HP Scanjet 7500, Scanjet 7470, Scanjet 7469, Scanjet 7468, Scanjet 7467 User's Guide [es]

...
HP ScanJet Enterprise 7500/Flow 7500
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
Avisos de marcas comerciales
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información contenida en este documento debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales contenidos en este documento.
Edition 3, 11/2015
ENERGY STAR® y la marca ENERGY STAR® son marcas registradas en Estados Unidos.
Tabla de contenido
1 Descripción general de escáner ....................................................................................................................... 1
Componentes del escáner ..................................................................................................................................... 2
Panel frontal del escáner .................................................................................................................... 2
Conexiones USB y de alimentación ..................................................................................................... 4
Software del escáner ............................................................................................................................................. 4
HP Smart Document Scan Software ................................................................................................... 4
Utilidad de herramientas del escáner HP ........................................................................................... 5
Uso de la alimentación .......................................................................................................................................... 5
2 Uso del escáner ............................................................................................................................................. 7
Carga de originales ................................................................................................................................................ 8
Utilizar el alimentador automático de documentos (AAD) ................................................................. 8
Consejos para cargar documentos ................................................................................... 8
Cómo cargar documentos ................................................................................................. 9
Uso del cristal del escáner ................................................................................................................ 11
Digitalización de documentos ............................................................................................................................. 13
Consejos sobre digitalización ............................................................................................................ 13
Digitalización desde los botones del escáner ................................................................................... 13
Digitalización desde el HP Smart Document Scan Software ............................................................ 13
Digitalización desde un software de digitalización compatible con ISIS o TWAIN ........................... 14
3 Características útiles del escáner .................................................................................................................. 15
Trabajar con perles de digitalización ................................................................................................................ 16
Visualización de perles ................................................................................................................... 16
Cree perles del HP Smart Document Scan Software ...................................................................... 16
Crear perles de digitalización que utilizan software de digitalización de terceros ....................... 17
Importar y exportar perles de HP Smart Document Scan .............................................................. 17
Digitalización de documentos muy largos .......................................................................................................... 18
Reducir el tamaño de archivo con compresión de hardware .............................................................................. 19
Filtro del color de los documentos (omitir colores) ............................................................................................ 20
Recortar automáticamente imagen digitalizada ................................................................................................ 20
ESWW iii
Detección del color automática ........................................................................................................................... 21
Detección de errores de alimentación (multielección) ....................................................................................... 21
4 Cuidado y mantenimiento ............................................................................................................................. 23
Ficha Mantenimiento de Utilidad de herramientas del escáner HP .................................................................... 24
Solicitud de suministros para mantenimiento y el escáner ................................................................................ 24
Limpieza del cristal del escáner, la banda de digitalización y la parte trasera del dúplex del alimentador
automático de documentos (AAD) ...................................................................................................................... 25
Limpieza de los rodillos ....................................................................................................................................... 27
Sustitución de los rodillos ................................................................................................................................... 29
Sustitución del panel de separación ................................................................................................................... 33
Sustituya el panel frontal .................................................................................................................................... 36
5 Solución de problemas ................................................................................................................................. 39
Errores del escáner .............................................................................................................................................. 40
Consejos básicos de solución de problemas ....................................................................................................... 41
Solución de problemas de instalación del escáner ............................................................................................. 42
Comprobación de los cables .............................................................................................................. 42
Desinstalación y reinstalación de HP Scanjet utilities ...................................................................... 42
Problemas de inicialización del escáner o de hardware ..................................................................................... 44
Comprobación de la conexión USB .................................................................................................... 44
Comprobación de la alimentación del escáner ................................................................................. 44
Restablecimiento del escáner ........................................................................................................... 45
El escáner ha dejado de funcionar correctamente ........................................................................... 45
Problemas de funcionamiento del escáner ......................................................................................................... 47
El escáner no se enciende ................................................................................................................. 47
El escáner se sigue apagando ........................................................................................................... 47
La pantalla LCD presenta problemas de visualización o los botones del escáner no funcionan
según lo esperado ............................................................................................................................. 48
El escáner no inicia la digitalización inmediatamente ..................................................................... 48
El escáner solo digitaliza una cara de una página de dos caras ....................................................... 48
Faltan páginas digitalizadas en el destino de la digitalización ........................................................ 48
La imagen digitalizada es borrosa .................................................................................................... 49
Las páginas digitalizadas están desordenadas en el destino de la digitalización ........................... 49
Optimizar las velocidades de digitalización y de la ejecución de las tareas .................................... 49
La digitalización es completamente blanco o completamente negro ............................................. 50
Las imágenes digitalizadas no están rectas ..................................................................................... 50
Aparecen bandas blancas verticales en la página impresa .............................................................. 50
Aparecen bandas de colores verticales en la página impresa .......................................................... 50
Los archivos de digitalización son demasiado grandes ................................................................... 50
Los botones del escáner no funcionan adecuadamente .................................................................................... 51
iv ESWW
Problemas de la trayectoria del papel del escáner ............................................................................................. 52
Introducción de varias hojas, desviaciones, errores de alimentación o atascos de papel .............. 52
Digitalización de originales frágiles .................................................................................................. 52
El papel no se introduce en el escáner .............................................................................................. 52
Los originales se enrollan en la bandeja de salida del escáner ........................................................ 53
La parte inferior de la imagen digitalizada está cortada .................................................................. 53
Las imágenes digitalizada presentan rayas o arañazos .................................................................. 53
Un elemento cargado en el escáner se atasca repetidamente ........................................................ 53
Eliminación de atascos de la trayectoria del papel del escáner ....................................................... 53
6 Accesibilidad y asistencia del producto .......................................................................................................... 55
LCD Reader ........................................................................................................................................................... 55
Control de los botones del escáner ..................................................................................................................... 55
7 Especicaciones y garantía .......................................................................................................................... 57
Especicaciones del escáner ............................................................................................................................... 58
Especicaciones del alimentador de documentos ............................................................................................. 58
Especicaciones medioambientales ................................................................................................................... 59
Información sobre normativas ............................................................................................................................ 60
Información sobre energía .................................................................................................................................. 60
Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE e India) ............................................................ 61
Declaración de garantía limitada de HP .............................................................................................................. 62
Reino Unido, Irlanda y Malta ............................................................................................................. 64
Austria, Bélgica, Alemania y Luxemburgo ........................................................................................ 64
Bélgica, Francia y Luxemburgo ......................................................................................................... 65
Italia ................................................................................................................................................... 66
España ............................................................................................................................................... 66
Dinamarca ......................................................................................................................................... 67
Noruega ............................................................................................................................................. 67
Suecia ................................................................................................................................................ 67
Portugal ............................................................................................................................................. 68
Grecia y Chipre ................................................................................................................................... 68
Hungría .............................................................................................................................................. 68
República Checa ................................................................................................................................ 69
Eslovaquia ......................................................................................................................................... 69
Polonia ............................................................................................................................................... 69
Bulgaria ............................................................................................................................................. 70
Rumanía ............................................................................................................................................. 70
Bélgica y Países Bajos ....................................................................................................................... 70
Finlandia ............................................................................................................................................ 71
Eslovenia ........................................................................................................................................... 71
ESWW v
Croacia ............................................................................................................................................... 71
Letonia ............................................................................................................................................... 71
Lituania .............................................................................................................................................. 72
Estonia ............................................................................................................................................... 72
Rusia .................................................................................................................................................. 72
Índice ............................................................................................................................................................. 73
vi ESWW

1 Descripción general de escáner

Esta guía del usuario explica lo que hay que saber sobre el uso del escáner.
Componentes del escáner
Software del escáner
Uso de la alimentación
ESWW 1

Componentes del escáner

1 Botón Encendido
2 Panel frontal
3 Alimentador automático de documentos (AAD)
4 Bandeja de salida del AAD
5 Bandeja de entrada del AAD
6 Indicador LED de detección/carga de documentos
7 Guías del papel
8 Atasco de papel

Panel frontal del escáner

Utilice los botones del panel frontal del escáner para iniciar la digitalización y congurar algunas de las opciones del escáner.
2 Capítulo 1 Descripción general de escáner ESWW
Icono Nombre del botón Descripción
1 Herramientas Abre Utilidad de herramientas del escáner HP, donde se pueden
llevar a cabo las siguientes tareas:
Congurar la lista de perles del panel delantero del escáner.
Crear perles de digitalización que utilizan software de digitalización de terceros
Cambiar la conguración de la gestión de la alimentación del escáner.
Ver información sobre la conguración, estado y mantenimiento del escáner.
2 Cancelar Cancela una exploración en curso.
3 LCD Muestra los perles de digitalización disponibles, así como los
mensajes de estado y de error.
4 Aceptar/Seleccionar Le permite desplazarse por una lista de perles de digitalización
y ver los detalles.
Pulse y para desplazarse por los perles.
Pulse Aceptar para ver los detalles del perl de digitalización o para volver a la lista de perles al visualizar los detalles de un perl.
5 Digitalizar a una cara Inicia una digitalización a una cara.
6 Digitalizar a doble cara Inicia una digitalización a doble cara.
7 Suspender Inicia el modo de suspensión. En modo de suspensión, al pulsar
este botón se inicia el escáner.
8 Atrás Vuelve a la lista de perles donde se visualizan los detalles del
perl.
ESWW Componentes del escáner 3

Conexiones USB y de alimentación

1
2
Llamada Descripción
1 Entrada USB
2 Entrada de la fuente de alimentación
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al inclinar la unidad y evite que la cubierta del alimentador automático de
documentos (AAD) se abra accidentalmente.

Software del escáner

El escáner se suministra con varios programas de gestión de documentos y digitalización, que incluyen los indicados a continuación:

HP Smart Document Scan Software

Utilidad de herramientas del escáner HP
HP Smart Document Scan Software
HP Smart Document Scan Software le guía a través del proceso de digitalización. Para abrir el
software, haga doble clic en el icono del HP Smart Document Scan Software en el escritorio. Si desea más información, consulte la ayuda del HP Smart Document Scan Software.
Ventana principal
La Ventana principal aparece cuando inicia el HP Smart Document Scan Software. Utilice esta ventana para realizar las siguientes tareas:
Iniciar una digitalización: Cargue el original en el alimentador de documentos, seleccione un perl y haga clic en Digitalizar. La digitalización se completará utilizando la conguración asociada con el perl seleccionado.
Trabajar con perles: Cree y modique perles para especicar la conguración del escáner y las acciones que se llevarán a cabo con los documentos digitalizados.
Ventana de progreso de digitalización
La Ventana de progreso de digitalización se abre cuando inicia una digitalización. Utilice esta ventana para realizar las siguientes tareas:
4 Capítulo 1 Descripción general de escáner ESWW
Ver miniaturas de las páginas a medida que las digitaliza
Digitalizar más páginas
Volver a digitalizar páginas individualmente
Editar páginas individualmente para recortar, girar o enderezar las imágenes.
Reorganizar o eliminar páginas
Completar la digitalización y procesar el documento
Para obtener más información, haga clic en Ayuda en la barra de menús de HP Smart Document Scan Software.

Utilidad de herramientas del escáner HP

Utilice Utilidad de herramientas del escáner HP para congurar la lista de perles de digitalización del panel frontal del escáner, crear perles de digitalización que utilicen software de digitalización de terceros, cambiar la conguración de la gestión de la alimentación del escáner y buscar información sobre la conguración, estado y mantenimiento del escáner.
Para abrir la utilidad, siga uno de estos pasos:
Haga doble clic en el icono de la HP Scanner Tools Utility en el escritorio.
Pulse el botón Herramientas ( ) en el panel frontal del escáner.
Haga clic en Inicio, Programas o Todos los programas, seleccione HP, seleccione Scanjet, seleccione 7500 y, a continuación, haga clic en Utilidad de herramientas del escáner.
Para obtener más información, consulte la ayuda de la Utilidad de herramientas del escáner HP.

Uso de la alimentación

De forma predeterminada, el escáner entrará en modo de suspensión tras 15 minutos de inactividad y se apagará automáticamente tras dos horas de inactividad para ahorrar energía. Para cambiar la conguración predeterminada, siga estos pasos.
1.
Pulse el botón Herramientas ( ) para iniciar Utilidad de herramientas del escáner HP.
2. Haga clic en la cha Conguración y a continuación seleccione la conguración apropiada para el modo
de apagado automático.
Para especicar el periodo de inactividad tras el cual el escáner se apaga automáticamente, seleccione el valor apropiado del apagado automático: Apagar el escáner después de: lista desplegable.
ESWW Uso de la alimentación 5
6 Capítulo 1 Descripción general de escáner ESWW

2 Uso del escáner

En los siguientes temas se describe el escáner HP Scanjet7500/Flow 7500, además de cómo digitalizar documentos originales.
Carga de originales
Digitalización de documentos
ESWW 7

Carga de originales

Puede cargar originales en el escáner mediante uno de los métodos siguientes:

Utilizar el alimentador automático de documentos (AAD)

Uso del cristal del escáner
Utilizar el alimentador automático de documentos (AAD)
Para obtener información útil sobre cómo cargar correctamente sus documentos, consulte las siguientes secciones.
Consejos para cargar documentos
Cómo cargar documentos
Consejos para cargar documentos
La capacidad máxima del alimentador de documentos y la bandeja de salida varía en función del tamaño de papel y el peso. La capacidad máxima para papeles de 75 g/m mayoría de papeles de impresión y fotocopia) es de 100 hojas. La capacidad máxima será inferior para papeles de mayor grosor.
El alimentador automático de documentos (AAD) admite los siguientes tipos de papel:
2
(20 libras, el peso estándar para la
Anchura Largo Peso (o grosor)
Existencias estándar (una página) 68-216 mm 148-864 mm
Existencias estándar (varias páginas) 68-216 mm 148-356 mm
Debe especicar los siguientes elementos en el software del escáner:
Dena el tamaño de la página para que coincida con la anchura y la longitud del papel que vaya a
49-120 g/m
49-120 g/m
digitalizar.
Seleccione el perl de carga de papel que coincida con el borde que vaya a cargar primero.
Digitalizar los siguientes tipos de documentos con el AAD puede provocar atascos de papel o daños en los propios documentos. Para digitalizar estos documentos, utilice el cristal del escáner en lugar del AAD.
Documentos arrugados o doblados Documentos plegados
Documentos rotos Documentos con clips o grapas
Papel carbón Papel recubierto
2
2
8 Capítulo 2 Uso del escáner ESWW
Papel extremadamente delgado, translúcido
Fotografías Transparencias para proyección en
Papeles que están enganchados Papel con sustancias húmedas, como
Alise todos los pliegues y dobleces que haya en sus documentos antes de colocarlos en el alimentador.
Papel con notas adhesivas o marcas añadidas
pantalla
pegamento o líquido corrector
Si el borde delantero de un documento está plegado o doblado, puede causar un atasco de papel.
Al cargar papel de un tamaño inferior a 148 mm de anchura, coloque el borde largo de la página paralelo a las guías del papel.
Para digitalizar documentos frágiles (como fotos o documentos en papel arrugado o con muy poco peso), coloque el documento hacia abajo en el cristal del escáner.
Asegúrese de que la compuerta existente en el alimentador de documentos esté cerrada de manera segura. Para cerrar correctamente la compuerta, haga presión hasta que oiga un clic.
Ajuste las guías del papel a la anchura de los documentos. Asegúrese de que las guías del papel tocan los bordes del original. Si existe algún espacio libre entre las guías del papel y los bordes de los documentos, la imagen digitalizada podría salir inclinada.
Cuando se coloca una pila de documentos en el alimentador de documentos, introdúzcala suavemente. No deje la pila en el alimentador.
SUGERENCIA: El indicador LED de detección/carga de documentos de la parte vacía de la bandeja de
entrada del alimentador de documentos se enciende cuando los documentos se han colocado correctamente.
Cargue siempre pilas de documentos del mismo tamaño para evitar sesgados. Sin embargo, si debe cargar pilas de diferentes tamaños de papel, centre todos los documentos en la pila por el ancho antes de introducirlos en el alimentador de documentos.
Limpie de los rodillos de digitalización si están visiblemente sucios o si, después de digitalizar un documento, éste presenta escritura de lápiz.
Cómo cargar documentos
1. Ajuste las guías del papel a la anchura de los documentos. Ponga cuidado en no apretar demasiado las
guías, lo que puede restringir la alimentación de papel.
ESWW Carga de originales 9
Cuando digitalice originales pequeños, como los cheques, es especialmente importante que las guías del papel estén bien ajustadas a los bordes del original.
2. Hojee la pila de páginas del documento para asegurarse de que no se pegan entre sí. Hojee el borde que
estará apuntando hacia el alimentador en una dirección y, a continuación, hojee ese mismo borde en la dirección opuesta.
3. Alinee los bordes de los documentos dando pequeños golpes con la pila contra la supercie de la mesa.
Gire la pila 90 grados y repita la acción.
10 Capítulo 2 Uso del escáner ESWW
4. Introduzca suavemente la pila en el alimentador de documentos. Cargue las páginas hacia arriba, con la
parte superior de las páginas apuntando hacia el alimentador.
Para obtener los mejores resultados, no deje caer la pila en el alimentador y no golpee el borde superior de la pila una vez que la haya colocado en el alimentador de documentos.
SUGERENCIA: No cargue documentos con el borde delantero doblado o desgastado. Cuando inicie la
digitalización, seleccione un perl cuya selección de carga de página coincida con el borde que esté cargando primero para garantizar que el escáner reeja la orientación del documento original.
5. Compruebe que las guías del papel están alineadas con los bordes de la pila.

Uso del cristal del escáner

Coloque los documentos que no cumplan con las especicaciones del alimentador automático de documentos (AAD) directamente en el cristal de escáner.
Tamaño mínimo: No existe un tamaño mínimo
Tamaño máximo: 216 x 356 mm
NOTA: No toda la extensión del cristal del escáner se encuentra en el área activa de formación de imágenes,
así que asegúrese de situar sus originales como se indica en la señal de referencia situada en el borde del cristal del escáner.
Coloque el original hacia abajo sobre el cristal del escáner, tal como indican la señal de referencia. Para páginas en horizontal, coloque la página hacia abajo con el extremo superior de la página apuntando hacia la parte trasera del escáner.
ESWW Carga de originales 11
HP Sca
nje
t
Ente
rpr
is
e 7
5
0
0
SUGERENCIA: Para digitalizar varias imágenes al mismo tiempo, distribuya las imágenes sobre el cristal del
escáner con una separación de al menos6 mm entre cada una de ellas.
12 Capítulo 2 Uso del escáner ESWW

Digitalización de documentos

En los apartados siguientes se describe la forma de digitalizar documentos originales usando el escáner y el software del escáner.

Consejos sobre digitalización

Digitalización desde los botones del escáner

Digitalización desde el HP Smart Document Scan Software

Digitalización desde un software de digitalización compatible con ISIS o TWAIN
Consejos sobre digitalización
Si en la pantalla LCD del escáner no se muestra ningún perl de digitalización, abra Utilidad de herramientas del escáner HP para cargar los perles en el escáner.
Para reducir los atascos de papel, utilice la conguración de digitalización que especique las dimensiones reales de las páginas que vaya a digitalizar.
Para cancelar una digitalización, pulse el botón Cancelar ( ).
Si pulsa Digitalizar a doble cara ( ) y el perl seleccionado está congurado para utilizar el alimentador automático de documentos (AAD), el escáner procesa ambas caras del original independientemente de
la
conguración del perl de digitalización. Si pulsa Digitalizar a una cara ( ), el escáner procesa la cara
superior del original al digitalizar desde el AAD o la cara inferior al digitalizar desde el cristal de escáner.
NOTA: Si el perl de digitalización seleccionado está congurado para utilizar el cristal del escáner (en
lugar del AAD), el escáner solo procesa una cara del original, independientemente de botón de digitalización ( o ) que pulse.
Puede crear perles de digitalización que utilicen software de digitalización de terceros. Para obtener más información, consulte la ayuda de Utilidad de herramientas del escáner HP.
Digitalización desde los botones del escáner
Para digitalizar con los botones del escáner, siga estos pasos:
1. Cargue los documentos originales.
2.
Utilice el y para seleccionar el perl de digitalización que desee.
SUGERENCIA: Al pulsar Aceptar se muestra el tipo de archivo, el modo de color y la resolución del perl
de digitalización. Para volver a la lista de perles, pulse el botón Atrás ( ).
3. Pulse Digitalizar a una cara ( ) si desea digitalizar a una cara, o bien Digitalizar a doble cara ( ) para
digitalizar a dos caras.
Digitalización desde el HP Smart Document Scan Software
Puede iniciar un digitalización desde el HP Smart Document Scan Software.
1. Realice uno de los siguientes pasos:
Haga doble clic en el icono del HP Smart Document Scan Software en el escritorio del equipo.
ESWW Digitalización de documentos 13
Haga clic en Inicio, elija Programas o Todos los programas, seleccione HP y a continuación haga clic en HP Smart Document Scan Software.
2. Seleccione un perl y haga clic en Digitalizar.
SUGERENCIA: Debajo de la lista aparece una descripción del perl seleccionado.
3. Pulse Finalizado para procesar la digitalización y enviarla al destino denido en el perl
correspondiente.
Si desea más información, consulte la ayuda del HP Smart Document Scan Software.

Digitalización desde un software de digitalización compatible con ISIS o TWAIN

Puede digitalizar una imagen o un documento directamente en un programa de software si el programa es compatible con ISIS o TWAIN. Por lo general, el programa es compatible si incluye una opción de menú del tipo Adquirir, Digitalizar, Importar nuevo objeto o Insertar. Si no está seguro de si el programa es compatible o de qué opción debe utilizar, consulte la documentación de dicho programa.
1. Inicie el software de digitalización y, a continuación, seleccione el origen de datos ISIS o TWAIN.
2. Seleccione la conguración que sea más adecuada para los documentos que vaya a digitalizar.
3. Lleve a cabo las acciones apropiadas para completar la digitalización.
Para obtener más información, consulte la ayuda en línea del software de digitalización.
14 Capítulo 2 Uso del escáner ESWW

3 Características útiles del escáner

Los profesionales experimentados en la gestión de documentos pueden estar interesados en las siguientes características de digitalización. Estas características están disponibles en cualquier aplicación TWAIN o ISIS de documentos que le permita modicar la conguración de digitalización en su interfaz de usuario.
Trabajar con perles de digitalización
Digitalización de documentos muy largos
Reducir el tamaño de archivo con compresión de hardware
Filtro del color de los documentos (omitir colores)
Recortar automáticamente imagen digitalizada
Detección del color automática
Detección de errores de alimentación (multielección)
ESWW 15
Trabajar con perles de digitalización
Los perles de digitalización proporcionan una forma rápida y eciente de seleccionar la conguración de las tareas de digitalización que se realizan con frecuencia.
Para congurar y modicar perles se puede utilizar el HP Smart Document Scan Software. Estos perles rellenarán automáticamente la lista del perl LCD del escáner.
Puede utilizar el Utilidad de herramientas del escáner HP para crear perles asociados a aplicaciones de terceros compatibles con ISIS o TWAIN. Estos perles rellenarán automáticamente la lista del perl LCD del escáner.
Puede utilizar las interfaces TWAIN e ISIS para crear perles y utilizarlos con aplicaciones de terceros. Estos perles no aparecerán en la lista de perles de la pantalla LCD del escáner,
Visualización de perles
Para ver los perles del HP Smart Document Scan Software, siga estos pasos:
1. Haga clic en Inicio, elija Programas o Todos los programas, seleccione HP, elija HP Smart Document
Scan y, a continuación, haga clic en HP Smart Document Scan Software.
2. Examine la lista de perles.
Para ver todos los perles de digitalización existentes, siga estos pasos:
1. Encienda el escáner e inicie Utilidad de herramientas del escáner HP.
2. Haga clic en la cha Perles.
Cree perles del HP Smart Document Scan Software
Para crear un perl con el HP Smart Document Scan Software, siga estos pasos:
1. Haga clic en Inicio, elija Programas o Todos los programas, seleccione HP, elija HP Smart Document
Scan y, a continuación, haga clic en HP Smart Document Scan Software.
2. Haga clic en Crear perl.
Se muestra el cuadro de diálogo Crear perl.
3. En el cuadro Nombre del perl escriba el nombre que desee o acepte el nombre predeterminado.
SUGERENCIA: Quizás desee congurar el nuevo perl basándose en uno existente. Para ello,
seleccione la casilla de vericación Copiar conguración del perl y, a continuación, seleccione un perl existente en la lista.
4. Haga clic en Continuar.
Se abre el cuadro de diálogo Conguración del perl.
5. Seleccione la conguración del perl.
Si desea más información, consulte la ayuda del HP Smart Document Scan Software.
16 Capítulo 3 Características útiles del escáner ESWW
Crear perles de digitalización que utilizan software de digitalización de terceros
Si tiene software de digitalización y desea utilizarlo con el escáner, puede crear perles que usen dicho software.
Para crear un perl de digitalización de terceros, siga estos pasos:
1. Encienda el escáner e inicie Utilidad de herramientas del escáner HP.
2. Haga clic en la cha Perles.
3. En el área Perles de otras aplicaciones, haga clic en Crear.
4. Rellene los campos del cuadro de diálogo Crear/editar otra aplicación.
Aplicación: Especique la ruta de acceso completa y el nombre de archivo del software de digitalización que desea utilizar, o bien haga clic en Examinar para buscarlo y seleccionarlo.
Nombre: Especique el nombre del perl, tal como desea que aparezca en la lista del LCD del escáner. Puede introducir hasta 32 caracteres (16 en el caso de idiomas de doble byte, como el chino y el coreano).
Detalles: Introduzca una descripción de hasta 24 caracteres (12 en el caso de idiomas de doble byte).
5. Botón Línea de comandos para una cara y Botón Línea de comandos para doble cara: Si la aplicación
de digitalización admite parámetros de línea de comando especícos para la digitalización, introdúzcalos aquí.
6. Cuando termine, haga clic en Aceptar.
SUGERENCIA: Si posteriormente desea editar o eliminar el perl de terceros que ha creado, haga clic en
Editar o Eliminar en el área Perles de otras aplicaciones de la cha Perles.
Importar y exportar perles de HP Smart Document Scan
Los perles se pueden importar y exportar desde o a un archivo XML para que los administradores puedan congurar perles para un grupo de trabajo, para que los usuarios puedan transferir sus perles de un equipo
a otro y para que los usuarios puedan compartir perles personalizados entre ellos.
ESWW Trabajar con perles de digitalización 17

Digitalización de documentos muy largos

De forma predeterminada, HP Smart Document Scan Software admite una pila de originales de hasta 216 mm x 356 mm . Puede digitalizar páginas individuales de hasta 216 mm x 864 mm .
NOTA: Si el escáner está congurado para digitalizar páginas largas y se atasca una página, las páginas del
documento de hasta 864 mm pueden arrugarse como consecuencia del atasco. Por tanto, seleccione los perles de digitalización que especiquen el uso de páginas largas solo cuando esté digitalizando páginas de una longitud superior a 356 mm .
Para activar la digitalización de páginas largas en un perl del HP Smart Document Scan Software, siga estos pasos:
1. Abra HP Smart Document Scan Software.
2. Seleccione un perl de digitalización y haga clic en Editar perl.
3. En la cha Digitalizar del cuadro de diálogo Conguración del perl, haga clic en Tamaño de página.
4. Seleccione Personalizar en la lista desplegable Tamaño de página y, a continuación, introduzca las
dimensiones reales de la página, siendo el máximo 216 mm x 864 mm , en los cuadros Ancho y Alto.
NOTA: Use la interfaz de usuario ISIS o TWAIN para congurar el tamaño de la página cuando digitalice
desde aplicaciones de terceros.
NOTA: Es posible que determinados programas de software de digitalización y de destino no sean
compatibles con todos los tamaños de página que el escáner acepta.
NOTA: HP recomienda digitalizar las páginas largas individualmente a una resolución de 300 ppp, o
inferior.
18 Capítulo 3 Características útiles del escáner ESWW

Reducir el tamaño de archivo con compresión de hardware

El escáner admite múltiples niveles de compresión JPEG para aumentar la velocidad de transferencia de datos entre el escáner y el software de digitalización del equipo. El escáner comprime los datos durante el proceso de digitalización. El software de digitalización puede descomprimir los datos para crear imágenes digitalizadas. La compresión JPEG funciona en digitalizaciones en color y en escala de grises.
Para habilitar la compresión JPEG en un perl del HP Smart Document Scan Software, siga los pasos que se indican a continuación:
1. Abra HP Smart Document Scan Software.
2. Seleccione un perl de digitalización y haga clic en Editar perl.
3. En la cha Digitalizar del cuadro de diálogo Conguración del perl, haga clic en Opciones de
hardware.
4. Utilice el control deslizante Transferencia de datos para establecer el nivel de compresión.
Una mayor calidad desactiva la compresión y genera una transmisión de datos más lenta.
Una menor calidad activa la compresión y genera una transmisión de datos más rápida.
NOTA: Utilice la interfaz de usuario de ISIS o TWAIN para controlar la compresión cuando digitalice desde
software de terceros.
ESWW Reducir el tamaño de archivo con compresión de hardware 19

Filtro del color de los documentos (omitir colores)

Puede ltrar un canal de colores (rojo, verde o azul) o hasta tres colores individuales. En el caso de los colores especícos, el ajuste de la sensibilidad controla cuánto debe aproximarse un color digitalizado al color especicado.
La supresión de colores de la digitalización puede reducir el tamaño del archivo digitalizado y mejorar el resultado del reconocimiento óptico de caracteres (OCR).
Para seleccionar colores para su eliminación de una digitalización en un perl del HP Smart Document Scan Software, siga estos pasos:
1. Abra HP Smart Document Scan Software.
2. Seleccione un perl de digitalización y haga clic en Editar perl.
3. En la cha Digitalizar del cuadro de diálogo Conguración del perl, haga clic en Omitir colores.
4. En la cha Omitir colores, especique la conguración de eliminación de color.
Solo se pueden seleccionar las opciones de ignorar color disponibles para su escáner.
Para obtener información sobre la conguración de eliminación de color, consulte la ayuda en línea del software de digitalización que utilice.
NOTA: El ltro del canal de colores solo se aplica a las digitalizaciones en escala de grises y en blanco y
negro. Los ltros de colores especícos se aplican a todos los modos de color.
NOTA: Use la interfaz de usuario de ISIS o TWAIN para ltrar el color en el software de digitalización de
terceros.

Recortar automáticamente imagen digitalizada

Para recortar automáticamente una imagen digitalizada, siga los pasos que se indican a continuación:
1. Abra HP Smart Document Scan Software.
2. Seleccione un perl de digitalización y haga clic en Editar perl.
3. Seleccione las opciones de recorte.
Para recortar automáticamente el contenido del documento, pulse la cha Proceso de imagen del cuadro de diálogo Editar perl, haga clic en Ajustar cada página digitalizada, seleccione la casilla de vericación Recortar al contenido de la página y, a continuación, pulse Opciones de recorte .
Para recortar automáticamente a las dimensiones del documento, haga clic en la cha Digitalizar del cuadro de diálogo Editar perl, pulse Tamaño de página y, a continuación, seleccione la casilla de vericación Recortar al tamaño del papel.
NOTA: Use la interfaz de usuario de ISIS o TWAIN para establecer las opciones de recorte al digitalizar desde
software de digitalización de terceros.
NOTA: Para obtener más información sobre la conguración de recorte automático, consulte la ayuda en
línea del software de digitalización que utilice.
20 Capítulo 3 Características útiles del escáner ESWW

Detección del color automática

Puede utilizar esta característica para reducir el tamaño del archivo digitalizado si guarda únicamente las páginas que contienen color como digitalizaciones en color y el resto de páginas en blanco y negro.
Para detectar el color automáticamente en una imagen digitalizada, siga estos pasos:
1. Abra HP Smart Document Scan Software.
2. Seleccione un perl de digitalización y haga clic en Editar perl.
3. En la cha Digitalizar del cuadro de diálogo Conguración del perl, haga clic en Opciones de imagen
y, a continuación, seleccione Detección del color automática en la lista desplegable Modo.
NOTA: Para obtener información sobre la detección de color automática, consulte la ayuda en línea del
software de digitalización que utilice.
NOTA: Use la interfaz de usuario de ISIS o TWAIN para detectar el color automáticamente al digitalizar
documentos desde software de terceros.

Detección de errores de alimentación (multielección)

La característica Detección de errores de alimentación (multielección) detiene el proceso de digitalización si detecta que se están introduciendo varias páginas en el escáner al mismo tiempo. Esta característica está activada de forma predeterminada.
Puede desactivar esta característica en los siguientes casos:
Si digitaliza formularios con varias partes (práctica no recomendada por HP).
Documentos con etiquetas o notas adhesivas añadidas.
Para cambiar esta conguración en un perl de HP Smart Document Scan Software, siga estos pasos:
1. Abra HP Smart Document Scan Software.
2. Seleccione un perl de digitalización y haga clic en Editar perl.
3. En la cha Digitalizar del cuadro de diálogo Conguración del perl, haga clic en Opciones de
hardware y, a continuación, seleccione o borre la casilla de vericación Detección de errores de alimentación (multielección).
SUGERENCIA: Si la opción Detección de errores de alimentación (multielección) está habilitada, puede
excluir una región especíca de la detección seleccionándola en la lista desplegable Excluir zona de detección de multielección.
NOTA: Utilice la interfaz de usuario de ISIS o TWAIN para habilitar la detección errores de alimentación de
multielección cuando digitalice desde software de terceros.
ESWW Detección del color automática 21
22 Capítulo 3 Características útiles del escáner ESWW

4 Cuidado y mantenimiento

En esta sección se incluye información sobre el cuidado y el mantenimiento del escáner. Para disponer de la última información sobre mantenimiento véase www.hp.com/support.
Ficha Mantenimiento de Utilidad de herramientas del escáner HP
Solicitud de suministros para mantenimiento y el escáner
Limpieza del cristal del escáner, la banda de digitalización y la parte trasera del dúplex del alimentador automático de documentos (AAD)
Limpieza de los rodillos
Sustitución de los rodillos
Sustitución del panel de separación
Sustituya el panel frontal
La limpieza regular del escáner ayudará a conseguir digitalizaciones de mayor calidad. El nivel de cuidado necesario depende de varios factores, como el nivel de uso y el entorno. Debe realizar una limpieza rutinaria según sea necesario.
El CD de software del escáner que se suministra con el producto incluye animaciones que le orientarán a través de las siguientes tareas de mantenimiento. Dichas animaciones también están disponibles en
www.hp.com/support.
Retirada y sustitución de rodillos
Retirada y sustitución del panel de separación
Retirada y sustitución del panel frontal
ESWW 23

Ficha Mantenimiento de Utilidad de herramientas del escáner HP

La cha Mantenimiento de Utilidad de herramientas del escáner HP muestra el historial de uso y mantenimiento del escáner, así como ajustes de conguración. Puede registrar el mantenimiento del escáner y cambiar la conguración de las alertas de mantenimiento.
Para obtener información detallada, consulte la ayuda de Utilidad de herramientas del escáner HP. Para abrir la Ayuda, pulse el botón Herramientas ( ) del panel frontal del escáner y haga clic en Ayuda en el cuadro de
diálogo.

Solicitud de suministros para mantenimiento y el escáner

Puede adquirir piezas para el mantenimiento de su escáner.
1. Visite el sitio Web de piezas para escáneres de HP en www.hp.com/buy/parts.
2. Seleccione su idioma y, a continuación, haga clic en la echa.
24 Capítulo 4 Cuidado y mantenimiento ESWW
Limpieza del cristal del escáner, la banda de digitalización y la parte trasera del dúplex del alimentador automático de documentos (AAD)
El cristal del escáner, la banda de digitalización y la parte trasera del dúplex del AAD deben limpiarse regularmente o en cuanto aparezcan rayas en la imagen.
Para ello, siga estos pasos:
1. Pulse el botón de Encendido ( ) para apagar el escáner y a continuación desconecte el cable USB y la
fuente de alimentación del escáner.
2. Abra la tapa del escáner.
3. Limpie el cristal del escáner y la banda de digitalización con un paño suave sin pelusa humedecido con
un limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente limpiacristales para limpiar el cristal del escáner y la banda de
digitalización. No utilice productos de limpieza que contengan elementos abrasivos, acetona, benceno ni tetracloruro de carbono, ya que podrían dañar el cristal del escáner. No utilice alcohol isopropílico, ya que podría dejar rayas en el cristal.
No rocíe el limpiacristales directamente sobre el cristal del escáner o la banda de digitalización. Si se aplica demasiado limpiacristales, éste puede ltrarse por debajo del cristal del escáner o la banda de digitalización y dañar el escáner.
4. Seque el cristal con un paño seco, suave y que no deje pelusa.
ESWW Limpieza del cristal del escáner, la banda de digitalización y la parte trasera del dúplex del alimentador
automático de documentos (AAD)
25
5. Cierre la tapa del escáner y levante la bandeja de entrada del escáner hasta que quede perpendicular a
éste.
6. Pulse las lengüetas de la parte trasera del dúplex del AAD para soltarlo y, a continuación, estire para
extraer la parte trasera del dúplex del AAD de su alojamiento.
7. Limpie la parte trasera del dúplex del AAD con un paño suave sin pelusa y humedecido con agua
caliente.
8. Seque la parte trasera del dúplex del AAD con un paño suave sin pelusa y, a continuación, deslice el
componente a su alojamiento hasta que encaje en su sitio.
9. Baje la bandeja de entrada del escáner hasta su posición y vuelva a conectar el cable USB y la fuente de
alimentación al escáner.
26 Capítulo 4 Cuidado y mantenimiento ESWW

Limpieza de los rodillos

Los rodillos se deben limpiar en los casos siguientes:
Utilidad de herramientas del escáner HP indica que es necesaria una limpieza.
Se producen atascos de documentos frecuentemente.
El escáner no empuja las páginas hacia la trayectoria del papel.
Las imágenes digitalizadas aparecen oscuras.
Digitaliza frecuentemente alguno de los siguientes tipos de documentos: papel recubierto , documentos tratados químicamente (como por ejemplo papel autocopiativo), documentos con una elevada cantidad de carbonato de calcio, documentos escritos a lápiz, documentos en los que el tóner no se ha fundido.
Para limpiar los rodillos, siga estos pasos:
1. Pulse el botón de Encendido ( ) para apagar el escáner y a continuación desconecte el cable USB y la
fuente de alimentación del escáner.
2. Abra la tapa del alimentador automático de documentos (AAD).
ESWW Limpieza de los rodillos 27
3. Retire toda la pelusa o suciedad que vea de cada uno de los rodillos de alimentación y el panel de
separación usando aire comprimido o un paño limpio sin pelusa humedecido con agua caliente.
4. Cierre la compuerta del escáner y vuelva a conectar el cable USB y la fuente de alimentación al escáner.
5. Pulse el botón de Encendido ( ) para encender el escáner y a continuación actualice su historial de
mantenimiento:
a.
Pulse el botón Herramientas ( ) del panel frontal del escáner para abrir HP Scanner Tools Utility.
b. En la sección Registrar limpieza de la cha Mantenimiento, haga clic en Registrar limpieza.
Para obtener más información, consulte la ayuda de Utilidad de herramientas del escáner HP.
28 Capítulo 4 Cuidado y mantenimiento ESWW

Sustitución de los rodillos

Los rodillos se deben sustituir en los casos siguientes:
Cuando el cuadro de diálogo Se recomienda mantenimiento indica que se debe realizar un mantenimiento.
Si se producen atascos de documentos frecuentemente y la limpieza de los rodillos no ayuda.
SUGERENCIA: El CD de software del escáner que se suministra con el producto incluye una animación que le
orientará a través de las tareas de retirada y sustitución de los rodillos. Dicha animación también está disponible en www.hp.com/support.
El kit de sustitución del rodillo incluye un panel de separación de sustitución. Para solicitar el kit de sustitución, vaya a www.hp.com/buy/parts.
NOTA: El kit de sustitución de rodillos es un consumible y no está cubierto por la garantía ni por los
contratos de servicio estándar.
Para sustituir los rodillos, siga estos pasos:
1. Pulse el botón de Encendido ( ) para apagar el escáner y a continuación desconecte el cable USB y la
fuente de alimentación del escáner.
2. Abra la tapa del alimentador automático de documentos (AAD).
ESWW Sustitución de los rodillos 29
3. Deslice el dedo por detrás de la lengüeta de la puerta del conjunto de rodillos y tire suavemente hacia
adelante y hacia abajo para abrir la puerta.
SUGERENCIA: Levante ligeramente la bandeja de entrada del AAD para llegar mejor a la lengüeta.
30 Capítulo 4 Cuidado y mantenimiento ESWW
4. Manteniendo la puerta del conjunto de rodillos hacia abajo y apartada, deslice el conjunto de rodillos
hacia la izquierda para soltarlo de la carcasa.
PRECAUCIÓN: No toque los rodillos directamente con los dedos, puesto que la grasa de los dedos
podría afectar a su rendimiento.
NOTA: Es posible que note una ligera resistencia al deslizar el conjunto de rodillos.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no presionar hacia abajo las lengüetas de alineación o la lengüeta de
la derecha del conjunto de rodillos.
5. Extraiga el conjunto de rodillos y apártelo.
ESWW Sustitución de los rodillos 31
6. Manteniendo la puerta del conjunto de rodillos hacia abajo y apartada, inserte el nuevo conjunto de
rodillos en la carcasa y deslícelo hacia la derecha hasta que se je rmemente.
7. Cierre la puerta del conjunto de rodillos, asegurándose de que el seguro se ja rmemente.
8. Cierre la compuerta del AAD, vuelva a conectar el cable USB y la fuente de alimentación al escáner y, a
continuación, enciéndalo.
9. Actualice el historial de mantenimiento del escáner:
a.
Pulse el botón Herramientas ( ) del panel frontal del escáner para abrir HP Scanner Tools Utility.
b. En la sección Registrar sustitución de la cha Mantenimiento, haga clic en Registrar sustitución.
Para obtener más información, consulte la ayuda de Utilidad de herramientas del escáner HP.
NOTA: HP le recomienda que sustituya los rodillos cada 100.000 digitalizaciones.
Utilidad de herramientas del escáner HP puede informarle de cuándo es necesario el servicio, lo que depende de muchas condiciones y puede ocurrir antes de que se cumpla el intervalo de sustitución.
32 Capítulo 4 Cuidado y mantenimiento ESWW

Sustitución del panel de separación

El kit de sustitución del rodillo incluye un panel de separación de sustitución. Sustituya el panel de separación siempre que sustituya los rodillos. Para solicitar el kit de sustitución del rodillo, vaya a www.hp.com/buy/
parts.
SUGERENCIA: El CD de software del escáner que se suministra con el producto incluye una animación que le
orientará a través de las tareas de retirada y sustitución del panel de separación. Dicha animación también está disponible en www.hp.com/support.
Siga estos pasos para sustituir el panel de separación:
1. Pulse el botón de Encendido ( ) para apagar el escáner y a continuación desconecte el cable USB y la
fuente de alimentación del escáner.
2. Abra la tapa del alimentador automático de documentos (AAD).
3. Pulse hacia adelante (hacia la parte posterior del AAD) en el seguro del panel de separación para soltar
el panel de separación.
SUGERENCIA: Resulta más fácil si levanta ligeramente la bandeja de entrada del AAD.
ESWW Sustitución del panel de separación 33
4. Levante el componente del panel de separación, sáquelo de su alojamiento y apártelo.
PRECAUCIÓN: No toque el panel directamente con los dedos, puesto que la grasa de los dedos podría
afectar a su rendimiento.
5. Deslice el borde posterior del nuevo componente del panel de separación en su alojamiento,
asegurándose de que el muelle inferior del panel no se doble.
34 Capítulo 4 Cuidado y mantenimiento ESWW
6. Presione hacia abajo en la parte frontal del componente del panel de separación hasta que oiga un clic,
que indica que el panel se ha jado rmemente.
SUGERENCIA: Con cuidado de no tocar el panel directamente con los dedos, presione hacia abajo en el
panel y suéltelo, asegurándose de que vuelve hacia arriba. Esto indica que el muelle inferior del panel se halla en la posición correcta.
7. Cierre la compuerta del AAD, vuelva a conectar el cable USB y la fuente de alimentación al escáner y, a
continuación, enciéndalo.
ESWW Sustitución del panel de separación 35

Sustituya el panel frontal

SUGERENCIA: El CD de software del escáner que se suministra con el producto incluye una animación que le
orientará a través de las tareas de retirada y sustitución del panel de frontal. Dicha animación también está disponible en www.hp.com/support.
Para sustituir el panel frontal, siga estos pasos:
1. Pulse el botón de Encendido ( ) para apagar el escáner y a continuación desconecte el cable USB y la
fuente de alimentación del escáner.
2. Levante la tapa del escáner.
3. Aoje la cubierta del panel frontal.
a. Localice el oricio de acceso en la parte inferior del panel delantero e introduzca hacia arriba el
extremo inferior de un bolígrafo por el oricio.
b. Mientras presiona con el bolígrafo, levante ligeramente con los dedos la lengüeta indicada,
levantando el panel frontal suavemente mientras suelta la lengüeta.
4. Siga levantando el resto de lengüetas, levantando el panel frontal levemente a medida que suelta cada
lengüeta.
36 Capítulo 4 Cuidado y mantenimiento ESWW
5. Invierta el panel frontal, sosteniéndolo con rmeza con una mano, desconecte el conector de 6 clavijas y
aparte el panel frontal.
6. Conecte el nuevo panel frontal, con cuidado de alinear las muescas del conector de 6 clavijas con el
receptáculo de 6 clavijas del panel frontal.
7. Invierta el panel frontal para que la pantalla LCD quede cara arriba y coloque el panel frontal en
horizontal respecto del bisel del panel frontal para que las cuatro lengüetas del panel frontal se alineen con las ranuras de las lengüetas del escáner.
ESWW Sustituya el panel frontal 37
8. Empuje suavemente el panel frontal contra el bisel (asegurándose de que el panel frontal se ha alineado
correctamente), gire hacia abajo y presione el panel frontal hasta que coloque correctamente.
9. Cierre la tapa del escáner, vuelva a conectar el cable USB y el cable de alimentación y, a continuación,
encienda el escáner.
38 Capítulo 4 Cuidado y mantenimiento ESWW

5 Solución de problemas

Esta sección contiene soluciones para problemas comunes del escáner.
Errores del escáner
Consejos básicos de solución de problemas
Solución de problemas de instalación del escáner
Problemas de inicialización del escáner o de hardware
Problemas de funcionamiento del escáner
Los botones del escáner no funcionan adecuadamente
Problemas de la trayectoria del papel del escáner
Para obtener más información sobre la solución de problemas, consulte la ayuda del programa de digitalización de HP que esté utilizando.
ESWW 39

Errores del escáner

Para saber cómo actuar ante un error, consulte el tema apropiado a continuación.
Error Descripción
Error de USB 1. Compruebe la conexión USB entre el escáner y el equipo.
Atasco de papel Se ha detectado un atasco de papel en el alimentador de documentos. Abra la compuerta y
Pestillo abierto La compuerta del alimentador de documentos está abierta o no se ha cerrado correctamente.
2. Utilice el Administrador de dispositivos de Windows para vericar que el equipo
reconoce el escáner.
Windows XP/XP de 64 bits: La herramienta Administrador de dispositivos de Windows está disponible en la cha Hardware de la herramienta Sistema del Panel de control.
Vista/Vista, de 64 bits, Windows 7: Si ve el Panel de control por categorías, seleccione Panel de control, seguidamente Hardware y sonido y, nalmente, seleccione Administrador de dispositivos. Si tiene la Vista clásica, seleccione
Panel de control y, a continuación, Administrador de dispositivos.
3. Si el equipo no reconoce el escáner, desinstale el software del escáner y vuelva a
instalarlo.
4. Si el problema persiste, visite www.hp.com/support.
despeje el atasco.
Cierre la compuerta pulsando hasta que oiga un clic y, a continuación, repita la digitalización.
Avería del motor
Error de papel El alimentador de documentos no puede recoger el papel o está atascado. Siga estos pasos
Error de Hardware
Pulse el botón de Encendido ( ) para apagar el escáner, espere 30 segundos y, a continuación, enciéndalo. Si sigue apareciendo el mensaje, visite www.hp.com/support.
para resolver el error:
1. Retire el papel del alimentador de documentos.
2. Revise la pila para asegurarse de que las hojas no estén enganchadas.
3. Cerciórese de que el papel cumple con las especicaciones de tamaño y peso, como se
especica en la Guía del usuario del escáner.
4. Compruebe que el conjunto de rodillos y el panel de separación están bien colocados.
5. Vuelva a colocar la pila de originales e inténtelo de nuevo.
Se ha producido una avería del hardware. Pulse el botón de Encendido ( ) para apagar el escáner, espere 30 segundos y, a continuación, enciéndalo. Si sigue apareciendo el mensaje,
visite www.hp.com/support.
40 Capítulo 5 Solución de problemas ESWW

Consejos básicos de solución de problemas

Cuestiones sencillas como la suciedad en el cristal del escáner o cables sueltos pueden provocar que su escáner produzca digitalizaciones borrosas, se comporte de manera inesperada o deje de funcionar. Compruebe siempre los siguientes elementos cuando se halle ante problemas de digitalización.
Si las digitalizaciones son borrosas, revise si la banda de digitalización de la parte izquierda del cristal del escáner está sucia o tiene manchas. Si es así, limpie la banda de digitalización.
Si digitaliza un documento que será analizado con el reconocimiento óptico de caracteres (OCR), asegúrese de que el documento original es lo sucientemente nítido para ser analizado.
Asegúrese de que tanto el USB como los cables de alimentación están jados rmemente en sus respectivas conexiones en la parte posterior del escáner y de que el enchufe de alimentación está conectado a una toma de corriente que funciona.
Asegúrese de que el escáner recibe corriente.
Compruebe que el indicador LED verde de la fuente de alimentación está encendido.
Si el indicador LED verde no está encendido, asegúrese de que la toma de corriente o el protector de sobretensión al que está conectado la fuente de alimentación recibe alimentación.
Si la toma o el protector recibe alimentación pero el indicador LED verde sigue sin estar encendido, es posible que la fuente de alimentación sea defectuosa. Si necesita ayuda, visite www.hp.com/
support.
Si ha conectado el escáner al ordenador a través de un conectador o puerto USB en la parte frontal del ordenador, desconecte y vuelva a conectar el escáner a un puerto USB en la parte trasera del ordenador.
Asegúrese de que los botones del escáner están habilitados.
Apague el escáner, espere 30 segundos y vuelva a encenderlo.
Asegúrese de que la compuerta del alimentador automático de documentos (AAD) esté cerrada.
Reinicie el equipo.
Si sigue teniendo problemas, es posible que su software de digitalización de HP, rmware o controladores asociados estén obsoletos o se hayan corrompido. Visite www.hp.com/support para encontrar software, rmware y controladores actualizados para su escáner.
ESWW Consejos básicos de solución de problemas 41

Solución de problemas de instalación del escáner

Comprobación de los cables

Desinstalación y reinstalación de HP Scanjet utilities

Comprobación de los cables
Tipo de cable Acción
Cable de alimentación El cable de alimentación conecta el escáner con una toma de corriente.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté rmemente conectado entre el escáner y una toma de corriente eléctrica que funcione o a un protector de sobretensión.
En caso de que esté conectado a un protector de sobretensión, asegúrese de que el protector de sobretensión está conectado a una toma de corriente y está encendido.
Pulse el botón de Encendido ( ) para apagar el escáner y, a continuación, apague el equipo. Transcurridos 30 segundos, vuelva a encender el escáner y, a continuación, encienda el equipo
siguiendo ese orden.
Cable USB El cable USB conecta el escáner al equipo.
Utilice el cable suministrado con el escáner. Otro cable USB podría no ser compatible con el escáner.
Compruebe que el cable USB está conectado correctamente al escáner y al equipo.
Si el cable USB está conectado a un puerto USB de la parte frontal del equipo, muévalo a un puerto USB de la parte posterior del equipo.
Para obtener información adicional sobre la solución de problemas de USB, vaya a www.hp.com/
support, seleccione su país/región y utilice la herramienta de búsqueda para localizar los temas
relativos a la solución de problemas de USB.
Desinstalación y reinstalación de HP Scanjet utilities
Si la comprobación de las conexiones de los cables no ha solucionado el problema, puede que éste se deba a una instalación incompleta. Intente desinstalar y después reinstalar las utilidades de HP Scanjet.
1. Pulse el botón de Encendido ( ) para apagar el escáner y a continuación desconecte el cable USB y el
cable de alimentación del escáner.
2. Utilice la herramienta Agregar o quitar (en Windows Vista y Windows 7, Programas y características)
del Panel de control para desinstalar los siguientes elementos:
ISIS, controlador
TWAIN, controlador
Utilidades de HP Scanjet 7500
3. Reinicie el equipo.
42 Capítulo 5 Solución de problemas ESWW
4. Utilice el CD de HP Scanning Software que se incluye con el escáner para reinstalar los controladores y
herramientas de HP Scanjet.
5. Vuelva a conectar tanto el cable USB como el cable de alimentación al escáner, pulse el botón Encendido
( ) para encender el escáner.
ESWW Solución de problemas de instalación del escáner 43

Problemas de inicialización del escáner o de hardware

Comprobación de la conexión USB

Comprobación de la alimentación del escáner

Restablecimiento del escáner
El escáner ha dejado de funcionar correctamente
Comprobación de la conexión USB
Compruebe la conexión física con el escáner.
Utilice el cable suministrado con el escáner. Otro cable USB podría no ser compatible con el escáner.
Compruebe que el cable USB está conectado correctamente al escáner y al equipo. El icono de tridente del cable USB está hacia arriba cuando el cable está correctamente conectado con el escáner.
Si el problema continúa después de haber comprobado lo anterior, intente lo siguiente:
1. Realice una de las siguientes tareas dependiendo de cómo esté conectado el escáner al equipo:
Si el cable USB está conectado a un concentrador USB o a una estación de acoplamiento para portátiles, desconecte el cable USB del concentrador o de la estación de acoplamiento y conéctelo directamente al equipo en un puerto USB en la parte posterior.
Si el cable USB ya estaba conectado directamente con el ordenador, conéctelo a otro puerto USB diferente en la parte posterior del equipo.
Desconecte todos los otros dispositivos USB del equipo excepto el teclado y el ratón.
2. Pulse el botón de Encendido ( ) para apagar el escáner, espere 30 segundos y, a continuación,
enciéndalo.
3. Reinicie el equipo.
4. Tras reiniciar el equipo, intente utilizar el escáner.
Si el escáner funciona, vuelva a conectar los dispositivos USB adicionales de uno en uno; pruebe el escáner después de conectar cada dispositivo adicional. Desconecte todos los dispositivos USB que impidan el buen funcionamiento del escáner.
Si el escáner no funciona, desinstale y reinstale los controladores y las utilidades HP Scanjet.
Comprobación de la alimentación del escáner
El cable de alimentación conecta el escáner con una toma de corriente.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté rmemente conectado entre el escáner y una toma de corriente eléctrica que funcione.
En caso de que esté conectado a un protector de sobretensión, asegúrese de que el protector de sobretensión está conectado a una toma de corriente y está encendido.
Asegúrese de que el escáner recibe corriente.
44 Capítulo 5 Solución de problemas ESWW
Compruebe que el indicador LED verde de la fuente de alimentación está encendido.
Si el indicador LED verde no está encendido, asegúrese de que la toma de corriente o el protector de sobretensión al que está conectado la fuente de alimentación recibe alimentación.
Si la toma o el protector recibe alimentación pero el indicador LED verde sigue sin estar encendido, es posible que la fuente de alimentación sea defectuosa. Si necesita ayuda, visite www.hp.com/
support.
Si el problema continúa después de haber comprobado lo anterior, siga los pasos siguientes:
1. Pulse el botón de Encendido ( ) para apagar el escáner y a continuación desconecte la fuente de
alimentación del escáner.
2. Espere 30 segundos.
3. Vuelva a conectar la fuente de alimentación y, a continuación, encienda el escáner.

Restablecimiento del escáner

Si recibe un mensaje de error similar a Error al inicializar el escáner o No se ha encontrado el escáner al intentar utilizar el escáner, deberá restablecer el escáner.
Para restablecer el escáner siga los pasos que aparecen a continuación:
1. Si están abiertos, cierre HP Smart Document Scan Software y HP Scanner Tools Utility.
2. Pulse el botón de Encendido ( ) para apagar el escáner y a continuación desconecte la fuente de
alimentación del escáner.
3. Espere 30 segundos.
4. Vuelva a conectar la fuente de alimentación y, a continuación, encienda el escáner.

El escáner ha dejado de funcionar correctamente

Si el escáner se detiene durante la digitalización, siga estos pasos. Después de cada paso, inicie una digitalización para comprobar si el escáner funciona. Si el problema persiste, continúe con el paso siguiente.
1. Puede que algún cable esté suelto. Asegúrese de que el cable USB y la fuente de alimentación estén
conectados correctamente.
Utilice el cable suministrado con el escáner. Otro cable USB podría no ser compatible con el escáner.
2. Asegúrese de que el escáner recibe corriente.
a. Compruebe que el indicador LED verde de la fuente de alimentación está encendido.
b. Si el indicador LED verde no está encendido, asegúrese de que la toma de corriente o el protector
de sobretensión al que está conectado la fuente de alimentación recibe alimentación.
c. Si la toma o el protector recibe alimentación pero el indicador LED verde sigue sin estar encendido,
es posible que la fuente de alimentación sea defectuosa. Si necesita ayuda, visite www.hp.com/
support.
3. Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación, espere 30 segundos y vuelva a
conectarlo.
4. Reinicie el equipo.
ESWW Problemas de inicialización del escáner o de hardware 45
5. Utilice la herramienta Agregar o quitar (en Windows Vista, Programas y características) del Panel de
control para desinstalar las siguientes aplicaciones:
Software de ISIS/TWAIN
Utilidades HP ScanJet Enterprise7500
6. Vuelva a instalarlas con el CD de HP Scanning Software suministrado con el escáner.
7. Vuelva a conectar tanto el cable USB como el cable de alimentación al escáner, pulse el botón Encendido
( ) para encender el escáner.
46 Capítulo 5 Solución de problemas ESWW

Problemas de funcionamiento del escáner

El escáner no se enciende

El escáner se sigue apagando

La pantalla LCD presenta problemas de visualización o los botones del escáner no funcionan según lo esperado
El escáner no inicia la digitalización inmediatamente
El escáner solo digitaliza una cara de una página de dos caras
Faltan páginas digitalizadas en el destino de la digitalización
La imagen digitalizada es borrosa
Las páginas digitalizadas están desordenadas en el destino de la digitalización
Optimizar las velocidades de digitalización y de la ejecución de las tareas
La digitalización es completamente blanco o completamente negro
Las imágenes digitalizadas no están rectas
Aparecen bandas blancas verticales en la página impresa
Aparecen bandas de colores verticales en la página impresa
Los archivos de digitalización son demasiado grandes
El escáner no se enciende
Si el escáner no se enciende al presionar los botones del panel frontal del escáner, compruebe lo siguiente:
El escáner puede estar apagado. Pulse el botón de Encendido ( ) para encender el escáner.
Puede que se haya desenchufado el escáner. Compruebe que no se haya desconectado la fuente de alimentación del escáner ni desenchufado de la toma de corriente.
Es posible que la fuente de alimentación no funcione.
Compruebe que el indicador LED verde de la fuente de alimentación está encendido.
Si el indicador LED verde no está encendido, asegúrese de que la toma de corriente o el protector de sobretensión al que está conectado la fuente de alimentación recibe alimentación.
Si la toma o el protector recibe alimentación pero el indicador LED verde sigue sin estar encendido, es posible que la fuente de alimentación sea defectuosa. Si necesita ayuda, visite www.hp.com/
support.
El escáner se sigue apagando
De forma predeterminada, el escáner entrará en modo de suspensión tras 15 minutos de inactividad y se apagará automáticamente tras dos horas de inactividad para ahorrar energía.
Para cambiar los valores predeterminados, siga estos pasos:
ESWW Problemas de funcionamiento del escáner 47
1.
Pulse el botón Herramientas ( ) para iniciar Utilidad de herramientas del escáner HP.
2. Haga clic en la cha Conguración y a continuación seleccione la conguración apropiada para el modo
de apagado automático.
Para especicar el periodo de inactividad tras el cual el escáner se apaga automáticamente, seleccione el valor apropiado del apagado automático: Apagar el escáner después de: lista desplegable.
La pantalla LCD presenta problemas de visualización o los botones del escáner no funcionan según lo esperado
Los siguientes síntomas indican un problema con el panel frontal del escáner.
Problemas de la pantalla LCD: La pantalla está en blanco o falta parte del contenido de la pantalla.
Problemas de los botones: Los botones no responden, o bien se produce una acción incorrecta al pulsar un botón (por ejemplo, si realiza una digitalización a una sola cara al pulsar el botón Digitalizar a doble
cara ( )).
Problemas de indicadores LED: Los indicadores LED no funcionan o se mantienen en un estado incorrecto.
Si el escáner presenta alguno de estos problemas, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP en la dirección www.hp.com/support.

El escáner no inicia la digitalización inmediatamente

Asegúrese de que la compuerta del alimentador automático de documentos (AAD) esté cerrada y de que el escáner esté encendido.

El escáner solo digitaliza una cara de una página de dos caras

Al procesar la digitalización con los botones del escáner, pulse el botón Digitalizar a doble cara ( ).
Si se utiliza un perl de digitalización para una aplicación de terceros, verique que la aplicación admite la digitalización a doble cara.

Faltan páginas digitalizadas en el destino de la digitalización

Al digitalizar, las páginas pegadas entre sí se digitalizan como un elemento. Las páginas ocultas no se digitalizan.
La característica Detección de errores de alimentación (multielección) detiene la digitalización si detecta que se están introduciendo varias páginas en el escáner al mismo tiempo. Para activar la característica Detección de errores de alimentación (multielección) en un perl de HP Smart Document Scan Software, siga estos pasos:
1. Abra HP Smart Document Scan Software.
2. Seleccione un perl de digitalización y haga clic en Editar.
3. En la cha Digitalizar del cuadro de diálogo Conguración del perl, seleccione Opciones de hardware.
4. Seleccione la casilla de vericación Detección de errores de alimentación (multielección).
48 Capítulo 5 Solución de problemas ESWW

La imagen digitalizada es borrosa

Compruebe que el documento original no está borroso.
Para procesar los datos digitalizados, utilice el software Kofax Virtual ReScan que se incluye con el escáner. Dicho software limpia la imagen y comprime los datos.
Compruebe si hay obstrucciones en la trayectoria del papel del escáner y asegúrese de que las guías de ancho de papel están en la posición correcta. Intente repetir la digitalización.
Limpie la banda de digitalización en la parte izquierda del cristal del escáner.
Compruebe la conguración de la compresión JPEG. Si la compresión del escáner es alta, puede que dicha compresión cause la pérdida de datos digitalizados.

Las páginas digitalizadas están desordenadas en el destino de la digitalización

Compruebe que el orden de las páginas del documento original es correcto antes de introducirlas hacia arriba en el alimentador de documentos.
Asegúrese de que no haya grapas, clips o cualquier otro material añadido, como por ejemplo notas adhesivas, que puedan causar que las páginas se inserten incorrectamente.
Asegúrese de que no haya hojas pegadas.

Optimizar las velocidades de digitalización y de la ejecución de las tareas

Hay varios valores que afectan al tiempo total de digitalización de Jobs. Si desea optimizar el rendimiento de la digitalización, tenga en cuenta la siguiente información.
Para optimizar el rendimiento, asegúrese de que el ordenador cumple los requisitos recomendados del sistema. Para ver los requisitos mínimos y recomendados del sistema, visite www.hp.com, seleccione su país/región, busque el modelo del escáner y busque en la hoja de datos.
En el software de digitalización, elija la conguración de diseño que coincida con la orientación de los originales en el alimentador de documentos.
Para optimizar la transferencia de datos desde el escáner al software de digitalización, active la compresión por hardware del escáner (JPEG). Habitualmente, el uso de la compresión del escáner reduce el tiempo necesario para realizar todos las las digitalizaciones a color y en escala de grises cuya resolución supere los 300 ppp. La compresión del escáner solo afecta a la velocidad de transferencia de los datos y se puede utilizar con todos los formatos de salida.
NOTA: No se puede utilizar la compresión del escáner con originales en blanco y negro.
Guardar una imagen digitalizada en un formato que en el que se puedan realizar búsquedas (por ejemplo, un PDF que permita búsquedas) tarda más que guardar un formato de imagen porque la imagen digitalizada se analiza mediante el reconocimiento óptico de caracteres (OCR). Active el OCR únicamente cuando necesite un documento que se pueda buscar.
NOTA: Para obtener el mejor resultado posible con OCR, la compresión del escáner se debe jar en el
nivel mínimo, o desactivarse.
Si se digitaliza a una resolución más elevada de la necesaria, aumenta el tiempo de digitalización y se crea un archivo de mayor tamaño sin benecio adicional alguno. Si digitaliza a alta resolución, baje el nivel de la resolución y aumentará la velocidad de digitalización.
ESWW Problemas de funcionamiento del escáner 49

La digitalización es completamente blanco o completamente negro

Puede que el elemento no esté colocado correctamente en el alimentador de documentos. Asegúrese de que el elemento que está intentando digitalizar esté colocado hacia arriba.

Las imágenes digitalizadas no están rectas

Compruebe que las guías del alimentador de documentos están centradas en el escáner y correctamente ajustadas para el ancho del original que se está digitalizando. Asegúrese de que las guías del papel tocan los bordes del original.

Aparecen bandas blancas verticales en la página impresa

Puede que se haya agotado el tóner o la tinta de la impresora destino. Digitalice un original diferente en el mismo escáner para ver si el problema es del escáner.
Si la segunda digitalización tiene el mismo problema, intente la digitalización en otra impresora.

Aparecen bandas de colores verticales en la página impresa

Puede acumularse polvo en la banda de digitalización y producir errores en las imágenes digitalizadas. Limpie la banda de digitalización (a la izquierda del cristal del escáner) con un paño suave sin pelusa e humedecido con un limpiacristales no abrasivo.

Los archivos de digitalización son demasiado grandes

Si los archivos de digitalización guardados son muy grandes, pruebe lo siguiente:
Verique el valor de resolución del escáner:
200 ppp es una medida suciente para el almacenamiento de documentos como imágenes.
En el caso de la mayoría de fuentes, 300 ppp es suciente para utilizar el reconocimiento óptico de caracteres (OCR) para crear un texto editable.
En el caso de fuentes de lenguas asiáticas y fuentes de pequeño tamaño, 400 ppp es la resolución que se recomienda.
Al digitalizar con una resolución más elevada de lo necesario, se crea un archivo de mayor tamaño sin benecio adicional alguno.
Las digitalizaciones a color generan archivos más grandes que las de blanco y negro.
Si va a digitalizar un número elevado de páginas a la vez, intente digitalizar menos páginas para crear más archivos de menor tamaño.
Para procesar los datos digitalizados, utilice el software Kofax Virtual ReScan que se incluye con el escáner. Dicho software limpia la imagen y comprime los datos, lo que puede reducir el tamaño del archivo.
50 Capítulo 5 Solución de problemas ESWW

Los botones del escáner no funcionan adecuadamente

Tras cada paso, pulse un botón para ver si funciona correctamente. Si el problema persiste, continúe con el paso siguiente.
1. Puede que algún cable esté suelto. Asegúrese de que el cable USB y la fuente de alimentación se han
conectado correctamente.
2. Utilidad de herramientas del escáner HP se ha podido utilizar para desactivar los botones. En ese caso,
utilice Utilidad de herramientas del escáner HP para volver a activar los botones.
3. Apague el escáner, espere 30 segundos y vuelva a encenderlo.
4. Reinicie el equipo.
5. Si el problema persiste, es posible que los botones se hayan desactivado fuera de Utilidad de
herramientas del escáner HP. Pruebe a hacer lo siguiente:
a. Abra el Panel de control, seleccione Escáneres y cámaras (en Windows 7, seleccione Hardware y
sonido y Dispositivos e impresoras) y, a continuación, seleccione el modelo del escáner de la lista.
b. Visualización de las propiedades del escáner:
Windows XP y Vista: Haga clic con el botón derecho del ratón en el modelo del escáner y, a continuación, haga clic en Propiedades.
Windows 7: Abra Propiedades de digitalización y, a continuación, haga clic en la cha Eventos.
c. Examine la conguración de los botones del escáner y asegúrese de que la opción No realizar
ninguna acción no esté seleccionada.
6. Si el problema persiste, es posible que exista un problema con el panel frontal. Póngase en contacto con
el servicio de asistencia de HP en la dirección www.hp.com/support..
ESWW Los botones del escáner no funcionan adecuadamente 51

Problemas de la trayectoria del papel del escáner

Introducción de varias hojas, desviaciones, errores de alimentación o atascos de papel

Digitalización de originales frágiles

El papel no se introduce en el escáner

Los originales se enrollan en la bandeja de salida del escáner
La parte inferior de la imagen digitalizada está cortada
Las imágenes digitalizada presentan rayas o arañazos
Un elemento cargado en el escáner se atasca repetidamente
Eliminación de atascos de la trayectoria del papel del escáner
Introducción de varias hojas, desviaciones, errores de alimentación o atascos de papel
Compruebe que todos los rodillos están colocados y que tanto las puertas de los rodillos como la compuerta del alimentador automático de documentos (AAD) están cerradas.
Si parece que las hojas se están torciendo a medida que se introducen en la trayectoria del papel del escáner, compruebe las imágenes digitalizadas en el software para asegurarse de que no están torcidas.
Puede que las hojas no estén colocadas correctamente. Enderece las hojas y ajuste las guías del papel para centrar la pila.
Las guías del papel deben tocar los lados de la pila de papel para que funcionen correctamente. Asegúrese de que la pila de papel está recta y que las guías están contra la pila de papel.
El alimentador de documentos o la bandeja de salida pueden contener más del número máximo de páginas. Cargue menos hojas en el alimentador de documentos y retire hojas de la bandeja de salida.
Limpie la trayectoria del papel del escáner para ayudar a reducir errores de alimentación. Si sigue habiendo errores de alimentación, limpie los rodillos. Si sigue habiendo errores de alimentación, sustituya los rodillos.
Digitalización de originales frágiles
Para digitalizar de forma segura originales frágiles (fotos o documentos en papel arrugado o con muy poco peso) coloque los originales en el cristal del escáner. No utilice el alimentador automático de documentos (AAD).
El papel no se introduce en el escáner
Vuelva a cargar las páginas en el alimentador de documentos y asegúrese de que hacen contacto con los rodillos.
Es posible que la compuerta del alimentador automático de documentos (AAD) no esté perfectamente cerrada. Abra la compuerta del AAD y, a continuación, ciérrela presionándola rmemente.
Puede que exista algún problema con el hardware del escáner. Siga este procedimiento para probar el escáner:
52 Capítulo 5 Solución de problemas ESWW
1. Compruebe que la fuente de alimentación está correctamente conectada al escáner y a una toma de
corriente eléctrica que funcione o a un protector de sobretensión. Compruebe que el indicador LED verde de la fuente de alimentación esté encendido para vericar si la fuente de alimentación funciona.
2. Si la fuente de alimentación está conectada a un protector de sobretensión, asegúrese de que éste está
enchufado a una toma de corriente y se encuentra encendido.
3. Desconecte la fuente de alimentación del escáner y apague el equipo. Al cabo de 30 segundos, vuelva a
conectar la fuente de alimentación al escáner y, a continuación, encienda el equipo, por ese orden.
4. Intente repetir la digitalización.

Los originales se enrollan en la bandeja de salida del escáner

Cuando el clima es muy seco, los originales con poco peso, como los impresos en papel autocopiativo, se puede enrollar en la bandeja de salida. Para minimizar este problema, alise los bordes enrollados de los originales antes de colocarlos en el alimentador de documentos. Si no puede hacerlo, asegúrese de que los bordes están hacia abajo al colocar los originales en el alimentador de documentos.

La parte inferior de la imagen digitalizada está cortada

De forma predeterminada, el software puede digitalizar sustratos de hasta 356 mm de longitud. En las páginas de mayor tamaño, el nal del documento no se incluye en la imagen digitalizada.
Compruebe que ha especicado un tamaño de página adecuado en el software de digitalización.

Las imágenes digitalizada presentan rayas o arañazos

Después de cada paso, vuelva a intentar la digitalización para ver si han desaparecido las rayas o los arañazos. Si no desaparecen, pruebe con el paso siguiente. Para obtener información sobre la limpieza del escáner, consulte la sección Cuidado y mantenimiento.
Asegúrese de que los originales no están sucios ni arrugados.
Limpie la banda de digitalización que se encuentra a la izquierda del cristal del escáner.
Limpie los rodillos manualmente.

Un elemento cargado en el escáner se atasca repetidamente

El elemento puede no cumplir las pautas de originales aceptables.
Puede que en el elemento original haya grapas o cinta adhesiva que deben retirarse.
Asegúrese de que las guías del papel tocan los bordes del original.

Eliminación de atascos de la trayectoria del papel del escáner

Para eliminar un atasco de papel:
1. Abra la tapa del alimentador automático de documentos (AAD).
ESWW Problemas de la trayectoria del papel del escáner 53
2. Retire los originales o cualquier obstrucción de la trayectoria del papel.
SUGERENCIA: Utilice la rueda verde de la izquierda de la compuerta abierta para avanzar
manualmente los originales a través de la trayectoria del papel.
3. Retire la parte trasera del dúplex del AAD, retire la suciedad y vuelva a colocar el componente en su
alojamiento hasta que encaje en su sitio.
4. Cierre la tapa del AAD hasta que encaje en su sitio.
5. Vuelva a cargar los originales sin digitalizar en el alimentador de documentos.
6. Reanude la digitalización.
54 Capítulo 5 Solución de problemas ESWW

6 Accesibilidad y asistencia del producto

Las opciones de accesibilidad de este escáner incluyen un LCD Reader y la capacidad de activar y desactivar los botones del escáner.

LCD Reader

Control de los botones del escáner

LCD Reader
LCD Reader es un software que envía el estado de LCD del panel frontal del escáner al monitor del ordenador cuando el LCD cambia. Este software permite que las herramientas de software de accesibilidad reejen lo que aparece en el panel frontal del escáner.
Para utilizar LCD Reader, siga estos pasos:
1. En el disco duro, vaya a C:\Archivos de Programa\Archivos comunes\Hewlett-Packard\Scanjet\ y, a
continuación, al directorio 7500.
2. Para abrir el programa, haga doble clic en hplcd.exe.
NOTA: LCD Reader no puede mostrar las indicaciones del texto del LCD si hay algún error en la conexión USB
o el escáner está apagado.
Control de los botones del escáner
Para evitar que los botones se pulsen accidentalmente, puede desactivarlos en el panel frontal del escáner.
Cuando los botones están desactivados, las digitalizaciones y las copias se ejecutan desde el equipo utilizando un software de digitalización. Pulse el botón Cancelar ( ) en el panel frontal del escáner para
detener una digitalización.
Para desactivar los botones del escáner, siga estos pasos:
1. Abra Utilidad de herramientas del escáner HP.
2. En la cha Perles, seleccione la casilla de vericación Desactivar botones del panel frontal.
Para activar los botones del escáner, desmarque la casilla Desactivar botones del panel frontal.
NOTA: Debe disponer de privilegios administrativos en el equipo para cambiar el ajuste de esta casilla
de vericación.
ESWW LCD Reader 55
56 Capítulo 6 Accesibilidad y asistencia del producto ESWW
7 Especicaciones y garantía
Especicaciones del escáner
Especicaciones del alimentador de documentos
Especicaciones medioambientales
Información sobre normativas
Información sobre energía
Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE e India)
Declaración de garantía limitada de HP
ESWW 57
Especicaciones del escáner
Nombre Descripción
Tipo de escáner Escáner plano con alimentador automático de documentos (AAD)
Tamaño Ancho: 570 mm, Profundidad: 434.6 mm , altura: 206,6 mm
Peso 10.6 kg
Elemento de digitalización Dispositivo acoplado en carga (CCD)
Interfaz USB 2.0 de alta velocidad (compatible con USB 1.1)
Resolución óptica Hardware de 600 x 600 ppp
Alimentación de CA
Consumo de energía Para obtener más información sobre el consumo de energía, consulte el archivo
Requisitos del sistema Para ver los requisitos mínimos y recomendados del sistema, diríjase a www.hp.com, seleccione su
Entrada de CA de la fuente de alimentación: 100-240 V~, 50/60 Hz, 1.300 mA
Salida de CC de la fuente de alimentación: 32 Vcc, 1560 mA, 50 W
regulatory_supplement.pdf del CD HP Scanning Software.
país/región, busque el modelo del escáner y busque en la hoja de datos.
Especicaciones del alimentador de documentos
Nombre Descripción
Capacidad de las bandejas de papel
Tamaño mínimo del papel 68 x 148 mm
Tamaño máximo del papel 216 x 864 mm
Peso mínimo del papel
Peso máximo del papel
100 hojas de 75g/m
2
49 g/m
2
120 g/m
2
58 Capítulo 7 Especicaciones y garantía ESWW
Especicaciones medioambientales
Nombre Descripción
Temperatura Funcionamiento del escáner: de 10 a 35 °C
Almacenamiento: de -40 a 65 °C
Humedad relativa Funcionamiento del escáner: del 10 al 80 % sin condensación de 10 a 35 °C
Almacenamiento: hasta el 90 % entre de 0 a 65 °C
NOTA: En presencia de campos electromagnéticos altos, es posible que la salida del escáner HP aparezca
ligeramente distorsionada.
NOTA: HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que
se encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH (Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). En www.hp.com/go/
reach encontrará un informe químico sobre este producto.
ESWW Especicaciones medioambientales 59

Información sobre normativas

Número de identicación reglamentario del modelo: para la identicación reglamentaria, a su producto se
le asigna un número de modelo reglamentario. El Número de modelo reglamentario para este producto es el FCLSD-1004. No debe confundirse este número reglamentario con el nombre comercial HP ScanJet Enterprise 7500/Flow 7500 ni con el número de producto L2725A/L2725B. En el archivo regulatory_supplement.pdf del CD de HP Scanning Software encontrará más información reglamentaria sobre su escáner.

Información sobre energía

Los equipos de impresión y formación de imágenes de HP que incluyen el logotipo ENERGY STAR® han sido aceptados en las Protección Medioambiental de EE. UU. La siguiente marca aparecerá en los productos de formación de imágenes reconocidos por ENERGY STAR:
Encontrará información adicional sobre modelos de productos de digitalización homologados por ENERGY STAR en:
especicaciones ENERGY STAR para equipos de formación de imágenes de la Agencia de
www.hp.com/go/energystar
60 Capítulo 7 Especicaciones y garantía ESWW

Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE e India)

Este símbolo signica que no se debe desechar el producto con el resto de residuos domésticos. El usuario deberá proteger la salud humana y del medio ambiente transportando el equipo usado al punto de recogida destinado al reciclaje de material de desecho eléctrico y equipos electrónicos. Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio de desecho de residuos domésticos o consulte: www.hp.com/recycle.
ESWW Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE e India) 61

Declaración de garantía limitada de HP

PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
HP ScanJet Enterprise 7500/Flow 7500 Garantía limitada de un año
A partir de la fecha de compra, HP garantiza al cliente, usuario nal, que sus productos de hardware y accesorios no presentarán ningún tipo de defecto de materiales o de fabricación durante el período anteriormente indicado. Si se notican a HP defectos de dicho tipo durante el período de garantía, HP procederá, según sea pertinente, a reparar o reemplazar los productos que demuestren ser defectuosos. Los productos de reemplazo pueden ser nuevos o de rendimiento similar al de los nuevos.
HP garantiza que el software de HP no dejará de ejecutar sus instrucciones de programación después de la fecha de compra, durante el período especicado anteriormente, debido a defectos en el material y la mano de obra cuando se instale y utilice correctamente. Si se notica a HP la existencia de tales defectos durante el período de garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena el software que no ejecuta sus instrucciones de programación debido a dichos defectos.
HP no garantiza que el funcionamiento de los productos HP será ininterrumpido o estará libre de errores. Si, tras un período de tiempo razonable, HP no puede reparar o reemplazar el producto como se garantiza, se reembolsará al cliente el importe de la compra previa devolución del producto.
Los productos de HP pueden contener componentes reprocesados equivalentes en rendimiento a un componente nuevo o componentes que hayan sido utilizados alguna vez.
La garantía no se aplica a defectos derivados de (a) mantenimiento o calibración incorrectos o inadecuados, (b) software, interfaces, piezas o consumibles no suministrados por HP, (c) modicaciones no autorizadas o uso incorrecto, (d) funcionamiento fuera de las especicaciones ambientales indicadas para el producto o (e) preparación o mantenimiento incorrectos.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LAS GARANTÍAS MENCIONADAS ANTERIORMENTE SON EXCLUSIVAS Y NO SE HA OFRECIDO NI ESPECIFICADO NINGÚN OTRO TIPO DE GARANTÍA O CONDICIÓN, ESCRITA NI ORAL, Y HP RECHAZA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA. Algunos países/algunas regiones, estados o provincias no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. Esta garantía limitada le otorga derechos legales especícos y puede que disponga de otros derechos que varían de un estado a otro, de una provincia a otra o de un país/una región a otro país/otra región.
La garantía limitada de HP es válida en cualquier país/región o localidad en los que HP ofrezca un servicio de asistencia para este producto y donde haya comercializado este producto. El nivel del servicio de garantía que recibe puede variar según los estándares locales. HP no modicará el modelo, el montaje ni las funciones del producto para hacer que funcione en un país/una región en el/la que nunca iba a utilizarse por cuestiones legales o reglamentarias.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS INDICADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA SON LOS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS A LOS QUE PUEDE OPTAR EL CLIENTE. EXCEPTO EN LOS CASOS QUE SE INDICAN ANTERIORMENTE, BAJO NINGÚN CONCEPTO SERÁN HP O SUS PROVEEDORES RESPONSABLES DE PÉRDIDAS DE DATOS NI POR DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDO LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE DATOS) NI POR DAÑOS DE OTROS TIPOS, AUNQUE SE BASEN EN CONTRATOS, RECLAMACIONES U OTRA CAUSA. Algunos países/algunas regiones, estados o provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso.
62 Capítulo 7 Especicaciones y garantía ESWW
LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS LEGALES OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.
ESWW Declaración de garantía limitada de HP 63

Reino Unido, Irlanda y Malta

The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows:
UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare
Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
United Kingdom: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any legal rights to a guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of goods for products purchased in England or Wales and ve years from delivery of goods for products purchased in Scotland. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to
choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Ireland: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any statutory rights from seller in relation to nonconformity of goods with the contract of sale. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or aected in any manner by HP Care Pack. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to
choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Malta: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale; however various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or aected in any manner by the HP Limited Warranty. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the
right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under two-year legal guarantee.

Austria, Bélgica, Alemania y Luxemburgo

Die beschränkte HP Herstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle Garantie. Der Name und die Adresse der HP Gesellschaft, die in Ihrem Land für die Gewährung der beschränkten HP Herstellergarantie verantwortlich ist, sind wie folgt:
Deutschland: HP Deutschland GmbH, Schickardstr. 32, D-71034 Böblingen
Österreich: HP Austria GmbH., Technologiestrasse 5, A-1120 Wien
Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen
Belgien: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
Die Rechte aus der beschränkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen wegen Sachmängeln auf eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die
64 Capítulo 7 Especicaciones y garantía ESWW
beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroen. Weitere Hinweise nden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das
Recht zu wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich an den jeweiligen Verkäufer wenden.

Bélgica, Francia y Luxemburgo

La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays:
France: HP France SAS, société par actions simpliée identiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis
G.D. Luxembourg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen
Belgique: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
France: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez au
titre des garanties légales applicables dont le bénéce est soumis à des conditions spéciques. Vos droits en tant que consommateur au titre de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 211-4 à L. 211-13 du Code de la Consommation et de celle relatives aux défauts de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune façon limités ou aectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal). Vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de
choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus.
POUR RAPPEL:
Garantie Légale de Conformité:
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ».
Article L211-5 du Code de la Consommation:
« Pour être conforme au contrat, le bien doit:
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant:
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à
l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites
par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ou présenter les caractéristiques dénies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ».
ESWW Declaración de garantía limitada de HP 65

Italia

Article L211-12 du Code de la Consommation:
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ».
Garantie des vices cachés
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 alinéa 1 du Code Civil:
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
G.D. Luxembourg et Belgique: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez au titre de la garantie de non-conformité des biens avec le contrat de vente. Cependant, de nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le bénéce de ces droits. Vos droits en tant que consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou aectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir de réclamer un service
sous la garantie limitée HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans.

España

La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati nome e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel vostro Paese:
Italia: HP Italy S.r.l., Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco S/Naviglio
I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti dalla garanzia di due anni fornita dal venditore in caso di non conformità dei beni rispetto al contratto di vendita. Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilita’ di beneciare di tali diritti. I diritti spettanti ai consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun modo limitati, né modicati dalla Garanzia limitata HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente link: Garanzia legale per i clienti (www.hp.com/go/eu-legal), oppure visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). I consumatori hanno il diritto di scegliere se richiedere un servizio usufruendo della Garanzia limitata HP oppure rivolgendosi al venditore per far valere la garanzia legale di due anni.
Su Garantía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante) en su país es:
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid
Los benecios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los benecios bajo dicha garantía legal. A este respecto, la Garantía limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor (www.hp.com/go/eu-legal). Para más información, consulte el siguiente enlace: Garantía legal del
66 Capítulo 7 Especicaciones y garantía ESWW
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen
derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años.

Dinamarca

Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger:
Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød
Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog påvirke din ret til at opnå disse rettigheder. Forbrugerens lovbestemte rettigheder begrænses eller påvirkes ikke på nogen måde af den begrænsede HP-garanti. Se nedenstående link for at få yderligere oplysninger: Forbrugerens juridiske garanti (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøge De Europæiske Forbrugercentres websted (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i
henhold til HP's begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårig juridisk garanti.

Noruega

HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. Følgende lokale selskap innestår for garantien:

Suecia

Norge: HP Norge AS, Rolfbuktveien 4b, 1364 Fornebu
HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning, hvor reklamasjonsperioden kan være to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var ment å vare. Ulike faktorer kan imidlertid ha betydning for om du kvaliserer til å kreve avhjelp iht slikt mangelsansvar. Forbrukerens lovmessige rettigheter begrenses ikke av HPs garanti. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du klikke på følgende kobling: Juridisk garanti for forbruker (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøke nettstedet til de europeiske forbrukersentrene (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrukere har retten til å velge å kreve service under HPs
garanti eller iht selgerens lovpålagte mangelsansvar.
HP:s begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress till det HP-företag som ansvarar för HP:s begränsade garanti i ditt land är som följer:
Sverige: HP PPS Sverige AB, SE-169 73 Stockholm
Fördelarna som ingår i HP:s begränsade garanti gäller utöver de lagstadgade rättigheterna till tre års garanti från säljaren angående varans bristande överensstämmelse gentemot köpeavtalet, men olika faktorer kan påverka din rätt att utnyttja dessa rättigheter. Konsumentens lagstadgade rättigheter varken begränsas eller påverkas på något sätt av HP:s begränsade garanti. Mer information får du om du följer denna länk: Lagstadgad garanti för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal) eller så kan du gå till European Consumer Centers webbplats (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-
net/index_en.htm). Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt HP:s begränsade garanti eller
på säljaren enligt den lagstadgade treåriga garantin.
ESWW Declaración de garantía limitada de HP 67

Portugal

A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes:
Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edicio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, Lisboa, Oeiras, 2740 244
As vantagens da Garantia Limitada HP aplicam-se cumulativamente com quaisquer direitos decorrentes da legislação aplicável à garantia de dois anos do vendedor, relativa a defeitos do produto e constante do contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneciar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal do consumidor ( (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Os consumidores têm o direito de escolher se pretendem reclamar assistência ao abrigo da Garantia Limitada HP ou contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos.

Grecia y Chipre

Η Περιορισμένη εγγύηση HP είναι μια εμπορική εγγύηση η οποία παρέχεται εθελοντικά από την HP. Η επωνυμία και η διεύθυνση του νομικού προσώπου ΗΡ που παρέχει την Περιορισμένη εγγύηση ΗΡ στη χώρα σας είναι η εξής:
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Printing and Personal Systems Hellas EPE, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor

Hungría

Ελλάδα /Κύπρoς: HP Συστήματα Εκτύπωσης και Προσωπικών Υπολογιστών Ελλάς Εταιρεία Περιορισμένης
Ευθύνης, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Τα προνόμια της Περιορισμένης εγγύησης HP ισχύουν επιπλέον των νόμιμων δικαιωμάτων για διετή εγγύηση έναντι του Πωλητή για τη μη συμμόρφωση των προϊόντων με τις συνομολογημένες συμβατικά ιδιότητες, ωστόσο η άσκηση των δικαιωμάτων σας αυτών μπορεί να εξαρτάται από διάφορους παράγοντες. Τα νόμιμα δικαιώματα των καταναλωτών δεν περιορίζονται ούτε επηρεάζονται καθ’ οιονδήποτε τρόπο από την Περιορισμένη εγγύηση HP. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε την ακόλουθη τοποθεσία web: Νόμιμη εγγύηση καταναλωτή (www.hp.com/go/eu-legal) ή μπορείτε να επισκεφτείτε την τοποθεσία web των Ευρωπαϊκών Κέντρων Καταναλωτή (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Οι καταναλωτές έχουν το δικαίωμα να επιλέξουν αν θα αξιώσουν
την υπηρεσία στα πλαίσια της Περιορισμένης εγγύησης ΗΡ ή από τον πωλητή στα πλαίσια της νόμιμης εγγύησης δύο ετών.
A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít. Az egyes országokban a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és címe:
Magyarország: HP Inc Magyarország Kft., H-1117 Budapest, Alíz utca 1.
A HP korlátozott jótállásban biztosított jogok azokon a jogokon felül illetik meg Önt, amelyek a termékeknek az adásvételi szerződés szerinti minőségére vonatkozó kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosságból, továbbá ha az Ön által vásárolt termékre alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállásból erednek, azonban számos körülmény hatással lehet arra, hogy ezek a jogok Önt megilletik-e. További információért kérjük, keresse fel a következő webhelyet: Jogi Tájékoztató Fogyasztóknak (www.hp.com/go/eu-legal) vagy látogassa meg az Európai Fogyasztói Központok webhelyét (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). A fogyasztóknak jogában áll, hogy megválasszák, hogy a jótállással kapcsolatos igényüket a HP korlátozott
68 Capítulo 7 Especicaciones y garantía ESWW
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik.

República Checa

Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující:
Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, 140 00 Praha 4
Výhody, poskytované omezenou zárukou HP, se uplatňuji jako doplňek k jakýmkoli právním nárokům na dvouletou záruku poskytnutou prodejcem v případě nesouladu zboží s kupní smlouvou. Váš nárok na uznání těchto práv však může záviset na mnohých faktorech. Omezená záruka HP žádným způsobem neomezuje ani neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka spotřebitele ( spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
ecc-net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené
záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce.

Eslovaquia

Obmedzená záruka HP je obchodná záruka, ktorú spoločnosť HP poskytuje dobrovoľne. Meno a adresa subjektu HP, ktorý zabezpečuje plnenie vyplývajúce z Obmedzenej záruky HP vo vašej krajine:
Slovenská republika: HP Inc Slovakia, s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava
www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského

Polonia

Výhody Obmedzenej záruky HP sa uplatnia vedľa prípadných zákazníkových zákonných nárokov voči predávajúcemu z vád, ktoré spočívajú v nesúlade vlastností tovaru s jeho popisom podľa predmetnej zmluvy. Možnosť uplatnenia takých prípadných nárokov však môže závisieť od rôznych faktorov. Služby Obmedzenej záruky HP žiadnym spôsobom neobmedzujú ani neovplyvňujú zákonné práva zákazníka, ktorý je spotrebiteľom. Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa (www.hp.com/go/eu-legal), prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej dvojročnej záručnej lehoty u predajcu.
Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP. Nazwa i adres podmiotu HP odpowiedzialnego za realizację Ograniczonej gwarancji HP w Polsce:
Polska: HP Inc Polska sp. z o.o., Szturmowa 2a, 02-678 Warszawa, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem KRS 0000546115, NIP 5213690563, REGON 360916326, GIOŚ E0020757WZBW, kapitał zakładowy 480.000 PLN.
Świadczenia wynikające z Ograniczonej gwarancji HP stanowią dodatek do praw przysługujących nabywcy w związku z dwuletnią odpowiedzialnością sprzedawcy z tytułu niezgodności towaru z umową (rękojmia). Niemniej, na możliwość korzystania z tych praw mają wpływ różne czynniki. Ograniczona gwarancja HP w żaden sposób nie ogranicza praw konsumenta ani na nie nie wpływa. Więcej informacji można znaleźć pod następującym łączem: Gwarancja prawna konsumenta (www.hp.com/go/eu-legal), można także odwiedzić stronę internetową Europejskiego Centrum Konsumenckiego (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Konsumenci mają prawo wyboru co
do możliwosci skorzystania albo z usług gwarancyjnych przysługujących w ramach Ograniczonej gwarancji HP albo z uprawnień wynikających z dwuletniej rękojmi w stosunku do sprzedawcy.
ESWW Declaración de garantía limitada de HP 69

Bulgaria

Rumanía

Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва:
HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул. Околовръстен Път No 258, Бизнес Център Камбаните
Предимствата на Ограничената гаранция на HP се прилагат в допълнение към всички законови права за двугодишна гаранция от продавача при несъответствие на стоката с договора за продажба. Въпреки това, различни фактори могат да окажат влияние върху условията за получаване на тези права. Законовите права на потребителите не са ограничени или засегнати по никакъв начин от Ограничената гаранция на HP. За допълнителна информация, моля вижте Правната гаранция на потребителя
www.hp.com/go/eu-legal) или посетете уебсайта на Европейския потребителски център
( (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Потребителите имат правото да избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна гаранция.
Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP. Numele și adresa entității HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt următoarele:
Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor and Floor 8, 2nd District, Bucureşti
Beneciile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită de vânzător pentru neconformitatea bunurilor cu contractul de vânzare; cu toate acestea, diverşi factori pot avea impact asupra eligibilităţii dvs. de a benecia de aceste drepturi. Drepturile legale ale consumatorului nu sunt limitate sau afectate în vreun fel de Garanția limitată HP. Pentru informaţii suplimentare consultaţi următorul link: garanția acordată consumatorului prin lege (www.hp.com/go/eu-legal) sau puteți accesa site- ul Centrul European al Consumatorilor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumatorii au dreptul să aleagă dacă să pretindă despăgubiri în
cadrul Garanței limitate HP sau de la vânzător, în cadrul garanției legale de doi ani.

Bélgica y Países Bajos

De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt:
Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen
België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
De voordelen van de Beperkte Garantie van HP vormen een aanvulling op de wettelijke garantie voor consumenten gedurende twee jaren na de levering te verlenen door de verkoper bij een gebrek aan conformiteit van de goederen met de relevante verkoopsovereenkomst. Niettemin kunnen diverse factoren een impact hebben op uw eventuele aanspraak op deze wettelijke rechten. De wettelijke rechten van de consument worden op geen enkele wijze beperkt of beïnvloed door de Beperkte Garantie van HP. Raadpleeg voor meer informatie de volgende webpagina: Wettelijke garantie van de consument (www.hp.com/go/eu-
legal) of u kan de website van het Europees Consumenten Centrum bezoeken (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumenten hebben
70 Capítulo 7 Especicaciones y garantía ESWW
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie.

Finlandia

HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat:
Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo
HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen varalta, että tuote ei vastaa myyntisopimusta. Saat lisätietoja seuraavasta linkistä: Kuluttajansuoja
www.hp.com/go/eu-legal) tai voit käydä Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla (http://ec.europa.eu/
(
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Kuluttajilla on oikeus
vaatia virheen korjausta HP:n takuun ja kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai myyjältä.

Eslovenia

Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi, sta naslednja:
Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin, Switzerland
Ugodnosti omejene garancije HP veljajo poleg zakonskih pravic, ki ob sklenitvi kupoprodajne pogodbe izhajajo iz dveletne garancije prodajalca v primeru neskladnosti blaga, vendar lahko na izpolnjevanje pogojev za uveljavitev pravic vplivajo različni dejavniki. Omejena garancija HP nikakor ne omejuje strankinih z zakonom predpisanih pravic in ne vpliva nanje. Za dodatne informacije glejte naslednjo povezavo: Strankino pravno jamstvo (www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih središč za potrošnike (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potrošniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo.

Croacia

Letonia

HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta odgovornog za HP ograničeno jamstvo u vašoj državi:
Hrvatska: HP Computing and Printing d.o.o. za računalne i srodne aktivnosti, Radnička cesta 41, 10000 Zagreb
Pogodnosti HP ograničenog jamstva vrijede zajedno uz sva zakonska prava na dvogodišnje jamstvo kod bilo kojeg prodavača s obzirom na nepodudaranje robe s ugovorom o kupnji. Međutim, razni faktori mogu utjecati na vašu mogućnost ostvarivanja tih prava. HP ograničeno jamstvo ni na koji način ne utječe niti ne ograničava zakonska prava potrošača. Dodatne informacije potražite na ovoj adresi: Zakonsko jamstvo za potrošače (www.hp.com/go/eu-legal) ili možete posjetiti web-mjesto Europskih potrošačkih centara (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potrošači imaju pravo odabrati žele li ostvariti svoja potraživanja u sklopu HP ograničenog jamstva ili pravnog jamstva prodavača u trajanju ispod dvije godine.
HP ierobežotā garantija ir komercgarantija, kuru brīvprātīgi nodrošina HP. HP uzņēmums, kas sniedz HP ierobežotās garantijas servisa nodrošinājumu jūsu valstī:
Latvija: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
ESWW Declaración de garantía limitada de HP 71

Lituania

HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.com/go/eu-legal) vai arī Eiropas Patērētāju tiesību aizsardzības centra tīmekļa vietni (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/
index_en.htm). Patērētājiem ir tiesības izvēlēties, vai pieprasīt servisa nodrošinājumu saskaņā ar HP
ierobežoto garantiju, vai arī pārdevēja sniegto divu gadu garantiju.
HP ribotoji garantija yra HP savanoriškai teikiama komercinė garantija. Toliau pateikiami HP bendrovių, teikiančių HP garantiją (gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai:
Lietuva: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė vartotojo garantija (www.hp.com/go/eu-legal) arba apsilankę Europos vartotojų centro internetinėje svetainėje (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/
index_en.htm). Vartotojai turi teisę prašyti atlikti techninį aptarnavimą pagal HP ribotąją garantiją arba
pardavėjo teikiamą dviejų metų įstatymais nustatytą garantiją.

Estonia

Rusia

HP piiratud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii. HP piiratud garantii eest vastutab HP üksus aadressil:
Eesti: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP piiratud garantii rakendub lisaks seaduses ettenähtud müüjapoolsele kaheaastasele garantiile, juhul kui toode ei vasta müügilepingu tingimustele. Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need õigused ei pruugi kehtida. HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi. Lisateavet leiate järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/eu-legal) või võite külastada Euroopa tarbijakeskuste veebisaiti (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
ecc-net/index_en.htm). Tarbijal on õigus valida, kas ta soovib kasutada HP piiratud garantiid või seadusega
ette nähtud müüjapoolset kaheaastast garantiid.
Срок службы принтера для России
Срок службы данного принтера HP составляет пять лет в нормальных условиях эксплуатации. Срок службы отсчитывается с момента ввода принтера в эксплуатацию. В конце срока службы HP рекомендует посетить веб-сайт нашей службы поддержки по адресу http://www.hp.com/support и/или связаться с авторизованным поставщиком услуг HP для получения рекомендаций в отношении дальнейшего безопасного использования принтера.
72 Capítulo 7 Especicaciones y garantía ESWW

Índice

A
AAD
cargar papel 8
limpiar doble fondo 25 accesibilidad 55 alimentador de documentos
carga de papel 9
consejos sobre la carga 8 aplicaciones
digitalización desde 14 asistencia técnica 55 asistencia técnica para productos
55
atascos
solución de problemas 53 automático de documentos 58
B
banda de digitalización, limpiar 25 Botón aceptar/seleccionar 3 Botón Atrás 3 Botón Cancelar 3 botones
encendido 2
panel frontal del escáner 2
C
cables
solución de problemas 42 cable USB
solución de problemas 42 características
compresión JPEG del escáner 19
Detección de errores de
alimentación (multielección) 21
detección del color automática
21
omitir colores 20
perles de digitalización 16 recortar imagen digitalizada
automáticamente 20
soporte para páginas largas 18 compresión del hardware 19 compresión del hardware del
escáner 19
consumibles
solicitud 24 cristal del escáner
carga de originales 11
D
desactivación de los botones del
escáner 55
desinstalación y reinstalación de
software 42, 45 Detección del color automática 21 detección de multielección 21 detección de multielección de zona
21 digitalización
archivos demasiado grandes 50 desde el HP Smart Document Scan
Software 13 desde otros programas 14 elementos frágiles 52 originales en papel 9 problemas de alimentación 52
digitalizaciones a doble cara
solución de problemas 48
digitalizaciones blancas
solución de problemas 50
digitalizaciones negras
solución de problemas 50
E
elementos frágiles, digitalización
52
eliminación de residuos 61 encendido del escáner
solución de problemas 47
errores de alimentación
solución de problemas 52
escáner
especicaciones 58 panel frontal 2 reinicio 45 uso de la alimentación 5
escáner, limpiar el cristal 25
especicaciones
alimentador de documentos 58 escáner 58 medioambientales 59
especicaciones de
almacenamiento 59
Especicaciones de humedad 59 especicaciones del entorno de
funcionamiento 59
Especicaciones de temperatura 59 especicaciones medioambientales
59
exportación de perles 17
F
faltan páginas, solucionar el
problema 48
fuente de alimentación
solución de problemas de
cables 42
G
garantía
producto 62 gestión de la alimentación 5, 47 gestión de la conguración de la
alimentación 5, 47
ESWW Índice 73
H
HP Smart Document Scan Software
acerca de 4 digitalización desde 13
I
imágenes borrosas 49 imágenes cortadas
solución de problemas 53 imágenes poco denidas 49 imágenes sesgadas 50 imágenes torcidas 50 importación de perles 17 instalación de software
solución de problemas 42 introducción de varias páginas 52
L
LCD Reader 55 lector de pantallas 55 limpiar
AAD 25
banda de digitalización 25
cristal del escáner 25 limpieza
rodillos 27 líneas
solución de problemas 50 líneas blancas
solución de problemas 50 líneas blancas verticales
solución de problemas 50 líneas de colores verticales
solución de problemas 50
M
mantenimiento
cha Mantenimiento de Utilidad
de herramientas del escáner HP 24
limpieza de los rodillos 27
O
omitir colores 20
P
páginas desordenadas 49 panel de separación
sustitución 33 panel frontal
sustitución 36
papel
atascos 53 errores de alimentación 52 no hay alimentación 52 solución de problemas 52
perles
importar y exportar 17 perles de digitalización 16 piezas
solicitud 29 problemas con la pantalla LCD 48 problemas de alimentación 52 problemas del LCD 48 problemas de visualización 48 programas
digitalización desde 14 programas compatibles con TWAIN
digitalización desde 14
R
rayas
solución de problemas 50 rayas de colores
solución de problemas 50 rayas de luz
solución de problemas 53 recortar automáticamente imagen
digitalizada 20 recortar imagen digitalizada 20 reducir tamaño de archivo 19 restablecer escáner 45 rodillos
limpieza 27 sustitución 29
rodillos alimentadores
sustitución 29
S
sitios Web
piezas de repuesto 29 solicitud de consumibles 24
software
desinstalación y reinstalación
42, 45
solución de problemas de
instalación 42
solicitud
consumibles 24 kit de sustitución de rodillos 29
solución de problemas
alimentación 47 archivos digitalizados grandes
50 atascos 53 botones 48 cables 42 comprobación de la
alimentación 44 consejos básicos 41 desinstalación y reinstalación del
software 42, 45 digitalización de elementos
frágiles 52 digitalizaciones a doble cara 48 digitalizaciones blancas 50 digitalizaciones negras 50 elementos frágiles 52 errores de alimentación 52 faltan páginas 48 funcionamiento detenido 45 imágenes borrosas 49 imágenes cortadas 53 imágenes inclinadas 50 instalación 42 LCD 48 líneas blancas 50 líneas de colores 50 no hay alimentación de papel 52 orden de las páginas 49 problemas de alimentación 52 rayas de luz 53 reinicio del escáner 45 velocidad 48, 49 visualización 48
soporte
atascos 53 errores de alimentación 52 no hay alimentación 52 solución de problemas 52
soporte para páginas largas 18 sustitución
panel frontal 36 rodillos 29
sustituir
panel de separación 33
T
trayectoria del papel
problemas de alimentación 52
74 Índice ESWW
U
Utilidad de herramientas del escáner
HP
Ficha Mantenimiento 24 usos de 5
V
velocidad
solución de problemas 48
velocidad, solución de problemas
49
ESWW Índice 75
76 Índice ESWW
Loading...