
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.
Operating Instructions HDT120
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
Description
Air powered die grinders are designed
for grinding, polishing, deburring and
smoothing sharp edges. This tool may
be used with carbide burrs. Different
collets are available which serve as
adapters for virtually all standard
grinding accessories.
Specifications
Avg SCFM & psi . . . .6.0 @ 90 psi
(36% usage)
Continuous SCFM . .16.5 @ 90 psi
(100% usage)
Max. RPM . . . . . . . . .25,000
Collet Size . . . . . . . .1/4”
Size Type . . . . . . . . .Mini Straight
Motor HP . . . . . . . . .1/4 HP
Air Inlet . . . . . . . . . .1/4” NPT (Female)
Min. Hose Size . . . . .3/8”
Weight . . . . . . . . . . .0.8 lbs
Vibration at
handle . . . . . . . . . . .<2.5m/s
2
Sound level dB(A)
Pressure . . . . .87
Power . . . . . .99
Safety Guidelines
CALIFORNIA PROPOSITION 65
You can
create
dust when you cut, sand, drill
or grind materials such as
wood, paint, metal, concrete,
cement, or other masonry. This dust
often contains chemicals known to
cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm. Wear protective
gear.
This manual contains information that
is very important to know and
understand. This information is
provided for SAFETY AND TO PREVENT
EQUIPMENT PROBLEMS. To help
recognize this information, observe the
following symbols.
Danger alerts you
to a hazard that
WILL result in death or serious injury
Warning alerts you
to a hazard that
COULD result in death or serious injury.
Caution alerts you
to a hazard that
MAY result in minor injury.
Notice alerts you
to important
information that will help you prevent
damage to equipment.
General Safety
Information
Unpacking
When unpacking this product, carefully
inspect for any damage that may have
occurred during transit.
This product is part of a high pressure
system and the following safety
precautions must be followed at all
times along with any other existing
safety rules.
1. Read all manuals included
with this product carefully. Be thoroughly
familiar with the controls
and the proper use of the
equipment.
2. Only persons well acquainted with
these rules of safe operation should
be allowed to use the air tool.
Do not exceed the
maximum operating pressure of the air tool (90 psi).
This can reduce the life of the tool.
3. Do not exceed any pressure rating
of any component in the system.
Maximum operating pressure of 90
psi is measured at the tool inlet
!
CAUTION
NOTICE
!
CAUTION
!
WARNING
!
DANGER
IN297100AV 02/04
while the tool is running. The
pressure drop between the
compressor and tool needs to be
compensated for at the compressor.
4. Disconnect the air tool from air
supply before changing tools or
attachments, servicing and during
non-operation.
Safety glasses and ear
protection must be worn
during operation.
5. Do not wear loose fitting clothing,
scarves, neck ties or jewelry when
operating any tool. Loose clothing
or jewelry may become caught in
moving parts and result in serious
personal injury.
6. Do not depress trigger when
connecting the air supply hose.
7. Always use attachments designed
for use with air powered tools. Do
not use damaged or worn
attachments.
8. Never trigger the tool when not
applied to a work object. Attachments must be securely attached.
Loose attachments can cause serious
injury.
9. Protect air lines from damage or
puncture.
10. Never point an air tool at oneself or
any other person. Serious injury
could occur.
11. Check air hoses for weak or worn
condition before each use. Make
sure all connections are secure.
Release all pressure from the
system before attempting to
install, service, relocate or
perform any maintenance.
12. Keep all nuts, bolts and screws tight
and ensure equipment is in safe
working condition.
!
WARNING
!
WARNING
MANUAL
Air Die Grinder
Rectificadora de Matrices Neumática
See Warranty on page 4 for important information about commercial use of this product.
Garantía Limitada
1 DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación - Un año.
2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive,
Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400
3. QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto
Campbell Hausfeld.
4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier clavadora, grapadora, herramienta neumática, pistola
pulverizadora, inflador o accesorio neumático suministrado o fabricado por el Garante.
5. COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período de
validez de la garantía.
6. LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:
A. Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTAN
LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si este producto es empleado para uso comercial,
industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. En algunos
estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta
limitación no es aplicable.
B. CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO,
FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión
no es aplicable
C. Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de
funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes, abusos por
parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones
suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad. Si dichos
instrumentos de seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada.
D. Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto.
E. Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como: anillos en O,
resortes, amortiguadores, defensas, hojas de impulsor, fusibles, baterías
, empaques, almohadillas o sellos, boquillas
de fluído, agujas, boquillas para rociar arena, lubricantes
, mangueras de material, elementos filtrantes, álabes de
motores, abrasivos, hojillas, discos para cortar, cinceles, retenes para cinceles, cortadores
, collarines, mandriles,
mordazas para remachadoras, brocas para desarmadores, almohadillas para lijar
, soportes de almohadillas,
mecanismo de impacto
o cualquier otro artículo desgastable que no se haya enumerado específicamente. Estos
artículos sólo estarán cubiertos bajo esta garantía por noventa (90) días a partir de la fecha de compra original. Los
artículos subrayados sólo están garantizados por defectos de material o fabricación.
7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, los
productos o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente,
durante el período de validez de la garantía
8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:
A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.
B. Entregar o enviar el producto o componente Campbell Hausfeld al Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld
más cercano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador.
C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es)
del propietario
9. CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA: La reparación o
reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.
Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también
puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;

Problemas Posibles Causas Acciones a Tomar
La herramienta funciona
lentamente o no funciona
La herramienta expulsa
humedad
Vibración excesiva
1. Hay impurezas en la
herramienta
2. La herramienta no
tiene aceite
3. Baja presión de aire
4. Fugas en la
manguera de aire
5. Baja la presión
6. Los cojinetes de
bolas del motor o la
cabeza angular
están desgastados
1. Hay agua en el
tanque
2. Hay agua en las
líneas/mangueras de
aire
La piedra/accesorio
para rectificar está
desgastado
1. Limpie la herramienta con aceite para herramientas
neumáticas Campbell Hausfeld, solventes adecuados o
una mezcla de iguales proporciones de aceite para
motores SAE 10 y queroseno. Si no utiliza aceite
Campbell Hausfeld, lubrique la herramienta después de
limpiarla
2. Lubrique la herramienta según las instrucciones de
lubricación en la sección denominada Pre-Operación
3. Ajuste el regulador del compresor al máximo permitido
para la herramienta mientras ésta funciona libremente
4. Apriete y selle las conexiones de la manguera, si consigue
fugas
5. Asegúrese de que el tamaño de la manguera sea el
apropiado. Las mangueras largas o las herramientas que
utilizan grandes volúmenes de aire pueden requerir una
manguera con un D.I. de 12,7 mm (1/2”) o superior, según
la longitud total de la manguera
6. Desarme los cojinetes y revise si están oxidados, sucios o
desgastados. Limpie los cojinetes con grasa para cojinetes
o reemplácelos
1. Vacíe el tanque (Vea el manual del compresor de aire).
Lubrique la herramienta y déjela funcionar hasta que no
expulse residuos de agua. Lubrique la herramienta una
vez más y déjela funcionar de 1s a 2s
2a. Instale un separdor/filtro de agua (PA2121). NOTA: Los
separadores funcionan debidamente sólo cuando el flujo
de aire está fresco. Ubique el separador/filtro lo más lejos
posible del compresor
2b. Instale un secador de aire
2c. En cualquier momento que entre agua en la herramienta,
deberá lubricarla inmediatamente
Reemplace la piedra o el accesorio para rectificar
11 Sp
Rectificadora de Matrices Neumática
Guía de Diagnóstico de Averías
2
13. Do not put hands near or under
moving parts.
14. Always secure workpiece in a vise
or clamp. Do not place hands on the
back cylinder when operating the
tool.
15. Do not use a cut-off disc mandrel
on this tool unless a safety guard is
in place.
Do not misuse this
product. Excessive
exposure to vibration, work in
awkward positions, and repetitive
work motions can cause injury to
hands and arms. Stop using any tool if
discomfort, numbness, tingling, or pain
occur, and consult a physician.
Assembly
SYSTEM SETUP
PLEASE REFER TO AIR TOOL AND SPRAY
GUN SET-UP (IN170102AV) FOR AIR
SYSTEM HOOK-UP INSTRUCTIONS.
Use of a whip hose
prevents
accidental triggering of tool when
pressurized air is connected to system.
Using fittings or air hoses which are too
small can create a pressure drop which
will result in a loss of power in tool.
NOTE: Do not install a quick coupler
set between tool and whip hose.
Never carry a tool
by the hose or pull
hose to move tool or a compressor.
Keep hoses away from heat, oil and
sharp edges. Replace any hose that is
damaged, weak or worn.
Pre-Operation
LUBRICATION
Air tools require lubrication throughout the life of the tool. Proper
lubrication is the owner’s responsibility.
Use airtool oil to lubricate, clean and
inhibit rust in one step. Failure to
lubricate and maintain air tool properly
will dramatically shorten the life of the
tool and will void the warranty.
This air tool
requires
lubrication before initial use and
before and after each additional use.
1. Disconnect tool from air supply.
2. Turn die grinder upside down.
3. While pulling trigger, pour a
teaspoon of air tool oil in the air
!
CAUTION
!
WARNING
!
WARNING
!
WARNING
inlet.
Cover exhaust port
with a towel
before applying air pressure. Oil will
discharge through exhaust port during
first few seconds of operation after an
airtool has been lubricated. Failure to
cover exhaust port can result in serious
injury.
4. Release trigger and connect air tool
to air supply. Cover exhaust port
with a towel then run air tool for
20 to 30 seconds. Oil will discharge
from exhaust port when air
pressure is applied. Continue to run
die grinder until no oil is discharged. Wipe all residual oil off of tool
before use.
Operation
ATTACHMENTS
Disconnect air tool
from air supply
before changing attachments or
serious injury could occur.
1. Insert stem of grinder attachment
into collet opening (See Figure 1).
Make sure stem is fully inserted.
2. Securely tighten collet with
wrenches (supplied with some
models) (See Figures 2 & 3).
Apply one wrench to the collet nut
and the other to the spindle. Turn
the wrench on the collet nut to the
right, simultaneously turning the
other wrench in the opposite
direction. Make sure stem does not
slip out of position.
3. Do the opposite of Step 2 to loosen
and change the grinder
attachment.
Make sure attach-
ment stem is fully
inserted into collet opening and collet
is securely tightened. Loose attachments could fly off during operation
and cause serious injury. Only use
attachments rated for a minimum of
25,000 RPM.
Storage
The air tool must be lubricated before
storing. An air motor cannot be oiled
too often.
Technical Service
For information regarding the
operation or repair of this product,
please call 1-800-543-6400.
Replacement Parts
Information
For information regarding where to
order replacement parts, call toll free
1-800-543-8622. Please provide the
following information:
• Model number
• Stamped-in code
• Part number and description
Address parts correspondence to:
Campbell Hausfeld
Attn: Parts Department
100 Production Drive
Harrison, Ohio 45030 U.S.A.
Air Die Grinder
Figure 1
Figure 2 - Wrenches
Collet
Nut
Figure 3
To Tighten
Collet Turn
Wrench To The
Right
Grinder
Attachment
Always Turn This
Wrench In The
Opposite
Direction
1. Coloque la rectificadora boca abajo.
2. Simultaneamente oprima el gatillo y
vierta una cucharadita de aceite
Campbell Hausfeld en el orificio den
entrada de aire.
Cubra
el
orificio de salida con una toalla antes
de aplicarle presión de aire. El aceite
saldrá por el orificio de salida durante
los primeros segundos de operación,
después que la herramienta haya sido
lubricada. Si no cubre el orificio de
salida podría ocasionarle lesiones
graves.
3. Conecte la rectificadora de matrices
a la fuente de suministro de aire y
cubra el orificio de salida con una
toalla. Opere la rectificadora de
matrices por sólo 2s a 3s y que la
herramienta neumática necesita
más aceite durante el periodo de
almacenamiento.
Servicio Técnico
Para obetener información acerca del
funcionamiento o reparación de este
producto, sírvase llamar al 1-800-543-
6400.
Información Sobre Piezas de
Repuesto
Para obtener información de como
obtener piezas de repuesto en Estados
Unidos, sírvase llamar al 1-800-543-6400.
En el exterior, comuníquese con el
distribuidor de productos Campbell
Hausfeld más cercano a su domicilio.
Suministre la siguiente información:
• Número del modelo
• Código estampado
• Número de pieza y descripción
Puede escribirnos a:
Campbell Hausfeld
Attn: Parts Department
100 Production Drive
Harrison, Ohio 45030 U.S.A.