pressure from the system before attempting to install, service, relocate or perform any maintenance.
12. Keep all nuts, bolts and screws tight and ensure equipment is in safe working condition.
!
WARNING
!
WARNING
MANUAL
Air Die Grinder
Rectificadora de Matrices Neumática
See Warranty on page 4 for important information about commercial use of this product.
Garantía Limitada
1 DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación - Un año.
2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400
3. QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto Campbell Hausfeld.
4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier clavadora, grapadora, herramienta neumática, pistola pulverizadora, inflador o accesorio neumático suministrado o fabricado por el Garante.
5. COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período de validez de la garantía.
6. LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA: A. Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTAN
LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si este producto es empleado para uso comercial, industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta limitación no es aplicable.
B. CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO,
FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión no es aplicable
C. Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de
funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes, abusos por parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad. Si dichos
instrumentos de seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada. D. Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto. E. Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como: anillos en O,
resortes, amortiguadores, defensas, hojas de impulsor, fusibles, baterías
, empaques, almohadillas o sellos, boquillas
de fluído, agujas, boquillas para rociar arena, lubricantes
, mangueras de material, elementos filtrantes, álabes de
motores, abrasivos, hojillas, discos para cortar, cinceles, retenes para cinceles, cortadores
, collarines, mandriles,
mordazas para remachadoras, brocas para desarmadores, almohadillas para lijar
, soportes de almohadillas,
mecanismo de impacto
o cualquier otro artículo desgastable que no se haya enumerado específicamente. Estos artículos sólo estarán cubiertos bajo esta garantía por noventa (90) días a partir de la fecha de compra original. Los artículos subrayados sólo están garantizados por defectos de material o fabricación.
7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, los productos o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente, durante el período de validez de la garantía
8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA: A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto. B. Entregar o enviar el producto o componente Campbell Hausfeld al Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld
más cercano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador.
C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es)
del propietario
9. CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA: La reparación o reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.
Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
Problemas Posibles Causas Acciones a Tomar
La herramienta funciona lentamente o no funciona
La herramienta expulsa humedad
Vibración excesiva
1. Hay impurezas en la herramienta
2. La herramienta no tiene aceite
3. Baja presión de aire
4. Fugas en la manguera de aire
5. Baja la presión
6. Los cojinetes de bolas del motor o la cabeza angular están desgastados
1. Hay agua en el tanque
2. Hay agua en las líneas/mangueras de aire
La piedra/accesorio para rectificar está desgastado
1. Limpie la herramienta con aceite para herramientas neumáticas Campbell Hausfeld, solventes adecuados o una mezcla de iguales proporciones de aceite para motores SAE 10 y queroseno. Si no utiliza aceite Campbell Hausfeld, lubrique la herramienta después de limpiarla
2. Lubrique la herramienta según las instrucciones de lubricación en la sección denominada Pre-Operación
3. Ajuste el regulador del compresor al máximo permitido para la herramienta mientras ésta funciona libremente
4. Apriete y selle las conexiones de la manguera, si consigue fugas
5. Asegúrese de que el tamaño de la manguera sea el apropiado. Las mangueras largas o las herramientas que utilizan grandes volúmenes de aire pueden requerir una manguera con un D.I. de 12,7 mm (1/2”) o superior, según la longitud total de la manguera
6. Desarme los cojinetes y revise si están oxidados, sucios o desgastados. Limpie los cojinetes con grasa para cojinetes o reemplácelos
1. Vacíe el tanque (Vea el manual del compresor de aire). Lubrique la herramienta y déjela funcionar hasta que no expulse residuos de agua. Lubrique la herramienta una vez más y déjela funcionar de 1s a 2s
2a. Instale un separdor/filtro de agua (PA2121). NOTA: Los
separadores funcionan debidamente sólo cuando el flujo de aire está fresco. Ubique el separador/filtro lo más lejos posible del compresor
2b. Instale un secador de aire 2c. En cualquier momento que entre agua en la herramienta,
deberá lubricarla inmediatamente
Reemplace la piedra o el accesorio para rectificar
11 Sp
Rectificadora de Matrices Neumática
Guía de Diagnóstico de Averías
2
13. Do not put hands near or under moving parts.
14. Always secure workpiece in a vise or clamp. Do not place hands on the back cylinder when operating the tool.
15. Do not use a cut-off disc mandrel on this tool unless a safety guard is in place.
Do not misuse this
product. Excessive exposure to vibration, work in awkward positions, and repetitive work motions can cause injury to hands and arms. Stop using any tool if discomfort, numbness, tingling, or pain occur, and consult a physician.
Assembly
SYSTEM SETUP
PLEASE REFER TO AIR TOOL AND SPRAY GUN SET-UP (IN170102AV) FOR AIR SYSTEM HOOK-UP INSTRUCTIONS.
Use of a whip hose
prevents accidental triggering of tool when pressurized air is connected to system.
Using fittings or air hoses which are too small can create a pressure drop which will result in a loss of power in tool.
NOTE: Do not install a quick coupler set between tool and whip hose.
Never carry a tool
by the hose or pull hose to move tool or a compressor. Keep hoses away from heat, oil and sharp edges. Replace any hose that is damaged, weak or worn.
Pre-Operation
LUBRICATION
Air tools require lubrication through­out the life of the tool. Proper lubrication is the owner’s responsibility. Use airtool oil to lubricate, clean and inhibit rust in one step. Failure to lubricate and maintain air tool properly will dramatically shorten the life of the tool and will void the warranty.
This air tool
requires lubrication before initial use and before and after each additional use.
1. Disconnect tool from air supply.
2. Turn die grinder upside down.
3. While pulling trigger, pour a
teaspoon of air tool oil in the air
!
CAUTION
!
WARNING
!
WARNING
!
WARNING
inlet.
Cover exhaust port
with a towel before applying air pressure. Oil will discharge through exhaust port during first few seconds of operation after an airtool has been lubricated. Failure to cover exhaust port can result in serious injury.
4. Release trigger and connect air tool
to air supply. Cover exhaust port with a towel then run air tool for 20 to 30 seconds. Oil will discharge from exhaust port when air pressure is applied. Continue to run die grinder until no oil is discharg­ed. Wipe all residual oil off of tool before use.
Operation
ATTACHMENTS
Disconnect air tool
from air supply before changing attachments or serious injury could occur.
1. Insert stem of grinder attachment
into collet opening (See Figure 1). Make sure stem is fully inserted.
!
WARNING
!
WARNING
2. Securely tighten collet with
wrenches (supplied with some models) (See Figures 2 & 3).
Apply one wrench to the collet nut and the other to the spindle. Turn the wrench on the collet nut to the right, simultaneously turning the other wrench in the opposite direction. Make sure stem does not slip out of position.
3. Do the opposite of Step 2 to loosen and change the grinder attachment.
Make sure attach-
ment stem is fully inserted into collet opening and collet is securely tightened. Loose attach­ments could fly off during operation and cause serious injury. Only use attachments rated for a minimum of 25,000 RPM.
Storage
The air tool must be lubricated before storing. An air motor cannot be oiled too often.
Technical Service
For information regarding the operation or repair of this product, please call 1-800-543-6400.
Replacement Parts Information
For information regarding where to order replacement parts, call toll free 1-800-543-8622. Please provide the following information:
• Model number
• Stamped-in code
• Part number and description
Address parts correspondence to:
Campbell Hausfeld Attn: Parts Department 100 Production Drive Harrison, Ohio 45030 U.S.A.
!
WARNING
Air Die Grinder
Figure 1
Figure 2 - Wrenches
Collet Nut
Figure 3
To Tighten Collet Turn Wrench To The Right
Grinder Attachment
Always Turn This Wrench In The Opposite Direction
1. Coloque la rectificadora boca abajo.
2. Simultaneamente oprima el gatillo y vierta una cucharadita de aceite
Campbell Hausfeld en el orificio den entrada de aire.
Cubra
el orificio de salida con una toalla antes de aplicarle presión de aire. El aceite saldrá por el orificio de salida durante los primeros segundos de operación, después que la herramienta haya sido lubricada. Si no cubre el orificio de salida podría ocasionarle lesiones graves.
!
ADVERTENCIA
3. Conecte la rectificadora de matrices a la fuente de suministro de aire y cubra el orificio de salida con una toalla. Opere la rectificadora de matrices por sólo 2s a 3s y que la herramienta neumática necesita más aceite durante el periodo de almacenamiento.
Servicio Técnico
Para obetener información acerca del funcionamiento o reparación de este producto, sírvase llamar al 1-800-543-
6400.
Información Sobre Piezas de Repuesto
Para obtener información de como obtener piezas de repuesto en Estados Unidos, sírvase llamar al 1-800-543-6400. En el exterior, comuníquese con el distribuidor de productos Campbell Hausfeld más cercano a su domicilio.
Suministre la siguiente información:
• Número del modelo
• Código estampado
• Número de pieza y descripción
Puede escribirnos a:
Campbell Hausfeld Attn: Parts Department 100 Production Drive Harrison, Ohio 45030 U.S.A.
Loading...
+ 4 hidden pages