HP Scanjet 7500, Scanjet 7457, Scanjet 7456, Scanjet 7455, Scanjet 7454 User's Guide [fr]

...
HP ScanJet Enterprise 7500/Flow 7500
Guide de l'utilisateur
Copyright et licence
Marques commerciales
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modiées sans préavis.
Les seules garanties des produits et services HP sont exposées dans les clauses expresses de garantie fournies avec les produits ou services concernés. Le contenu de ce document ne constitue en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs techniques ou éditoriales de ce document.
Edition 3, 11/2015
ENERGY STAR® et la marque ENERGY STAR® sont des marques déposées aux Etats-Unis.
Sommaire
1 Présentation du scanner ................................................................................................................................ 1
Composants du scanner ........................................................................................................................................ 2
Panneau avant du scanner .................................................................................................................. 2
Connexions USB et d'alimentation ...................................................................................................... 4
Logiciel du scanner ................................................................................................................................................ 4
Logiciel intelligent de numérisation de documents HP ...................................................................... 4
Utilitaire Outils du scanner HP ............................................................................................................ 5
Utilisation de l'alimentation .................................................................................................................................. 5
2 Utilisation du scanner .................................................................................................................................... 7
Chargement d'originaux ........................................................................................................................................ 8
Utilisation du bac d'alimentation automatique (ADF) ........................................................................ 8
Conseils pour le chargement de documents .................................................................... 8
Procédure de chargement des documents ....................................................................... 9
Utilisation de la vitre du scanner ...................................................................................................... 11
Numérisation de documents ............................................................................................................................... 13
Conseils pour la numérisation .......................................................................................................... 13
Numérisation à partir des boutons du scanner ................................................................................ 13
Numérisation à partir du logiciel intelligent de numérisation de documents HP. ........................... 13
Numérisation à partir d'un logiciel compatible ISIS ou TWAIN ......................................................... 14
3 Fonctionnalités utiles du scanner ................................................................................................................. 15
Utilisation des prols de numérisation ............................................................................................................... 16
Aichage de prols ........................................................................................................................... 16
Création de prols du logiciel intelligent de numérisation de documents HP ................................. 16
Création de prols de numérisation qui utilisent un logiciel de numérisation tiers ........................ 17
Importation et exportation de prols du logiciel intelligent de numérisation de documents
HP ...................................................................................................................................................... 17
Numérisation de documents de longueur exceptionnelle .................................................................................. 18
Réduction de la taille de chier par compression matérielle .............................................................................. 19
Filtrage de couleurs dans un document (suppression d'une bande de couleur) ................................................ 20
Recadrage automatique de l'image numérisée .................................................................................................. 20
FRWW iii
Détection automatique de couleur ...................................................................................................................... 21
Détection des décalages (multicollecte) ............................................................................................................. 21
4 Entretien et maintenance ............................................................................................................................. 23
Onglet Maintenance de l'utilitaire Outils du scanner HP ..................................................................................... 24
Commande des fournitures de maintenance et de numérisation ...................................................................... 24
Nettoyage de la vitre du scanner, de la bande de numérisation et de la partie arrière de l'accessoire recto
verso dans le bac d'alimentation automatique (ADF) ......................................................................................... 25
Nettoyage des rouleaux ...................................................................................................................................... 28
Remplacement des rouleaux ............................................................................................................................... 30
Remplacement de la bande de séparation .......................................................................................................... 34
Remise en place du panneau avant ..................................................................................................................... 38
5 Dépannage .................................................................................................................................................. 41
Erreurs du scanner ............................................................................................................................................... 42
Conseils de base pour le dépannage ................................................................................................................... 43
Résolution des problèmes d'installation du scanner .......................................................................................... 44
Vérication des câbles ...................................................................................................................... 44
Désinstallation, puis réinstallation des utilitaires HP Scanjet. ........................................................ 44
Problèmes liés à l'initialisation du scanner ou au matériel ................................................................................ 46
Vérication de la connexion USB ...................................................................................................... 46
Vérication du fonctionnement correct de l'alimentation électrique .............................................. 46
Redémarrage du scanner .................................................................................................................. 47
Le scanner n'a pas été arrêté correctement ..................................................................................... 47
Problèmes de fonctionnement du scanner ......................................................................................................... 49
Le scanner ne s'allume pas ............................................................................................................... 49
Le scanner se met hors tension de façon intempestive ................................................................... 49
L'écran LCD présente des erreurs d'aichage ou les boutons du scanner ne fonctionnent pas
comme prévu ..................................................................................................................................... 50
La numérisation ne se lance pas immédiatement ............................................................................ 50
Le scanner numérise un document recto verso à raison d'une seule page à la fois ........................ 50
Certaines pages numérisées sont manquantes dans la cible de numérisation ............................... 50
L'image numérisée est brouillée ....................................................................................................... 51
L'ordre des pages numérisées est incorrect sur la destination de la numérisation ......................... 51
Optimisez les vitesses de numérisation et de traitement des tâches ............................................. 51
La numérisation est entièrement blanche ou entièrement noire .................................................... 52
Les images numérisées sont mal alignées ....................................................................................... 52
Des stries verticales apparaissent sur la page imprimée ................................................................. 52
Des stries verticales colorées apparaissent sur la page imprimée .................................................. 52
Les chiers de numérisation sont trop volumineux ......................................................................... 52
Les boutons du scanner ne fonctionnent pas correctement .............................................................................. 53
iv FRWW
Problèmes liés au circuit papier du scanner ........................................................................................................ 54
Bourrages papier, déviation du papier, décalages ou engagement de plusieurs feuilles à la
fois ..................................................................................................................................................... 54
Numérisation d'originaux fragiles ..................................................................................................... 54
Le scanner n'envoie aucune feuille de papier ................................................................................... 54
Les originaux s'enroulent dans le bac de sortie du scanner ............................................................. 55
La partie inférieure de l'image numérisée est tronquée .................................................................. 55
Des rayures apparaissent sur l'image numérisée ............................................................................. 55
Un élément chargé dans le scanner provoque des bourrages répétés ............................................ 55
Suppression des bourrages dans le circuit d'alimentation en papier du scanner ............................ 55
6 Accessibilité du produit et assistance ............................................................................................................ 57
Lecteur LCD .......................................................................................................................................................... 57
Contrôle des boutons du scanner ........................................................................................................................ 57
7 Caractéristiques et garantie ......................................................................................................................... 59
Caractéristiques du scanner ................................................................................................................................ 60
Caractéristiques du chargeur de documents ...................................................................................................... 60
Caractéristiques environnementales .................................................................................................................. 61
Informations juridiques ....................................................................................................................................... 62
Informations relatives à l'énergie ........................................................................................................................ 62
Collecte des déchets par les utilisateurs (UE et Inde) ......................................................................................... 63
Déclaration de garantie limitée de HP ................................................................................................................. 64
Royaume-Uni, Irlande et Malte ......................................................................................................... 65
Autriche, Belgique, Allemagne et Luxembourg ................................................................................ 65
Belgique, France et Luxembourg ...................................................................................................... 66
Italie ................................................................................................................................................... 67
Espagne ............................................................................................................................................. 67
Danemark .......................................................................................................................................... 68
Norvège ............................................................................................................................................. 68
Suède ................................................................................................................................................. 68
Portugal ............................................................................................................................................. 69
Grèce et Chypre ................................................................................................................................. 69
Hongrie .............................................................................................................................................. 69
République tchèque .......................................................................................................................... 70
Slovaquie ........................................................................................................................................... 70
Pologne .............................................................................................................................................. 70
Bulgarie ............................................................................................................................................. 71
Roumanie ........................................................................................................................................... 71
Belgique et Pays-Bas ........................................................................................................................ 71
Finlande ............................................................................................................................................. 72
FRWW v
Slovénie ............................................................................................................................................. 72
Croatie ............................................................................................................................................... 72
Lettonie ............................................................................................................................................. 72
Lituanie .............................................................................................................................................. 73
Estonie ............................................................................................................................................... 73
Russie ................................................................................................................................................ 73
Index ............................................................................................................................................................. 75
vi FRWW

1 Présentation du scanner

Le présent guide de l'utilisateur contient toutes les informations nécessaires au sujet de l'utilisation de votre scanner.
Composants du scanner
Logiciel du scanner
Utilisation de l'alimentation
FRWW 1

Composants du scanner

1 Bouton Marche/Arrêt
2 Face avant
3 Bac d'alimentation automatique (ADF)
4 Bac de sortie du chargeur automatique de documents
5 Bac d'entrée du chargeur automatique de documents
6 Voyant de détection/chargement de documents
7 Guide-papier
8 Butées du papier

Panneau avant du scanner

Les boutons situés sur le panneau avant du scanner permettent de lancer une numérisation et de congurer certains paramètres du scanner.
2 Chapitre 1 Présentation du scanner FRWW
Icône Nom du bouton Description
1 Outils Ouvre l'utilitaire Outils du scanner HP pour vous permettre
d'eectuer les tâches suivantes :
Conguration de la liste des prols sur le panneau avant du scanner
Création de prols de numérisation qui utilisent un logiciel de numérisation tiers
Modication des paramètres de gestion de l'alimentation du scanner
Aichage des informations relatives aux paramètres, à l'état et à la maintenance du scanner
2 Annuler Annule la numérisation en cours.
3 Écran LCD Aiche les prols de numérisation disponibles, ainsi que les
messages d'état et d'erreur.
4 OK/Sélection Permet de parcourir la liste des prols de numérisation et
d'aicher leurs détails.
Appuyez sur les boutons et pour faire déler les
prols.
Appuyez sur OK pour aicher les détails des prols de numérisation ou pour revenir à la liste des prols lors de la visualisation des détails des prols de numérisation.
5 Numérisation recto seul Lance une numérisation en recto seul.
6 Numérisation recto verso Lance une numérisation en recto verso.
7 Veille Déclenche le mode Veille. Lorsque le mode Veille est activé, une
pression sur ce bouton réactive le scanner.
8 Précédent Permet de revenir à la liste des prols lors de l'aichage des
détails des prols.
FRWW Composants du scanner 3

Connexions USB et d'alimentation

1
2
Numéro Description
1 Entrée USB
2 Entrée d'alimentation
ATTENTION : Inclinez l'unité avec précaution et évitez que le couvercle du bac d'alimentation automatique
(ADF) ne s'ouvre accidentellement.

Logiciel du scanner

Le scanner est fourni avec divers programmes logiciels de gestion de documents et de numérisation, parmi lesquels :

Logiciel intelligent de numérisation de documents HP

Utilitaire Outils du scanner HP
Logiciel intelligent de numérisation de documents HP
Le logiciel intelligent de numérisation de documents HP vous guide lors du processus de
numérisation. Pour ouvrir le logiciel, double-cliquez sur l'icône Logiciel intelligent de numérisation de documents HP sur le bureau. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide du logiciel intelligent de numérisation de documents HP.
Fenêtre principale
La fenêtre principale s'ouvre lorsque vous démarrez le logiciel intelligent de numérisation de documents HP. Cette fenêtre vous permet d'eectuer les tâches suivantes :
Démarrer une numérisation : Placez l'original dans le chargeur de documents, sélectionnez un prol et cliquez sur Numériser. La numérisation est eectuée en utilisant les paramètres associés au prol sélectionné.
Utilisation de prols : Créez et modiez des prols pour spécier les paramètres du scanner et les actions appliquées à vos documents numérisés.
Fenêtre de progression de la numérisation
4 Chapitre 1 Présentation du scanner FRWW
La fenêtre de progression de la numérisation s'aiche lorsque vous lancez une numérisation. Cette fenêtre vous permet d'eectuer les tâches suivantes :
Aicher des miniatures sur les pages à mesure qu'elles sont numérisées
Numériser d'autres pages
Renumériser des pages individuelles
Éditer des pages individuellement an de recadrer, faire pivoter et recentrer les images
Réorganiser ou supprimer des pages
Eectuer la numérisation et le traitement du document
Pour plus d'informations, cliquez sur Aide dans la barre de menus du logiciel intelligent de numérisation de documents HP.

Utilitaire Outils du scanner HP

L'utilitaire Outils du scanner HP vous permet de congurer la liste des prols de numérisation sur le panneau avant du scanner, de créer des prols de numérisation qui utilisent des logiciels de numérisation tierce partie, de modier les paramètres de gestion de l'alimentation scanner ou encore, de rechercher des informations sur les paramètres, l'état et l'entretien du scanner.
Pour ouvrir l'utilitaire, procédez de l'une des manières suivantes :
Double-cliquez sur l'icône Utilitaire Outils du scanner HP du bureau.
Appuyez sur le bouton Outils (( ) sur le panneau frontal du scanner.
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes ou sur Tous les programmes, pointez sur HP, sur ScanJet, puis sur 7500 et cliquez sur Utilitaire Outils du scanner.
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide sur l'Utilitaire Outils du scanner HP.

Utilisation de l'alimentation

Par défaut, le scanner entre en mode Veille au bout de 15 minutes d'inactivité et se met automatiquement hors tension au bout de deux heures d'inactivité an d'économiser l'énergie. Pour changer les paramètres par défaut ou désactiver ces modes, procédez comme suit.
1.
Appuyez sur le bouton Outils ( ) pour démarrer l'Utilitaire Outils du scanner HP.
2. Cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sélectionnez les paramètres de veille et d'arrêt automatique
appropriés.
Pour dénir la période d'inactivité au bout de laquelle le scanner doit se mettre automatiquement hors tension, sélectionnez la valeur appropriée dans la liste déroulante Arrêt automatique : Mettre le scanner hors tension au bout de : .
FRWW Utilisation de l'alimentation 5
6 Chapitre 1 Présentation du scanner FRWW

2 Utilisation du scanner

Les rubriques suivantes décrivent le scanner HP Scanjet 7500/Flow 7500, ainsi que les procédures de numérisation des originaux.
Chargement d'originaux
Numérisation de documents
FRWW 7

Chargement d'originaux

Pour charger des originaux dans votre scanner, plusieurs méthodes sont possibles :

Utilisation du bac d'alimentation automatique (ADF)

Utilisation de la vitre du scanner
Utilisation du bac d'alimentation automatique (ADF)
Pour plus d'informations sur le chargement correct de vos documents, consultez les rubriques suivantes.
Conseils pour le chargement de documents
Procédure de chargement des documents
Conseils pour le chargement de documents
La capacité maximale du chargeur de documents et du bac de sortie varient suivant le format et le grammage du papier. Pour du papier de 75 g/m plupart des papiers pour imprimantes et photocopieurs, la capacité maximale est de 100 feuillets. Lorsque le grammage du papier est plus élevé, la capacité maximale est réduite.
Le bac d'alimentation automatique accepte les types de papier suivants :
Largeur Longueur Grammage (ou
Papier standard (page simple) 68 à 216 mm 148 à 864 mm
Papier standard (pages multiples) 68 à 216 mm 148 à 356 mm
2
(20 lb.), c'est-à-dire le grammage standard de la
épaisseur)
49 à 120 g/m
49 à 120 g/m
2
2
Précisez toujours les éléments suivants dans le logiciel de numérisation :
Dénissez le format du papier de sorte qu'il corresponde à la longueur et à la largeur du papier que vous numérisez.
Sélectionnez un prol dont le mode de chargement de page correspond au bord que vous chargez en premier.
La numérisation des types de documents suivants au moyen du bac d'alimentation automatique peut entraîner des bourrages papier ou la détérioration des documents. Pour numériser ces documents, utilisez la vitre du scanner au lieu du bac d'alimentation automatique.
Documents froissés ou chionnés Documents racornis
Documents déchirés Documents comportant des trombones
ou des agrafes
Papier carbone Papier couché
8 Chapitre 2 Utilisation du scanner FRWW
Papier extrêmement n ou translucide Papier contenant des notes ou
marqueurs adhésifs
Photos Transparents
Feuilles de papier collées entre elles Papier contenant des substances
humides telles que de la colle ou du uide correcteur
Aplanissez les pliures ou courbures éventuelles des documents avant de les positionner dans le chargeur. Si le bord d'attaque d'un document est courbé ou plié, il risque de provoquer un bourrage papier.
Lors du chargement de papier de largeur inférieure à 148 mm , placez le bord long de la page parallèlement aux guide-papier.
Pour numériser des documents fragiles (tels que des photos ou des documents imprimés sur du papier froissé ou de très faible grammage), placez le document face vers le bas sur la vitre du scanner.
Assurez-vous que le loquet du chargeur de documents est correctement xé. Pour refermer correctement le loquet, exercez une pression jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Réglez les guide-papier en fonction de la largeur des documents. Assurez-vous que les guide-papier touchent les bords de l'original. S'il existe un jeu entre les guide-papier et le bord des documents, l'image risque d'être numérisée de travers.
Lorsque vous placez une pile de documents dans le chargeur, positionnez-la avec précaution. Ne lâchez pas la pile dans le chargeur.
ASTUCE : Lorsque les documents sont correctement positionnés, le voyant de chargement/détection
de documents situé sur la partie claire du bac d'entrée du chargeur de documents est allumé.
Pour éviter toute introduction en biais, chargez toujours des piles de documents dont le format est identique. Toutefois, si vous chargez des piles de documents dont les dimensions sont variées, centrez ceux-ci dans la pile suivant leur largeur avant de les insérer dans le chargeur de documents.
Nettoyez les rouleaux de numérisation s'ils présentent des salissures visibles, ou après la numérisation d'un document comportant une écriture au stylo.
Procédure de chargement des documents
1. Réglez les guide-papier en fonction de la largeur des documents. Prenez garde à ne pas serrer
excessivement les guides, au risque de gêner l'alimentation en papier.
FRWW Chargement d'originaux 9
Lors de la numérisation d'originaux de format réduit, tels que des chèques, il est particulièrement important d'adapter parfaitement les guide-papier aux bords de l'original.
2. Ventilez la pile de documents an de vous assurer que les pages n'adhèrent pas les unes aux autres.
Ventilez la pile par le bord du document destiné à être introduit dans le chargeur dans une direction, puis ventilez le même bord dans la direction opposée.
3. Alignez les bords des documents en tapant légèrement la partie inférieure de la pile contre le bord de la
table. Faites pivoter la pile de 90 degrés et répétez ce mouvement.
10 Chapitre 2 Utilisation du scanner FRWW
4. Introduisez avec précaution la pile de papier dans le chargeur de documents. Chargez les pages
orientées vers le haut, le haut des pages pointant vers l'intérieur du chargeur.
Pour obtenir les meilleurs résultats, ne lâchez pas la pile dans le chargeur et ne tapez pas dessus après l'avoir placée dans le chargeur de documents.
ASTUCE : Évitez de charger un document dont le bord d'attaque a été plié ou endommagé. Au moment
où vous démarrez la numérisation, sélectionnez un prol dont l'option de chargement de page correspond au bord que vous chargez en premier, an de vous assurer que la numérisation respecte l'orientation du document original.
5. Vériez que les guide-papier sont alignés sur les bords de la pile.

Utilisation de la vitre du scanner

Tout document ne répondant pas aux spécications du bac d'alimentation automatique (ADF) doit être exposé directement sur la vitre du scanner.
Format minimal : Aucun format minimal
Taille maximum : 216 x 356 mm
REMARQUE : La longueur totale de la vitre du scanner n'étant pas entièrement contenue dans la zone de
visualisation active, assurez-vous de positionner vos originaux en respectant la marque de référence située sur le bord de la vitre du scanner.
Placez l'original sur la vitre du scanner, face imprimée contre la vitre, comme indiqué par la marque de référence. Pour les pages en orientation Paysage, placez la page face vers le bas, le bord supérieur de la page étant orienté vers l'arrière du scanner.
FRWW Chargement d'originaux 11
HP Sca
nje
t
Ente
rpr
is
e 7
5
0
0
ASTUCE : Pour numériser plusieurs images simultanément, disposez celles-ci sur la vitre du scanner en
respectant un espace d'au moins 6 mm entre chaque image.
12 Chapitre 2 Utilisation du scanner FRWW

Numérisation de documents

Les rubriques suivantes décrivent la numérisation d'originaux au moyen du scanner et du logiciel de numérisation.

Conseils pour la numérisation

Numérisation à partir des boutons du scanner

Numérisation à partir du logiciel intelligent de numérisation de documents HP.

Numérisation à partir d'un logiciel compatible ISIS ou TWAIN
Conseils pour la numérisation
Si aucun prol de numérisation ne s'aiche sur l'écran LCD du scanner, ouvrez l'Utilitaire Outils du scanner HP pour charger les prols dans le scanner.
An de réduire les risques de bourrage papier, utilisez des paramètres de numérisation qui dénissent les dimensions réelles des pages que vous numérisez.
Pour annuler une numérisation, appuyez sur le bouton Annuler ( ).
Si vous appuyez sur Numérisation recto verso ( ) alors que le prol sélectionné est conguré pour utiliser le bac d'alimentation automatique (ADF), le scanner traite les deux faces de l'original, quel que
soit le paramètre du traite la face de l'original qui est orientée vers le haut si la numérisation est eectuée depuis le bac
d'alimentation automatique, ou la face orientée vers le bas si la numérisation est eectuée depuis la vitre du scanner.
prol de numérisation. Si vous appuyez sur Numérisation recto seul ( ), le scanner
REMARQUE : Si le prol de numérisation est conguré pour utiliser la vitre du scanner (et non le bac
d'alimentation automatique), le scanner ne traite qu'un seul côté de l'original, quel que soit le bouton de numérisation ( ou ) sur lequel vous appuyez.
Vous pouvez créer des prols de numérisation qui utilisent un logiciel de numérisation tiers. Pour plus d’informations, reportez-vous à l'aide sur l'Utilitaire Outils du scanner HP.
Numérisation à partir des boutons du scanner
Pour eectuer la numérisation à l'aide des boutons du scanner, procédez comme suit :
1. Chargez les originaux.
2.
Appuyez sur et pour sélectionner le prol de numérisation souhaité.
ASTUCE : Appuyez sur OK pour aicher le type de chier, le mode de couleur et la résolution du prol
de numérisation. Pour revenir à la liste des prols, appuyez sur le bouton Retour ( ).
3. Appuyez soit sur Numérisation recto seul ( ) ans le cas des numérisations en mode recto seul, soit sur
Numérisation recto verso ( ) pour les numérisations en mode recto verso.
Numérisation à partir du logiciel intelligent de numérisation de documents HP.
Vous pouvez démarrer une numérisation à partir du logiciel intelligent de numérisation de documents HP.
FRWW Numérisation de documents 13
1. Eectuez l'une des actions suivantes :
Double-cliquez sur l'icône Logiciel intelligent de numérisation de documents HP sur le bureau.
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes ou sur Tous les programmes, puis sur HP et cliquez sur Logiciel intelligent de numérisation de documents HP.
2. Sélectionnez un prol et cliquez sur Numériser.
ASTUCE : Une description du prol sélectionné s'aiche sous la liste.
3. Cliquez sur Terminé pour traiter la numérisation et l'envoyer vers la destination dénie dans le prol de
numérisation.
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide du logiciel intelligent de numérisation de documents HP.

Numérisation à partir d'un logiciel compatible ISIS ou TWAIN

Vous pouvez numériser une image ou un document directement dans un logiciel si celui-ci est compatible ISIS ou TWAIN. En règle générale, le logiciel est compatible avec ce format s'il dispose d'une option de menu telle que Acquérir, Numériser, Importer nouvel objet ou Insérer. Si vous n'êtes pas certain de la compatibilité du logiciel ou de l'option à utiliser, reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel.
1. Démarrez le logiciel de numérisation et sélectionnez la source de données ISIS ou TWAIN.
2. Sélectionnez les paramètres appropriés suivant les documents que vous numérisez.
3. Appliquez les procédures appropriées pour eectuer la numérisation.
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel de numérisation.
14 Chapitre 2 Utilisation du scanner FRWW

3 Fonctionnalités utiles du scanner

Les fonctions de numérisation suivantes peuvent être utiles aux professionnels expérimentés dans le domaine de la gestion de documents. Ces fonctionnalités sont accessibles à partir de toute application de document TWAIN ou ISIS permettant de modier les paramètres de numérisation sous l'interface utilisateur.
Utilisation des prols de numérisation
Numérisation de documents de longueur exceptionnelle
Réduction de la taille de chier par compression matérielle
Filtrage de couleurs dans un document (suppression d'une bande de couleur)
Recadrage automatique de l'image numérisée
Détection automatique de couleur
Détection des décalages (multicollecte)
FRWW 15
Utilisation des prols de numérisation
Les prols de numérisation constituent un moyen rapide et eicace de sélectionner les paramètres des tâches de numérisation fréquemment utilisées.
Vous pouvez utiliser le logiciel intelligent de numérisation de documents HP pour congurer et modier des prols. Ces prols sont ceux qui apparaîtront en premier dans la liste des prols sur l'écran LCD du scanner.
Vous pouvez utiliser l'Utilitaire Outils du scanner HP pour créer des prols associés à des applications tierce partie compatibles avec ISIS ou TWAIN. Ces prols sont ceux qui apparaîtront en premier dans la liste des
Vous pouvez, à l'aide des interfaces TWAIN et ISIS, créer des prols destinés à être utilisés avec des applications logicielles issues de fournisseurs tiers. Ces prols n'apparaissent pas dans la liste des prols de l'écran LCD du scanner.
Aichage de prols
Pour aicher les prols existants du logiciel intelligent de numérisation de documents HP, procédez comme suit :
1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes ou Tous les programmes, puis sur HP, Logiciel
Numérisation intelligente de documents HP et cliquez sur Logiciel intelligent de numérisation de documents HP.
prols sur l'écran LCD du scanner.
2. Aichez la liste des prols.
Pour visualiser tous les prols de numérisation existants, procédez comme suit :
1. Mettez le scanner sous tension et démarrez l'Utilitaire Outils du scanner HP.
2. Cliquez sur l'onglet Prols.
Création de prols du logiciel intelligent de numérisation de documents HP
Pour créer un prol dans le logiciel intelligent de numérisation de documents HP, procédez comme suit :
1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes ou Tous les programmes, puis sur HP, Logiciel
Numérisation intelligente de documents HP et cliquez sur Logiciel intelligent de numérisation de documents HP.
2. Cliquez sur Créer un prol.
La boîte de dialogue Créer nouveau prol s'aiche.
3. Dans la zone Nom de prol, entrez le nom souhaité ou acceptez le nom par défaut.
ASTUCE : Il peut être souhaitable de congurer le nouveau prol en fonction d'un prol existant. Pour
ce faire, cochez la case Copie de paramètres à partir d'un prol et sélectionnez un prol existant dans la liste.
4. Cliquez sur Continuer.
La boîte de dialogue Paramètres de prol s'aiche.
5. Sélectionnez les paramètres du prol.
16 Chapitre 3 Fonctionnalités utiles du scanner FRWW
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide du logiciel intelligent de numérisation de documents HP.
Création de prols de numérisation qui utilisent un logiciel de numérisation tiers
Si vous possédez un logiciel de numérisation et que vous souhaitez l'utiliser avec votre scanner, vous pouvez créer des prols dans ce but.
Pour créer un prol de numérisation tierce partie, procédez comme suit :
1. Mettez le scanner sous tension et démarrez l'Utilitaire Outils du scanner HP.
2. Cliquez sur l'onglet Prols.
3. Dans la zone Autres prols d'application, cliquez sur Créer.
4. Renseignez les champs de la boîte de dialogue Créer/éditer une autre application.
Applications : Entrez le chemin d'accès complet au chier du logiciel de numérisation que vous souhaitez utiliser, ou cliquez sur Parcourir pour le localiser et le sélectionner.
Nom : Entrez le nom du prol tel que vous souhaitez le voir s'aicher dans la liste de l'écran LCD du scanner. Vous pouvez saisir jusqu'à 32 caractères (ou 16 pour les langues codées sur deux octets, telles que le chinois ou le coréen).
Détails : Entrez une description contenant jusqu'à 24 caractères (12 pour les langues codées sur deux octets).
5. Ligne de commande pour le bouton Recto seul et Ligne de commande pour le bouton Recto verso : Si
votre application de numérisation prend en charge des paramètres de ligne de commande spéciques pour la numérisation, indiquez-les ici.
6. Lorsque vous avez terminé l'opération, cliquez sur OK.
ASTUCE : Si vous souhaitez, par la suite, modier ou supprimer le prol tierce partie que vous avez créé,
cliquez au choix sur Modier ou Supprimer dans la zone Autres prols d'application sous l'onglet Prols.
Importation et exportation de prols du logiciel intelligent de numérisation de documents HP
Il est possible d'importer et d'exporter des prols dans un chier XML an que les administrateurs puissent les congurer pour un groupe de travail, que les utilisateurs puissent les transférer d'un ordinateur à l'autre, et qu'ils puissent partager des prols personnalisés entre eux.
FRWW Utilisation des prols de numérisation 17

Numérisation de documents de longueur exceptionnelle

Par défaut, le logiciel intelligent de numérisation de documents HP accepte le chargement d'une pile d'originaux de format allant jusqu'à 216 mm x 356 mm . Vous pouvez choisir de numériser des pages uniques mesurant jusqu'à 216 mm x 864 mm .
REMARQUE : Si le scanner est conguré en vue de numériser des longs formats et qu'un bourrage se produit
avec une page, ce bourrage risque de froisser jusqu'à 864 mm de pages de documents. Vous devez par conséquent sélectionner des prols de numérisation spéciant les longs formats uniquement lors de la numérisation de pages de longueur supérieure à 356 mm .
Pour activer la numérisation de pages longues dans un prol du logiciel intelligent de numérisation de documents HP, procédez comme suit :
1. Ouvrez le logiciel intelligent de numérisation de documents HP.
2. Sélectionnez un prol et cliquez sur Édition de prol.
3. Sous l'onglet Numériser de la boîte de dialogue Paramètres de prol, cliquez sur Format de page.
4. Sélectionnez Personnalisé dans la liste déroulante Format de page et indiquez les dimensions réelles
de la page jusqu'à 216 mm x 864 mm dans les champs Largeur et Hauteur.
REMARQUE : Utilisez l'interface ISIS ou TWAIN pour dénir le format de la page lorsque vous eectuez
la numérisation à partir d'applications tierces.
REMARQUE : Il est possible que certains logiciels de numérisation ou logiciels cibles ne prennent pas
en charge certains formats de page acceptés par le scanner.
REMARQUE : HP recommande d'eectuer la numérisation des pages longues individuellement, en
sélectionnant une résolution de 300 ppp ou inférieure.
18 Chapitre 3 Fonctionnalités utiles du scanner FRWW
Réduction de la taille de chier par compression matérielle
Le scanner prend en charge plusieurs niveaux de compression JPEG permettant d'augmenter le débit de transfert des données entre le scanner et le logiciel de numérisation installé sur l'ordinateur. Le scanner compresse les données durant le processus de numérisation. Le logiciel de numérisation peut décompresser les données pour créer des images numérisées. La compression JPEG fonctionne avec les numérisations en couleurs et en niveaux de gris.
Pour activer la compression JPEG dans un prol du logiciel intelligent de numérisation de documents HP, procédez comme suit :
1. Ouvrez le logiciel intelligent de numérisation de documents HP.
2. Sélectionnez un prol et cliquez sur Édition de prol.
3. Sous l'onglet Numériser de la boîte de dialogue Paramètres de prol, cliquez sur Options matérielles.
4. Utilisez le curseur Transfert de données pour dénir le niveau de compression.
La qualité supérieure désactive la compression, d'où une transmission des données plus lente.
La qualité inférieure active la compression, d'où une transmission des données plus rapide.
REMARQUE : Utilisez l'interface ISIS ou TWAIN pour dénir le format de la page lorsque vous eectuez la
numérisation à partir d'applications tierces.
FRWW Réduction de la taille de chier par compression matérielle 19

Filtrage de couleurs dans un document (suppression d'une bande de couleur)

Vous pouvez choisir de ltrer une gamme de couleurs (rouge, verte ou bleue) ou jusqu'à trois couleurs individuelles. Dans le cas de couleurs spéciques, le paramètre de sensibilité détermine le degré de proximité requis entre une couleur numérisée et la couleur spéciée.
La suppression de couleurs lors de la numérisation permet de réduire la taille du chier numérisé et d'améliorer les résultats de la reconnaissance optique de caractères (OCR).
Pour sélectionner les couleurs à éliminer d'une numérisation dans un prol du logiciel intelligent de numérisation de documents HP, procédez comme suit :
1. Ouvrez le logiciel intelligent de numérisation de documents HP.
2. Sélectionnez un prol et cliquez sur Édition de prol.
3. Sous l'onglet Numériser de la boîte de dialogue Paramètres de prol, cliquez sur Suppression de
couleur.
4. Sous l'onglet Suppression de couleur, spéciez les paramètres d'élimination des couleurs.
Seules les options de ltrage de couleurs disponibles sur votre scanner peuvent être sélectionnées.
Pour plus d'informations sur les paramètres de couleur à éliminer, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel de numérisation que vous utilisez.
REMARQUE : Le ltre d'élimination des couleurs s'applique uniquement aux numérisations en niveaux de
gris et en noir et blanc. Les ltres de couleurs spéciques s'appliquent à tous les modes de couleur.
REMARQUE : Utilisez l'interface ISIS ou TWAIN pour éliminer une couleur lorsque vous eectuez la
numérisation à partir d'applications tierces.

Recadrage automatique de l'image numérisée

Pour recadrer automatiquement une numérisation, procédez comme suit :
1. Ouvrez le logiciel intelligent de numérisation de documents HP.
2. Sélectionnez un prol et cliquez sur Édition de prol.
3. Sélectionnez les options de recadrage.
Pour recadrer automatiquement le contenu du document, cliquez sur l'onglet Traitement de l'image dans la boîte de dialogue Édition de prol, cliquez sur Ajuster chaque page numérisée, cochez la case Recadrer suivant le contenu de la page, puis cliquez sur Paramètres de recadrage .
Pour eectuer un recadrage automatique aux dimensions du document, cliquez sur l'onglet Numériser de la boîte de dialogue Édition de prol, cliquez sur Format de page, puis cochez la case Recadrer en fonction du papier.
REMARQUE : Utilisez l'interface ISIS ou TWAIN pour dénir les options de recadrage lorsque vous eectuez
la numérisation à partir d'applications tierces.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les paramètres de recadrage automatique, reportez-vous à l'aide
en ligne du logiciel de numérisation que vous utilisez.
20 Chapitre 3 Fonctionnalités utiles du scanner FRWW

Détection automatique de couleur

Cette fonctionnalité vous permet de réduire la taille du chier de numérisation en enregistrant uniquement les pages qui contiennent de la couleur sous forme de numérisations couleur, tandis que toutes les autres pages sont enregistrées en noir et blanc.
Pour détecter automatiquement la couleur sur une image numérisée, procédez comme suit :
1. Ouvrez le logiciel intelligent de numérisation de documents HP.
2. Sélectionnez un prol et cliquez sur Édition de prol.
3. Sous l'onglet Numériser de la boîte de dialogue Paramètres du prol, cliquez sur Options d'image, puis
sélectionnez Détection automatique de la couleur dans la liste déroulante Mode.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les paramètres de détection automatique de la couleur, reportez-
vous à l'aide en ligne du logiciel de numérisation que vous utilisez.
REMARQUE : Utilisez l'interface ISIS ou TWAIN pour détecter automatiquement la couleur lorsque vous
eectuez la numérisation à partir d'applications tierces.

Détection des décalages (multicollecte)

La fonction de détection des multicollectes interrompt le processus de numérisation si elle détecte que plusieurs pages ont été introduites simultanément dans le scanner. Cette fonctionnalité est activée par défaut.
Vous pouvez désactiver cette fonction si :
Vous numérisez des formulaires comportant plusieurs parties (usage non recommandé par HP).
Les étiquettes comportent des étiquettes ou des notes repositionnables.
Pour modier ce paramètre dans un prol du logiciel intelligent de numérisation de documents HP, procédez comme suit :
1. Ouvrez le logiciel intelligent de numérisation de documents HP.
2. Sélectionnez un prol et cliquez sur Édition de prol.
3. Sous l'onglet Numériser de la boîte de dialogue Paramètres du prol, cliquez sur Options matérielles,
puis sélectionnez ou désélectionnez la case Détection des décalages (multicollecte).
ASTUCE : Lorsque la détection des décalages (multicollecte) est activée, vous pouvez exclure une
région spécique de la détection en la sélectionnant la la liste déroulante Exclure une région de la détection des multicollectes.
REMARQUE : Utilisez l'interface ISIS ou TWAIN pour activer la détection des décalages lorsque vous
eectuez la numérisation à partir d'applications tierces.
FRWW Détection automatique de couleur 21
22 Chapitre 3 Fonctionnalités utiles du scanner FRWW

4 Entretien et maintenance

Cette rubrique présente des informations relatives à l'entretien et à la maintenance du scanner. Pour obtenir les informations de maintenance les plus récentes, visitez le site www.hp.com/support.
Onglet Maintenance de l'utilitaire Outils du scanner HP
Commande des fournitures de maintenance et de numérisation
Nettoyage de la vitre du scanner, de la bande de numérisation et de la partie arrière de l'accessoire recto verso dans le bac d'alimentation automatique (ADF)
Nettoyage des rouleaux
Remplacement des rouleaux
Remplacement de la bande de séparation
Remise en place du panneau avant
Un nettoyage régulier du scanner garantit des numérisations de qualité optimale. L'entretien nécessaire dépend de plusieurs facteurs, notamment du taux d'utilisation et de l'environnement. Nous vous conseillons d'eectuer un nettoyage de base lorsque cela est nécessaire.
Le CD du logiciel du scanner fourni avec votre produit contient des animations destinées à vous guider lors des tâches d'entretien suivantes. Ces animations sont également disponibles sur le site www.hp.com/
support.
Retrait et remise en place des rouleaux
Retrait et remise en place de la bande de séparation
Retrait et remise en place du panneau frontal
FRWW 23

Onglet Maintenance de l'utilitaire Outils du scanner HP

L'onglet Maintenance de l'utilitaire Outils du scanner HP aiche l'utilisation, l'historique de maintenance et les paramètres du scanner. Vous pouvez enregistrer la maintenance du scanner et modier le paramétrage des alertes de maintenance.
Pour des informations détaillées, reportez-vous à l'aide de l'utilitaire Outils du scanner HP. Pour ouvrir l'aide, appuyez sur le bouton Outils ( ) du panneau frontal du scanner et cliquez sur Aide dans la boîte de
dialogue.

Commande des fournitures de maintenance et de numérisation

Vous pouvez acheter des pièces de maintenance pour votre scanner.
1. Consultez le site Web consacré aux pièces du scanner HP à l'adresse www.hp.com/buy/parts.
2. Sélectionnez votre langue, puis cliquez sur la èche.
24 Chapitre 4 Entretien et maintenance FRWW
Nettoyage de la vitre du scanner, de la bande de numérisation et de la partie arrière de l'accessoire recto verso dans le bac d'alimentation automatique (ADF)
Il convient de nettoyer la vitre du scanner, la bande de numérisation et la partie arrière de l'accessoire recto verso du bac d'alimentation automatique périodiquement, ou lorsque l'image numérisée comporte des stries.
Pour nettoyer ces composants, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt ( ) pour mettre le scanner hors tension, puis débranchez le câble
USB et le cordon d'alimentation de celui-ci.
2. Ouvrez le capot du scanner.
3. Nettoyez la vitre du scanner et la bande de numérisation à l'aide d'un chion doux non pelucheux sur
lequel vous aurez vaporisé un produit nettoyant pour vitres peu agressif.
ATTENTION : Utilisez exclusivement du nettoyant pour vitres pour nettoyer la vitre du scanner et la
bande de numérisation. Évitez d'utiliser des nettoyants contenant des substances abrasives, de l'acétone, du benzène ou du tétrachlorure de carbone, car tous ces produits risquent d'endommager la vitre du scanner. Évitez également l'isopropanol car il laisse des rayures sur la vitre.
Ne pulvérisez pas le nettoyant pour vitres directement sur la vitre du scanner ou la bande de numérisation. Si vous employez trop de nettoyant, il risque de couler sous la vitre du scanner ou la bande de numérisation et d'endommager le scanner.
4. Essuyez la vitre avec un chion doux, sec et non pelucheux.
FRWW Nettoyage de la vitre du scanner, de la bande de numérisation et de la partie arrière de l'accessoire recto
verso dans le bac d'alimentation automatique (ADF)
25
5. Refermez le capot du scanner, puis soulevez le bac d'entrée du scanner jusqu'à ce qu'il soit
perpendiculaire à celui-ci.
6. Appuyez sur les ergots situés sur la partie arrière de l'accessoire recto verso du bac d'alimentation
automatique an de libérer la partie arrière, puis tirez celle-ci vers l'avant pour la retirer de son logement.
7. Essuyez la partie arrière de l'accessoire recto verso du bac d'alimentation automatique au moyen d'un
chion doux et non pelucheux préalablement imbibé d'eau chaude.
26 Chapitre 4 Entretien et maintenance FRWW
8. Asséchez la partie arrière de l'accessoire recto verso du bac d'alimentation automatique au moyen d'un
chion doux, non pelucheux et sec, puis réinsérez le composant dans son logement jusqu'à ce qu'il se mette en place en émettant un déclic.
9. Abaissez le bac d'entrée du scanner pour le mettre en place, puis rebranchez le câble USB et le câble
d'alimentation sur le scanner.
FRWW Nettoyage de la vitre du scanner, de la bande de numérisation et de la partie arrière de l'accessoire recto
verso dans le bac d'alimentation automatique (ADF)
27

Nettoyage des rouleaux

Nettoyez les rouleaux d'alimentation dans les cas suivants :
L'utilitaire Outils du scanner HP indique que le nettoyage est nécessaire.
Des bourrages papier se produisent régulièrement.
Les pages ne se chargent pas correctement dans le circuit d'alimentation en papier du scanner.
Les images numérisées sont étirées.
Il vous arrive fréquemment de numériser les types de documents suivants : papier couché, documents comportant un traitement chimique tels que le papier autocopiant, documents à forte teneur en carbonate de calcium, documents manuscrits, documents sur lesquels la fusion de l'encre est imparfaite.
Pour nettoyer les rouleaux, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt ( ) pour mettre le scanner hors tension, puis débranchez le câble
USB et le cordon d'alimentation de celui-ci.
2. Ouvrez le capot du bac d'alimentation automatique (ADF).
28 Chapitre 4 Entretien et maintenance FRWW
3. Ôtez tout résidu visible de bres ou de poussière situé sur les rouleaux d'alimentation et la bande de
séparation en insuant de l'air comprimé ou au moyen d'un chion propre et non pelucheux imbibé d'eau chaude.
4. Refermez le capot du bac d'alimentation automatique, puis rebranchez le câble USB et le cordon
d'alimentation sur le scanner.
5. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt ( ) pour mettre le scanner sous tension, puis mettez à jour
l'historique de maintenance du scanner :
a.
Appuyez sur le bouton Outils ( ) situé sur le panneau frontal du scanner pour ouvrir l'utilitaire Outils du scanner HP.
b. Dans la section Enregistrer le nettoyage de l'onglet Maintenance, cliquez sur Enregistrer le
nettoyage.
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide sur l'utilitaire Outils du scanner HP.
FRWW Nettoyage des rouleaux 29

Remplacement des rouleaux

Remplacez les rouleaux d'alimentation dans les cas suivants :
Lorsque la boîte de dialogue Maintenance recommandée indique que la maintenance est nécessaire.
Si des bourrages se produisent régulièrement avec vos documents et que le nettoyage des rouleaux n'a pas permis de résoudre le problème.
ASTUCE : Le CD du logiciel du scanner fourni avec votre produit contient une animation destinée à vous
guider lors du retrait et du remplacement des rouleaux. Cette animation est également disponible sur le site
www.hp.com/support.
Le kit de remplacement du rouleau d'alimentation inclut une bande de séparation de rechange. Pour commander le kit de remplacement, voir www.hp.com/buy/parts.
REMARQUE : Le kit de remplacement des rouleaux est un consommable non couvert par la garantie ou les
contrats d'assistance standard.
Pour remplacer les rouleaux, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt ( ) pour mettre le scanner hors tension, puis débranchez le câble
USB et le cordon d'alimentation de celui-ci.
2. Ouvrez le capot du bac d'alimentation automatique (ADF).
30 Chapitre 4 Entretien et maintenance FRWW
3. Insérez le bout de votre doigt derrière l'ergot situé sur la porte d'accès au rouleau, puis tirez doucement
vers l'avant et vers le bas pour ouvrir la porte.
ASTUCE : Soulevez légèrement le bac d'entrée du bac d'alimentation automatique an d'accéder plus
facilement à l'ergot.
FRWW Remplacement des rouleaux 31
4. En maintenant la porte d'accès au rouleau en position basse et à l'écart, saisissez le rouleau et faites-le
glisser vers la gauche pour l'extraire du bâti.
ATTENTION : Ne touchez pas les rouleaux avec vos doigts nus, car le sébum présent sur vos doigts
risquerait de nuire aux performances.
REMARQUE : Il se peut que vous sentiez une légère résistance lors du déplacement du rouleau.
ATTENTION : Faites attention de ne pas appuyer sur les ergots d'alignement, ni sur l'ergot situé à la
droite du rouleau.
5. Soulevez le rouleau pour l'extraire, puis remisez-le par côté.
32 Chapitre 4 Entretien et maintenance FRWW
6. En maintenant la porte d'accès au rouleau en position basse et à l'écart, insérez le nouveau rouleau dans
le bâti et faites-le glisser vers la droite jusqu'à ce qu'il se mette en place.
7. Refermez la porte d'accès au rouleau en veillant à ce que le loquet se mette correctement en place.
8. Refermez le capot du bac d'alimentation automatique, rebranchez le câble USB et le cordon
d'alimentation sur le scanner, puis mettez celui-ci sous tension.
9. Mettez à jour l'historique de maintenance du scanner :
a.
Appuyez sur le bouton Outils ( ) situé sur le panneau frontal du scanner pour ouvrir l'utilitaire Outils du scanner HP.
b. Dans la section Enregistrer le remplacement de l'onglet Maintenance, cliquez sur Enregistrer le
remplacement.
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide sur l'utilitaire Outils du scanner HP.
REMARQUE : HP recommande de procéder au remplacement des rouleaux toutes les 100 000
numérisations.
L'utilitaire Outils du scanner HP peut vous avertir de la nécessité d'eectuer un entretien, dont la fréquence dépend de nombreux facteurs et peut s'avérer nécessaire avant la n de cet intervalle de remplacement.
FRWW Remplacement des rouleaux 33

Remplacement de la bande de séparation

Le kit de remplacement du rouleau d'alimentation inclut une bande de séparation de rechange. Remplacez toujours la bande de séparation en même temps que les rouleaux. Pour commander le kit de remplacement des rouleaux, voir www.hp.com/buy/parts.
ASTUCE : Le CD du logiciel du scanner fourni avec votre produit contient une animation destinée à vous
guider lors du retrait et du remplacement de la bande de séparation. Cette animation est également disponible sur le site www.hp.com/support.
Pour remplacer la bande de séparation, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt ( ) pour mettre le scanner hors tension, puis débranchez le câble
USB et le cordon d'alimentation de celui-ci.
2. Ouvrez le capot du bac d'alimentation automatique (ADF).
34 Chapitre 4 Entretien et maintenance FRWW
3. Appuyez vers l'avant (autrement dit, vers l'arrière du bac d'alimentation automatique) sur le loquet de la
bande de séparation an de libérer celle-ci.
ASTUCE : Cette opération est plus facile si vous soulevez légèrement le bac d'entrée du bac
d'alimentation automatique.
4. Soulevez le composant de la bande de séparation, retirez-le de son logement, puis remisez-le par côté.
ATTENTION : Ne touchez pas la bande avec vos doigts nus, car le sébum présent sur vos doigts
risquerait de nuire aux performances.
FRWW Remplacement de la bande de séparation 35
5. Insérez le bord arrière de la nouvelle bande de séparation dans son logement, en veillant à ce que le
ressort situé en dessous de la bande ne soit pas courbé vers le bas.
36 Chapitre 4 Entretien et maintenance FRWW
6. Enfoncez la partie avant du composant de la bande de séparation jusqu'à ce que vous entendiez un
déclic, ce qui indique que la bande de séparation s'est mise en place correctement.
ASTUCE : En veillant à ne pas toucher la bande avec vos doigts nus, exercez une pression sur la bande,
puis relâchez-la et vériez qu'elle se replace en position haute. Ceci indique que le ressort situé en dessous de la bande s'est positionné correctement.
7. Refermez le capot du bac d'alimentation automatique, rebranchez le câble USB et le cordon
d'alimentation sur le scanner, puis mettez celui-ci sous tension.
FRWW Remplacement de la bande de séparation 37

Remise en place du panneau avant

ASTUCE : Le CD du logiciel du scanner fourni avec votre produit contient une animation destinée à vous
guider lors du retrait et de la remise en place du panneau avant. Cette animation est également disponible sur le site www.hp.com/support.
Pour remettre en place le panneau avant, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt ( ) pour mettre le scanner hors tension, puis débranchez le câble
USB et le cordon d'alimentation de celui-ci.
2. Soulevez le capot du scanner.
3. Libérez le protecteur du panneau avant.
a. Repérez l'ouverture d'accès située en dessous du panneau avant, puis appuyez sur l'extrémité
inférieure d'un stylo en dirigeant celui-ci vers le haut dans l'orice.
b. Tout en poussant le stylo vers le haut, appuyez doucement sur l'onglet avec vos doigts à l'endroit
indiqué, en soulevant légèrement le panneau avant en même temps que vous relâchez l'ergot.
4. Continuez d'exercer l'eet de levier sur les autres ergots en soulevant légèrement le panneau avant à
mesure que vous libérez chaque ergot.
38 Chapitre 4 Entretien et maintenance FRWW
5. Retournez le panneau avant, maintenez-le fermement avec une main, débranchez le connecteur mâle à
6 broches, puis remisez le panneau avant par côté.
6. Connectez le nouveau panneau avant en veillant à aligner les encoches du connecteur mâle à 6 broches
sur le réceptacle à 6 broches du panneau avant.
7. Retournez le panneau avant de sorte que l'écran LCD soit orienté vers le haut et positionnez le panneau
avant horizontalement par rapport au cadran, de sorte que les quatre ergots du panneau avant soient alignés sur les encoches du scanner.
FRWW Remise en place du panneau avant 39
8. Poussez doucement le panneau avant contre le cadran (en veillant à l'aligner correctement et en entier),
tournez-le vers le bas, puis appuyez dessus pour le mettre en place.
9. Refermez le couvercle du scanner, rebranchez le câble USB et le câble d'alimentation, puis mettez le
scanner sous tension.
40 Chapitre 4 Entretien et maintenance FRWW

5 Dépannage

Cette section contient les solutions aux problèmes courants liés au scanner.
Erreurs du scanner
Conseils de base pour le dépannage
Résolution des problèmes d'installation du scanner
Problèmes liés à l'initialisation du scanner ou au matériel
Problèmes de fonctionnement du scanner
Les boutons du scanner ne fonctionnent pas correctement
Problèmes liés au circuit papier du scanner
Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes, consultez l'aide du programme de numérisation HP que vous utilisez.
FRWW 41

Erreurs du scanner

Pour répondre à une erreur, reportez-vous aux rubriques correspondantes ci-dessous.
Erreur Description
Erreur USB 1. Vériez la connexion USB entre le scanner et l'ordinateur.
Bourrage papier Un bourrage papier a été détecté dans le bac d'alimentation. Ouvrez le couvercle et éliminez
Couvercle soulevé Le couvercle du bac d'alimentation est ouvert ou n'est pas bien enclenché. Fermez le
2. Utilisez le Gestionnaire de périphériques Windows pour vérier que le scanner est
reconnu par l'ordinateur.
Windows XP/XP 64 bits : Le Gestionnaire de périphériques Windows est accessible sous l'onglet Matériel de l'outil Systèmes dans le Panneau de conguration.
Windows Vista/Vista 64 bits, Windows 7 : Si vous avez déni l'aichage du Panneau de conguration par catégories, sélectionnez Panneau de conguration, Matériel et sons, puis Gestionnaire de périphériques. Si vous utilisez la vue "Classique", sélectionnez Panneau de conguration, puis Gestionnaire de
périphériques.
3. Si le scanner n'est pas reconnu par l'ordinateur, désinstallez, puis réinstallez le logiciel
du scanner.
4. Si le problème persiste, rendez-vous sur le site www.hp.com/support.
le bourrage.
couvercle en appuyant dessus jusqu'à ce que vous entendiez un déclic, puis eectuez à nouveau la numérisation.
Défaillance du moteur
Erreur liée au papier Le bac d'alimentation ne peut pas collecter le papier ou le papier est coincé. Pour résoudre
Erreur matérielle
Appuyez sur le bouton Marche/arrêt ( ) pour mettre le scanner hors tension, patientez 30 secondes, puis remettez-le sous tension. Si l'aichage du message persiste, rendez-vous sur
le site www.hp.com/support.
l'erreur, suivez les étapes ci-après :
1. Retirez le papier du bac d'alimentation.
2. Arrangez la pile pour vous assurer que les feuilles ne sont pas collées entre elles.
3. Assurez-vous que le papier répond aux caractéristiques de format et de grammage,
comme indiqué dans le guide de l'utilisateur du scanner.
4. Vériez que le rouleau et la bande de séparation sont installés correctement.
5. Replacez la pile d'originaux et eectuez une nouvelle tentative.
Une défaillance matérielle s'est produite. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt ( ) pour mettre le scanner hors tension, patientez 30 secondes, puis remettez-le sous tension. Si
l'aichage du message persiste, rendez-vous sur le site www.hp.com/support.
42 Chapitre 5 Dépannage FRWW

Conseils de base pour le dépannage

Des problèmes aussi simples que la présence de souillures sur la vitre du scanner, ou des câbles mal xés, peuvent engendrer la production de numérisations oues ou un fonctionnement inattendu, voire inopérant du scanner. Chaque fois que vous rencontrez des problèmes lors de la numérisation, procédez systématiquement aux vérications suivantes.
Si les numérisations sont brouillées, contrôlez la présence éventuelle de salissures ou de traces de doigts sur la bande de numérisation située à gauche de la vitre du scanner. Si tel est le cas, nettoyez la bande de numérisation.
Si vous numérisez un document destiné à être analysé au moyen d'un logiciel de reconnaissance optique de caractères (OCR), assurez-vous que le document original est suisamment clair pour être numérisé.
Assurez-vous que les câbles USB et le cordon d'alimentation sont correctement insérés dans leurs connecteurs respectifs à l'arrière du scanner et que le cordon d'alimentation est branché à une prise secteur en état de marche.
Vériez que l'alimentation électrique du scanner fonctionne.
Vériez que le voyant vert situé sur le bloc d'alimentation est allumé.
Si ce voyant est éteint, assurez-vous qu'une alimentation électrique est présente sur la prise secteur ou le parasurtenseur sur lequel le bloc d'alimentation est branché.
Si la prise électrique ou le parasurtenseur est alimenté, mais que le voyant vert est toujours éteint, le cordon d'alimentation est peut-être défectueux. Visitez le site www.hp.com/support pour obtenir de l'aide.
Si vous avez connecté le scanner à l'ordinateur par l'intermédiaire d'un concentrateur USB ou d'un port USB frontal de l'ordinateur, débranchez le scanner, puis rebranchez-le à un port USB situé à l'arrière de l'ordinateur.
Assurez-vous que les boutons du scanner sont activés.
Éteignez le scanner et patientez 30 secondes, puis remettez-le sous tension.
Assurez-vous que le capot du bac d'alimentation automatique (ADF) est fermé.
Redémarrez l'ordinateur.
Si les problèmes persistent, il est possible que le logiciel de numérisation HP, le microprogramme ou les pilotes associés soient périmés ou aectés par une défaillance. Visitez le site www.hp.com/support pour rechercher les mises à jour des logiciels, du microprogramme et des pilotes destinés à votre scanner.
FRWW Conseils de base pour le dépannage 43

Résolution des problèmes d'installation du scanner

Vérication des câbles

Désinstallation, puis réinstallation des utilitaires HP Scanjet.

Vérication des câbles
Type de câble Action
Câble d'alimentation Le câble d'alimentation relie le scanner à une prise secteur.
Assurez-vous que le câble d'alimentation relie correctement le scanner à une prise électrique ou à un parasurtenseur sous tension.
Si le câble d'alimentation est connecté à un parasurtenseur, veillez à ce que celui-ci soit bien relié à une prise électrique et à ce qu'il soit allumé.
Appuyez sur le bouton Marche/arrêt ( ) pour mettre le scanner hors tension, puis éteignez l'ordinateur. Patientez 30 secondes, puis mettez successivement le scanner et l'ordinateur
sous tension, en respectant cet ordre.
Câble USB Le câble USB relie le scanner à l'ordinateur.
Utilisez le câble fourni avec le scanner. Un autre câble USB peut ne pas être compatible avec le scanner.
Assurez-vous que le câble USB relie correctement le scanner à l'ordinateur.
Si le câble USB est connecté à un port USB situé à l'avant de l'ordinateur, branchez-le sur un autre port USB à l'arrière de l'ordinateur.
Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes liés au câble USB, consultez le site Web
www.hp.com/support, choisissez votre pays/région, puis utilisez l'outil de recherche pour trouver les
rubriques de résolution des problèmes liés au câble USB.
Désinstallation, puis réinstallation des utilitaires HP Scanjet.
Si le problème persiste une fois les connexions du scanner vériées, il se peut qu'il soit dû à une installation incomplète. Essayez de désinstaller, puis de réinstaller les utilitaires HP Scanjet.
1. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt ( ) pour mettre le scanner hors tension, puis débranchez le câble
USB et le cordon d'alimentation de celui-ci.
2. Pour désinstaller les éléments suivants, utilisez l'outil Ajouter/supprimer (ou Programmes et
fonctionnalités sous Windows Vista et Windows 7) depuis le Panneau de conguration :
Pilote ISIS
Pilote TWAIN
Utilitaires HP Scanjet 7500
3. Redémarrez l'ordinateur.
44 Chapitre 5 Dépannage FRWW
4. Utilisez le CD du logiciel de numérisation (HP Scanning Software) fourni avec le scanner pour réinstaller
les pilotes et outils HP Scanjet.
5. Rebranchez le câble USB et le câble d'alimentation sur le scanner, puis appuyez sur le bouton Marche/
arrêt ( ) pour mettre le scanner sous tension.
FRWW Résolution des problèmes d'installation du scanner 45

Problèmes liés à l'initialisation du scanner ou au matériel

Vérication de la connexion USB
Vérication du fonctionnement correct de l'alimentation électrique
Redémarrage du scanner
Le scanner n'a pas été arrêté correctement
Vérication de la connexion USB
Vériez la connexion physique au scanner.
Utilisez le câble fourni avec le scanner. Un autre câble USB peut ne pas être compatible avec le scanner.
Assurez-vous que le câble USB relie correctement le scanner à l'ordinateur. Lorsque le câble USB est correctement connecté à l'ordinateur, l'icône représentant un trident est orientée vers le haut.
Si le problème persiste après vérication des points précités, tentez de procéder comme suit :
1. Procédez de l'une des manières suivantes selon la façon dont le scanner est connecté à l'ordinateur :
Si le câble USB est connecté à un concentrateur (hub) USB ou à une station d'accueil pour ordinateur portable, déconnectez le câble USB du concentrateur USB ou de la station d'accueil, puis connectez le câble USB à un port USB situé à l'arrière de l'ordinateur.
Si le câble USB est connecté directement à l'ordinateur, branchez-le sur un autre port USB à l'arrière de l'ordinateur.
Déconnectez tous les autres périphériques USB de l'ordinateur, à l'exception du clavier et de la souris.
2. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt ( ) pour mettre le scanner hors tension, patientez 30 secondes,
puis remettez-le sous tension.
3. Redémarrez l'ordinateur.
4. Une fois l'ordinateur redémarré, essayez d'utiliser le scanner.
Si le scanner fonctionne, rebranchez les autres périphériques USB un par un, puis essayez d'utiliser le scanner après chaque nouvel ajout de périphérique. Déconnectez tout périphérique USB empêchant le scanner de fonctionner.
Si le scanner ne fonctionne pas, désinstallez, puis réinstallez les pilotes et utilitaires HP Scanjet.
Vérication du fonctionnement correct de l'alimentation électrique
Le câble d'alimentation relie le scanner à une prise secteur.
Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté au scanner et à une prise électrique en état de marche.
Si le câble d'alimentation est connecté à un parasurtenseur, veillez à ce que celui-ci soit bien relié à une prise électrique et à ce qu'il soit allumé.
Vériez que l'alimentation électrique du scanner fonctionne.
46 Chapitre 5 Dépannage FRWW
Vériez que le voyant vert situé sur le bloc d'alimentation est allumé.
Si ce voyant est éteint, assurez-vous qu'une alimentation électrique est présente sur la prise secteur ou le parasurtenseur sur lequel le bloc d'alimentation est branché.
Si la prise électrique ou le parasurtenseur est alimenté, mais que le voyant vert est toujours éteint, le cordon d'alimentation est peut-être défectueux. Visitez le site www.hp.com/support pour obtenir de l'aide.
Si le problème persiste après vérication des points précités, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt ( ) pour mettre le scanner hors tension, puis débranchez le cordon
d'alimentation de celui-ci.
2. Attendez 30 secondes.
3. Rebranchez le bloc d’alimentation, puis mettez le scanner sous tension.

Redémarrage du scanner

Si un message du type Échec de l'initialisation du scanner ou Scanner introuvable s'aiche lorsque vous tentez d'utiliser le scanner, il convient de réinitialiser ce dernier.
Pour réinitialiser le scanner, procédez comme suit :
1. Quittez le logiciel intelligent de numérisation de documents HP et l'utilitaire Outils du scanner, si vous
les aviez ouverts.
2. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt ( ) pour mettre le scanner hors tension, puis débranchez le cordon
d'alimentation de celui-ci.
3. Attendez 30 secondes.
4. Rebranchez le bloc d’alimentation, puis mettez le scanner sous tension.

Le scanner n'a pas été arrêté correctement

Si le scanner ne fonctionne plus, procédez comme suit : Après chaque étape, démarrez une numérisation an de voir si le scanner fonctionne. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante.
1. Il se peut qu'un câble ne soit pas bien branché. Assurez-vous que le câble USB et le cordon
d'alimentation sont correctement branchés.
Utilisez le câble fourni avec le scanner. Un autre câble USB peut ne pas être compatible avec le scanner.
2. Vériez que l'alimentation électrique du scanner fonctionne.
a. Vériez que le voyant vert situé sur le bloc d'alimentation est allumé.
b. Si ce voyant est éteint, assurez-vous qu'une alimentation électrique est présente sur la prise
secteur ou le parasurtenseur sur lequel le bloc d'alimentation est branché.
c. Si la prise électrique ou le parasurtenseur est alimenté, mais que le voyant vert est toujours éteint,
le cordon d'alimentation est peut-être défectueux. Visitez le site www.hp.com/support pour obtenir de l'aide.
3. Débranchez le câble d'alimentation de sa source, attendez 30 secondes, puis rebranchez-le.
4. Redémarrez l'ordinateur.
FRWW Problèmes liés à l'initialisation du scanner ou au matériel 47
5. Pour désinstaller les applications suivantes, utilisez la fonction Ajouter/supprimer (ou Programmes et
fonctionnalités sous Windows Vista) depuis le Panneau de conguration :
Logiciel ISIS/TWAIN
Utilitaires HP ScanJet Enterprise7500
6. Procédez à la réinstallation à l'aide du CD "HP Scanning Software" fourni avec votre scanner.
7. Rebranchez le câble USB et le câble d'alimentation sur le scanner, puis appuyez sur le bouton Marche/
arrêt ( ) pour mettre le scanner sous tension.
48 Chapitre 5 Dépannage FRWW

Problèmes de fonctionnement du scanner

Le scanner ne s'allume pas

Le scanner se met hors tension de façon intempestive

L'écran LCD présente des erreurs d'aichage ou les boutons du scanner ne fonctionnent pas comme prévu
La numérisation ne se lance pas immédiatement
Le scanner numérise un document recto verso à raison d'une seule page à la fois
Certaines pages numérisées sont manquantes dans la cible de numérisation
L'image numérisée est brouillée
L'ordre des pages numérisées est incorrect sur la destination de la numérisation
Optimisez les vitesses de numérisation et de traitement des tâches
La numérisation est entièrement blanche ou entièrement noire
Les images numérisées sont mal alignées
Des stries verticales apparaissent sur la page imprimée
Des stries verticales colorées apparaissent sur la page imprimée
Les chiers de numérisation sont trop volumineux
Le scanner ne s'allume pas
Si le scanner ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur les boutons du panneau avant, vériez les points suivants :
Le scanner est éteint. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt ( ) pour mettre le scanner sous tension.
Le scanner a peut-être été débranché. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est toujours relié au scanner et branché sur la source d'alimentation.
Le cordon d'alimentation est peut-être défectueux.
Vériez que le voyant vert situé sur le bloc d'alimentation est allumé.
Si ce voyant est éteint, assurez-vous qu'une alimentation électrique est présente sur la prise secteur ou le parasurtenseur sur lequel le bloc d'alimentation est branché.
Si la prise électrique ou le parasurtenseur est alimenté, mais que le voyant vert est toujours éteint, le cordon d'alimentation est peut-être défectueux. Visitez le site www.hp.com/support pour obtenir de l'aide.
Le scanner se met hors tension de façon intempestive
Par défaut, le scanner entre en mode Veille au bout de 15 minutes d'inactivité et se met automatiquement hors tension au bout de deux heures d'inactivité an d'économiser l'énergie.
Pour modier les paramètres par défaut, procédez comme suit :
FRWW Problèmes de fonctionnement du scanner 49
1.
Appuyez sur le bouton Outils ( ) pour démarrer l'Utilitaire Outils du scanner HP.
2. Cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sélectionnez les paramètres de veille et d'arrêt automatique
appropriés.
Pour dénir la période d'inactivité au bout de laquelle le scanner doit se mettre automatiquement hors tension, sélectionnez la valeur appropriée dans la liste déroulante Arrêt automatique :
Mettre le scanner hors tension au bout de : .
L'écran LCD présente des erreurs d'aichage ou les boutons du scanner ne fonctionnent pas comme prévu
Les symptômes suivants indiquent un problème aectant le panneau avant du scanner.
Problèmes liés à l'écran LCD : L'aichage est vide ou une partie du contenu de l'écran est manquante.
Problèmes liés aux boutons : Les boutons ne répondent pas, ou une action erronée se produit quand vous appuyez sur un bouton (par exemple, vous obtenez une numérisation en recto seul lorsque vous appuyez sur le bouton Numérisation recto verso ( )).
Problèmes liés aux voyants : Les voyants ne fonctionnent pas ou demeurent dans un état erroné.
Si ce type d'incident survient sur le scanner, contactez l'assistance HP sur le site www.hp.com/support.

La numérisation ne se lance pas immédiatement

Assurez-vous que le loquet du bac d'alimentation automatique (ADF) est fermé et que le scanner est sous tension.

Le scanner numérise un document recto verso à raison d'une seule page à la fois

Lors de numérisations eectuées via les boutons du scanner, appuyez sur le bouton Numérisation recto
verso ( ).
Lors de l'utilisation d'un prol de numérisation pour une application tierce, vériez que cette application prend en charge la numérisation en mode recto verso.

Certaines pages numérisées sont manquantes dans la cible de numérisation

Lors de la numérisation, les pages collées ensemble sont numérisées en tant qu'entité unique. Les pages masquées ne sont pas numérisées.
La fonction de détection des décalages (multicollecte) arrête la numérisation lorsque plusieurs pages sont introduites simultanément dans le scanner. Pour activer la détection des décalages (multicollecte) dans un prol du logiciel intelligent de numérisation de documents HP, procédez comme suit :
1. Ouvrez le logiciel intelligent de numérisation de documents HP.
2. Sélectionnez un prol de numérisation et cliquez sur Édition.
3. Sous l'onglet Numériser de la boîte de dialogue Paramètres de prol, sélectionnez Paramètres
avancés.
4. Cochez la case Détection des décalages (multicollecte).
50 Chapitre 5 Dépannage FRWW

L'image numérisée est brouillée

Vériez que le document original n'est pas brouillé.
Utilisez le logiciel Kofax Virtual ReScan fourni avec votre scanner pour traiter les données numérisées. Ce logiciel permet de supprimer les défauts présents sur les images et de compresser les données.
Vériez qu'aucun élément n'est bloqué dans le circuit d'alimentation en papier du scanner et assurez-vous que les guides de largeur du papier sont correctement positionnés. Tentez une nouvelle numérisation.
Nettoyez la bande de numérisation située sur la partie gauche de la vitre du scanner.
Vériez le paramètre de compression JPEG. Si le taux de compression du scanner est élevé, il est possible qu'une perte des données numérisées ait lieu lors de la compression.

L'ordre des pages numérisées est incorrect sur la destination de la numérisation

Vériez que l'ordre des pages du document original est correct avant de placer celles-ci face vers le haut dans le chargeur de documents.
Vériez l'absence d'agrafes, trombones ou autres matériaux tels que des notes adhésives, susceptibles d'empêcher le chargement correct des pages.
Vériez que les pages n'adhèrent pas les unes aux autres.

Optimisez les vitesses de numérisation et de traitement des tâches

Plusieurs paramètres inuent sur la durée totale d'une tâche de numérisation. Lorsque vous souhaitez optimiser les performances de numérisation, tenez compte des indications suivantes.
Pour optimiser les performances, assurez-vous que votre ordinateur répond aux recommandations système minimales. Pour connaître les exigences en termes de conguration système minimale et recommandée, visitez le site www.hp.com, sélectionnez votre pays/région, recherchez le modèle de votre scanner, puis lancez une recherche sur la chaîne che technique.
Sélectionnez, dans le logiciel de numérisation, le paramètre de mise en page qui correspond à l'orientation des documents originaux dans le chargeur de documents.
Pour optimiser le transfert de données à destination du logiciel de numérisation de l'ordinateur, activez la compression scanner matérielle (JPEG). En général, l'application d'une compression du scanner permet de réduire la durée de réalisation totale des numérisations couleur et en niveaux de gris grâce de résolution supérieure à 300 ppp. La compression du scanner inue uniquement sur le débit de transfert des données et est applicable à tous les formats de sortie.
REMARQUE : La compression du scanner n'est pas compatible avec les originaux en noir et blanc.
La sauvegarde d'une image numérisée sous un format accessible en recherche (par exemple, un chier PDF accessible en recherche) prend davantage de temps que la sauvegarde au format image, car l'image numérisée est analysée par un logiciel de reconnaissance optique de caractères (OCR). N'activez la fonction OCR que lorsque vous avez besoin de créer un document accessible en recherche.
REMARQUE : Pour obtenir les meilleurs résultats de reconnaissance optique de caractères, il convient
de dénir la compression du scanner sur le niveau minimal, voire de la désactiver.
La numérisation à une résolution plus élevée que nécessaire augmente la durée de numérisation et génère un chier plus volumineux sans créer d'avantage supplémentaire. Si vous eectuez la
FRWW Problèmes de fonctionnement du scanner 51
numérisation à une résolution élevée, dénissez la résolution sur un paramètre plus faible an d'accélérer la numérisation.

La numérisation est entièrement blanche ou entièrement noire

Le document n'est peut-être pas placé correctement dans le bac d'alimentation. Assurez-vous que l'élément que vous tentez de numériser est positionné avec la face imprimée vers le haut.

Les images numérisées sont mal alignées

Vériez que les guides du bac d'alimentation sont centrés sur le scanner et ont la largeur appropriée par rapport à l'original en cours de numérisation. Assurez-vous que les guide-papier touchent les bords de l'original.

Des stries verticales apparaissent sur la page imprimée

L'imprimante utilisée n'a peut-être plus d'encre ou le toner est vide. Numérisez un autre original sur la même imprimante pour vous assurer que le problème provient de l'imprimante.
Si la seconde numérisation présente les mêmes défauts, essayer de numériser à partir d'une autre imprimante.

Des stries verticales colorées apparaissent sur la page imprimée

Il arrive que de la poussière s'accumule sur la bande de numérisation et génère des artefacts sur les images numérisées. Nettoyez la bande de numérisation (située sur la partie gauche de la vitre de numérisation) à l'aide d'un chion doux non pelucheux sur lequel vous aurez vaporisé un produit nettoyant pour vitres peu agressif.
Les chiers de numérisation sont trop volumineux
Si les chiers de numérisation sauvegardés sont trop volumineux, tentez de procéder comme suit :
Vériez le paramètre de résolution de la numérisation :
Une résolution de 200 ppp est suisante pour le stockage de documents tels que des images.
Pour la plupart des polices, une résolution de 300 ppp est suisante pour pouvoir exploiter la reconnaissance optique de caractères (OCR) et créer un texte modiable.
Pour les polices asiatiques et de petite taille, la résolution de 400 ppp est recommandée.
La numérisation à une résolution plus élevée que nécessaire génère un chier plus volumineux sans créer d'avantage supplémentaire.
Les numérisations en couleur génèrent des chiers plus volumineux que les numérisations de documents en noir et blanc.
Si vous numérisez un grand nombre de pages à la fois, envisagez de réduire le nombre de pages numérisées simultanément, an de créer des chiers plus nombreux, mais moins volumineux.
Utilisez le logiciel Kofax Virtual ReScan fourni avec votre scanner pour traiter les données numérisées. Ce logiciel permet de supprimer les défauts présents sur l'image et de compresser les données an de réduire la taille du chier.
52 Chapitre 5 Dépannage FRWW

Les boutons du scanner ne fonctionnent pas correctement

Après chaque étape, appuyez sur un bouton an de vérier que le scanner fonctionne correctement. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante.
1. Il se peut qu'un câble ne soit pas bien branché. Assurez-vous que le câble USB et le cordon
d'alimentation sont correctement branchés.
2. L'utilitaire Outils du scanner HP a peut-être été utilisé pour désactiver les boutons. Si tel est le cas,
réactivez les boutons au moyen de l'utilitaire Outils du scanner HP.
3. Mettez le scanner hors tension, patientez 30 secondes, puis remettez-le sous tension.
4. Redémarrez l'ordinateur.
5. Si le problème persiste, il est possible que les aectations de boutons aient été désactivées en dehors
de l'utilitaire Outils du scanner HP. Essayez la procédure suivante :
a. Ouvrez le Panneau de conguration, sélectionnez Scanneurs et appareils photo (sous Windows
7, sélectionnez Matériel et son, puis sélectionnez Périphériques et imprimantes) et sélectionnez le modèle de votre scanner dans la liste.
b. Aichage des propriétés du scanner :
Sous Windows XP et Vista : Cliquez avec le bouton droit sur le modèle du scanner, puis cliquez sur Propriétés.
Windows 7 : Cliquez sur Propriétés de numérisation, puis sur l'onglet Événements.
c. Examinez le paramétrage des boutons de votre scanner et assurez-vous que l'option Ne rien faire
n'est pas sélectionnée.
6. Si le problème persiste, il se peut qu'un problème aecte le panneau avant. Contactez l'assistance
technique HP à l'adresse www.hp.com/support.
FRWW Les boutons du scanner ne fonctionnent pas correctement 53

Problèmes liés au circuit papier du scanner

Bourrages papier, déviation du papier, décalages ou engagement de plusieurs feuilles à la fois

Numérisation d'originaux fragiles

Le scanner n'envoie aucune feuille de papier

Les originaux s'enroulent dans le bac de sortie du scanner
La partie inférieure de l'image numérisée est tronquée
Des rayures apparaissent sur l'image numérisée
Un élément chargé dans le scanner provoque des bourrages répétés
Suppression des bourrages dans le circuit d'alimentation en papier du scanner
Bourrages papier, déviation du papier, décalages ou engagement de plusieurs feuilles à la fois
Vériez que tous les rouleaux sont en place et que les portes d'accès aux rouleaux, ainsi que le loquet du bac d'alimentation automatique (ADF), sont fermés.
Si les pages semblent être déviées lorsqu'elles entrent dans le circuit d'alimentation en papier du scanner, vériez que les images numérisées dans le logiciel ne sont pas de travers.
Il se peut que les pages ne soient pas correctement placées. Calez les pages et ajustez les guide-papier au centre du bac.
Ils doivent toucher les côtés de la pile de papier pour fonctionner correctement. Assurez-vous que la pile de papier est droite et que les guides sont bien placés contre elle.
Il est possible que les bacs d'alimentation ou de sortie contiennent trop de pages. Réduisez le nombre de pages du bac d'alimentation et retirez des pages du bac de sortie.
Nettoyez le circuit d'alimentation en papier du scanner an de réduire les risques de décalage des pages. Si des décalages continuent de se produire, nettoyez les rouleaux. Si des décalages continuent de se produire, remplacez les rouleaux.
Numérisation d'originaux fragiles
Pour numériser en tout sécurité des originaux fragiles (tels que des photos ou des documents imprimés sur du papier froissé ou de très faible grammage), placez les originaux sur la vitre du scanner. N'utilisez pas le bac d'alimentation automatique (ADF).
Le scanner n'envoie aucune feuille de papier
Rechargez les pages dans le bac d'alimentation, en vous assurant qu'elles entrent bien en contact avec les rouleaux.
Il est possible que le loquet du bac d'alimentation automatique (ADF) ne soit pas correctement verrouillé. Ouvrez le loquet du bac d'alimentation automatique et réenclenchez-le fermement.
Il peut s'agir d'un problème matériel concernant le scanner. Suivez la procédure ci-dessous pour tester le scanner :
54 Chapitre 5 Dépannage FRWW
1. Assurez-vous que le bloc d'alimentation est bien connecté au scanner et à une prise électrique ou à un
parasurtenseur en état de marche. Vériez que le voyant vert situé sur le bloc d'alimentation est allumé pour vous assurer que le cordon d'alimentation fonctionne correctement.
2. Si le bloc d'alimentation est connecté à un parasurtenseur, veillez à ce que celui-ci soit bien relié à une
prise électrique et à ce qu'il soit allumé.
3. Déconnectez le cordon d'alimentation du scanner et éteignez l'ordinateur. Au bout de 30 secondes,
rebranchez le bloc d'alimentation sur le scanner, rallumez l'ordinateur (en respectant cet ordre).
4. Tentez une nouvelle numérisation.

Les originaux s'enroulent dans le bac de sortie du scanner

Lorsque l'air environnant est sec, les originaux de faible grammage, tels que ceux imprimés sur du papier de copie exempt de carbone, peuvent subir un enroulement dans le bac de sortie. Pour réduire le risque d'enroulement, aplanissez les bords recourbés des originaux avant de les introduire dans le chargeur de documents. Si vous ne parvenez pas à aplanir les bords recourbés, assurez-vous que ceux-ci sont orientés vers le bas lors de l'introduction des originaux dans le chargeur de documents.

La partie inférieure de l'image numérisée est tronquée

Par défaut, le logiciel de numérisation permet de scanner des supports d'une longueur allant jusqu'à 356 mm . Si les feuilles sont plus longues, l'extrémité du document n'est pas incluse dans l'image numérisée.
Vériez que vous avez déni un format de page approprié dans le logiciel de numérisation.

Des rayures apparaissent sur l'image numérisée

Après chaque étape, essayez une autre numérisation pour vérier si des rayures apparaissent encore. Si tel est le cas, passez à l'étape suivante. Pour plus d'informations sur le nettoyage du scanner, voir la section Entretien et maintenance.
Assurez-vous que les originaux sont propres et non froissés.
Nettoyez la bande de numérisation située sur la partie gauche de la vitre du scanner.
Nettoyez les rouleaux manuellement.

Un élément chargé dans le scanner provoque des bourrages répétés

L'élément n'est peut-être pas conforme aux critères pour les originaux acceptables.
Il est possible qu'un objet à supprimer (par exemple, une agrafe ou une note repositionnable) soit resté sur l'original de l'élément.
Assurez-vous que les guide-papier touchent les bords de l'original.

Suppression des bourrages dans le circuit d'alimentation en papier du scanner

Pour éliminer un bourrage papier :
1. Ouvrez le capot du bac d'alimentation automatique (ADF).
FRWW Problèmes liés au circuit papier du scanner 55
2. Retirez les originaux ou tout élément coincé dans le circuit d'alimentation en papier.
ASTUCE : Utilisez la molette de couleur verte située sur la partie gauche du loquet ouvert an de faire
avancer manuellement les originaux dans le circuit papier.
3. Ôtez la partie arrière de l'accessoire recto verso du bac d'alimentation automatique, retirez les débris
éventuellement présents, puis réinsérez le composant dans son logement jusqu'à ce qu'il se mette en place en émettant un déclic.
4. Fermez correctement le couvercle du bac d'alimentation automatique jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
5. Rechargez les originaux non numérisés dans le bac d'alimentation.
6. Reprenez la numérisation.
56 Chapitre 5 Dépannage FRWW

6 Accessibilité du produit et assistance

Les options d'accessibilité de ce scanner comprennent un lecteur LCD et la possibilité d'activer ou désactiver les boutons du scanner.

Lecteur LCD

Contrôle des boutons du scanner

Lecteur LCD
Le lecteur de voyants est un logiciel permettant d'indiquer, sur l'écran de l'ordinateur, l'état des voyants indicateurs LCD situés sur le panneau avant du scanner à mesure que ceux-ci changent. Le lecteur à écran LCD permet aux outils logiciels d'accessibilité de convertir sous forme de parole audible le contenu aiché sur l'écran frontal du scanner.
Pour utiliser le Lecteur LCD, procédez comme suit :
1. Sur votre disque dur, accédez au répertoire C:\Programmes\Common Files\Hewlett-Packard\Scanjet\,
puis au répertoire 7500.
2. Pour ouvrir le programme, double-cliquez sur hplcd.exe.
REMARQUE : Le lecteur LCD ne peut aicher aucune indication de voyant lorsqu'une erreur de connexion
USB s'est produite ou que le scanner est hors tension.
Contrôle des boutons du scanner
Vous pouvez, an d'éviter toute pression accidentelle sur les boutons, désactiver ceux-ci sur le panneau frontal du scanner.
Lorsque les boutons sont désactivés, les numérisations et les copies sont toujours démarrées à partir de l'ordinateur à l'aide du logiciel de numérisation. Il est toujours possible d'appuyer sur le bouton Annuler ( )
du panneau frontal du scanner pour mettre n à une numérisation.
Pour désactiver les boutons du scanner, procédez comme suit :
1. Ouvrez l'utilitaire Outils du scanner HP.
2. Sous l'onglet Prols, cochez la case Désactiver les boutons du panneau avant du scanner.
Pour activer les boutons du scanner, ne cochez pas la case Désactiver les boutons du panneau avant du scanner.
FRWW Lecteur LCD 57
REMARQUE : Pour pouvoir modier le paramétrage de cette case à cocher, vous devez être titulaire des
droits d'administrateur sur l'ordinateur.
58 Chapitre 6 Accessibilité du produit et assistance FRWW

7 Caractéristiques et garantie

Caractéristiques du scanner
Caractéristiques du chargeur de documents
Caractéristiques environnementales
Informations juridiques
Informations relatives à l'énergie
Collecte des déchets par les utilisateurs (UE et Inde)
Déclaration de garantie limitée de HP
FRWW 59

Caractéristiques du scanner

Nom Description
Type de scanner À plat avec bac d'alimentation automatique (ADF)
Format Largeur : 570 mm , Profondeur : 434,6 mm , Hauteur : 206,6 mm
Poids 10,6 kg
Élément de numérisation Périphérique à couplage de charge
Interface USB 2.0 haut débit (compatible USB 1.1)
Résolution optique Matérielle, 600 x 600 ppp
Alimentation CA
Consommation d'énergie Pour obtenir des informations sur la consommation d'énergie, consultez le chier
Conguration système requise
Tension d'alimentation C.A. : 100 à 240 V~, 50/60 Hz, 1 300 mA
Tension de sortie CC : 32 Vdc, 1 560 mA, 50 W
regulatory_supplement.pdf gurant sur le CD "HP Scanning Software".
Pour connaître les exigences en termes de conguration système minimale et recommandée, visitez le site www.hp.com, sélectionnez votre pays/région, recherchez le modèle de votre scanner, puis lancez une recherche sur la chaîne che technique (datasheet).

Caractéristiques du chargeur de documents

Nom Description
Capacité du bac d'entrée
Format minimum du papier 68 x 148 mm
Format maximum du papier 216 x 864 mm
Grammage minimal du papier
Grammage maximal du papier
100 feuilles de papier de 75g/m
2
49 g/m
2
120 g/m
2
60 Chapitre 7 Caractéristiques et garantie FRWW

Caractéristiques environnementales

Nom Description
Température Lors du fonctionnement du scanner : 10 à 35 °C
Stockage : -40 à 65 °C
Humidité relative Lors du fonctionnement du scanner : 10 à 80 % sans condensation 10 à 35 °C
Stockage : jusqu'à 90 % de 0 à 65 °C
REMARQUE : En présence de champs électromagnétiques puissants, il est possible que l'élément numérisé
avec le scanner HP présente une légère distorsion.
REMARQUE : HP s'engage à informer ses clients sur les substances chimiques utilisées dans ses produits
conformément aux obligations légales telles que REACH (Réglementation européenne EC 1907/2006 sur les substances chimiques du Parlement et du Conseil Européen). Une note d'information chimique sur ce produit peut être consultée sur le site www.hp.com/go/reach.
FRWW Caractéristiques environnementales 61

Informations juridiques

Numéro de modèle légal : An de permettre son identication sur le plan juridique, un numéro de modèle
légal a été attribué à votre produit. Le numéro de votre appareil est FCLSD-1004. Ne confondez pas le numéro légal avec le nom marketing (HP ScanJet Enterprise 7500/Flow 7500) ou le numéro de produit L2725A/ L2725B. Vous trouverez des informations juridiques supplémentaires concernant votre scanner dans le chier regulatory_supplement.pdf sur le CD "HP Scanning Software".

Informations relatives à l'énergie

Les équipements d'impression et de numérisation HP comportant le logo ENERGY STAR® sont qualiés au regard des relatives aux équipements d'imagerie. Les appareils d'imagerie conformes à la norme ENERGY STAR comportent le marquage suivant :
Des informations complémentaires sur les produits conformes à la norme ENERGY STAR sont disponibles sur le site :
spécications ENERGY STAR de l'Agence américaine pour la protection de l'environnement,
www.hp.com/go/energystar
62 Chapitre 7 Caractéristiques et garantie FRWW

Collecte des déchets par les utilisateurs (UE et Inde)

Ce symbole signie de ne pas mettre votre produit à la poubelle avec vos autres déchets ménagers. En eet, il est de votre responsabilité d'apporter vos équipements électriques et électroniques usagés dans un point de collecte où ils pourront être recyclés. Pour plus d'informations, contactez votre service de collecte des déchets ménagers ou consultez la page suivante : www.hp.com/recycle.
FRWW Collecte des déchets par les utilisateurs (UE et Inde) 63

Déclaration de garantie limitée de HP

PRODUIT HP DUREE DE GARANTIE LIMITEE
HP ScanJet Enterprise 7500/Flow 7500 Garantie limitée de un an
HP vous garantit à vous, le client nal, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices de matériau et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spéciée ci-dessus. Si de tels défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion, à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été ou comme neufs.
HP garantit que le logiciel HP est exempt de tout défaut d'exécution de programme dû à une fabrication ou un matériel défectueux, dans le cadre d'une installation et d'une utilisation normales, à compter de la date d'achat et durant la période mentionnée ci-dessus. Si HP reçoit communication de tels vices pendant la durée de la garantie, HP remplacera tout logiciel qui se révèlerait défectueux.
HP ne garantit pas l’exécution des produits HP sans interruption ni erreur. Si HP n'est pas en mesure de remplacer un produit défectueux dans un délai raisonnable, selon les termes dénis dans la garantie, le prix d'achat sera remboursé sur retour rapide du produit.
Les produits HP peuvent renfermer des pièces refaites équivalant à des pièces neuves au niveau des performances ou peuvent avoir été soumis à une utilisation fortuite.
conrmés. Les produits de remplacement peuvent être neufs
La garantie ne s’applique pas aux vices résultant (a) d’un entretien ou d’un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b) de logiciels, interfaces, pièces ou consommables non fournis par HP, (c) d’une modication non autorisée ou d’une utilisation abusive, (d) d’une exploitation ne répondant pas aux spécications écologiques publiées pour le produit ou (e) d’une préparation du site ou d’un entretien incorrects.
DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI LOCALE, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spéciques qui varient en fonction de l'état, de la province ou du pays/région où vous résidez.
La garantie limitée de HP s'applique dans tout pays/région où HP propose un service d'assistance pour ce produit et où HP commercialise ce produit. Le niveau du service de garantie que vous recevez peut varier en fonction des normes locales. HP ne modiera pas la forme, l'adéquation ou le fonctionnement du produit pour le rendre opérationnel dans un pays/région auquel/à laquelle il n'est pas destiné pour des motifs légaux ou réglementaires.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/ régions, états ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner.
LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EXCEPTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, N'EXCLUENT PAS, NE LIMITENT PAS, NE MODIFIENT PAS ET VIENNENT EN COMPLEMENT DES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT A VOTRE INTENTION.
64 Chapitre 7 Caractéristiques et garantie FRWW

Royaume-Uni, Irlande et Malte

The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows:
UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare
Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
United Kingdom: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any legal rights to a guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of goods for products purchased in England or Wales and ve years from delivery of goods for products purchased in Scotland. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to
choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Ireland: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any statutory rights from seller in relation to nonconformity of goods with the contract of sale. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or aected in any manner by HP Care Pack. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to
choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Malta: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale; however various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or aected in any manner by the HP Limited Warranty. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the
right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under two-year legal guarantee.

Autriche, Belgique, Allemagne et Luxembourg

Die beschränkte HP Herstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle Garantie. Der Name und die Adresse der HP Gesellschaft, die in Ihrem Land für die Gewährung der beschränkten HP Herstellergarantie verantwortlich ist, sind wie folgt:
Deutschland: HP Deutschland GmbH, Schickardstr. 32, D-71034 Böblingen
Österreich: HP Austria GmbH., Technologiestrasse 5, A-1120 Wien
Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen
Belgien: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
Die Rechte aus der beschränkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen wegen Sachmängeln auf eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die
FRWW Déclaration de garantie limitée de HP 65
beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroen. Weitere Hinweise nden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das
Recht zu wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich an den jeweiligen Verkäufer wenden.

Belgique, France et Luxembourg

La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays:
France: HP France SAS, société par actions simpliée identiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis
G.D. Luxembourg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen
Belgique: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
France: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez au
titre des garanties légales applicables dont le bénéce est soumis à des conditions spéciques. Vos droits en tant que consommateur au titre de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 211-4 à L. 211-13 du Code de la Consommation et de celle relatives aux défauts de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune façon limités ou aectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal). Vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de
choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus.
POUR RAPPEL:
Garantie Légale de Conformité:
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ».
Article L211-5 du Code de la Consommation:
« Pour être conforme au contrat, le bien doit:
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant:
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ou présenter les caractéristiques dénies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ».
66 Chapitre 7 Caractéristiques et garantie FRWW

Italie

Article L211-12 du Code de la Consommation:
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ».
Garantie des vices cachés
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 alinéa 1 du Code Civil:
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
G.D. Luxembourg et Belgique: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez au titre de la garantie de non-conformité des biens avec le contrat de vente. Cependant, de nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le bénéce de ces droits. Vos droits en tant que consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou aectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir de réclamer un service
sous la garantie limitée HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans.

Espagne

La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati nome e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel vostro Paese:
Italia: HP Italy S.r.l., Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco S/Naviglio
I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti dalla garanzia di due anni fornita dal venditore in caso di non conformità dei beni rispetto al contratto di vendita. Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilita’ di beneciare di tali diritti. I diritti spettanti ai consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun modo limitati, né modicati dalla Garanzia limitata HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente link: Garanzia legale per i clienti (www.hp.com/go/eu-legal), oppure visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). I consumatori hanno il diritto di scegliere se richiedere un servizio usufruendo della Garanzia limitata HP oppure rivolgendosi al venditore per far valere la garanzia legale di due anni.
Su Garantía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante) en su país es:
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid
Los benecios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los benecios bajo dicha garantía legal. A este respecto, la Garantía limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor (www.hp.com/go/eu-legal). Para más información, consulte el siguiente enlace: Garantía legal del
FRWW Déclaration de garantie limitée de HP 67
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen
derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años.

Danemark

Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger:
Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød
Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog påvirke din ret til at opnå disse rettigheder. Forbrugerens lovbestemte rettigheder begrænses eller påvirkes ikke på nogen måde af den begrænsede HP-garanti. Se nedenstående link for at få yderligere oplysninger: Forbrugerens juridiske garanti (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøge De Europæiske Forbrugercentres websted (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i
henhold til HP's begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårig juridisk garanti.

Norvège

HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. Følgende lokale selskap innestår for garantien:

Suède

Norge: HP Norge AS, Rolfbuktveien 4b, 1364 Fornebu
HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning, hvor reklamasjonsperioden kan være to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var ment å vare. Ulike faktorer kan imidlertid ha betydning for om du kvaliserer til å kreve avhjelp iht slikt mangelsansvar. Forbrukerens lovmessige rettigheter begrenses ikke av HPs garanti. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du klikke på følgende kobling: Juridisk garanti for forbruker (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøke nettstedet til de europeiske forbrukersentrene (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrukere har retten til å velge å kreve service under HPs
garanti eller iht selgerens lovpålagte mangelsansvar.
HP:s begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress till det HP-företag som ansvarar för HP:s begränsade garanti i ditt land är som följer:
Sverige: HP PPS Sverige AB, SE-169 73 Stockholm
Fördelarna som ingår i HP:s begränsade garanti gäller utöver de lagstadgade rättigheterna till tre års garanti från säljaren angående varans bristande överensstämmelse gentemot köpeavtalet, men olika faktorer kan påverka din rätt att utnyttja dessa rättigheter. Konsumentens lagstadgade rättigheter varken begränsas eller påverkas på något sätt av HP:s begränsade garanti. Mer information får du om du följer denna länk: Lagstadgad garanti för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal) eller så kan du gå till European Consumer Centers webbplats (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-
net/index_en.htm). Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt HP:s begränsade garanti eller
på säljaren enligt den lagstadgade treåriga garantin.
68 Chapitre 7 Caractéristiques et garantie FRWW

Portugal

A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes:
Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edicio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, Lisboa, Oeiras, 2740 244
As vantagens da Garantia Limitada HP aplicam-se cumulativamente com quaisquer direitos decorrentes da legislação aplicável à garantia de dois anos do vendedor, relativa a defeitos do produto e constante do contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneciar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal do consumidor ( (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Os consumidores têm o direito de escolher se pretendem reclamar assistência ao abrigo da Garantia Limitada HP ou contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos.

Grèce et Chypre

Η Περιορισμένη εγγύηση HP είναι μια εμπορική εγγύηση η οποία παρέχεται εθελοντικά από την HP. Η επωνυμία και η διεύθυνση του νομικού προσώπου ΗΡ που παρέχει την Περιορισμένη εγγύηση ΗΡ στη χώρα σας είναι η εξής:
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Printing and Personal Systems Hellas EPE, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor

Hongrie

Ελλάδα /Κύπρoς: HP Συστήματα Εκτύπωσης και Προσωπικών Υπολογιστών Ελλάς Εταιρεία Περιορισμένης
Ευθύνης, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Τα προνόμια της Περιορισμένης εγγύησης HP ισχύουν επιπλέον των νόμιμων δικαιωμάτων για διετή εγγύηση έναντι του Πωλητή για τη μη συμμόρφωση των προϊόντων με τις συνομολογημένες συμβατικά ιδιότητες, ωστόσο η άσκηση των δικαιωμάτων σας αυτών μπορεί να εξαρτάται από διάφορους παράγοντες. Τα νόμιμα δικαιώματα των καταναλωτών δεν περιορίζονται ούτε επηρεάζονται καθ’ οιονδήποτε τρόπο από την Περιορισμένη εγγύηση HP. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε την ακόλουθη τοποθεσία web: Νόμιμη εγγύηση καταναλωτή (www.hp.com/go/eu-legal) ή μπορείτε να επισκεφτείτε την τοποθεσία web των Ευρωπαϊκών Κέντρων Καταναλωτή (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Οι καταναλωτές έχουν το δικαίωμα να επιλέξουν αν θα αξιώσουν
την υπηρεσία στα πλαίσια της Περιορισμένης εγγύησης ΗΡ ή από τον πωλητή στα πλαίσια της νόμιμης εγγύησης δύο ετών.
A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít. Az egyes országokban a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és címe:
Magyarország: HP Inc Magyarország Kft., H-1117 Budapest, Alíz utca 1.
A HP korlátozott jótállásban biztosított jogok azokon a jogokon felül illetik meg Önt, amelyek a termékeknek az adásvételi szerződés szerinti minőségére vonatkozó kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosságból, továbbá ha az Ön által vásárolt termékre alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállásból erednek, azonban számos körülmény hatással lehet arra, hogy ezek a jogok Önt megilletik-e. További információért kérjük, keresse fel a következő webhelyet: Jogi Tájékoztató Fogyasztóknak (www.hp.com/go/eu-legal) vagy látogassa meg az Európai Fogyasztói Központok webhelyét (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). A fogyasztóknak jogában áll, hogy megválasszák, hogy a jótállással kapcsolatos igényüket a HP korlátozott
FRWW Déclaration de garantie limitée de HP 69
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik.

République tchèque

Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující:
Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, 140 00 Praha 4
Výhody, poskytované omezenou zárukou HP, se uplatňuji jako doplňek k jakýmkoli právním nárokům na dvouletou záruku poskytnutou prodejcem v případě nesouladu zboží s kupní smlouvou. Váš nárok na uznání těchto práv však může záviset na mnohých faktorech. Omezená záruka HP žádným způsobem neomezuje ani neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka spotřebitele ( spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
ecc-net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené
záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce.
www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského

Slovaquie

Obmedzená záruka HP je obchodná záruka, ktorú spoločnosť HP poskytuje dobrovoľne. Meno a adresa subjektu HP, ktorý zabezpečuje plnenie vyplývajúce z Obmedzenej záruky HP vo vašej krajine:
Slovenská republika: HP Inc Slovakia, s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava

Pologne

Výhody Obmedzenej záruky HP sa uplatnia vedľa prípadných zákazníkových zákonných nárokov voči predávajúcemu z vád, ktoré spočívajú v nesúlade vlastností tovaru s jeho popisom podľa predmetnej zmluvy. Možnosť uplatnenia takých prípadných nárokov však môže závisieť od rôznych faktorov. Služby Obmedzenej záruky HP žiadnym spôsobom neobmedzujú ani neovplyvňujú zákonné práva zákazníka, ktorý je spotrebiteľom. Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa (www.hp.com/go/eu-legal), prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej dvojročnej záručnej lehoty u predajcu.
Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP. Nazwa i adres podmiotu HP odpowiedzialnego za realizację Ograniczonej gwarancji HP w Polsce:
Polska: HP Inc Polska sp. z o.o., Szturmowa 2a, 02-678 Warszawa, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem KRS 0000546115, NIP 5213690563, REGON 360916326, GIOŚ E0020757WZBW, kapitał zakładowy 480.000 PLN.
Świadczenia wynikające z Ograniczonej gwarancji HP stanowią dodatek do praw przysługujących nabywcy w związku z dwuletnią odpowiedzialnością sprzedawcy z tytułu niezgodności towaru z umową (rękojmia). Niemniej, na możliwość korzystania z tych praw mają wpływ różne czynniki. Ograniczona gwarancja HP w żaden sposób nie ogranicza praw konsumenta ani na nie nie wpływa. Więcej informacji można znaleźć pod następującym łączem: Gwarancja prawna konsumenta (www.hp.com/go/eu-legal), można także odwiedzić stronę internetową Europejskiego Centrum Konsumenckiego (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Konsumenci mają prawo wyboru co
do możliwosci skorzystania albo z usług gwarancyjnych przysługujących w ramach Ograniczonej gwarancji HP albo z uprawnień wynikających z dwuletniej rękojmi w stosunku do sprzedawcy.
70 Chapitre 7 Caractéristiques et garantie FRWW

Bulgarie

Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва:
HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул. Околовръстен Път No 258, Бизнес Център Камбаните
Предимствата на Ограничената гаранция на HP се прилагат в допълнение към всички законови права за двугодишна гаранция от продавача при несъответствие на стоката с договора за продажба. Въпреки това, различни фактори могат да окажат влияние върху условията за получаване на тези права. Законовите права на потребителите не са ограничени или засегнати по никакъв начин от Ограничената гаранция на HP. За допълнителна информация, моля вижте Правната гаранция на потребителя
www.hp.com/go/eu-legal) или посетете уебсайта на Европейския потребителски център
( (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Потребителите имат правото да избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна гаранция.

Roumanie

Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP. Numele și adresa entității HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt următoarele:
Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor and Floor 8, 2nd District, Bucureşti
Beneciile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită de vânzător pentru neconformitatea bunurilor cu contractul de vânzare; cu toate acestea, diverşi factori pot avea impact asupra eligibilităţii dvs. de a benecia de aceste drepturi. Drepturile legale ale consumatorului nu sunt limitate sau afectate în vreun fel de Garanția limitată HP. Pentru informaţii suplimentare consultaţi următorul link: garanția acordată consumatorului prin lege (www.hp.com/go/eu-legal) sau puteți accesa site- ul Centrul European al Consumatorilor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumatorii au dreptul să aleagă dacă să pretindă despăgubiri în
cadrul Garanței limitate HP sau de la vânzător, în cadrul garanției legale de doi ani.

Belgique et Pays-Bas

De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt:
Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen
België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
De voordelen van de Beperkte Garantie van HP vormen een aanvulling op de wettelijke garantie voor consumenten gedurende twee jaren na de levering te verlenen door de verkoper bij een gebrek aan conformiteit van de goederen met de relevante verkoopsovereenkomst. Niettemin kunnen diverse factoren een impact hebben op uw eventuele aanspraak op deze wettelijke rechten. De wettelijke rechten van de consument worden op geen enkele wijze beperkt of beïnvloed door de Beperkte Garantie van HP. Raadpleeg voor meer informatie de volgende webpagina: Wettelijke garantie van de consument (www.hp.com/go/eu-
legal) of u kan de website van het Europees Consumenten Centrum bezoeken (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumenten hebben
FRWW Déclaration de garantie limitée de HP 71

Finlande

Slovénie

het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie.
HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat:
Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo
HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen varalta, että tuote ei vastaa myyntisopimusta. Saat lisätietoja seuraavasta linkistä: Kuluttajansuoja
www.hp.com/go/eu-legal) tai voit käydä Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla (http://ec.europa.eu/
(
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Kuluttajilla on oikeus
vaatia virheen korjausta HP:n takuun ja kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai myyjältä.
Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi, sta naslednja:
Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin, Switzerland
Ugodnosti omejene garancije HP veljajo poleg zakonskih pravic, ki ob sklenitvi kupoprodajne pogodbe izhajajo iz dveletne garancije prodajalca v primeru neskladnosti blaga, vendar lahko na izpolnjevanje pogojev za uveljavitev pravic vplivajo različni dejavniki. Omejena garancija HP nikakor ne omejuje strankinih z zakonom predpisanih pravic in ne vpliva nanje. Za dodatne informacije glejte naslednjo povezavo: Strankino pravno jamstvo (www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih središč za potrošnike (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potrošniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo.

Croatie

Lettonie

HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta odgovornog za HP ograničeno jamstvo u vašoj državi:
Hrvatska: HP Computing and Printing d.o.o. za računalne i srodne aktivnosti, Radnička cesta 41, 10000 Zagreb
Pogodnosti HP ograničenog jamstva vrijede zajedno uz sva zakonska prava na dvogodišnje jamstvo kod bilo kojeg prodavača s obzirom na nepodudaranje robe s ugovorom o kupnji. Međutim, razni faktori mogu utjecati na vašu mogućnost ostvarivanja tih prava. HP ograničeno jamstvo ni na koji način ne utječe niti ne ograničava zakonska prava potrošača. Dodatne informacije potražite na ovoj adresi: Zakonsko jamstvo za potrošače (www.hp.com/go/eu-legal) ili možete posjetiti web-mjesto Europskih potrošačkih centara (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potrošači imaju pravo odabrati žele li ostvariti svoja potraživanja u sklopu HP ograničenog jamstva ili pravnog jamstva prodavača u trajanju ispod dvije godine.
HP ierobežotā garantija ir komercgarantija, kuru brīvprātīgi nodrošina HP. HP uzņēmums, kas sniedz HP ierobežotās garantijas servisa nodrošinājumu jūsu valstī:
Latvija: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
72 Chapitre 7 Caractéristiques et garantie FRWW

Lituanie

HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.com/go/eu-legal) vai arī Eiropas Patērētāju tiesību aizsardzības centra tīmekļa vietni (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/
index_en.htm). Patērētājiem ir tiesības izvēlēties, vai pieprasīt servisa nodrošinājumu saskaņā ar HP
ierobežoto garantiju, vai arī pārdevēja sniegto divu gadu garantiju.
HP ribotoji garantija yra HP savanoriškai teikiama komercinė garantija. Toliau pateikiami HP bendrovių, teikiančių HP garantiją (gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai:
Lietuva: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė vartotojo garantija (www.hp.com/go/eu-legal) arba apsilankę Europos vartotojų centro internetinėje svetainėje (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/
index_en.htm). Vartotojai turi teisę prašyti atlikti techninį aptarnavimą pagal HP ribotąją garantiją arba
pardavėjo teikiamą dviejų metų įstatymais nustatytą garantiją.

Estonie

Russie

HP piiratud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii. HP piiratud garantii eest vastutab HP üksus aadressil:
Eesti: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP piiratud garantii rakendub lisaks seaduses ettenähtud müüjapoolsele kaheaastasele garantiile, juhul kui toode ei vasta müügilepingu tingimustele. Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need õigused ei pruugi kehtida. HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi. Lisateavet leiate järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/eu-legal) või võite külastada Euroopa tarbijakeskuste veebisaiti (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
ecc-net/index_en.htm). Tarbijal on õigus valida, kas ta soovib kasutada HP piiratud garantiid või seadusega
ette nähtud müüjapoolset kaheaastast garantiid.
Срок службы принтера для России
Срок службы данного принтера HP составляет пять лет в нормальных условиях эксплуатации. Срок службы отсчитывается с момента ввода принтера в эксплуатацию. В конце срока службы HP рекомендует посетить веб-сайт нашей службы поддержки по адресу http://www.hp.com/support и/или связаться с авторизованным поставщиком услуг HP для получения рекомендаций в отношении дальнейшего безопасного использования принтера.
FRWW Déclaration de garantie limitée de HP 73
74 Chapitre 7 Caractéristiques et garantie FRWW

Index

A
accessibilité 57 applications
numérisation à partir de 14 assistance produits 57 Assistance technique 57 automatique 60
B
bac d'alimentation automatique
chargement du papier 8
nettoyage de la partie arrière de
l'accessoire recto verso 25
bande de numérisation, nettoyage
25
bande de séparation
remplacement 34 bloc d'alimentation
dépannage du câble 44 Bourrages
dépannage 55 Bouton Annuler 3 Bouton OK/Sélection 3 Bouton Précédent 3 boutons
marche/arrêt 2
panneau avant du scanner 2
C
câbles
dépannage 44 câble USB
dépannage 44 caractéristiques
chargeur de documents 60
environnementales 61
scanner 60 caractéristiques de l'environnement,
fonctionnement 61
caractéristiques
environnementales 61
chargeur de documents
chargement du papier 9 conseils pour le chargement 8
circuit papier
problèmes d'introduction 54 collecte des déchets 63 commande
kit de remplacement des
rouleaux
Commande
consommables 24 compression matérielle 19 compression matérielle du scanner
19
Consommables
commande 24
D
Décalages
dépannage 54 dépannage
aichage 50
boutons 50
câbles 44
écran LCD 50
images oues 51
lignes blanches 52
lignes colorées 52
numérisations blanches 52
problèmes d'introduction 54 Dépannage
alimentation 49
arrêt 47
bourrages 55
conseils de base 43
décalages 54
30
désinstallation et réinstallation du
logiciel 44, 47
erreur d'introduction du papier
54
chiers de numérisation
volumineux 52 images coupées 55 images déformées 52 installation 44 numérisation d'objets fragiles
54 numérisations noires 52 numérisations recto verso 50 objets fragiles 54 ordre des pages 51 pages manquantes 50 rayures 55 redémarrage du scanner 47 vérication de l'alimentation 46 vitesse 50, 51
désactivation des boutons du
scanner 57
désinstallation et réinstallation du
logiciel 44, 47
Détection automatique de couleur
21 détection des multicollectes 21 détection des multicollectes par
zones 21
E
engagement de plusieurs pages 54 exportation de prols 17
F
fonctionnalités
compression JPEG du scanner
19
FRWW Index 75
détection automatique de
couleur 21
détection des décalages
(multicollecte) 21
prise en charge des pages
longues 18 prols de numérisation 16 recadrage automatique de l'image
numérisée 20 suppression de couleur 20
G
garantie
produit 64
gestion de l'alimentation 5, 49
H
Humidité 61
I
Images coupées
dépannage 55
images décalées 52 Images de travers 52 images oues 51 Images très oues 51 importation de prols 17 installation du logiciel
dépannage 44
L
lecteur d'écran 57 Lecteur LCD 57 lignes
dépannage 52
logiciel
dépannage de l'installation 44
Logiciel
désinstallation et réinstallation
44, 47
Logiciel intelligent de numérisation
de documents HP
à propos 4 numérisation à partir de 13
M
maintenance
onglet Maintenance de l'utilitaire
Outils du scanner HP 24
Maintenance
nettoyage des rouleaux 28
mise sous tension du scanner
dépannage 49
N
nettoyage
bac d'alimentation automatique
25 bande de numérisation 25 vite du scanner 25
Nettoyage
rouleaux 28
numérisation
à partir d'autres programmes 14 à partir du logiciel intelligent de
numérisation de documents
HP 13 originaux papier 9
Numérisation
chiers trop volumineux 52 objets fragiles 54 problèmes d'introduction 54
numérisations blanches
dépannage 52
Numérisations noires
dépannage 52
Numérisations recto verso
Dépannage 50
O
objets fragiles, numérisation 54
P
pages désordonnées 51 pages manquantes, dépannage 50 panneau avant
remise en place 38
papier
dépannage 54 erreur d'introduction 54
Papier
bourrages 55 décalages 54
paramètres de gestion de
l'alimentation 5, 49
pièces
commande 30
prise en charge des pages longues
18 problèmes d'aichage 50 problèmes d'introduction 54 problèmes liés à l'écran LCD 50
prols
importation et exportation 17 prols de numérisation 16 programmes
numérisation à partir de 14 programmes compatibles TWAIN
numérisation à partir de 14
R
Rayures
dépannage 55 recadrage automatique de l'image
numérisée 20 recadrage de l'image numérisée 20 redémarrage du scanner 47 réduction de la taille de chier 19 remise en place
panneau avant 38
remplacement
bande de séparation 34 rouleaux 30
Rouleaux
nettoyage 28 remplacement 30
rouleaux d'alimentation
remplacement 30
S
scanner
caractéristiques 60 panneau avant 2 utilisation de l'alimentation 5
Scanner
redémarrage 47
Sites Web
commande de consommables
24
pièces de remplacement 30 Stockage 61 stries
dépannage 52 stries blanches
dépannage 52 stries blanches verticales
dépannage 52 stries colorées
dépannage 52 stries verticales colorées
dépannage 52
76 Index FRWW
supports
bourrages 55
Supports
décalages 54 dépannage 54 erreur d'introduction 54
Suppression de couleurs 20
T
Température ambiante 61
U
utilitaire Outils du scanner HP
utilisation 5
Utilitaire Outils du scanner HP
onglet Maintenance 24
V
Vitesse
dépannage 50 Vitesse, dépannage 51 vitre, nettoyage 25 vitre du scanner
chargement de l'original 11
FRWW Index 77
78 Index FRWW
Loading...