Husky HDS750 User Manual

Siphon Feed Spray Gun Pistolet Vaporisateur à
Alimentation par Siphon Pistola Pulverizadora tipo sifón
Replacement Parts List Liste de Pièces de Rechange HDS750 Lista de Repuestos
Description
The HDS750 is a conventional siphon feed spray gun designed to spray all light to medium viscosity materials. Enamels, lacquers, polyurethane, urethane topcoats (including basecoat / clearcoat) and all primers can be applied. The spray gun has fluid, pattern and air controls and is supplied with a 1 quart anti-drip siphon cup.
Description
Le HDS750 est un pistolet vaporisateur à alimentation par siphon traditionnel conçu pour la pulvérisation de matériaux de viscosité légère - moyenne tels que l’émail, la laque, le polyuréthane, les enduits uréthanes (y compris couches de base/finition) et tous types d’apprêts. Le pistolet vaporisateur a des commandes de fluide, configuration et d’air et comprend un godet siphon sans égouttement d’un litre.
Descripción
La pistola pulverizadora, modelo HDS750, es de tipo sifón convencional diseñada para rociar todo tipo de materiales de viscosidad ligera a mediana. Esta pistola se puede usar para aplicar esmaltes, lacas, Poliuretanos, Uretanos (incluyendo bases/ capas claras) y todo tipo de bases. Esta pistola pulverizadora le ofrece controles de fluído, patrón y aire y viene con un envase tipo sifón de un cuarto de galón (0,95 litros) con sistema anti-fugas.
Figure 1 Figura 1
Specifications
Air Required . . . . . 5.4 Ave. (60% Duty)
(SCFM @ 40 psi) . . . . . . . 9.0 Continuous
Fluid Nozzle Size . . . . 0.071 in. (1.8 mm)
Fluid Delivery Speed . Very low-Medium
Feed Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Siphon
Mix Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . External
Bleed Type. . . . . . . . . . . . . .Non-Bleeder
Normal Inlet
Air Pressure . . . . . . . . . . . . . . .30-50 psiG
Max. Inlet
Air Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 psiG
Pattern size . . . . . . . 1.0-10 inch @ 50 psi
Air Inlet . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/4 NPS (m)
Fluid Inlet. . . . . . . . . . . . . . . . 3/8 NPS (m)
Fluid nozzle material . . . .Stainless Steel
Fluid needle material . . . .Stainless Steel
Cup Size . . . .1 Quart (32 fl. oz.) [950 ml]
Spécifications
Demande D’Air . . . . . . . . . .0,15 Moyen
(60% D'utilisation)
3
(m
/min @ 276 kPa). . . . . .0,25 Continu
Taille de Buse
de Fluide . . . . . . . . . 0,071 po (1,8 mm)
Vitesse de Débit
de Fluide . . . . . . . . . . . . . Bas-Moyenne
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . Siphon
Type de Mélange. . . . . . . . . . . . Externe
Type de Purge . . . . . . . . . .Non-Purgeur
Pression d’Air d’Arrivée Normale. . . 207 kPa -345 kPa
Pression d’Air
d’Arrivée Max.. . . . . . . . . . . . . . 552 kPa
Taille de configuration
Arrivée d’air Arrivée de fluide
Matériel de Buse de Fluide
Matériel d’aiguille
Taille de coupe . . . . . . . . . . . . . . 950 ml
. 2.54-25.4 cm
. . . . . . . . . 1/4 po NPS (m)
. . . . . 3/8 po NPS (m)
. . . . .
. .
à 345 kPa
Acier inoxydable Acier inoxydable
Especificaciones
Consumo de aire. . . . . . .0,15 Promedio
(60% Trabajo)
3
(m
/min @ 2,76 bar) . . . . 0,25 Continuo
Tamaño de la
Boquilla de Fluido. . . . . . . . . . . .1,8 mm
Velocidad del Suministro
de Fluido . . . . . . . . . . . . . Bajo-Mediano
Tipo de Sistema. . . . . . . . . . . . . . . .Sifón
Tipo de Mezcla . . . . . . . . . . . . . Externa
Tipo de Purgador . . . . . . . Sin Purgador
Presión Normal de
Aire de Entrada. . . . 2,07 bar - 3,45 bar
Presión Máx. de
Entrada de Aire. . . . . . . . . . . . 2,76 bar
Diám. Máx. del Patrón
Entrada de aire Entrada de fluído Material de
la Boquilla Material de
la Aguja
Tamaño del recipiente . . . . . . . .950 ml
. . . . 2.54-25.4 cm
. . . . .
. . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
Acero inoxidable
Acero inoxidable
à 3,45 bar
6,4 mm NPS (M)
10 mm NPS (M)
© 2008
Replacement Parts List / Liste de Pièces de Rechange / Lista de Repuestos
HDS750
For Replacement Parts or Technical Service, call 1-800-543-6400 Pour pièces de rechange ou assistance technique,
appeler 1-800-543-6400 Para ordenar repuestos o asistencia técnica,
sírvase llamar al concesionario más cercano a su domicilio
Please provide following information:
- Model number
- Stamped-in code
- Part description and number as shown in parts list
S'il vous plaît fournir l'information suivante:
- Numéro du modèle
- Code Estampé
- Description et numéro de la pièce
Sírvase darnos la siguiente información:
- Número del modelo
- Código con fecha (de haberlo)
- Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos
Address parts correspondence to: Correspondance: Puede escribirnos a:
Attn: Parts Department 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A.
26
14
9
30
32
20
13
12
15
10
11
35
16
17
14
18
19
31
27
3
2
1
8
23
7
25
5
4
6
21
22
24
Figure 2 - Replacement Parts Illustration Figure 2 - Illustration de Pièces de Rechange Figura 2 - Ilustración de los Repuestos
33
34
28
29
2
Loading...
+ 2 hidden pages