Копирование, адаптация или перевод
без предварительного письменного
разрешения запрещены, за исключением
случаев, разрешенных законом об
авторских правах.
Информация, содержащаяся в этом
документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.
Гарантии на изделия и услуги HP
устанавливаются в специальных
гарантийных положениях, прилагаемых к
таким изделиям и услугам. Ничто из
сказанного в настоящем документе не
должно истолковываться как
дополнительная гарантия. HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки или упущения,
содержащиеся в настоящем документе.
Edition 2, 6/2012
Информация о товарных знаках
®
, Acrobat® и PostScript® являются
Adobe
зарегистрированными товарными
знаками Adobe Systems Incorporated.
Intel® Core™ является товарным знаком
Intel Corporation в США и других странах/регионах.
Java™ являетсязарегистрированнымвСШАтоварнымзнаком Sun Microsystems
Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® и
Windows Vista® являются
зарегистрированными в США товарными
знаками Microsoft Corporation.
®
UNIX
являетсязарегистрированным
товарным знаком Open Group.
Знаки ENERGY STAR и ENERGY STAR
являются зарегистрированными в США
товарными знаками.
Условные обозначения
СОВЕТ:Врезки "совет" содержат полезные советы и ссылки.
ПРИМЕЧАНИЕ.Во врезках "примечание" указываются существенные пояснения к понятиям и
процедурам выполнения заданий.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Символами предостережения обозначены инструкции, которые следует
выполнять во избежание потерь данных или повреждения устройства.
ВНИМАНИЕ!Символы предупреждения указывают на необходимость соблюдения
инструкций, которые следует выполнять во избежание травм персонала, серьезных потерь
данных или существенных повреждений устройства.
RUWWiii
ivУсловные обозначенияRUWW
Содержание
1 Основные функции устройства ................................................................................................................. 1
Plug and Print ..................................................................................................................................... 17
9 Цвет ............................................................................................................................................................. 101
Настройка цвета ............................................................................................................................. 101
Изменение цветовых
Изменение параметров цвета ...................................................................................... 102
Использование технологии HP EasyColor .................................................................................... 103
Цвета на отпечатке должны быть такими же, как и цвета, отображаемые на экране .............. 104
Устойчивая к выцветанию и водостойкая печать ........................................................................ 105
12 Работа с факсом ...................................................................................................................................... 125
Экономия электроэнергииБлагодаря технологии спящего режима и таймера устройство быстро переходит в
Экономия бумаги за счет использования двусторонней печати. Доступ к этой функции
осуществляется через драйвер принтера.
Экономьте бумагу за счет печати двух страниц исходного документа на
листа.
Сократите ущерб, используя бумагу, изготовленную из макулатуры.
Возвращайте картриджи на переработку с помощью программы HP Planet Partners.
состояние пониженного энергопотребления при отсутствии печати, за счет чего
экономится электроэнергия.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если принтер не будет использоваться более четырех часов, его следует
выключать для увеличения экономии энергии.
Удобство обслуживания
Устройство имеет несколько функций для облегчения его эксплуатации пользователями,
испытывающими проблемы со зрением и слухом или имеющими ограниченные физические
возможности.
●Электронное руководствопользователя, совместимое с программамичтениятекста с
экрана.
одной стороне
Картриджи могут устанавливаться и извлекаться одной рукой.
●
Все дверцы и крышки могут открываться одной рукой.
Кнопка «Начало»: переход на начальный экран. Данная кнопка загорается, только если текущий экран
может использовать эту функцию.
Индикатор беспроводной передачи данных: показывает, включена ли беспроводная сеть. Индикатор
мигает во время подключения устройства к беспроводной сети. При завершении подключения индикатор
перестает мигать и горит непрерывно.
RUWW
Изображенияизделия
9
Кнопки на главном экране
Главный экран дисплея обеспечивает доступ к функциям устройства и отображает его текущее
состояние.
управления отображается время и дата, которые можно изменить, коснувшись данной области. Если
устройство работает, на дисплее вместо даты и времени отображается информация о состоянии
задания.
доступ к функции сканирования и печати Plug and Print с USB-накопителя (компьютер не требуется).
Кнопка «Настройка» обеспечивает доступ к параметрам устройства.
: переходкфункциифакса.
: переходкфункциикопирования.
button и кнопки Настройка. Кнопка печати документов с USB-устройства обеспечивает
Справочная система панели управления
В устройстве предусмотрена встроенная справочная система, поясняющая способы работы с
каждым экраном. Для входа в справочную систему нажмите кнопку Справка
верхнем углу панели управления.
В некоторых экранах нажатием кнопки "Справка" открывается глобальное меню, в котором
можно пользоваться функцией поиска конкретных тем. Поиск по структуре меню
осуществляется путем нажатия кнопок в меню.
Некоторые разделы справки содержат анимацию, в которой показывается способ выполнения
некоторых операций, таких как устранение замятий.
Для экранов с
пояснениями для данного задания.
настройками отдельных заданий справочная система открывает раздел с
вправом
RUWW
Изображенияизделия
11
12Глава 1 ОсновныефункцииустройстваRUWW
2Менюпанелиуправления
Меню Копировать
●
Меню Работа с факсом
●
Меню Сканирование
●
Приложения
●
Plug and Print
●
Настройка меню
●
Меню Копировать
Для перехода к этим функциям коснитесь Кнопка Копия на панели управления.
ПРИМЕЧАНИЕ.Настройки, внесенные в этоменю, будут сброшены через 2 минутыпосле
завершения копирования.
Пункт менюПункт подменюПункт подменюОписание
Количество копий(1–99)Указание количества копий
двусторонняя1-сторон. на 1-сторон.
Копировать*
1-сторон. на 2-сторон.
Копировать
2-сторон. на 1-сторон.
Копировать
2-сторон. на 2-сторон.
Копировать
Светлее/Темнее Задание уровня осветления
ПускЧерный
Цветная печать
Предварительный
просмотр Обеспечение
Задание параметров
двусторонней печати для
копий.
или затемнения копии.
Определение того, будет ли
копия черно-белой или
цветной.
предварительного просмотра
копируемого документа на
экране.
RUWW
МенюКопировать
13
Пункт менюПункт подменюПункт подменюОписание
Парам.Исправить копиюВкл.
Выкл.*
Копирование IDВкл.
Выкл.*
Изменить размерИстинный*
Полный диапазон=91%
По размеру страницы
Legal к Letter=72 %
Из A4 в Letter=91 %
Пользовательский размер
2
на 1
КачествоПрезентации
Профессиональная*
Улучшение качества
отпечатков за счет удаления
темных кромок и исправления
перекосов изображения для
черно-белых копий.
Копирование двухстороннего
документа — удостоверения
личности или другого
документа малого формата на
одной стороне листа бумаги.
Изменение размера копии.
Регулировка качества копии.
Обычная офисная печать
Разобрать по копиямВкл.
Выкл.*
Сдвиг границыВкл.
Выкл.*
ОбрезатьКопирование определенной
Просмотр копииОбеспечение
Выбор лоткаЛоток 1
Лоток 2*
Лоток 3
УлучшенияТекст
Фото
Смешанный*
Нет
Определяет, следует ли
разбирать по копиям.
Смещение левого поля для
переплета.
части страницы.
предварительного просмотра
копируемого документа на
экране.
Определение лотка, размера
и типа бумаги
Улучшение определенных
участков копии.
для копий.
Установить новые значения по
умолчанию
Сохранение любых
изменений, внесенных в это
меню, как новых настроек по
умолчанию
14Глава 2 Меню панели управленияRUWW
Меню Работа с факсом
Чтобы открыть эти меню, коснитесь Кнопка Факс.
Пункт менюПункт подменюПункт подменюОписание
Парам.РазрешениеСтандартное
Высокое*
Очень высокое
Фото
Светлее/ТемнееЗаданиеуровняяркости
Оригиналдляфакса1–сторон
2–сторон. оригинал
2–сторон. оригиналститульнойстраницей
Установитьновыезначенияпо
умолчанию
Сохранение
. оригинал
Установка разрешения
отправляемых документов.
Чем выше разрешение, тем
больше точек приходится на
дюйм (dpi) и тем детальнее
изображение. При
пониженном разрешении на
каждый дюйм приходится
меньше точек, а значит,
уменьшается детализация; в
то же время файл становится
компактнее.
факса.
Задание параметров отправки
факса на бумагу.
отрегулированных
параметров в качестве новых
параметров по умолчанию
для устройства.
Способ отправкиСканирование и факсВозможность сканирования
всего документа перед
выполнением набора.
Устройство распечатывает
изображение первой
отправляемой по факсу
странице на странице
подтверждения.
Разослать факсДля отправки факса
распределения можно
воспользоваться функцией
рассылки. Перед отправкой
факса рассылки должен быть
создан список рассылки.
Отправить факс позжеПозволяет отправить факс
позднее, в другое время и
день.
Запрос на приемПозволяет устройству
отправить факс с другого
компьютера дистанционно.
посписку
RUWW
МенюРаботасфаксом
15
Меню Сканирование
Чтобы открыть эти меню, коснитесь Кнопка Сканер.
Пункт менюЭлемент подменюЭлемент подменюОписание
Компьютер Сканирование на компьютер,
который располагается в той
же сети или подключен к
устройству.
Memory Device (Устройство
памяти)
Сетевая папка Сканирование в папку или в
По электронной почте. Отправка отсканированного
Тип документаPDF (цветной, сжатый)
Разрешение600 т\д* (разрешение по
Сканирование на USB-
накопитель, подключенный к
устройству.
каталог в сети.
документа на указанный адрес
электронной почты.
Цвет PDF
PDF (черно-белый)
Цвет JPEG
JPEG (оттенки серого)
TIFF (черно-белый)
Заданиеразрешениядля
умолчанию для сканирования
со стекла)
300 т\д* (разрешение по
умолчанию при
использовании устройства
АПД)
отсканированных
изображений.
Качество сканирования
повышается при повышении
разрешения, но размер файла
также увеличивается.
200 т\д
75 т\д
Имя файла Выбор стандартного
для имени файла
отсканированного документа.
Парам. (параметры можно
настроить после выбора
способа сканирования)
Светлее/ТемнееЗатемнение или осветление
Оригинал1–сторон. оригинал*
2–сторон. оригинал
Определение количества
сторон исходного документа
для сканирования.
отсканированного документа с
помощью ползунка.
префикса
16Глава 2 Меню панели управленияRUWW
Пункт менюЭлемент подменюЭлемент подменюОписание
Формат бумагиАвтоматически*
Letter (8,5 x 11 дюймов)
Legal (8,5"x14")
4x6
5x7
Установитьновыезначенияпо
умолчанию
Сохранение любых
Приложения
Используйте меню приложений для включения на устройстве веб-служб, а также
использования HP ePrint и приложений печати.
Plug and Print
Используйте меню Plug and Print для выполнения непосредственной печати с USB-накопителя
или жесткого диска.
Задание формата страницы
для отсканированного файла.
Размер страницы по
умолчанию будет отличаться
в зависимости от страны.
изменений, внесенных в это
меню, как новых настроек по
умолчанию.
Настройка меню
Чтобы открыть данное меню, нажмите кнопку Настройка. Доступны следующие подменю:
Меню Настройка факса
●
Меню Сетевая установка
●
Меню настройки цифровых решений HP
●
Меню Настройка устройства
●
Меню Сервис
●
Меню Печать отчетов
●
Меню Настройка факса
В следующей таблице пункты, отмеченные звездочкой (*), означают параметры с заводскими
настройками по умолчанию.
Пункт менюПункт подменюПункт подменюОписание
Мастер настройки
факса Fax Setup
Wizard
Программа настройки параметров факса. Следуйте
инструкциям на экране и выберите соответствующий ответ
для каждого из вопросов.
Установка идентификационной информации, которая
отправляется устройству-получателю.
Печатайте входящие факсы для простоты и экономии.
Получайте факсы автоматически (вкл.) или вручную (выкл.).
Параметр по умолчанию отличается в зависимости от
страны.
модем отвечает на звонок. По умолчанию параметр имеет
значение 5.
Размер бумаги для
факса
Громкость факсаТихо*
ТипнабораномераТоновый*
ПрефикснабораВкл.
Letter (8,5 x 11
дюймов)
A4 (297 x 210 мм)
Legal (8,5"x14")
Громко
Выкл.
Импульсный
Выкл.*
Задание
факсов.
Установка громкости звука для исходных сигналов
факсимильного соединения.
Установка тонального или импульсного набора номера.
Определяет префикс, который необходимо набрать при
отправке факса с устройства. При включении этой функции
будет предложено ввести номер, после чего
автоматически записываться на каждом отправленном
факсимильном сообщении.
размерабумагипоумолчаниюдляисходящих
онбудет
18Глава 2 МенюпанелиуправленияRUWW
Пункт менюПункт подменюПункт подменюОписание
Блок. нежелат.
факсы
Цифровой факс HPView Settings (Обзор
Доп. настройка
факса
Характерный звонокОпредел. типа
Блок. нежелат.
факсы
Добавить номера
Удалить все номера
Печать отчетов
параметров)
Печать факса
Disable HP Digital
Fax (Отключить
цифровой факс HP)
звонка
Все звонки*
Одиночный
Двойной
Тройной
Двойной и тройной
Изменяет список нежелательных факсов. Список
нежелательных факсов может содержать до 100 номеров.
Когда устройство получает вызов от одного из
нежелательных номеров, входящий факс удаляется. Кроме
того, нежелательный номер записывается в журнал
операций вместе с учетной информацией задания. Печать
отчетов позволяет
номера факса, журнал АОН и журнал факсов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для данной функции требуется
подписаться на услугу определения номера в телефонной
компании.
Для использования цифрового факса HP настройте
соответствующую функцию с помощью программного
обеспечения, поставляемого с устройством и компьютером,
подключенным к той же
При наличии услуги различения звонков используйте этот
пункт, чтобы настроить параметры ответа устройства на
входящие вызовы.
●Все звонки: устройство отвечает на все вызовы,
поступающие по телефонной линии.
Одиночный: устройство отвечает на все звонки в
●
режиме одиночного звонка.
●Двойной: устройство отвечает
двойного звонка.
выбирать, чтопечатать: нежелательные
сети.
навсезвонкиврежиме
Redial Setup
(Настройкаповторногонабора)
Fax Stamping
(Штампованиефакса)
Подтверждение
факса
Повтор, если занято
Нет ответа:
повторный набор
Повторный набор
при ошибке связи
Вкл.
Выкл.*
Вкл (отправка
факса)*
Вкл (прием факса)
Вкл (отправка и
прием)
Выкл.
●Тройной: устройство отвечает на все звонки в режиме
тройного звонка.
Двойной и тройной: устройство отвечает на все звонки в
●
режиме двойного или тройного звонка.
Определение необходимости в повторном наборе номера
если линия занята или нет ответа, а также если имеется
ошибка соединения.
Включает функцию печати текущей даты, времени,
телефонного номера отправителя и порядкового номера
страницы на всех принятых факсах.
Печать миниатюры изображения факса на
подтверждения, если эта функция включена.
странице
,
RUWW
Настройкаменю
19
Пункт менюПункт подменюПункт подменюОписание
АвтоуменьшениеВкл.*
Выкл.
Архивация
получ. факса
КоррекцияошибокВкл.*
Подтвердитьномер
факса
Вкл.*
Только при ошибке
Выкл.
Выкл.
Вкл.
Выкл.*
При включенном параметре «По размеру страницы»
устройство автоматически сокращает длинные факсы (до
75 %) в соответствии с форматом бумаги, используемым по
умолчанию (например, факс уменьшается с формата Legal
до формата Letter).
Если функция «По размеру страницы» выключена, длинные
факсы будут печататься в полном масштабе на нескольких
страницах. Значением по умолчанию
автоуменьшения входящих факсов является «Вкл.»
Если включен параметр штампования полученных факсов,
возможно, понадобится включить автоуменьшение. Это
слегка сокращает размер входящих факсов и не позволяет
штампу разбить факс на две страницы.
Сохранение резервной копии полученных факсов в
электронном виде.
Режим
исправления ошибок позволяет устройству
выполнить повторную отправку данных при обнаружении
сигнала ошибки.
Задание подтверждения номера факса устройством перед
отправкой.
дляпараметра
СкоростьфаксаБыстр. (33600 бит/
с)*
Средн. (14400 бит/с)
Медленн. (9600 бит/
с)
Переадресация
факса
Fax Report (Отчет
факса)
Restore Fax Defaults
(Восстановить
параметры факса по
умолчанию)
Вкл (печать и
пересылка)
Вкл (пересылка)
Выкл.*
Вкл (отправка
факса)*
Вкл (прием факса)
Вкл (отправка и
прием)
Выкл.
Восстановление заводских параметров для всех настроек
Установка скорости факсимильного соединения.
Отправка факсимильного сообщения на
Выберите печать и перенаправление для печати бумажной
копии.
Печать факсимильной информации на основе выбранных
параметров.
факса.
другой факс.
Средства факсаРаспечатать факсы
из памяти
Устройствопечатаетвсесохраненныефаксы
ещераз.
20Глава 2 МенюпанелиуправленияRUWW
Пункт менюПункт подменюПункт подменюОписание
Запустить проверку
факса
Очистить журнал
факсов
Отчеты факсаПоследняя операцияПечать подробного отчета о последней операции отправки
Журнал
Speed-Dial List
Определитель
Отчето
факсовПечатьпоследних 30 записейвжурналефаксов.
(Списокбыстрого
набора)
номера
нежелательных
номерах факсов
Выполнение тестирования факса, чтобы убедиться, что
кабель телефона подключен к соответствующей розетке и
присутствует сигнал на телефонной линии. Будет напечатан
отчет результатов тестирования факса.
Удаление всех факсов из памяти.
или получения факсов.
Печатает список номеров быстрого набора, заданных в
устройстве. Список быстрых наборов может содержать до 99
номеров.
Печатьспискавсехвходящихтелефонныхномеровфаксов
(нонеболее 30).
Печатьсписказаблокированныхтелефонныхномеров, с
которыхневозможнаотправка
факсовнаэтоустройство.
Меню Сетевая установка
В следующей таблице пункты, отмеченные звездочкой (*), означают параметры с заводскими
настройками по умолчанию.
ПРИМЕЧАНИЕ.Параметры меню беспроводного подключения доступны только на
устройствах, которые поддерживают беспроводное подключение. Для получения
дополнительной информации см. главу «Основная информация об устройстве» данного
руководства пользователя.
Пункт менюПункт подменюЭлемент подменюОписание
Беспров. меню
(толькодля
беспроводных
устройств)
ПРИМЕЧАНИЕ. В
это меню можно также
перейти, нажав кнопку
Беспроводное
соединение
панели управления.
Wireless Direct (только
для беспроводных
устройств)
на
Вкл.
Выкл.
Вкл.
Вкл. с функцией
безопасности
Включениеиотключениефункциибеспроводнойсети.
Настройкапараметровпрямогобеспроводного
подключениянаустройстве.
RUWW
Выкл.
Настройка меню
21
Пункт менюПункт подменюЭлемент подменюОписание
Мастер настройки
беспроводного
соединения (только
для беспроводных
устройств)
Wi-Fi Protected Setup
(толькодля
беспроводных
устройств)
Просмотр сводки сетиОбзор проводной сети
Печать отчета беспр.
сети (только для
беспроводных
устройств)
Print Network
Configuration Page
(Печатьстраницы
конфигурации сети)
Печать руководства
Продолжить
ПродолжитьНажатие кнопки
Обзор беспроводн.
сети
Печатьотчетаотестированиибеспроводнойсети.
Печатьотчетаонастройкахконфигурациисети.
Пошаговаяинструкцияпонастройкеработы
устройства в беспроводной сети.
Данный метод необходимо использовать при
PIN
Печатьсведенийосетевыхпараметрах.
подсоединении принтера к беспроводной сети в том
случае, если беспроводной маршрутизатор
поддерживает функцию WPS. Указанный способ
является наиболее простым методом подключения
устройства к
беспроводной сети.
Дополнительная
настройка
Параметры IPАвтоматически
IPv6Вкл.*
ИмяхостаOK
Старый IP по
Восстановить
параметры сети
Скорость соединенияАвтоматически*
Дупл. 10T
Полуд. 10T
Дупл. 100TX
Полуд. 100TX
(DHCP)*
Manual (Static)
(Вручную
(статический))
Выкл.
Изменить
Вкл.
умолчанию
Сброс всех настроек
Выкл.
Установка скорости соединения. После
скорости соединения произойдет автоматический
перезапуск устройства.
Выбор автоматический настройки IP-адреса с
помощью DHCP или настройка вручную.
Включение или отключение протокола IPv6 на
устройстве.
Используйте данный параметр для изменения
идентификации устройства в сети.
сети к заводским настройкам.
установки
22Глава 2 Меню панели управленияRUWW
Меню настройки цифровых решений HP
В следующей таблице пункты, отмеченные звездочкой (*), означают параметры с заводскими
настройками по умолчанию.
Определение размера и типа носителей по
умолчанию для каждого лотка.
Для получения
полного списка
форматов
бумаги см.
раздел
«Поддерживаем
ые форматы
бумаги».
Тип бумаги по
умолчанию
Обычная бумага
Пов. кач. для
струйн.
...
Для получения
полного списка
форматов
бумаги см.
раздел
«Поддерживаем
ые типы бумаги
и емкость
лотка».
24Глава 2 Меню панели управленияRUWW
Пункт менюПункт подменюПункт подменюЭлемент
подменю
Описание
Бумага в лотке
по умолчанию
Тип бумаги по
Лоток 1Формат бумаги
по умолчанию
умолчанию
Letter (8,5 x 11
дюймов)
A4 (297 x 210
мм)
...
Для получения
полного списка
форматов
бумаги см.
раздел
«Поддерживаем
ые форматы
бумаги».
Обычная бумага
Пов. кач. для
струйн.
...
Для получения
полного списка
форматов
бумаги см.
раздел
«Поддерживаем
ые
типы бумаги
и емкость
лотка».
Выбор формата бумаги по умолчанию для лотка 1
(многоцелевой лоток).
Выбор типа бумаги для печати внутренних отчетов,
факсов и любых заданий печати, для которых не
указан тип бумаги.
Лоток 2Формат бумаги
по умолчанию
Letter (8,5 x 11
дюймов)
A4 (297 x 210
мм)
...
Для получения
полного списка
форматов
бумаги см.
раздел
«Поддерживаем
ые форматы
бумаги».
Выбор формата бумаги по умолчанию для лотка 2
(основнойлотокбумаги).
RUWW
Настройкаменю
25
Пункт менюПункт подменюПункт подменюЭлемент
подменю
Описание
Тип бумаги по
умолчанию
Лоток 3Формат бумаги
по умолчанию
Обычная бумага
Пов. кач. для
струйн.
...
Для получения
полного списка
форматов
бумаги см.
раздел
«Поддерживаем
ые типы бумаги
и емкость
лотка».
Letter (8,5 x 11
дюймов)
A4 (297 x 210
мм)
...
Для получения
полного списка
форматов
бумаги см.
раздел
«Поддерживаем
ые форматы
бумаги».
Выбор типа бумаги для печати внутренних отчетов,
факсов и любых заданий печати, для которых не
указан тип бумаги.
Выбор формата бумаги по умолчанию для
дополнительного лотка 3.
Тип бумаги по
умолчанию
Обычная бумага
Пов. кач. для
струйн.
...
Для получения
полного списка
форматов
бумаги см.
раздел
«Поддерживаем
ые типы бумаги
и емкость
лотка».
Выбор типа бумаги для печати внутренних отчетов,
факсов и любых заданий печати, для
указан тип бумаги.
которых не
26Глава 2 Меню панели управленияRUWW
Пункт менюПункт подменюПункт подменюЭлемент
подменю
Описание
Блокировка
лотка
Низкий уровень
чернил
Power Handling
(Управление
питанием)
Лоток 1
Лоток 2
Лоток 3
Нет*
Автоматически
Специальный
Режим ожидания5 минут
Блокировкалотка — этофункция, которая
Определениевремениотображениясообщенияо
10 минут*
15 минут
30 минут
1 час
блокирует лоток, чтобы принтер мог извлекать
бумагу из этого лотка только при запросе. Это
удобно при помещении в лоток особой бумаги,
например фирменного бланка. Если лоток 1
заблокирован и используется функция
автоматического выбора источника бумаги, принтер
будет извлекать бумагу
или дополнительного лотка 3, если он установлен.
Печать можно выполнить с заблокированного
лотка, но при этом необходимо указать источник.
Блокировка лотка 1 может быть отменена в
некоторых случаях.
низком уровне чернил на панели управления.
Выберите Специальный для выбора цвета
картриджа и значения
Определение момента перевода устройства в
режим ожидания.
из других лотков: лотка 2
уровня чернил от 1 до 99.
Sleep after
Standby
(Включение
спящего режима
после режима
ожидания)
Распис. вкл./
выкл.
Параметры
печати
Копии Установка числа копий (0–99), которое будет
ПерсонализацияАвтоматически*
15 минут после
режима
ожидания
30 минут после
режима
ожидания
1 час после
режима
ожидания
2 часа после
режима
ожидания*
Вкл. по графику
Выкл. по
графику
Только PCL5
Только PCL6
Только PS
Определение момента перевода устройства в
спящий режим после перехода в режим ожидания
Настройка времени для автоматического
включения или выключения устройства.
Установка языка принтера. По умолчанию
устройство выбирает язык автоматически.
сделано при нажатии кнопки Копировать. Значение
по умолчанию — 1.
.
RUWW
Настройкаменю
27
Пункт менюПункт подменюПункт подменюЭлемент
подменю
Описание
КачествоОбычная
офисная печать
Профессиональн
ая
Презентации
ДуплексВкл.
Выкл.
Настройка PCLДлинаформы
Ориентация
Номер шрифта
Шаг шрифта
Кегль шрифта
Набор символов
Добавить CR к
LF
Печатьошибок
Postscript
Вкл.
Выкл.
Установкакачествапечатипоумолчанию.
Используйтефункциюавтоматической
двустороннейпечатиустройства.
Установкаатрибутовтекстадляиспользуемого
языкауправленияпринтером.
Печатьустройствомвсехпроизошедших
PostScript.
ошибок
Меню Сервис
Используйте меню Сервис для улучшения качества печати устройства и просмотра
оставшегося уровня чернил.
Пункт менюОписание
Display Estimated Ink
Levels (Уровни чернил)
Очистка головкиИспользуйте данную функцию для очистки, регулировки и выравнивания печатающей головки.
Данные в микросхеме
картриджа
Блокирование панели
управления
Очистка потековИспользуйте данную функцию для устранения неполадок качества печати, связанных с потеками
Восстановить заводские
установки
Отображение графика расхода чернил по каждому картриджу.
Следуйте инструкциям на экране для правильного улучшения качества печати устройства.
Микросхема картриджа содержит анонимную информацию об использовании устройства.
Используйте данную функцию для блокировки
несанкционированного использования устройства.
чернил на отпечатанных страницах.
Восстановление заводских настроек по умолчанию.
панелиуправленияипредотвращения
28Глава 2 МенюпанелиуправленияRUWW
Меню Печать отчетов
Меню Печать отчетов используется для печати отчетов с информацией об изделии.
Пункт менюЭлемент подменюОписание
Отчет о сост. принтераПечать текущей информации об устройстве, состоянии
Отчет о кач-ве печатиТестовая печать для проверки качества, которая позволит
Страница расходаОтображение сведений о количестве страниц бумаги всех
Страница конфигурации сетиПечать полезной информации о проводном или беспроводном
Журнал регистрации событийПечать списка ошибок и неявных неисправностей для помощи
картриджа и других справочных сведений.
выявить проблемы печати.
форматов, обработанных устройством; сведения о типе
печати (односторонняя или двусторонняя); сведения
белой и цветной печати и отображение данных счетчика
страниц. Этот отчет полезен при проверке контрактных
счетов.
подключении устройства.
при устранении неполадок.
о черно-
Отчеты факсаПоследняя
операция
Журнал факсов
Speed-Dial List
(Списокбыстрого
набора)
Определитель
номера
Отчет
о
нежелательных
номерах факсов
Список шрифтов PCLПечать списка всех установленных шрифтов PCL.
Список шрифтов PCL6Печать списка всех установленных шрифтов PCL6.
Список шрифтов PSПечать списка всех установленных шрифтов PS.
Предоставление списка параметров отчетов, которые помогут
в управлении функциями факса на устройстве.
RUWW
Настройкаменю
29
30Глава 2 МенюпанелиуправленияRUWW
3Подключениеустройства
Подключение устройства с помощью кабеля USB
●
Подключение устройства к сети
●
Установите устройство в беспроводной сети (только для беспроводных моделей)
●
Подключение устройства с помощью кабеля USB
Данное устройство поддерживает соединение USB 2.0. Необходимо использовать кабель USB
типа "A-B". Убедитесь, что длина кабеля не превышает 2 метра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Не подключайте USB-кабель до появления соответствующего
сообщения в процессе установки ПО.
УстановкаПОскомпакт-диска
1.Закройте все программы на компьютере.
2.Установите программное обеспечение с компакт-диска, следуя инструкциям на экране.
ПРИМЕЧАНИЕ.При выполненииустановкина Mac щелкнитезначок HP Installer для
установки программного обеспечения.
3.При запросе выберите параметр USB-Connect the printer to the computer using a USB
cable (USB-подключение принтера к компьютеру с помощью кабеля USB) и нажмите
кнопку Далее.
ПРИМЕЧАНИЕ.Отобразится предупреждение, что веб-службы (HP ePrint и приложения
Для подключения устройства с сетевыми возможностями потребуется сеть, которая
использует один из приведенных ниже протоколов.
TCP/IP (IPv4 или IPv6)
●
ПРИМЕЧАНИЕ.Несмотря нато, чтоустройствоможетиспользоваться в сетях IPv6,
установка программного обеспечения с компакт-диска не поддерживается по сетям IPv6.
LPD для печати
●
SLP
●
WS-Discovery
●
Прямое беспроводное подключение HP
●
Установка устройства в проводной сети
Используйте данную процедуру для установки устройства в проводной сети с помощью
Windows.
32Глава 3 ПодключениеустройстваRUWW
Получение IP-адреса
1.Подключите кабель Ethernet к устройству и к сети. Включите устройство.
2.Подождите одну минуту. За это время сеть обнаружит устройство и присвоит ему IP-адрес
или имя хоста.
3.Коснитесь Кнопка «Сеть»
дляотображения IP-адреса.
Для получения дополнительной информации о подключении к сети распечатайте страницу
конфигурации сети:
1.Выберите меню Печать отчетов.
2.Чтобы распечатать отчет о конфигурации сети, коснитесь элемента меню Страница
конфигурации сети.
3.Найдите IP-адрес в отчете о конфигурации сети.
Printer Status Report
[[[
[
[
[
[
[
[
[
RUWW
Подключениеустройстваксети
33
Установкапрограммногообеспечения
1.Закройте все программы на компьютере.
2.Установите программное обеспечение с компакт-диска.
3.Следуйте инструкциям на экране.
4.При появлении запроса, выберите Проводнаясеть. Подключитепринтерксети с
помощью кабеля Ethernet., затемнажмите Далее.
5.В списке доступных принтеров выберите тот, который имеет правильный IP-адрес.
6.После завершения установки распечатайте пробную страницу из
убедиться, что программное обеспечение установлено правильно.
Настройка параметров IP-сети
Просмотр и изменение сетевых параметров
Для просмотра или изменения параметров IP-конфигурации пользуйтесь встроенным Webсервером.
1.Напечатайте страницуконфигурации и найдите IP-адрес.
Если используется IPv4, IP-адрес содержит только цифры. Он имеет следующий
●
формат:
xxx.xxx.xxx.xxx
Если используется IPv6, IP-адрес является шестнадцатеричной комбинацией
●
символов и цифр. В нем используется формат, аналогичный следующему:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.Чтобы открытьвстроенныйвеб-сервер HP, введите IP-адрес (IPv4) устройства в
строку веб-браузера. Для IPv6 воспользуйтесь протоколом, установленным веб-браузером
для ввода адресов IPv6.
любойпрограммы, чтобы
адресную
3.Перейдите навкладкуСетьдляполученияинформации о сети. Принеобходимости
параметры можно изменить.
34Глава 3 Подключение устройстваRUWW
Установка или изменение пароля устройства
Используйте встроенный веб-сервер HP для установки нового или изменения имеющегося
пароля устройства в сети, с тем чтобы неавторизованные пользователи не могли изменить
параметры устройства.
1.Введите IP-адресустройства в адреснойстрокебраузера. ВыберитевкладкуНастройки,
щелкните Безопасность и затем перейдите по ссылке Параметры пароля.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если пароль уже установлен, вам будет предложено ввести его.
Введите «admin» в качестве имени пользователя вместе с паролем и нажмите кнопку
Применить.
2.Введите новый пароль в окно Парольив окно Подтверждениепароля.
3.Чтобы сохранить пароль, нажмите кнопку Применитьв нижней части окна.
Используйте меню панели управления для настройки адреса IPv4, маски подсети и шлюза по
умолчанию.
1.
Нажмите кнопку Настройка
2.Прокрутите список и выберите меню Сетевая установка .
3.Выберите меню Дополнительная настройка, а затем нажмите кнопку Параметры IPv4.
4.Нажмите кнопку Ввод IP-адреса вручную
5.Используя цифровую клавиатуру, введите IP-адрес и нажмите кнопку OK. Нажмите кнопку
Да для подтверждения.
6.Используя цифровуюклавиатуру, введитемаскуподсети и нажмитекнопкуOK. Нажмите
кнопку Да для
7.Используя цифровуюклавиатуру, введитешлюзпоумолчанию и нажмитекнопкуOK.
Нажмите кнопку Да для подтверждения.
подтверждения.
.
Скорость подключения и параметры двусторонней печати
ПРИМЕЧАНИЕ.Эта информация предназначена только для проводных сетей Ethernet. Она
не может применяться для беспроводных сетей.
Скорость и режим сетевых соединений сервера печати должны соответствовать
характеристикам сетевого концентратора. В большинстве случаев устройство следует
оставить в автоматическом режиме. Неправильное изменение скорости подключения и
параметров двусторонней печати может привести к нарушению связи между данным
устройством и другими сетевыми устройствами. Если требуется внести изменения,
используйте панель управления устройства.
осуществляется подключение (сетевой концентратор, коммутатор, шлюз, маршрутизатор или
компьютер).
Подключение устройства к сети
35
ПРИМЕЧАНИЕ.Изменение данныхпараметровможетпривести к выключению и включению
устройства. Вносите изменения только во время простоя устройства.
1.
2.Прокрутите список и выберите меню Сетевая установка .
3.Выберите пункт меню Дополнительная настройка.
4.Выберите меню Скорость соединения .
5.Выберите один из следующих параметров.
6.Нажмите кнопку OK. Устройство автоматически выключитсяи включится.
HP ePrint
Нажмите кнопку Настройка
ПараметрОписание
АвтоматическиСервер печати автоматически настраивается на самую высокую скорость
Полуд. 10T10 Мбит/с, полудуплексный режим
Дупл. 10T10 Мбит/с, дуплексный режим
Полуд. 100TX100 Мбит/с, полудуплексный режим
Дупл. 100TX100 Мбит/с, дуплексный режим
.
передачи данных и допустимый в сети режим связи.
HP ePrint позволяет печатать с телефона, ноутбука или другого мобильного устройства,
находясь в любой точке мира. HP ePrint поддерживает любое устройство с функцией
электронной почты. Просто отправьте электронное сообщение, чтобы начать печать с
помощью устройства, поддерживающего HP ePrint. Дополнительные сведения см. на сайте
www.hpeprintcenter.com.
ПРИМЕЧАНИЕ.Для использования HP ePrint устройстводолжнобытьподключено к сети с
доступом в Интернет.
По умолчанию функция HP ePrint отключена. Для включения этой функции выполните
следующие действия:
1.Введите IP-адрес в адресную строку браузера, чтобы открыть встроенный веб-сервер HP.
Установите устройство в беспроводной сети (только
для беспроводных моделей)
Перед установкой ПО устройства убедитесь в том, что устройство не подсоединено к сети с
помощью сетевого кабеля.
36Глава 3 Подключение устройстваRUWW
Если сетевой маршрутизатор не поддерживает Wi-Fi Protected Setup (WPS), необходимо
получить доступ к сетевым настройкам беспроводного маршрутизатора или выполнить
следующие действия:
Узнайте имя сети или SSID.
●
Определите пароль или ключ шифрования для беспроводной сети.
●
Подключение устройства к беспроводной сети при помощи мастера
настройки беспроводного соединения
Для установки устройства в беспроводной сети лучше всего использовать мастер настройки
беспроводной сети.
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Настройка
2.Нажмите кнопку Сетьи затем кнопку Мастер настройки беспроводного соединения.
3.Устройство ищет доступные беспроводные сети и отображает список сетевых имен
(SSID). Выберите идентификатор SSID для беспроводного маршрутизатора из списка.
Если идентификатора SSID для вашего маршрутизатора нет в списке, нажмите кнопку
Введите SSID. При появлении сообщения о выборе типа сетевой безопасности выберите
параметр, используемый вашим
управления отобразится клавиатура.
4.Если беспроводной маршрутизатор использует протокол безопасности WPA, введите
буквенно-цифровой пароль при помощи клавиатуры.
Если беспроводной маршрутизатор использует протокол безопасности WEP, введите
ключ при помощи клавиатуры.
5.Нажмите кнопкуOK и подождите, покаустройствоустановитсоединениесбеспроводным
маршрутизатором. Установка беспроводного соединения может занять несколько минут.
беспроводным маршрутизатором. На экране панели
Настройка подключения устройства к беспроводной сети при
помощи WPS
Установка беспроводного соединения может занять несколько минут.
PIN: Выберите Генерировать PIN и следуйте указаниям на панели управления.
●
Устройство генерирует уникальный PIN-код, который следует внести
настройки беспроводного маршрутизатора. Установка беспроводного соединения
может занять несколько минут.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если настроить этим способом не получилось, воспользуйтесь мастером
настройки беспроводного соединения на панели управления устройства или попробуйте
подключиться через USB-кабель.
Установите устройство в беспроводной сети (только для беспроводных моделей)
наэкране
37
Установка программного обеспечения для беспроводного
устройства, подключенного к сети
Если устройству присвоен IP-адрес в беспроводной сети и появляется необходимость
установки программного обеспечения устройства на компьютер, выполните следующие
действия.
1.В панели управления устройства, распечатайте страницу конфигурации устройства, чтобы
узнать его IP-адрес.
2.Установите программное обеспечение с компакт-диска.
5.В списке доступных принтеров выберите тот, который имеет правильный IP-адрес.
сетиикИнтернету., затемнажмитеДалее.
Ручное подключение устройства к беспроводной сети
В течение первых 120 минут настройки устройства или после восстановления параметров
подключения устройства к сети по умолчанию (при этом сетевой кабель должен быть отключен
от устройства) беспроводной сигнал устройства будет передавать настраиваемую
беспроводную сеть.
Имя сети — «HP-Setup-xx-[имя продукта]».
ПРИМЕЧАНИЕ.В имени сети «xx» — это два последних символа MAC-адреса устройства.
Именемустройствабудет HP Officejet Pro X476 MFP Series или HP Officejet Pro X576 MFP
Series.
1.С включенной беспроводной связью подключите устройство к настраиваемой сети.
2.Откройте веб-браузер при подключении кданной настраиваемой сети, а затем откройте
встроенныйвеб-сервер HP спомощьюследующего IP-адреса:
192.168.223.1
●
3.Перейдите к мастерунастройкибеспроводнойсетинавстроенномвеб-сервере
устройства и следуйте инструкциям на экране, чтобы подключить устройство вручную.
HP PCL 6 (это драйвер принтера по умолчанию, который прилагается на компакт-диске)
●
Универсальный драйвер печати HP для Windows Postcript
●
Универсальный драйвер печати HP для PCL 5
●
Универсальный драйвер печати HP для PCL 6
●
Драйверы принтера оснащены электронной справкой, содержащей инструкции для
выполнения обычной печати, а также описания кнопок, флажков и раскрывающихся списков
драйвера принтера.
Только драйверы печати и сканирования
●Windows 2003 Server (32-разрядная версия, пакет
обновления версии SP3)
Windows Server 2008
●
Windows 2008 Server R2
●
ПРИМЕЧАНИЕ. Установка Windows Server доступна
только при корпоративном способе установки (командная
строка).
RUWW
ПРИМЕЧАНИЕ.Для выполнениязагрузки и получениядополнительнойинформации о
драйверах HP UPD Postscript, PCL 5 и PCL 6 см.
Поддерживаемые операционные системы и драйверы принтеров для Windows
www.hp.com/go/upd.
39
Выберите правильную версию драйвера принтера
для Windows
Драйверы принтера обеспечивают доступ к функциям продукта и позволяют компьютеру
взаимодействовать с изделием (с помощью языка принтера). Следующие драйверы принтера
доступны на веб-узле по адресу
http://www.hp.com/go/support.
Драйвер HP PCL 6 (этот драйвер
принтера прилагается на компактдиске, входящем в комплект
поставки, а также доступен по адресу
http://www.hp.com/go/support.)
Драйвер HP UPD PS (этот драйвер
принтера доступен для загрузки на
веб-сайте
HP UPD PCL 5 (этот драйвер
принтера доступен для загрузки на
веб-сайте
www.hp.com/go/upd)
www.hp.com/go/upd)
●Поставляется в качестведрайверапоумолчаниюЭтотдрайвер
устанавливается автоматически, если не был выбран другой драйвер
Рекомендован для всех операционных систем Windows
●
Обеспечивает наилучшую скорость и качество печати, а также
●
поддержку функций устройства для большинства пользователей
Разработан для соответствия требованиям графического интерфейса
●
Windows Graphic Device Interface (GDI) с целью обеспечения
максимальной скорости работы в среде Windows
Может
●
●
●Обеспечивает поддержку печати с эмуляцией Postscript и поддержку
●
●
●
быть не полностью совместим с пользовательскими
приложениями и программами от сторонних производителей,
использующих драйвер PCL 5
Рекомендован для печати из программного обеспечения Adobe
других программных продуктов для работы со сложной графикой.
шрифтов Postscript в файлах флэш-анимации
Рекомендован для стандартных задач офисной печати в среде Windows
Совместим с предыдущими версиями PCL и предыдущими версиями
устройств HP Officejet
Наилучший выбор для печати из ПО сторонних производителей и
нестандартного ПО
®
илииз
●Лучший выборприработе в смешанныхсредах, требующихустановки
драйвера PCL 5 для устройства (UNIX, Linux, мэйнфреймы)
HP UPD PCL 6 (этот драйвер
принтера доступен для загрузки на
веб-сайте
www.hp.com/go/upd)
Создандляработывкорпоративныхсредахнабазе Windows в
●
единого драйвера для большого числа моделей принтеров
●Предпочтительно использоватьегоприработе с большимчислом
моделей принтеров с мобильного компьютера под управлением
Windows
Рекомендуетсяиспользоватьприпечативовсехсредах Windows
●
Обеспечивает наилучшие скорость и качество печати, а также полную
●
поддержку функций принтера для большинства пользователей
Разрабатывался специально для работы с интерфейсом графического
●
устройства Windows (GDI), что позволяет обеспечить наилучшую
скорость печати в средах Windows
Возможна неполная совместимость со специальными или сторонними
●
решениями, основанными на PCL5
качестве
40Глава 4 Использование устройства с ОС WindowsRUWW
Универсальный драйвер печати HP
Универсальный драйвер печати HP для Windows — это единый драйвер, обеспечивающий
мгновенный доступ практически к любому продукту HP Officejet, из любого местоположения,
без загрузки дополнительных драйверов. Он основан на проверенной технологии драйверов
печати HP. Драйвер был тщательно протестирован и использован с множеством программ.
Это мощное решение обеспечивает неизменно высокие результаты.
Универсальный драйвер HP взаимодействует напрямую со всеми продуктами HP, собирает
данные по конфигурации и настраивает пользовательский интерфейс, чтобы он отражал
уникальные функции, доступные в продукте. Он автоматически активирует функции
устройства, например, двустороннюю печать, после чего их ручная активация не потребуется.
При установке в традиционном режиме универсальный драйвер печати
●
работает как дискретный драйвер печати. Он предназначен для работы
с конкретным продуктом.
В этом режиме универсальный драйвер печати необходимо
●
устанавливать на все компьютеры по отдельности.
Динамический режим
Чтобы использовать этот режим, загрузите универсальный драйвер
●
печати через Интернет. См.
В динамическом режиме можно выбрать установку единого драйвера.
●
Это позволит обнаруживать устройства HP и использовать их для
печати из любой точки.
Используйте этот режим при установке универсального драйвера
●
печати для рабочей группы или для обеспечения удобного доступа
отдельных пользователей к парку принтеров.
www.hp.com/go/upd.
Изменение настроек задания печати для Windows
Приоритет параметров печати
Изменения параметров печати имеют различный приоритет в зависимости от того, где были
сделаны эти изменения:
RUWW
Изменениенастроекзаданияпечатидля Windows
41
ПРИМЕЧАНИЕ.Названия команд и диалоговыхоконмогутотличаться в зависимостиот
прикладной программы. В управляемых средах администраторы могут принудительно
применять политики и ограничения печати.
Диалоговое окно "Макет страницы". Для открытия этого окна щелкните Макет
●
страницы или аналогичную команду в меню Файл рабочей программы. Измененные
здесь параметры заменяют параметры, измененные в любом другом месте.
Диалоговое окно "Печать": Для открытия этого окна щелкните Печать, Настройки
●
печати или аналогичную команду в меню Файл рабочей программы. Параметры,
изменяемые
переопределяют изменения, сделанные в диалоговом окне Макет страницы.
●Диалоговое окно «Свойствапринтера» (драйверпечати). Чтобы открыть драйвер
печати, щелкните Свойства в диалоговом окне Печать. Параметры, которые можно
изменить в диалоговом окне Свойствапринтера, как правило, не отменяют параметры,
установленные в программном
конфликтующей команды они применяются к заданию печати. Здесь можно изменить
большинство параметров печати.
Параметрыдрайверапринтерапоумолчанию: Параметры принтера по умолчанию
●
определяют параметры, используемые во всех заданиях на печать, если только
параметры не были изменены в диалоговых окнах Макетстраницы, Печать или
Свойства принтера.
в диалоговом окне Печать, имеют более низкий приоритет и не
обеспечении для печати. Однако при отсутствии
●Параметры
управления принтера, имеют более низкий приоритет, чем параметры, измененные в
драйвере или в приложении.
панели управления принтера. Параметры, измененные на панели
Изменение параметров всех заданий печати до закрытия
программного обеспечения
1.В используемой программе в меню Файл щелкните на Печать.
2.Выберите драйвер, а затем щелкните на Свойства или Настройка.
Действия могут отличаться от указанных. Здесь приведена стандартная процедура.
ПРИМЕЧАНИЕ.Самые последниеверсиидрайверовдля Mac доступнынавеб-сайте
www.hp.com/support.
ПРИМЕЧАНИЕ.Поддерживаются процессоры Intel Core подуправлением Mac OS X 10.6 и
более поздней версии.
Программа установки программного обеспечения HP Officejet содержит файлы PostScript
Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDE) и HP Printer Utility для использования
на компьютерах Mac OS X. Файлы PPD и PDE принтера HP, в сочетании с встроенными Apple
драйверами принтера PostScript, обеспечивают полнофункциональную печать и доступ ко всем
особым функциям принтеров HP.
Программноеобеспечениедлякомпьютеров Mac
HP Utility для Mac
Используйте программу HP Utility для настройки функций устройства, недоступных в драйвере
принтера.
®
RUWW
Поддерживаемыеоперационныесистемыидрайверыпринтеровдля Mac
45
Если устройство использует кабель USB или подключено к сети на основе протоколов TCP/IP,
можно использовать программу HP Utility.
Откройте утилиту HP Utility
Чтобы открыть HP Utility, используйте один из следующих способов.
В док-станции, щелкните HP Utility.
●
Находясь в окне Приложения, щелкните папку Hewlett Packard, а затем HP Utility.
●
Щелкните вкладку Утилита на панели Options and Supplies (Параметры и расходные
●
материалы) в меню Print and Fax (Принтеры и факсы).
Функции HP Utility
Программа HP Utility используется для выполнения следующих задач:
Сбор информации о состоянии расходных материалов.
●
Сбор информации об устройстве: версия микропрограммы и серийный номер.
●
Распечатка страницы конфигурации.
●
Для устройств, подсоединенных к IP-сети, получение информации о сети и открытие
●
встроенного Web-сервера HP.
Настройка формата и типа бумаги для лотка.
●
Основные настройки факса.
●
Приоритет параметров печати для Mac
Изменения параметров печати имеют различный приоритет в зависимости от того, где были
сделаны эти изменения:
ПРИМЕЧАНИЕ.Название команд и диалоговыхоконмогутотличаться в зависимостиот
прикладной программы.
Диалоговое окно "Page Setup": Нажмите Page Setup (Параметры страницы) или
●
аналогичную команду в меню File (Файл) программы, в которой вы работаете, чтобы
открыть это диалоговое окно. Параметры, заданные в этом окне, могут переопределить
параметры, измененные в других окнах.
●Диалоговое окно "Печать". Для открытия этого окна щелкните Печать, Настройки
печати или аналогичную команду в меню
изменяемые в диалоговом окне Печать имеют более низкий приоритет и не
переопределяют изменения, сделанные в диалоговом окне Макетстраницы.
Параметрыдрайверапринтерапоумолчанию: Параметры принтера по умолчанию
●
определяютпараметры, используемыевовсехзаданияхнапечать, если только
параметрынебылиизмененывдиалоговыхокнах Макет страницы, Печатьили
Свойства принтера.
Параметры панели управления принтера. Параметры, измененные на панели
●
управления принтера, имеют более низкий приоритет, чем параметры, измененные в
драйвере или в приложении.
Изменение настроек драйвера принтера для Mac
Изменение параметров всех заданий печати до закрытия
программного обеспечения
1.В меню Файл нажмите кнопку Печать.
2.Измените требуемые параметры в соответствующих меню.
Изменениепараметроввсехзаданийпечати
1.В меню Файл нажмите кнопку Печать.
2.Измените требуемые параметры в соответствующих меню.
3.В меню Готовыенаборы нажмите кнопку Сохранитькак... и введите имя готового
набора.
Эти параметры сохраняются в меню Готовыенаборы. Для использования новой настройки
необходимо выбирать этот параметр при каждом открытии программы и печати.
Изменениепараметровконфигурациипродукта
1.В меню Apple перейдите в меню Системныенастройки инажмитеназначок Печать и
сканирование.
2.Выберите устройство в левой части окна.
3.Нажмите кнопку Опцииирасходныематериалы.
4.Перейдите на вкладку Драйвер.
5.Настройка устанавливаемых параметров.
Удалениепринтеравоперационныхсистемах Mac
Для удаления этого программного обеспечения у вас должны быть права администратора.
1.Откройте Системныенастройки.
2.Выберите команду Печатьисканирование.
3.Выделите устройство.
RUWW
4.Нажмите знак (-), чтобыудалитьочередьпечати.
Изменениенастроекдрайверапринтерадля Mac
47
Поддержка утилит для Mac
Встроенный Web-сервер HP
Продукт оснащен встроенным веб-сервером HP, который позволяет получить доступ к
информации о продукте и работе в сети. Для доступа к встроенному веб-серверу HP
используется ПО HP Utility. Откройте меню Параметрыпринтера и выберите
Дополнительные настройки.
Для доступа к встроенному веб-серверу HP в адресной строке веб-браузере Safari введите IPадрес устройства.
1.Выберите значок страницы в
2.Щелкните на эмблеме Bonjour.
3.Дважды щелкните на требуемом принтере в списке. Откроется встроенный веб-
сервер HP.
Для доступа к встроенному веб-серверу HP с любого другого веб-браузера введите IP-адрес
устройства в адресной строке браузера.
Доступ к встроенному веб-серверу HP можно также получить в меню System Preferences
(Свойства системы). Щелкните
Scan (Печатьисканирование), выберитеназваниеустройства, щелкните Options and
Supplies (Параметрыирасходныематериалы), нажмите General (Общие) и выберите Show
Printer Webpage (Отобразитьвеб-страницупринтера).
левой части панели инструментов Safari.
System Preferences (Свойства системы), выберите Print and
Отправкафаксовсиспользованиемкомпьютеров
Mac
Чтобы отправить факс, выполнив печать в драйвер факса, выполните следующие действия.
1.Откройте документ, который требуется отправить.
2.Щелкните на меню File (Файл), а затем — на команде Print (Печать).
3.В раскрывающемся меню Printer (Принтер) выберите необходимую очередь печати
факсов.
4.В поле Copies (Количествокопий) установите необходимое количество копий.
5.В раскрывающемся меню
6.В поле Fax Information (Сведения о факсе) введите номер факса одного или нескольких
получателей. Могутбытьтакжедоступныидругиепараметрыфакса, включая Предв.
просмотр, Color (Цветной) илиBlack & White (Черно-белый), Layout (Макет), Paper
Handling (Средства подачи и укладки бумаги) и Scheduler (Планировщик).
Paper Size (Форматбумаги) выберитенеобходимыйформат.
Сканирование из Mac
Использование программы HP Scan для сканирования изображений
на компьютеры Mac
Если для устройства установлен драйвер HP, который поддерживает сканирование, выполните
следующие действия для выполнения сканирования:
1.Расположите документ на стекле сканера или поместите его в устройство подачи.
2.Откройте папку Applications (Приложения) и выберите Hewlett-Packard. Выберите HP
Scan (Сканирование HP).
3.Откройте меню HP Scan (Сканирование HP) и выберите Preferences (Параметры).
Выберите данное устройство из списка в
4.Для использования стандартных настроек, результатом применения которых является
приемлемое качество изображений и текста, нажмите кнопку Continue (Продолжить).
Чтобы воспользоваться готовыми наборами настроек для изображений или текстовых
документов, выберите один из таких наборов в раскрывающемся меню Scanning Presets
(Готовые наборы установок сканирования). Чтобы начать сканирование, нажмите кнопку
Continue (Продолжить).
выполнить Scan Next Item (Сканирование следующего элемента) после завершения
сканирования. Повторяйте эти действия, пока не будут отсканированы все страницы.
Используйте кнопку - для удаления ненужных отсканированных
6.Нажмите кнопку Send (Отправить) и выберите папку, в которую необходимо сохранить
файл, либо выберите принтер для печати отсканированных элементов.
отсканированных элементов. Чтобы изменить все отсканированные элементы
одновременно, используйте меню Batch (Пакет).
продолжить сканирование следующих страниц, загрузите следующую страницу и
элементов.
Сканированиеспомощьюфункциипредварительногопросмотра
Apple и приложений Image Capture (Mac OS X v10.6 и более позднейверсии)
Используйтефункциюпредварительногопросмотра Apple илиприложения Image Capture с
Mac OS X v10.6 и более поздней версии для сканирования при следующих условиях:
Вывыполнилиобновлениедо Mac OS X v10.6 илиболеепозднейверсииинеможете
●
получитьдоступкприложению HP Scan.
RUWW
Полнофункциональноеобновлениедрайверанедоступнодлявашегоустройства, либо
●
устройство выпущено до выхода драйверов HP, которые поддерживают функции
сканирования.
подключение, выберите его в списке Shared (Совместное использование). Откроется
интерфейс сканирования.
ПРИМЕЧАНИЕ.Нажмите кнопку Show Details (Показать сведения) для просмотра
настроек и параметров.
Решение проблем в Mac
Информацию о решении проблем в Mac см. в разделе Устранение неполадок программного
обеспечения устройства в ОС Mac на стр. 226.
50Глава 5 Использование устройства с компьютерами MacRUWW
6Бумагаиносителидляпечати
Использование бумаги
●
Смена драйвера принтера для соответствия типу и формату бумаги
●
Поддерживаемые размеры бумаги
●
Поддерживаемые типы бумаги и емкость лотков
●
Загрузка бумаги в лотки
●
Настройка лотков
●
Использование бумаги
Чернила HP Officejet для бизнеса разработаны специально для печатающих головок HP.
Уникальный состав чернил позволяет увеличить срок службы печатающих головок и повысить
надежность работы. При использовании бумаги ColorLok® эти чернила обеспечивают качество
как при лазерной печати, а также быстрое высыхание документов и их готовность к работе.
Устройство поддерживает бумагу различных типов, а также другие печатные носители
или печатные носители, не отвечающие следующим требованиям, могут привести к
ухудшению качества печати, частым замятиям и преждевременному износу устройства.
В некоторых случаях удовлетворительное качество печати не достигается даже при печати на
бумаге, отвечающей всем указанным требованиям. Такая проблема может возникнуть при
неправильном обращении с носителем, эксплуатации при неприемлемой температуре и
влажности, а
Hewlett-Packard не в состоянии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Использование носителя, не соответствующего требованиям,
установленным компанией HP, может привести к повреждению принтера и необходимости его
ремонта. На такой ремонт гарантия или соглашения о техническом обслуживании HewlettPackard не распространяются.
Для получения оптимальных результатов используйте только бумагу и носители для
●
печати HP, предназначенные для струйной печати или многократного использования.
●Используйте бумагу или носители, предназначенные для печати на струйных принтерах.
Компания Hewlett-Packard не рекомендует использовать носители производства
●
сторонних производителей, поскольку качество производимой ими продукции не
контролируется HP.
ПРИМЕЧАНИЕ.По результатамвнутреннихтестирований, проведенных с несколькими
типами обычной бумаги, компания HP настоятельно рекомендует использовать бумагу
Для получения ожидаемых результатов при печати на специальной бумаге или иных
носителях выполняйте следующие указания. Для получения наилучших результатов
указывайте тип и размер бумаги в драйвере принтера.
Тип носителяСледуетНе следует
Конверты
Этикетки
Печатные и фирменные бланки
Плотная бумага
Хранить конверты на плоской
●
поверхности.
Использовать конверты, в
●
которых линия склейки доходит
до угла конверта.
Использовать только этикетки
●
без открытых участков клейкой
подложки между ними.
Используйте этикетки, которые
●
изгибаются
Использовать только полные
●
листы этикеток.
Печатайте только на
●
фирменных или иных бланках,
разрешенных к использованию в
струйных принтерах.
Печатайте только на плотной
●
бумаге
использованию в струйных
принтерах и удовлетворяющей
требованиям по весу для
данного устройства.
принагреве.
, разрешеннойк
Использоватьконвертысо
●
складками, прорезями,
склеенные конверты или
конверты с другими
повреждениями.
●Использовать конверты со
скрепками, зажимами, окнами
или внутренним покрытием.
Использовать этикетки со
●
сгибами, пузырьками или
другими повреждениями.
Печатать листы с этикетками по
●
частям.
Использовать тисненые бланки
●
и бланки с рельефными
изображениями.
Использовать более плотную
●
бумагу, чем указано в
рекомендациях для данного
изделия, если только эту бумагу
НР не разрешено использовать
для данного изделия.
Глянцевая бумага или бумага с
покрытием
Печатайте только на глянцевой
●
бумаге или бумаге с покрытием,
разрешенной к использованию в
струйных
принтерах.
Не печатайте на глянцевой
●
бумаге или бумаге с покрытием,
предназначенной для лазерных
принтеров.
Смена драйвера принтера для соответствия типу и
формату бумаги
1.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите на кнопку Свойства или Настройки.
52Глава 6 БумагаиносителидляпечатиRUWW
3.Перейдите на вкладку Бумага/качество.
4.Выберите формат в раскрывающемся списке Форматбумаги.
5.Выберите тип бумаги в раскрывающемся списке Тип бумаги.
6.Нажмите клавишу OK.
Поддерживаемые размеры бумаги
ПРИМЕЧАНИЕ.Для получения наилучших результатов печати выберите соответствующий
формат и тип бумаги в драйвере принтера перед началом печати.
Таблица 6-1 Поддерживаемые форматы бумаги и носителей печати
Вместимость может изменяться в зависимости от плотности и толщины бумаги, а также от внешних условий.
До 30 конвертовилинаклеек
ПРИМЕЧАНИЕ. Лоток 3 не
поддерживает печать
конвертов.
Стороной для печати вверх,
верхним обрезом к задней
стороне лотка
Загрузка бумаги в лотки
Загрузка лотка 1 (многоцелевой лоток в левой части устройства)
1.Откройте лоток 1.
RUWW
Загрузкабумагивлотки
57
2.Выдвиньте удлинитель лотка.
3.Полностью выдвиньте направляющие
бумаги и затем загрузите стопку бумаги в
лоток 1. Отрегулируйте направляющие по
ширине бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ.Загрузите бумагу в лоток
1 сторонойдляпечативнизиверхним
краем по направлению к передней части
лотка.
Загрузкалотка 2 идополнительноголотка 3
1.Выдвиньте лоток из устройства.
58Глава 6 БумагаиносителидляпечатиRUWW
2.Откройте направляющиедлины и ширины
бумаги.
3.Поместите бумагу в лоток и убедитесь, что
она лежит ровно всеми четырьмя углами.
Сдвиньте боковые направляющие для
бумаги по меткам размера внизу лотка.
Сдвиньте переднюю направляющую,
чтобы она прижимала стопку бумаги к
задней стенке лотка.
ПРИМЕЧАНИЕ.Разместите бумагу в
лотке стороной для печати вверх.
RUWW
Загрузкабумагивлотки
59
4.Надавите настопку, чтобыубедиться, что
она находится под ограничивающими
фиксаторами для бумаги на боковой
стороне лотка.
5.Задвиньте лоток в устройство.
Загрузка в устройство подачи документов
Устройство подачи документов вмещает до 50 листов бумаги плотностью 75 г/м2 20 фунтов,
высокосортной.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Во избежаниеповреждения, незагружайте в устройствоноситель с
корректирующей лентой, корректирующей жидкостью, скрепками для бумаги или скобками. Не
загружайте в устройство подачи документов фотографии, мелкие или хрупкие оригиналы.
60Глава 6 Бумага и носители для печатиRUWW
1.Поместите оригиналы в устройствоподачи
документов лицевой стороной вверх.
2.Отрегулируйте положение направляющих
так, чтобы они прилегали к бумаге.
Настройка лотков
По умолчанию устройство подает бумагу из лотка 2. Если лоток 2 пуст, устройство подает
бумагу из лотка 1 или из лотка 3, если он установлен. Настройка лотка на данном устройстве
изменяет параметры скорости для достижения наилучшего качества печати при использовании
определенного типа бумаги. При использовании особой бумаги для всех или большинства
заданий печати на устройстве измените данную
настройкулоткапоумолчаниюнаустройстве.
RUWW
В следующей таблице приведены возможные способы использования настроек лотка для
удовлетворения требований пользователя к печати.
Использование бумагиНастройка устройстваПечать
Загрузитеодинаковуюбумагувлоток
1 и какой-либо другой лоток и
позвольте устройству подать бумагу
из одного лотка, если другой лоток
пуст.
Загрузите бумагу в лоток 1. Если
настройки формата и типа бумаги по
умолчанию остались неизменными,
то настройка не требуется.
Сформируйте задание печати из
программы.
Настройка лотков
61
Использование бумагиНастройка устройстваПечать
Иногда применяйте специальную
бумагу, например плотную или
фирменные бланки, пользуясь
лотком, который в основном служит
для подачи обычной бумаги.
При интенсивной печати на
специальной бумаге, например
плотной или фирменных бланках,
для подачи старайтесь пользоваться
одним и тем же лотком.
Настройкалотков
1.Убедитесь, что устройство включено.
2.Выполните одно из следующих действий:
Загрузите специальную бумагу в
лоток 1.
Загрузите специальную бумагу в
лоток 1, и настройте лоток для
работы с определенным типом
бумаги.
Перед отправкой задания на печать,
находясь в диалоговом окне
программы печати, выберите тип
бумаги, соответствующий
специальной бумаге, загруженной в
лоток. В качестве источника бумаги
выберите лоток 1 на вкладке Бумага/качество (Windows) или в меню
Paper Feed (Подача бумаги) (Mac).
Перед отправкой задания на печать,
находясь в диалоговом окне
программы печати, выберите тип
бумаги,
специальной бумаге, загруженной в
лоток. В качестве источника бумаги
выберите лоток 1 на вкладке Бумага/качество (Windows) или в меню
Paper Feed (Подача бумаги) (Mac).
соответствующий
●
Панель управления. Коснитесь кнопки Настройка
Выбор бумаги. Выберите лоток, который необходимо настроить.
Встроенныйвеб-сервер. Щелкните вкладку Настройки, а затемналевойпанели
●
щелкните Paper Settings (Параметрыбумаги). Длякаждоголоткавыберите Default
Media Size (Размерносителяпоумолчанию) и Default Media Type (Типносителяпо
умолчанию).
3.Нажмите кнопку OK или щелкните Apply (Применить).
, Обработка бумаги, а затем
62Глава 6 Бумага
иносителидляпечатиRUWW
7Картриджидлячернил
Информация, содержащаяся в настоящем документе, может быть изменена без
предварительного уведомления. Чтобы загрузить новейшую версию руководства
пользователя, посетите сайт www.hp.com/support.
1Металлический разъем и сопло. Не прикасаться. Отпечатки пальцев могут привести к нарушению подачи
чернил. Пыль также может приводить к нарушению подачи чернил; не оставляйте картриджи вне устройства в
течение длительного времени.
Управление картриджами
Для обеспечения высокого качества печати соблюдайте правила использования, хранения и
контроля состояния картриджа.
Изменение настроек картриджей
Использование картриджей с заканчивающимся ресурсом
Уведомления, относящиеся к расходным материалам, выводятся на панели управления
устройства.
Сообщение <Ресурс> нанизкомуровне, где <Ресурс> — это цветной картридж,
●
отображается, когда предположительный срок службы картриджа принтера
заканчивается. Печать можно продолжить, однако следует иметь в наличии запасные
расходные материалы.
Сообщение <Ресурс> наоченьнизкомуровнеотображается по истечении
●
предположительного срока службы
Сообщение <Supply> Out of Ink (В <Ресурс> нет чернил) отображается, если картридж
●
пуст.
ПРИМЕЧАНИЕ.Несмотря на то, что параметр Продолжить позволяет выполнять печать при
очень низком уровне чернил без замены картриджа, устройство отключится, прежде чем
возникнут те или иные проблемы печати.
картриджапечати. Подготовитьзапаснойкартридж.
64Глава 7 КартриджидлячернилRUWW
Изменение предупреждения о низком уровне чернил с помощью панели
управления
Настройки по умолчанию можно включать и выключать по собственному усмотрению, при этом
их повторное включение при установке нового картриджа не требуется.
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Настройка
2.Выберите пункт меню Настройка устройства.
3.Выберите пункт Низкий уровень чернил.
4.Выберите один из следующих вариантов.
●Выберите Автоматически, чтобы предупреждение отображалось при уровне чернил,
установленном по умолчанию.
Выберите Специальный, чтобы указать уровень чернил, при котором будет
●
отображаться предупреждение.
Печать в обычном офисном режиме
При работе в обычном офисном режиме печати расходуется меньше чернил, что позволяет
увеличить срок службы картриджа.
1.В меню Файл программного обеспечения щелкните Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите кнопку Свойства или Настройки.
Чтобы получить полную информацию об утилизации и заказать наклейки, конверты или
коробки с оплатой почтовых расходов для утилизации, перейдите на веб-сайт по адресу:
hp.com/recycle.
Хранение картриджа
Не извлекайте картридж из упаковки, пока не возникнет необходимость его использования.
Политика HP в отношении картриджей других производителей
Компания Hewlett-Packard не рекомендует использовать картриджи других производителей, как
новые, так и восстановленные.
ПРИМЕЧАНИЕ.Гарантия НР и соглашенияобобслуживаниинераспространяютсяна
повреждения, вызванные использованием картриджей других производителей.
RUWW
Управлениекартриджами
65
Веб-сайт HP по вопросам защиты от подделок
После установки картриджа HP перейдите на веб-сайт www.hp.com/go/anticounterfeit, в
сообщении панели управления будет указано, произведен ли картридж компанией HP и был ли
он в употреблении. Компания HP поможет принять меры по решению проблемы.
Возможно, картридж не является подлинным картриджем HP, если вы обнаружили следующее.
На странице состояния расходных материалов указано, что установлен использованный
●
расходный материал или поддельный расходный материал.
При использовании
●
Картридж выглядит необычно (например, упаковка отличается от обычной упаковки HP).
●
картриджа очень часто возникают неполадки.
Инструкции по замене
Замена картриджей
Устройство использует четыре цвета, для печати которых необходимы картриджи с чернилами
соответствующего цвета: желтый (Y), голубой (C), пурпурный (M) и черный (K).
1.Откройте крышку доступа к картриджам.
2.Прижмите старый картридж для
разблокировки.
66Глава 7 КартриджидлячернилRUWW
3.Возьмитесь закрайстарогокартриджа и
потяните картридж на себя, чтобы извлечь
его.
4.Извлеките новый картридж из упаковки.
5.Не прикасайтесь к металлическому
контакту на картридже. Отпечатки пальцев
на контакте могут снизить качество печати.
RUWW
Инструкциипозамене
67
6.Вставьте новый картридж в устройство.
7.Закройте крышку доступа к картриджам.
8.Поместите старый картридж в коробку и
ознакомьтесь с инструкциями HP по
утилизации на веб-сайте
http://wwww.hp.com/recycle.
Решение проблем с расходными материалами
Проверка картриджей
Если возникают проблемы с качеством печати, см. Улучшение качества печати на стр. 205.
ПРИМЕЧАНИЕ.При печати в обычномофисномрежимеинтенсивностьотпечаткаможет
быть недостаточной.
При необходимости замены картриджа просмотрите или распечатайте страницу состояния
расходных материалов и найдите артикул соответствующего подлинного картриджа
компании НР.
68Глава 7 Картриджи для чернилRUWW
Повторно заполненные или восстановленные картриджи
Компания Hewlett-Packard не может рекомендовать использование расходных материалов,
поставляемых другими фирмами, как новых, так и заполненных повторно. Компания HP, не
являясь изготовителем такой продукции, не имеет возможности обеспечить и контролировать
их качество. Если вы используете повторно заполненный или восстановленный картридж и
недовольны его качеством печати, замените его подлинным картриджем HP.
ПРИМЕЧАНИЕ.При замене картриджа не компании HP подлинным картриджем HP на
печатающей головке могут оставаться чернила со старого картриджа, пока они не будут
израсходованы и не начнут подаваться чернила с подлинного картриджа HP.
Интерпретациястраницыкачествапечати
1.
Нажмите кнопку Настройка
2.Выберите меню Печать отчетов.
3.Выберите Отчет о кач-ве печатии распечатайте страницу.
4.Следуйте инструкциям на напечатанных страницах.
Указанная страница содержит четыре цветные полосы, разделенные на группы, как показано
на следующем рисунке. Осмотрев все группы, можно определить, какой картридж вызывает
проблему.
печатающую головку. Если это не помогает, свяжитесь с компанией HP.
Если полосы появляются в нескольких цветных полосах, выполните повторную очистку
●
печатающей головки и, если проблема сохраняется, обратитесь в компанию HP. В этом
случае проблема, скорее всего, не в картридже.
Интерпретация сообщений панели управления для расходных
материалов
Картр. SETUP
Описание
Картриджи SETUP были удалены до окончания инициализации устройством.
Рекомендуемое действие
Для выполнения инициализации используйте картриджи SETUP, поставляемые с данным
устройством.
Не используйте картриджи SETUP
Описание
После инициализации устройства картриджи SETUP использовать нельзя.
Рекомендуемое действие
Извлеките картриджи SETUP и установите другие картриджи.
Вставьте [цвет] картридж
Описание
Данное сообщение может отображаться при исходной настройке устройства либо после ее
завершения.
Если сообщение отображается при исходной настройке, значит один из цветных картриджей
не установлен. Устройство не сможет выполнить печать при отсутствии картриджа.
Если сообщение отображается после исходной настройки устройства, значит картридж
отсутствует или установлен, но поврежден.
Рекомендуемое действие
Установитеилизамените
70Глава 7 КартриджидлячернилRUWW
картриджуказанногоцвета.
Мало чернил в картридже <цвет>
Описание
Заканчивается срок службы картриджа.
Рекомендуемое действие
Печать можно продолжить, однако следует иметь в наличии запасные расходные материалы.
Несовместимый <цвет>
Описание
Установлен картридж печати от другой модели устройства HP. С таким картриджем устройство
может работать неправильно.
Срок службы картриджа заканчивается, устройство не сможет выполнять печать.
Рекомендуемое действие
Замените картридж.
Очень мало чернил в картридже <цвет>
Описание
Почти закончился срок службы картриджа.
Рекомендуемое действие
Подготовить запасной картридж.
Установлен использованный картридж: [цвет]
Описание
Был установлен или перемещен подлинный цветной б/у картридж HP.
Рекомендуемое действие
У вас установлен подлинный цветной б/у картридж HP. Вмешательства пользователя не
требуется.
Установлен поддельный или б/у картридж <цвет>
RUWW
Описание
Исходные чернила HP в данном картридже исчерпаны.
Решение проблем с расходными материалами
71
Рекомендуемое действие
Щелкните OK для продолжения печати или установите подлинный картридж HP.
Установлен подлинный расходный материал HP
Описание
Установлен расходный материал HP.
Рекомендуемое действие
Никакие действия не требуются.
Установлены картриджи не компании HP
Описание
Действий не требуется, это только уведомление.
Рекомендуемое действие
Действийнетребуется, этотолькоуведомление.
72Глава 7 КартриджидлячернилRUWW
8Печать
Задания печати (Windows)
●
Задания печати (Mac)
●
Дополнительные задания печати (Windows)
●
Дополнительные задания печати (Mac OS X)
●
Использование HP ePrint
●
Драйвер мобильной печати HP ePrint Mobile:
●
AirPrint
●
Подключение принтера с помощью прямого беспроводного подключения HP
●
Печать Plug and Print с USB-накопителя
●
Задания печати (Windows)
Способы открытия диалогового окна печати из программ могут быть различными.
Нижеследующие процедуры включают в себя основной метод. Некоторые программы не
имеют меню Файл. Чтобы узнать, как открывать диалоговое окно печати, необходимо
ознакомиться с документацией на программное обеспечение.
Открытиедрайверапринтерав Windows
1.В меню Файл программного обеспечения
выберите Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите
кнопкуСвойстваилиНастройки.
RUWW
Заданияпечати (Windows)
73
Получениесправкипопараметрампечатив Windows
1.Нажмите кнопку Справка, чтобы открыть
интерактивную справку.
Изменениеколичествапечатаемыхкопийв Windows
1.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
2.Выберите устройство, затем выберите количество копий.
Сохранение нестандартных параметров печати для повторного
использования в Windows
Использование ярлыка печати в Windows
1.В меню Файл программногообеспечения
выберите Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите
кнопку Свойства или Настройки.
74Глава 8 ПечатьRUWW
3.Перейдите на вкладку Ярлыкипечати.
4.выберите один из ярлыков и нажмите
кнопку OK.
ПРИМЕЧАНИЕ.При выбореярлыка
соответствующие параметры меняются в
других вкладках драйвера принтера.
Созданиеярлыковпечати
1.В меню Файл программного обеспечения
выберите Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите
кнопкуСвойстваилиНастройки.
RUWW
Заданияпечати (Windows)
75
3.Перейдите на вкладку Ярлыкипечати.
4.Выберите существующий ярлык в качестве
основы.
ПРИМЕЧАНИЕ.Перед настройкой любых
параметров всегда выбирайте ярлык в
правой части экрана. Если выбрать ярлык
после настройки параметров, все
изменения будут утеряны.
5.Выберите параметры печати для нового
ярлыка.
76Глава 8 ПечатьRUWW
6.Нажмите клавишу Сохранитькак.
7.Введите имя ярлыка и нажмите кнопку OK.
Улучшение качества печати в Windows
Выбор формата страницы в Windows
1.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите кнопку Свойства или Настройки.
3.Перейдите на вкладку Бумага/качество.
4.Выберите формат в раскрывающемся списке Форматбумаги.
Выборнестандартногоформатастраницыв Windows
1.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите кнопку Свойства или Настройки.
3.Перейдите на вкладку Бумага/качество.
4.Нажмите кнопку Нестандартный.
5.Введите название нестандартного формата и укажите размеры.
Печатьнесколькихстраницнаодномлистебумагиспомощью Mac
1.В меню Файл, выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство в списке Printer (Принтер).
3.Откройте меню Макет.
4.Рядом с параметром Pages per Sheet (Страниц на листе) выберите число страниц,
которое необходимо разместить на каждом листе (1, 2, 4, 6, 9 или 16).
5.В элементеПорядокстраниц выберите порядок и размещение страниц на листе.
6.Находясь в меню Границы выберите
листе.
тип рамки для печати вокруг каждой страницы на
Печать на обеих сторонах листа (двусторонняя печать) в Mac
Использование автоматической двусторонней печати
1.Загрузите в один из лотков бумагу, достаточную для выполнения задания печати.
2.В меню Файл, выберите параметр Печать.
3.Откройте меню Макет.
4.В меню двусторонняя выберите параметр переплета. Это позволяет установить
переплет по умолчанию; последующие задания дуплексной печати можно выполнить,
установив флажок двусторонняя напротив поля Копии.
Настройка параметров цвета в Mac
Если используется драйвер печати HP Postscript для Mac, благодаря применению технологии
HP EasyColor автоматически улучшается качество всех фотографий (при этом автоматически
анализируются все документы, отправляемые на печать).
HP EasyColor. Изображения справа наглядно показывают улучшение результатов за счет
использования технологии HP EasyColor.
Задания печати (Mac)
83
Параметр HP EasyColor включен в драйвере печати HP Mac Postscript по умолчанию, поэтому
необходимость в ручной регулировке параметров цвета отсутствует. Чтобы отключить этот
параметр для возможности настроить параметры цветной печати вручную, выполните
следующие действия.
1.В меню Файл, выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство в списке Printers (Принтеры).
3.Откройте меню Параметры цвета, а затем щелкните на пункте
HP EasyColor, чтобы
снять с него флажок.
4.Настройте RGB Color Settings (Настройкицвета RGB), выбравпараметр в
раскрывающемся меню RGB Color (Цвет RGB).
84Глава 8 ПечатьRUWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.