Hp PSC 1600 User Manual [pl]

Page 1
HP PSC 1600 All-in-One series
Page 2
HP PSC 1600 All-in-One series
Podręcznik użytkownika
Page 3
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Logo Adobe oraz Acrobat są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Windows®, Windows NT®, Windows Me®, Windows XP® i Windows 2000® są zastrzeżonymi w USA znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Intel® i Pentium® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation.
SD™ Card jest znakiem towarowym firmy SD Card Association.
Energy Star® i logo Energy Star® są zastrzeżonymi w USA znakami Amerykańskiej agencji ds. ochrony środowiska.
Numer publikacji: Q5584-90267 Wydanie pierwsze: listopad 2004
Uwaga
Jedyne gwarancje obejmujące produkty i usługi HP zostały dokładnie opisane w dokumentach gwarancyjnych dołączonych do tych produktów i usług. Żadnej części niniejszej publikacji nie należy traktować jako dodatkowej gwarancji. Firma HP nie ponosi odpowiedzialności za błędy techniczne lub redakcyjne oraz pominięcia występujące w niniejszym podręczniku.
Firma Hewlett-Packard Company nie ponosi odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub następcze związane z, lub powstałe w wyniku rozprowadzania, rozpowszechniania lub korzystania z niniejszego dokumentu oraz opisanego w nim produktu.
Uwaga: Informacje o przepisach można znaleźć w części Informacje
techniczne.
W wielu krajach/regionach niedozwolone jest kopiowanie dokumentów wymienionych poniżej. W razie wątpliwości należy skonsultować się z prawnikiem.
Pisma oraz dokumenty urzędowe:
Paszporty – Dokumenty imigracyjne –Zaświadczenia o służbie
wojskowej
Identyfikatory, karty lub
insygnia
Walory państwowe: Znaczki pocztowe Karty żywnościowe
Czeki lub weksle wystawione przez agencje rządowe
Banknoty, czeki podróżne lub przekazy pieniężne
Kwity depozytowe
Dzieła chronione prawem
autorskim
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenie Aby uniknąć
pożaru lub porażenia prądem, nie należy narażać tego urządzenia na kontakt z deszczem lub wilgocią.
Podczas korzystania z urządzenia zawsze należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w celu zmniejszenia ryzyka doznania obrażeń na skutek działania ognia lub porażenia elektrycznego.
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo porażenia prądem.
1. Należy przeczytać ze zrozumieniem wszystkie instrukcje znajdujące się w podręczniku instalacji.
2. Urządzenie należy podłączać wyłącznie do uziemionego gniazda elektrycznego. Jeśli użytkownik nie wie, czy gniazdo jest uziemione, powinien
zapytać wykwalifikowanego elektryka.
3. Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i zaleceń umieszczonych na urządzeniu.
4. Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od gniazda sieciowego.
5. Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu wody ani dotykać go mokrymi rękoma, w mokrej odzieży.
6. Urządzenie należy umieścić na stabilnej powierzchni.
7. Urządzenie należy ustawić w bezpiecznym miejscu, aby przewód zasilający nie był narażony na uszkodzenie lub nadepnięcie, oraz aby nikt się o niego nie potknął.
8. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy zapoznać się pomocą ekranową dotyczącą rozwiązywania problemów.
9. Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych części, które mogą być naprawiane przez użytkownika. Wykonywanie czynności serwisowych należy zlecać wykwalifikowanemu personelowi.
10. Należy korzystać z urządzenia w pomieszczeniu z dobrą wentylacją.
Ostrzeżenie To
urządzenie nie będzie działać w przypadku awarii sieci elektrycznej.
Page 4

Spis treści

1 HP All-in-One — opis ........................................................................................... 5
Urządzenie HP All-in-One — najważniejsze informacje ........................................5
Panel sterowania — opis .......................................................................................6
Opis menu .............................................................................................................8
Korzystanie z programu HP Image Zone — dodatkowe funkcje urządzenia
HP All-in-One .........................................................................................................9
2 Znajdowanie dalszych informacji .....................................................................17
3 Informacje o połączeniu ....................................................................................19
Obsługiwane rodzaje połączeń ............................................................................19
Podłączanie za pomocą kabla USB .....................................................................20
Udostępnianie drukarki w systemie Windows ......................................................20
Udostępnianie drukarki (Macintosh OS X) ...........................................................21
Konfigurowanie serwera HP JetDirect 175x ........................................................21
Używanie programu Webscan .............................................................................23
4 Ładowanie oryginałów i papieru ......................................................................25
Ładowanie oryginału ............................................................................................25
Wybór rodzaju papieru do drukowania i kopiowania ............................................26
Ładowanie papieru ..............................................................................................27
Unikanie blokad papieru ......................................................................................32
5 Praca ze zdjęciami .............................................................................................35
Przegrywanie zdjęć .............................................................................................35
Edytowanie zdjęć .................................................................................................36
Udostępnianie zdjęć ............................................................................................38
Drukowanie zdjęć ................................................................................................38
6 Korzystanie z karty pamięci lub aparatu zgodnego ze standardem
PictBridge ...........................................................................................................41
Gniazda kart pamięci i port aparatu .....................................................................41
Przegrywanie zdjęć do komputera .......................................................................43
Drukowanie zdjęć z arkusza próbnego ................................................................44
Ustawianie opcji wydruku zdjęć ...........................................................................46
Drukowanie zdjęć bezpośrednio z karty pamięci .................................................49
Wydruk zdjęć z aparatu cyfrowego zgodnego ze standardem PictBridge ...........50
Drukowanie bieżącego zdjęcia ............................................................................51
Drukowanie pliku DPOF ......................................................................................51
7 Korzystanie z funkcji kopiowania ....................................................................53
Ustawianie rozmiaru papieru ...............................................................................53
Ustawianie rodzaju papieru .................................................................................54
Poprawa szybkości lub jakości kopiowania .........................................................56
Tworzenie wielu kopii tego samego oryginału .....................................................56
Kopiowanie dwustronicowego dokumentu czarno-białego ..................................57
Wykonywanie kopii zdjęcia o rozmiarze 10 x 15 cm (4 x 6 cali) bez
obramowania .......................................................................................................57
Kopiowanie zdjęcia o rozmiarach 10 x 15 cm (4 x 6 cali) na całej stronie ...........58
Wielokrotne kopie zdjęcia na stronie ...................................................................59
Zmiana rozmiaru oryginału za pomocą ustawień niestandardowych ...................60
Podręcznik użytkownika 1
Page 5
Zmiana wielkości oryginału, aby mieścił się na papierze o formacie Letter
lub A4 ..................................................................................................................61
Kopiowanie wyblakłych oryginałów ......................................................................61
Kopiowanie wielokrotnie faksowanego dokumentu .............................................62
Zwiększanie wyrazistości jasnych obszarów kopii ...............................................62
Tworzenie plakatu ...............................................................................................63
Przygotowywanie kolorowej naprasowanki .......................................................... 64
Zmiana domyślnych ustawień kopiowania ...........................................................65
Zatrzymywanie kopiowania ..................................................................................65
8 Korzystanie z funkcji skanowania ....................................................................67
Skanowanie do aplikacji ......................................................................................68
Wysyłanie zeskanowanego obrazu do karty pamięci ........................................... 68
Zatrzymywanie skanowania .................................................................................69
9 Drukowanie z komputera ..................................................................................71
Drukowanie z aplikacji .........................................................................................71
Zmienianie ustawień drukowania .........................................................................72
Zatrzymywanie zadania drukowania ....................................................................73
10 Używanie usługi HP Instant Share ...................................................................75
Opis .....................................................................................................................75
Pierwsze kroki .....................................................................................................76
Wysyłanie obrazów za pomocą urządzenia HP All-in-One ..................................76
Wysyłanie obrazów za pomocą komputera .........................................................78
11 Zamawianie materiałów eksploatacyjnych ......................................................83
Zamawianie papieru, folii lub innych nośników ....................................................83
Zamawianie pojemników z tuszem ......................................................................83
Zamawianie innych akcesoriów ...........................................................................84
12 Konserwacja urządzenia HP All-in-One ...........................................................85
Czyszczenie urządzenia HP All-in-One ...............................................................85
Sprawdzanie przybliżonego poziomu tuszu w pojemnikach ................................86
Drukowanie raportu z autotestu ...........................................................................87
Korzystanie z pojemników z tuszem ....................................................................88
Zmiana ustawień urządzenia ...............................................................................98
13 Informacje na temat rozwiązywania problemów ...........................................101
Przed skontaktowaniem się z pomocą techniczna firmy HP ..............................102
Przeglądanie pliku Readme ...............................................................................102
Rozwiązywanie problemów z instalacją .............................................................103
Rozwiązywanie problemów występujących podczas korzystania z
urządzenia .........................................................................................................115
Aktualizacja urządzenia .....................................................................................118
14 Uzyskiwanie pomocy technicznej od firmy HP .............................................121
Pomoc techniczna i informacje dostępne w Internecie ......................................121
Obsługa gwarancyjna ........................................................................................121
Obsługa klienta firmy HP ...................................................................................122
Numer seryjny oraz identyfikator serwisowy urządzenia ...................................122
Numer telefonu w okresie gwarancyjnym (w Ameryce Północnej) .....................123
Numery telefonów w innych krajach/regionach ..................................................123
Call in Australia under warranty and post-warranty ...........................................126
Call HP Korea customer support .......................................................................126
Call HP Japan support .......................................................................................126
Przygotowanie urządzenia HP All-in-One do wysyłki ......................................... 127
2 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 6
Spis treści
15 OŚWIADCZENIE O OGRANICZONEJ GWARANCJI firmy Hewlett-
Packard .............................................................................................................131
Okres ograniczonej gwarancji ............................................................................131
Zakres ograniczonej gwarancji ..........................................................................131
Ograniczenie gwarancji .....................................................................................132
Ograniczenie odpowiedzialności .......................................................................132
Przepisy lokalne ................................................................................................132
Informacje o ograniczonej gwarancji w krajach/regionach Unii Europejskiej .....133
16 Informacje techniczne .....................................................................................135
Wymagania systemowe .....................................................................................135
Specyfikacje papieru .........................................................................................135
Specyfikacje drukowania ...................................................................................137
Parametry kopiowania .......................................................................................137
Parametry karty pamięci ....................................................................................138
Parametry skanowania ......................................................................................138
Parametry fizyczne ............................................................................................139
Parametry zasilania ...........................................................................................139
Środowisko eksploatacyjne ...............................................................................139
Dodatkowe dane techniczne ..............................................................................139
Program ochrony środowiska ............................................................................139
Informacje o przepisach ..................................................................................... 140
Declaration of conformity (European Economic Area) .......................................143
Declaration of conformity ...................................................................................143
Indeks.......................................................................................................................145
Podręcznik użytkownika 3
Page 7
4 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 8
1
HP All-in-One — opis
Dostęp do wielu funkcji urządzenia HP All-in-One można uzyskać bezpośrednio, bez konieczności włączania komputera. Zadania, takie jak kopiowanie lub drukowanie zdjęć z karty pamięci, można wykonać szybko i łatwo za pomocą urządzenia HP All-in-One.
W tym rozdziale opisano funkcje sprzętowe urządzenia HP All-in-One, funkcje panelu sterowania i sposób uruchomienia oprogramowania HP Image Zone.
Wskazówka Dodatkowe funkcje urządzenia HP All-in-One uzyskasz
korzystając z oprogramowania HP Image Zone zainstalowanego w komputerze. Oprogramowanie to zawiera ulepszone funkcje kopiowania, skanowania i drukowania zdjęć. Więcej informacji zawiera pomoc ekranowa programu HP Image Zone oraz Korzystanie z programu HP Image Zone —
dodatkowe funkcje urządzenia HP All-in-One.
Urządzenie HP All-in-One — najważniejsze informacje
HP All-in-One — opis
Etykieta Opis
1 Pokrywa
2 Płyta szklana
3 Gniazda kart pamięci i port aparatu
fotograficznego
4 Prowadnica szerokości papieru
5 Przedłużka podajnika papieru
6 Podajnik papieru
7 Panel sterowania
Podręcznik użytkownika 5
Page 9
Rozdział 1
(ciąg dalszy)
Etykieta Opis
8 Wyświetlacz panelu sterowania
9 Tylne drzwiczki konserwacyjne
10 Tylny port USB
HP All-in-One — opis
11 Gniazdo zasilania

Panel sterowania — opis

Etykieta Nazwa i opis
1 Wyświetlacz panelu sterowania: Wyświetla opcje menu, zdjęcia i komunikaty.
Wyświetlacz panelu sterowania można podnieść i pochylić w celu poprawienia jego czytelności.
2 Włącz: Służy do włączania i wyłączania urządzenia HP All-in-One. Gdy
urządzenie HP All-in-One jest wyłączone, wciąż jest zasilane, ale na minimalnym poziomie. Aby zupełnie odłączyć zasilanie urządzenia HP All-in-One, należy wyłączyć urządzenie, a następnie odłączyć przewód zasilający.
3 Ustawienia: Umożliwia dostęp do systemu menu zawierającego opcje
sprawozdań, konserwacji i pomocy.
6 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 10
(ciąg dalszy)
Etykieta Nazwa i opis
4 Strzałka w lewo: Służy do zmniejszania wartości liczbowych lub przechodzenia
do poprzedniej nazwy pliku podczas przeglądania nazw plików na wyświetlaczu panelu sterowania.
5 OK: Służy do wybierania pozycji menu, ustawienia lub wartości widocznej na
wyświetlaczu panelu sterowania.
6 Menu Zdjęcie: Umożliwia wybranie zdjęć do wydruku, kopiowanie zdjęć, zmianę
rozmiaru zdjęcia, zmianę rozmiaru i rodzaju papieru, zmianę układu oraz dopasowanie zdjęć.
7 Wybierz zdjęcia: Umożliwia wybranie zdjęć do wydruku z karty pamięci.
8 Drukuj zdjęcia: Umożliwia drukowanie wybranych zdjęć z karty pamięci.
HP All-in-One — opis
9
Skanuj do: Umożliwia wybranie miejsca docelowego skanowania.
10 Menu Kopia: Umożliwia wybranie opcji kopiowania, takich jak liczba kopii, format
papieru i rodzaj papieru.
11 Pomniejsz/Powiększ: Umożliwia zmniejszenie lub powiększenie oryginału do
rozmiaru papieru włożonego do podajnika.
12 Start, Kopiuj, Mono: Umożliwia rozpoczęcie zadania kopiowania
monochromatycznego.
13
Start, Kopiuj, Kolor: Umożliwia rozpoczęcie zadania kopiowania kolorowego.
14 Liczba kopii: Umożliwia określenie docelowej liczby kopii.
15 Skanuj: Umożliwia rozpoczęcie zadania skanowania i wysłanie go do miejsca
docelowego określonego za pomocą przycisku Skanuj do.
16 Arkusz próbny: Służy do drukowania arkusza próbnego, gdy do gniazda kart
pamięci została wsunięta karta pamięci. Na arkuszu próbnym znajdują się miniatury wszystkich zdjęć z karty pamięci. Można wybrać zdjęcia na arkuszu próbnym, a następnie wydrukować je, skanując arkusz próbny.
17 Strzałka w prawo: Służy do zwiększania wartości liczbowych lub przechodzenia
do następnej nazwy pliku podczas przeglądania nazw plików na wyświetlaczu panelu sterowania.
18 Anuluj: Służy do zatrzymywania zadania, zamykania menu lub anulowania
ustawień przycisków.
Podręcznik użytkownika 7
Page 11
Rozdział 1

Opis menu

HP All-in-One — opis
Poniższa tabela stanowi dobrą ściągawkę przypominającą podstawowe polecenia menu widoczne na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia HP All-in-One.
Menu Kopiuj
Rozm.pap.kop. Rodzaj papieru Jakość kopii Jaśniej/Ciemniej Poprawa jakości Nasycenie koloru Nowe ust. domyś.
Menu Skanuj do
HP Image Zone Microsoft Word Adobe Photoshop HP Instant Share
Menu Skanuj do zawiera listę miejsc docelowych skanowania, w tym aplikacji zainstalowanych na komputerze. Z tego powodu menu Skanuj do może zawierać listę miejsc docelowych innych niż pokazane w tym miejscu.
Menu Zdjęcie
Wybierz zdjęcia Liczba kopii Rozmiar obrazu Rozmiar papieru Rodzaj papieru Styl układu Smart Focus Cyfrowa lampa błyskowa Nowe ust. domyś.
8 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 12
Menu Arkusz próbny
Drukuj Skanowanie
Menu Ustawienia
1. Menu Pomoc
2. Drukuj sprawozdanie
3. Narzędzia
4. Preferencje
Pozycja Menu Pomoc w menu Ustawienia zapewnia szybki dostęp do pomocy w najistotniejszych zagadnieniach. Większość informacji przedstawianych jest na ekranie podłączonego komputera.
Korzystanie z programu HP Image Zone — dodatkowe funkcje urządzenia HP All-in-One
Oprogramowanie HP Image Zone jest instalowane na komputerze podczas konfigurowania urządzenia HP All-in-One. Więcej informacji można znaleźć w Podręczniku instalacji dostarczonym wraz z urządzeniem.
W zależności od systemu operacyjnego dostęp do oprogramowania HP Image Zone uzyskuje się w różny sposób:
Jeżeli używany jest komputer PC z systemem Windows, oprogramowanie HP Image Zone uruchamiane jest z okna programu Nawigator HP.
Na komputerze Macintosh z systemem OS 10.1.5 lub nowszym oprogramowanie HP Image Zone uruchamiane jest z okna HP Image Zone.
Na komputerze Macintosh z systemem OS 9.2.6 lub starszym oprogramowanie HP Image Zone uruchamiane jest z okna Nawigator HP.
Po uruchomieniu dostępne jest oprogramowanie i usługi HP Image Zone.
HP All-in-One — opis
Używając oprogramowania HP Image Zone, można szybko i łatwo zwiększyć możliwości urządzenia HP All-in-One. W podręczniku znajdują się pola, takie jak to, ze wskazówkami na dany temat oraz przydatnymi informacjami dotyczącymi projektów użytkownika.
Podręcznik użytkownika 9
Page 13
Rozdział 1

Uzyskiwanie dostępu do oprogramowania HP Image Zone (system Windows)

Program Nawigator HP można uruchomić za pomocą ikony na pulpicie, ikony na pasku zadań lub menu Start. Funkcje oprogramowania HP Image Zone zostaną wyświetlone w oknie programu Nawigator HP.
Aby otworzyć program Nawigator HP
HP All-in-One — opis
1. Wykonaj jedną z następujących czynności: Na pulpicie systemu Windows kliknij dwukrotnie ikonę Nawigator HP.
Kliknij dwukrotnie ikonę Hewlett-Packard Digital Imaging Monitor w
prawym rogu paska zadań systemu Windows.
Na pasku zadań kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Programy lub
Wszystkie programy, wskaż polecenie HP, a następnie kliknij polecenie Director.
2. Kliknij w polu Wybierz urządzenie, aby wyświetlić listę zainstalowanych urządzeń.
3. Zaznacz urządzenie HP All-in-One.
Uwaga Ikony na poniższym obrazie z programu Nawigator HP mogą się
żnić od wersji na komputerze użytkownika. Program Nawigator HP jest dostosowany do wyświetlania ikon skojarzonych z wybranym urządzeniem. Jeśli wybrane urządzenie nie oferuje danej cechy lub funkcji, odpowiadająca jej ikona nie jest wyświetlana w programie Nawigator HP.
Wskazówka Jeśli znajdujący się na komputerze program Nawigator HP nie
zawiera żadnych ikon, podczas instalacji oprogramowania mógł wystąpić błąd. Aby naprawić ten błąd, należy odinstalować oprogramowanie przy użyciu jednej z metod opisanych w części Zdezinstaluj oprogramowanie i zainstaluj je
ponownie oprogramowanie.
Przycisk
Nazwa i przeznaczenie
Skanuj obraz: Służy do skanowania zdjęć, obrazów i rysunków oraz wyświetlania ich w programie HP Image Zone.
Skanuj dokument: Służy do skanowania dokumentów zawierających tekst lub
tekst i grafikę oraz do wyświetlania ich w wybranym programie.
Twórz kopie: Służy do wyświetlania okna Kopiuj dotyczącego wybranego urządzenia, za pomocą którego można wykonać drukowaną kopię obrazu lub dokumentu. Można wybrać jakość kopii, ich liczbę, kolor i rozmiar.
HP Image Zone: Służy do wyświetlania okna programu HP Image Zone, w którym możliwe jest:
Przeglądanie i edycja obrazów
Drukowanie zdjęć o różnych rozmiarach
Wykonanie i wydrukowanie albumu fotograficznego, pocztówki lub ulotki
10 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 14
(ciąg dalszy)
Przycisk Nazwa i przeznaczenie
Utworzenie multimedialnego dysku CD
Udostępnianie obrazów za pośrednictwem poczty e-mail lub witryny
internetowej
Przegrywanie obrazów: Służy do wyświetlenia okna programu HP Image Transfer, który umożliwia przegranie obrazów z urządzenia HP All-in-One i zapisanie ich na komputerze.
Przeglądarka dokumentów: Importowanie, wyszukiwanie, edycja, wyświetlanie, przetwarzanie, drukowanie i wysyłanie dokumentów.
Uwaga Informacje dotyczące dodatkowych funkcji i elementów menu, takich
jak Aktualizacja oprogramowania, Kreatywne pomysły i HP Shopping znajdują się w ekranowej Pomocy programu HP Image Zone.
Także kilka elementów menu i list pozwala na wybranie używanego urządzenia, sprawdzenie jego stanu, dostosowanie wielu ustawień programowych oraz dostęp do pomocy ekranowej. Te elementy zostały omówione w poniższej tabeli.
HP All-in-One — opis
Funkcja
Zastosowanie
Pomoc Ta funkcja umożliwia dostęp do Pomocy programu HP Image Zone, która
zawiera pomoc do oprogramowania oraz informacje dotyczące rozwiązywania problemów związanych z urządzeniem HP All-in-One.
Wybierz urządzenie
Ta funkcja służy do wybierania z listy zainstalowanych urządzeń urządzenia, które ma być używane.
Ustawienia Ta funkcja służy do wyświetlania lub zmieniania różnych ustawień urządzenia
HP All-in-One, np. opcji drukowania, skanowania lub kopiowania.
Stan Ta funkcja służy do wyświetlania aktualnego stanu urządzenia HP All-in-One.
Uzyskiwanie dostępu do oprogramowania HP Image Zone (Macintosh OS wersja
10.1.5 lub nowsza)
Uwaga System Macintosh OS w wersji 10.0.0–10.1.4 nie jest obsługiwany.
Po zainstalowaniu oprogramowania HP Image Zone w obszarze dokowania umieszczana jest ikona programu HP Image Zone.
Dostęp do oprogramowania HP Image Zone można uzyskać na jeden z dwóch sposobów:
Za pośrednictwem okna programu HP Image Zone
Za pośrednictwem menu dokowania programu HP Image Zone
Podręcznik użytkownika 11
Page 15
HP All-in-One — opis
Rozdział 1
Korzystanie z okna programu HP Image Zone
Okno HP Image Zone składa się z dwóch głównych elementów:
Obszar wyświetlania z kartami Products/Services (Produkty/Usługi)
Zakładka Products (Produkty) zapewnia dostęp do wielu funkcji urządzeń
przetwarzania obrazu HP, takich jak menu podręczne zainstalowanych produktów czy lista zadań dostępnych dla produktu. Lista może zawierać takie zadania jak kopiowanie, skanowanie, faksowanie czy przesyłanie obrazów. Kliknięcie zadania uruchamia aplikację pomagającą w jego wykonaniu.
Karta Services (Usługi) umożliwia dostęp do aplikacji służących do
przetwarzania obrazów cyfrowych, których można użyć w celu wyświetlania, edytowania, zarządzania i udostępniania obrazów.
Pole tekstowe Search HP Image Zone Help (Przeszukaj pomoc programu HP Image Zone) Pole tekstowe Search HP Image Zone Help (Przeszukaj pomoc programu HP Image Zone) umożliwia przeszukiwanie Pomocy programu HP Image Zone według słów kluczowych lub zwrotów.
Aby otworzyć okno programu HP Image Zone
Kliknij ikonę HP Image Zone w obszarze dokowania. Zostanie wyświetlone okno programu HP Image Zone. W oknie programu HP Image Zone wyświetlane są tylko funkcje odpowiednie dla wybranego urządzenia.
Uwaga Ikony w poniższej tabeli mogą siężnić od ikon na komputerze
użytkownika. Okno programu HP Image Zone jest dostosowane do wyświetlania ikon funkcji skojarzonych z wybranym urządzeniem. Jeśli wybrane urządzenie nie oferuje danej cechy lub funkcji, to taka cecha lub funkcja nie jest wyświetlana w oknie programu HP Image Zone.
Products (Produkty)
Ikona Funkcja i zastosowanie
Przegrywanie obrazów: Służy do przegrywania obrazów z karty pamięci na
komputer.
Skanuj obraz: Służy do skanowania obrazów i ich wyświetlania w programie HP Gallery.
Skanuj do OCR: Służy do skanowania tekstu i wyświetlania go w wybranym
edytorze tekstu.
Uwaga Dostępność tych funkcji jest zależna od kraju/regionu.
12 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 16
(ciąg dalszy)
Products (Produkty)
Ikona Funkcja i zastosowanie
Twórz kopie: Służy do wykonywania kopii czarno-białych lub kolorowych.
Services (Usługi)
Ikona Funkcja i przeznaczenie
HP Image Edit: Ta funkcja służy do edycji obrazów. (10.2 i nowsze)
Funkcja ta służy do wyświetlania i edycji obrazów. (tylko 10.1.5)
HP Gallery: Funkcja ta służy do wyświetlania obrazów. (10.2 i nowsze)
HP Image Print: Służy do drukowania obrazów z albumu za pomocą jednego
z kilku dostępnych szablonów.
HP Instant Share: Służy do otwierania aplikacji klienckiej oprogramowania HP Instant Share. (tylko 10.2 i nowsze)
HP All-in-One — opis
Portal e-mail HP: Funkcja ta służy do łatwego wysyłania zdjęć w wiadomości
e-mail.
Poza ikonami funkcji także kilka elementów menu i list rozwijanych pozwala na wybór używanego urządzenia, sprawdzenie jego stanu, dostosowanie wielu ustawień programowych oraz dostęp do pomocy ekranowej. Te elementy zostały omówione w poniższej tabeli.
Funkcja
Select Device (Wybierz
Zastosowanie
Ta funkcja służy do wybierania z listy zainstalowanych urządzeń urządzenia, które ma być używane.
urządzenie)
Settings (Ustawienia)
Search HP
Image Zone Help
Ta funkcja służy do wyświetlania lub zmieniania różnych ustawień urządzenia HP All-in-One, np. opcji drukowania, skanowania lub kopiowania.
Ta funkcja służy do przeszukiwania Pomocy programu HP Image Zone, która zawiera informacje dotyczące pomocy i rozwiązywania problemów związanych z urządzeniem HP All-in-One.
(Przeszukaj
Podręcznik użytkownika 13
Page 17
Rozdział 1 (ciąg dalszy)
Funkcja Zastosowanie
pomoc programu HP Image Zone)
HP All-in-One — opis
Korzystanie z menu dokowanego programu HP Image Zone
Menu obszaru dokowania HP Image Zone zawiera skrót do usług HP Image Zone. Menu obszaru dokowania zawiera wszystkie aplikacje dostępne w oknie HP Image Zone w zakładce Usługi. Można także ustawić preferencje HP Image Zone, aby dodać do menu inne elementy, takie jak zadania z zakładki Products (Produkty) lub
pomoc ekranową programu HP Image Zone. Więcej informacji można znaleźć w Pomocy programu HP Image Zone.
Wyświetlanie menu dokowanego programu HP Image Zone
Naciśnij i przytrzymaj przycisk myszy na ikonie dokowania HP Image Zone.
Uzyskiwanie dostępu do oprogramowania HP Image Zone (Macintosh OS wersja
9.2.6 lub starsza)
Oprogramowanie HP Image Zone jest otwierane z poziomu programu Nawigator HP. W zależności od możliwości danego urządzenia HP All-in-One program Nawigator HP umożliwia inicjowanie funkcji urządzenia, takich jak skanowanie, kopiowanie lub przegrywanie obrazów z aparatu cyfrowego lub karty pamięci. Programu Nawigator HP można również użyć w celu otwarcia programu HP Gallery, który umożliwia wyświetlanie, modyfikowanie i zarządzanie obrazami na komputerze.
Aby otworzyć program Nawigator HP
1. Dostęp do oprogramowania HP Image Zone można uzyskać na jeden z dwóch sposobów:
Klikając dwukrotnie alias Nawigator HP na pulpicie. – Klikając dwukrotnie alias Nawigator HP w folderze Applications:Hewlett-
Packard:HP Photo and Imaging Software (Aplikacje:Oprogramowanie HP Photo and Imaging)
Uwaga W przypadku zainstalowania kilku urządzeń HP różnego typu
(np. HP All-in-One, aparatu cyfrowego i skanera HP) na pulpicie wyświetlana jest ikona Nawigator HP dla każdego typu urządzenia. Jeśli jednak zainstalowano dwa urządzenia tego samego rodzaju (np. komputer przenośny podłączany do dwóch różnych urządzeń HP All-in-One — jednego w biurze, a drugiego w domu), na pulpicie wyświetlana jest tylko jedna ikona programu Nawigator HP.
2. Zostanie wyświetlone okno programu Nawigator HP. W programie Nawigator HP wyświetlane będą tylko przyciski zadań odpowiednie
dla wybranego urządzenia.
14 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 18
Uwaga Ikony w poniższej tabeli mogą siężnić od ikon na komputerze
użytkownika. Menu programu Nawigator HP jest dostosowane do wyświetlania ikon funkcji skojarzonych z wybranym urządzeniem. Jeśli wybrane urządzenie nie oferuje danej cechy lub funkcji, odpowiadająca jej ikona nie jest wyświetlana.
Device Tasks (Zadania dotyczące urządzenia)
Ikona Zastosowanie
Przegrywanie obrazów: Ta funkcja służy do przegrywania obrazów z karty
pamięci na komputer.
Skanuj obraz: Służy do skanowania obrazów i ich wyświetlania w programie HP Gallery.
Skanuj dokument: Służy do skanowania tekstu i wyświetlania go w
wybranym edytorze tekstu.
Uwaga Dostępność tych funkcji jest zależna od kraju/regionu.
Twórz kopie: Służy do wykonywania kopii czarno-białych lub kolorowych.
HP All-in-One — opis
Manage and Share (Zarządzanie i udostępnianie)
Ikona Zastosowanie
HP Gallery: Służy do wyświetlania programu HP Gallery w celu przeglądania
i edycji obrazów.
Poza funkcją HP Gallery także kilka elementów menu bez ikon umożliwia wybranie innej aplikacji na komputerze, zmianę ustawień funkcji urządzenia HP All-in-One oraz dostęp do pomocy ekranowej. Te elementy zostały omówione w poniższej tabeli.
Manage and Share (Zarządzanie i udostępnianie)
Funkcja Zastosowanie
Więcej
Ta funkcja służy do wybierania innych aplikacji dostępnych na komputerze.
aplikacji
HP w
Ta funkcja służy do wybierania witryny sieci Web firmy HP.
Internecie
Pomoc HP
Podręcznik użytkownika 15
Ta funkcja służy do wybierania źródła pomocy dla urządzenia HP All-in-One.
Page 19
Rozdział 1 (ciąg dalszy)
Manage and Share (Zarządzanie i udostępnianie)
Funkcja Zastosowanie
HP All-in-One — opis
Settings (Ustawienia)
Ta funkcja służy do wyświetlania lub zmieniania różnych ustawień urządzenia HP All-in-One, np. opcji drukowania, skanowania lub kopiowania.
16 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 20
2
HP PSC 1600 series
User Guide

Znajdowanie dalszych informacji

Informacje dotyczące konfigurowania i użytkowania urządzenia HP All-in-One znajdują się w różnych materiałach, zarówno drukowanych, jak i ekranowych.
Podręcznik instalacji
W Podręczniku instalacji znajdują się instrukcje dotyczące konfigurowania urządzenia HP All-in-One i instalowania oprogramowania. Należy pamiętać, aby wszystkie czynności wykonywać w odpowiedniej kolejności.
Jeśli w czasie konfiguracji pojawiły się problemy, zapoznaj się z częścią dotyczącą rozwiązywania problemów w ostatnim rozdziale podręcznika instalacji, Informacje na
temat rozwiązywania problemów, lub odwiedź witrynę www.hp.com/support.
Podręcznik użytkownika
W Podręczniku użytkownika znajdują się informacje dotyczące sposobu użytkowania urządzenia HP All-in-One, w tym porady dotyczące rozwiązywania problemów oraz instrukcje krokowe.
HP Image ZonePrzewodnik Przewodnik po programie HP Image Zone to ciekawy,
interaktywny sposób, aby w krótkim czasie poznać możliwości oprogramowania dołączonego do urządzenia HP All-in-One. Dowiesz się, jak HP Image Zone może pomóc w edycji, zarządzaniu i drukowaniu zdjęć.
Znajdowanie dalszych informacji
Nawigator HP
Program Nawigator HP zapewnia łatwy dostęp do aplikacji, ustawień domyślnych, stanu oraz pomocy ekranowej posiadanego urządzenia firmy HP. Aby uruchomić program Nawigator HP, należy kliknąć dwukrotnie ikonę programu Nawigator HP na pulpicie.
Pomoc programu HP Image Zone Pomoc programu HP Image Zone zawiera szczegółowe
informacje dotyczące korzystania z oprogramowania urządzenia HP All-in-One.
W temacie Instrukcje krokowe znajdują się informacje dotyczące używania oprogramowania
HP Image Zone z urządzeniami firmy HP.
Temat Zobacz co możesz zrobić zawiera dodatkowe informacje o praktycznych i pomysłowych
Podręcznik użytkownika 17
Page 21
Rozdział 2 (ciąg dalszy)
czynnościach, które można wykonać za pomocą oprogramowania HP Image Zone i urządzeń HP.
Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy lub chcesz sprawdzić, czy są dostępne aktualizacje oprogramowania HP, zobacz temat Rozwiązywanie
problemów i wsparcie.
Pomoc ekranowa urządzenia
Dla tego urządzenia dostępna jest pomoc ekranowa, w której znajdują się dodatkowe informacje na wybrane tematy. Dostęp do pomocy ekranowej można uzyskać z poziomu panelu sterowania.
1. Naciśnij przycisk Ustawienia na panelu sterowania. Na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się menu
Pomoc.
2. Naciśnij przycisk OK.
3.
Naciskaj przyciski
lub , aby przewijać dostępne
opcje pomocy.
4. Naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić wybrany temat na ekranie.
Znajdowanie dalszych informacji
Plik Readme
www.hp.com/support Mając dostęp do Internetu, można uzyskać pomoc i pomoc
W pliku Readme znajdują się najnowsze informacje, które mogą nie znajdować się w innych publikacjach.
Aby uzyskać dostęp do pliku Readme, należy zainstalować oprogramowanie.
techniczną w witrynie internetowej firmy HP. W witrynie internetowej można uzyskać pomoc techniczną, sterowniki, zamówić materiały eksploatacyjne oraz uzyskać informacje o sposobie zamawiania produktów firmy HP.
18 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 22
3

Informacje o połączeniu

Urządzenie HP All-in-One jest wyposażone w port USB, dzięki czemu można je podłączyć bezpośrednio do komputera za pomocą kabla USB. Urządzenie ma też funkcje sieciowe, do których można uzyskać dostęp przy użyciu zewnętrznego serwera druku (HP JetDirect 175x). Serwer druku HP JetDirect, który można nabyć jako wyposażenie opcjonalne urządzenia HP All-in-One, umożliwia łatwe i tanie udostępnianie posiadanego urządzenia w sieci Ethernet.

Obsługiwane rodzaje połączeń

Opis Zalecana liczba
podłączonych komputerów umożliwiająca osiągniecie najlepszej wydajności
Połączenie USB Jeden komputer
podłączony do urządzenia HP All-in-One za pomocą kabla USB.
Port USB znajduje się z tyłu urządzenia.
Udostępnianie drukarki w systemie Windows
Pięć. Komputer hosta musi
być włączony przez cały czas; w przeciwnym wypadku nie będzie można drukować na urządzeniu HP All-in-One z innych komputerów.
Obsługiwane funkcje oprogramowania
Wszystkie funkcje są obsługiwane.
Obsługiwane są wszystkie funkcje dostępne na komputerze hosta. Z innych komputerów obsługiwane jest tylko drukowanie.
Instrukcje instalacji
Szczegółowe instrukcje znajdują się w Podręczniku instalacji.
Informacje o połączeniu
Instrukcje konfiguracji można znaleźć w części Udostępnianie
drukarki w systemie Windows.
Udostępnianie drukarki (Macintosh)
Podręcznik użytkownika 19
Pięć. Komputer hosta musi
być włączony przez cały czas; w przeciwnym wypadku nie będzie można drukować na urządzeniu
Obsługiwane są wszystkie funkcje dostępne na komputerze hosta. Z innych komputerów obsługiwane jest tylko drukowanie.
Instrukcje konfiguracji można znaleźć w części Udostępnianie
drukarki (Macintosh OS X).
Page 23
Rozdział 3 (ciąg dalszy)
Opis Zalecana liczba
podłączonych komputerów umożliwiająca osiągniecie najlepszej wydajności
HP All-in-One z innych komputerów.
Obsługiwane funkcje oprogramowania
Instrukcje instalacji
Połączenie sieciowe za pomocą urządzenia HP JetDirect 175x (J6035C)
Dostępność produktu HP JetDirect może byćżna w zależności od kraju/ regionu.
Pięć komputerów podłączonych do sieci.
Obsługiwane jest tylko drukowanie i funkcja Webscan. Więcej informacji o funkcji Webscan znajduje się w części
Używanie programu Webscan.
Funkcje kopiowania i drukowania są obsługiwane z panelu sterowania urządzenia HP All-in-One.

Podłączanie za pomocą kabla USB

Szczegółowe instrukcje podłączania komputera do urządzenia HP All-in-One za pomocą kabla USB znajdują się w Podręczniku instalacji dostarczonym wraz z urządzeniem.

Udostępnianie drukarki w systemie Windows

Informacje o połączeniu
Jeśli komputer jest podłączony do sieci, a do innego komputera w sieci podłączono urządzenie HP All-in-One za pomocą kabla USB, dzięki funkcji udostępniania drukarki w systemie Windows tego urządzenia można używać jako drukarki. Komputer podłączony bezpośrednio do urządzenia HP All-in-One działa jako host drukarki i oferuje pełną funkcjonalność urządzenia. Drugi komputer, nazywany komputerem klienckim, ma dostęp tylko do funkcji drukowania. Wszystkie inne funkcje są dostępne tylko na komputerze hosta.
Instrukcje instalacji można znaleźć w części
Konfigurowanie serwera HP JetDirect 175x.
Aby włączyć funkcję udostępniania drukarki w systemie Windows
Należy skorzystać z podręcznika dołączonego do komputera lub z Pomocy ekranowej systemu Windows.
20 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 24

Udostępnianie drukarki (Macintosh OS X)

Jeśli komputer jest podłączony do sieci, a do innego komputera w sieci podłączono urządzenie HP All-in-One za pomocą kabla USB, dzięki funkcji udostępniania drukarki tego urządzenia można używać jako drukarki. Komputer podłączony bezpośrednio do urządzenia HP All-in-One działa jako host drukarki i oferuje pełną funkcjonalność urządzenia. Drugi komputer, nazywany komputerem klienckim, ma dostęp tylko do funkcji drukowania. Wszystkie inne funkcje są dostępne tylko na komputerze hosta.
Włączanie funkcji udostępniania drukarki
1. W obszarze dokowania na komputerze hosta zaznacz opcję System Preferences (Preferencje systemowe).
Zostanie wyświetlone okno System Preferences (Preferencje systemowe).
2. Wybierz opcję Sharing (Udostępnianie).
3. Na karcie Services (Usługi) kliknij opcję Printer Sharing (Udostępnianie drukarki).

Konfigurowanie serwera HP JetDirect 175x

Urządzenie HP All-in-One może być współużytkowane przez maksymalnie pięć komputerów w sieci lokalnej (LAN), jeśli urządzenie HP JetDirect 175x zostanie użyte jako serwer druku dla wszystkich komputerów w sieci. Wystarczy podłączyć urządzenie HP JetDirect do urządzenia HP All-in-One i routera lub koncentratora, a następnie uruchomić instalacyjny dysk CD HP JetDirect. Wymagane sterowniki drukarki (plik INF) znajdują się na instalacyjnym dysku CD urządzenia HP All-in-One.
Uwaga Serwer druku HP JetDirect 175x umożliwia drukowanie i wysyłanie
zeskanowanych obrazów z komputera za pomocą funkcji Webscan. Można także wykonywać kopie i drukować, korzystając z panelu sterowania urządzenia HP All-in-One.
Podłączanie urządzenia HP All-in-One do sieci za pomocą serwera druku HP JetDirect 175x (system Windows)
1. Wykonaj jedną z następujących czynności: W przypadku pierwszej konfiguracji urządzenia HP All-in-One i serwera
druku HP JetDirect 175x, zapoznaj się z podręcznikiem instalacji urządzenia HP All-in-One i wykonaj instrukcje dotyczące instalacji i konfiguracji sprzętu.
–Jeśli urządzenie HP All-in-One było podłączone do komputera za pomocą
kabla USB, a teraz ma zostać podłączone do sieci przy użyciu serwera druku HP JetDirect 175x, odinstaluj z komputera oprogramowanie HP Image Zone. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części Zdezinstaluj
oprogramowanie i zainstaluj je ponownie oprogramowanie.
2. Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji serwera druku HP JetDirect 175x, aby podłączyć serwer druku do sieci LAN.
3. Podłącz serwer druku HP JetDirect do portu USB z tyłu urządzenia HP All-in-One.
4. Włóż instalacyjny dysk CD urządzenia HP JetDirect. Ten dysk CD będzie używany w celu zlokalizowania serwera druku HP JetDirect
w sieci.
5. Wybierz opcję Zainstaluj, aby uruchomić instalatora serwera druku HP JetDirect.
6. Po wyświetleniu monitu włóż instalacyjny dysk CD urządzenia HP All-in-One.
Informacje o połączeniu
Podręcznik użytkownika 21
Page 25
Rozdział 3
Uwaga Jeśli przeprowadzana jest pierwsza instalacja urządzenia
HP All-in-One i serwera druku HP JetDirect 175x, nie należy uruchamiać kreatora instalacji urządzenia HP All-in-One. Należy tylko zainstalować sterowniki, postępując zgodnie z poniższymi instrukcjami.
7. Wykonaj czynności odpowiednie dla systemu operacyjnego:
Jeśli używany jest system Windows XP lub 2000:
Przejdź do katalogu głównego dysku CD i wybierz plik hpoprn08.inf sterownika drukarki.
Jeśli używany jest system Windows 98 lub ME:
a. Przejdź do folderu “Drivers” na dysku CD i znajdź podfolder właściwy dla
używanego języka. Na przykład użytkownicy używający języka angielskiego powinni przejść do
katalogu \enu\drivers\win9x_me, gdzie enu oznacza język angielski, a win9x_me oznacza, że sterownik jest przeznaczony dla systemu Windows ME. Plik sterownika drukarki to hpoupdrx.inf.
b. W przypadku wyświetlenia monitu powtórz tę czynność dla każdego
wymaganego pliku.
8. Dokończ instalację, postępując według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
Uwaga Jeśli w przyszłości konieczne będzie podłączenie urządzenia do
komputera za pośrednictwem kabla USB, odłącz serwer druku HP JetDirect od urządzenia HP All-in-One, odinstaluj sterownik drukarki HP z komputera i postępuj zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w podręczniku instalacji dostarczonym z urządzeniem HP All-in-One.
Aby podłączyć urządzenie HP All-in-One do sieci za pomocą serwera druku HP JetDirect 175x (komputer Macintosh)
1. Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji serwera druku HP JetDirect 175x, aby podłączyć serwer druku do sieci LAN.
2. Podłącz serwer druku HP JetDirect do portu USB z tyłu urządzenia HP All-in-One.
3. Wykonaj jedną z następujących czynności:
Informacje o połączeniu
–Jeśli przeprowadzana jest pierwsza instalacja urządzenia HP All-in-One,
włóż do napędu CD-ROM komputera instalacyjny dysk CD i uruchom kreatora instalacji urządzenia HP All-in-One.
Teraz na komputerze zostanie zainstalowane oprogramowanie do obsługi sieci. Po zakończeniu instalacji na monitorze zostanie wyświetlony HP All-in-One Setup Assistant (Asystent konfiguracji urządzenia HP All-in-One).
Z dysku twardego okno HP All-in-One Setup Assistant (Asystenta
konfiguracji urządzenia HP All-in-One) można otworzyć w następującej lokalizacji: Programy:Hewlett-Packard:HP Photo & Imaging Software:HP AiO Software Na ekranie komputera zostanie wyświetlone okno HP All-in-One Setup Assistant (Asystent konfiguracji urządzenia HP All-in-One).
4. Postępuj zgodnie z monitami wyświetlanymi na ekranie i podaj wymagane informacje.
22 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 26
Uwaga Należy pamiętać, aby na ekranie połączenia kliknąć opcję TCP/
IP Network (sieć TCP/IP).

Używanie programu Webscan

Funkcja Webscan umożliwia proste skanowanie za pośrednictwem serwera HP JetDirect 175x — wystarczy do tego przeglądarka internetowa. Pozwala także na skanowanie za pomocą urządzenia HP All-in-One bez instalowania sterowników na komputerze. Wystarczy wprowadzić w przeglądarce adres IP serwera HP JetDirect, co spowoduje uruchomienie wbudowanego serwera internetowego HP JetDirect oraz funkcji Webscan.
Interfejs użytkownika funkcji Webscan jest przeznaczony tylko dla serwera HP JetDirect i nie obsługuje miejsc docelowych skanowania, tak jak oprogramowanie skanowania HP Image Zone. Funkcja Webscan obsługuje pocztę e-mail w ograniczonym zakresie, dlatego jeśli urządzenie nie jest podłączone za pośrednictwem serwera HP JetDirect, zalecane jest skanowanie przy użyciu oprogramowania HP Image Zone.
Korzystanie z funkcji Webscan
1. Na krótko naciśnij i zwolnij przycisk testu z tyłu serwera HP JetDirect 175x. Na urządzeniu HP All-in-One zostanie wydrukowana strona konfiguracji sieciowej
serwera HP JetDirect.
2. Wprowadź adres IP serwera HP JetDirect (odczytany ze strony konfiguracji sieciowej) w przeglądarce internetowej na komputerze.
W oknie przeglądarki zostanie otwarta strona serwera internetowego HP JetDirect.
3. Wybierz opcję Skanuj.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Informacje o połączeniu
Podręcznik użytkownika 23
Page 27
Rozdział 3
Informacje o połączeniu
24 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 28
4

Ładowanie oryginałów i papieru

W tym rozdziale przedstawiono instrukcje dotyczące umieszczania oryginałów na szybie w celu kopiowania, skanowania i faksowania, wybierania najlepszego rodzaju papieru do wykonywanego zadania, ładowania papieru do podajnika oraz unikania blokad papieru.

Ładowanie oryginału

Oryginały w formacie nie większym niż Letter lub A4 można kopiować, skanować lub faksować po umieszczeniu ich na szybie skanera zgodnie z podanym opisem. Należy postępować zgodnie z niniejszymi instrukcjami również podczas umieszczania na szybie arkusza próbnego w celu drukowania fotografii.
Uwaga Wiele specjalnych funkcji nie będzie działało poprawnie, jeśli szyba i
wewnętrzna część pokrywy będą zabrudzone. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części Czyszczenie urządzenia HP All-in-One.
Umieszczanie oryginału na szybie
1. Podnieś pokrywę i umieść oryginał w prawym przednim rogu szklanej płyty, stroną do zeskanowania odwróconą do dołu.
W przypadku umieszczania arkusza próbnego upewnij się, że górna jego krawędź jest przysunięta równolegle do prawej krawędzi szyby.
Wskazówka Ułożenie oryginału mogą ułatwić prowadnice znajdujące się
wzdłuż przedniej i prawej krawędzi szyby.
2. Zamknij pokrywę.
Wskazówka Oryginały o dużych formatach można kopiować lub
skanować po całkowitym zdjęciu pokrywy urządzenia HP All-in-One. Aby
Podręcznik użytkownika 25
Ładowanie oryginałów i papieru
Page 29
Rozdział 4
zdjąć pokrywę, należy ją podnieść, chwycić za boczne krawędzie i pociągnąć do góry. Urządzenie HP All-in-One działa normalnie przy zdjętej pokrywie. Aby z powrotem umocować pokrywę, należy wsunąć zawiasy w odpowiednie szczeliny.

Wybór rodzaju papieru do drukowania i kopiowania

W urządzeniu HP All-in-One można używaćżnych rodzajów papieru o różnych formatach. Aby uzyskać najwyższa jakość drukowania i kopiowania, należy zapoznać się z poniższymi zaleceniami. Po każdej zmianie rodzaju lub formatu papieru należy pamiętać o dostosowaniu tych ustawień.

Zalecane rodzaje papieru

W celu osiągnięcia najwyższej jakości druku zaleca się korzystanie z papieru firmy HP przeznaczonego specjalnie do danego rodzaju projektu. Jeśli na przykład drukowane są zdjęcia, do podajnika papieru należy włożyć błyszczący lub matowy papier fotograficzny. Jeśli drukowana jest broszura lub prezentacja, należy użyć typu papieru przeznaczonego specjalnie do tego celu.
Więcej informacji na temat papierów firmy HP można znaleźć w Pomocy programu HP Image Zone lub w witrynie internetowej firmy HP:
www.hp.com/support/inkjet_media
Uwaga Obecnie ta część witryny internetowej dostępna jest tylko w języku
angielskim.

Rodzaje papieru, których należy unikać

Korzystanie z papieru zbyt cienkiego, rozciągliwego albo papieru o gładkiej fakturze może powodować zakleszczenia. Korzystanie z papieru, który ma chropowatą fakturę
Ładowanie oryginałów i papieru
26 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 30
lub nie wchłania atramentu, może spowodować rozmazywanie wydruku, zacieki albo niecałkowite wypełnienia.
Nie zaleca się drukowania na następujących rodzajach papieru:
Papier z wycięciami lub perforacją (z wyjątkiem przeznaczonych specjalnie do użycia w urządzeniach atramentowych firmy HP).
Materiał o wyraźnej fakturze, np. papier o fakturze płótna. Może zostać nierówno zadrukowany, a tusz rozmaże się po papierze.
Papier zbyt gładki, błyszczący lub powlekany, nie przeznaczony specjalnie dla urządzenia HP All-in-One. Może blokować się w urządzeniu HP All-in-One lub nie wchłaniać tuszu.
Wielowarstwowe formularze (np. dwu- i trzywarstwowe). Mogą się one marszczyć lub blokować, a tusz może się rozmazać.
Koperty z okienkami lub metalowymi zamknięciami. Mogą one zaciąć się w rolkach i spowodować blokadę papieru.
Papier ciągły.
Zależnie od kraju/regionu niektóre rodzaje papieru mogą być niedostępne.
Nie zaleca się kopiowania na następujących rodzajach papieru:
Każdy rozmiar papieru inny niż Letter, A4, 10 x 15 cm, 13 x 18 cm, Hagaki (tylko w Japonii) lub L (tylko w Japonii). Zależnie od kraju/regionu, niektóre rodzaje papieru mogą być niedostępne.
Papiery panoramiczne.
Papier z wycięciami lub perforacją (z wyjątkiem przeznaczonych specjalnie do użycia w urządzeniach atramentowych firmy HP).
Koperty.
Papier ciągły.
Folie (inne niż folia do drukarek atramentowych HP Premium albo folia do
drukarek atramentowych HP Premium Plus).
Wielowarstwowe formularze lub etykiety.

Ładowanie papieru

W tej części opisano procedurę wkładania różnych rodzajów papieru o różnych formatach do urządzenia HP All-in-One w celu wykonania kopii lub wydruków.
Przestroga Wszystkie nośniki należy przechowywać płasko, w szczelnie
zamykanym pojemniku, dzięki czemu nie będą podarte, pomarszczone ani nie będą miały pozaginanych brzegów. Jeśli papier nie jest odpowiednio przechowywany, duże zmiany temperatury i wilgotności mogą powodować zwijanie się arkuszy, przez co efekty pracy urządzenia HP All-in-One mogą być niezadowalające.
Podręcznik użytkownika 27
Ładowanie oryginałów i papieru
Page 31
Rozdział 4

Ładowanie pełnowymiarowych arkuszy papieru

Do podajnika papieru urządzenia HP All-in-One można wkładać wiele rodzajów papieru Letter, A4 lub Legal.
Wkładanie papieru pełnowymiarowego
1. Otwórz drzwiczki podajnika papieru.
2. Wysuń przedłużkę podajnika papieru na całą długość, pociągając ją do siebie. Odchyl chwytak papieru na końcu przedłużki podajnika, aby otworzyć podajnik na całej długości.
Ostrzeżenie Papier o rozmiarze Legal może zablokować się na
przedłużce podajnika papieru, jeśli podczas drukowania przedłużka podajnika papieru jest całkowicie wysunięta. Aby uniknąć blokady papieru podczas używania papieru formatu legal, nie należy odwracać przedłużki podajnika papieru.
Ładowanie oryginałów i papieru
3. Trzymając ściśniętą klapkę u góry prowadnicy szerokości papieru odsuń prowadnicę do skrajnej pozycji.
4. Stuknij plikiem kartek o płaską powierzchnię, aby wyrównać krawędzie kartek oraz upewnij się, że:
Nie są podarte, pomarszczone ani nie mają pozaginanych brzegów. – Wszystkie strony są tego samego rodzaju i wielkości.
5. Do podajnika papieru wsuń plik kartek krótszą krawędzią do przodu, stroną przeznaczoną do drukowania w dół. Wsuń plik kartek do urządzenia, aż do oporu.
28 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 32
Wskazówka Papier firmowy należy wkładać nagłówkiem do przodu,
stroną do zadrukowania skierowaną w dół. Więcej informacji na temat wkładania pełnowymiarowych arkuszy papieru zwykłego oraz firmowego znajduje się na diagramie na podstawie podajnika papieru.
6. Trzymając ściśniętą klapkę u góry prowadnicy szerokości papieru, przesuń prowadnicę do wewnątrz, tak aby dotykała krawędzi papieru. Podajnika papieru nie wolno przepełniać; należy sprawdzić, czy plik kartek mieści się w podajniku papieru i czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy szerokości papieru.

Ładowanie papieru fotograficznego 10 x 15 cm (4 x 6 cali)

Do podajnika papieru urządzenia HP All-in-One można załadować papier fotograficzny w formacie 10 x 15 cm. W celu uzyskania najlepszych rezultatów należy stosować papier fotograficzny HP Premium lub papier fotograficzny HP Premium Plus formatu 10 x 15 cm. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części Zalecane
rodzaje papieru.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów przed rozpoczęciem kopiowania lub drukowania należy ustawić rodzaj i format papieru. Aby uzyskać więcej informacji na temat zmiany ustawień papieru, skorzystaj z ekranowej Pomocy programu
HP Image Zone.
Wskazówka Wszystkie nośniki należy przechowywać płasko, w szczelnie
zamykanym pojemniku, dzięki czemu nie będą podarte, pomarszczone ani nie będą miały pozaginanych brzegów. Jeśli papier nie jest odpowiednio przechowywany, duże zmiany temperatury i wilgotności mogą powodować zwijanie się arkuszy, przez co efekty pracy urządzenia HP All-in-One mogą być niezadowalające.
Ładowanie papieru fotograficznego 10 x 15 cm
1. Wyjmij cały papier z podajnika papieru.
Podręcznik użytkownika 29
Ładowanie oryginałów i papieru
Page 33
Rozdział 4
2. Wsuń plik kartek papieru fotograficznego do prawej strony podajnika papieru krótszą krawędzią do przodu, stroną do drukowania w dół. Wsuń plik kartek papieru fotograficznego do urządzenia, aż do oporu.
Jeśli używany papier fotograficzny ma perforowane zakładki, ładuj go zakładkami skierowanymi do zewnątrz.
3. Trzymając ściśniętą klapkę u góry prowadnicy szerokości papieru, przesuń prowadnicę w stronę pliku kartek papieru fotograficznego, tak aby dotykała krawędzi papieru. Podajnika papieru nie wolno przepełniać; należy sprawdzić, czy plik kartek papieru fotograficznego mieści się w podajniku papieru i czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy szerokości papieru.

Ładowanie kart pocztowych i kart Hagaki

Do podajnika papieru urządzenia HP All-in-One można wkładać karty pocztowe lub karty Hagaki.
W celu uzyskania najlepszych wyników przed rozpoczęciem drukowania lub kopiowania należy ustawić typ i rozmiar papieru. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z ekranowej Pomocy programu HP Image Zone.
Wkładanie kartek pocztowych i kart Hagaki
1. Wyjmij cały papier z podajnika papieru.
2. Wsuń plik kartek do prawej strony podajnika papieru krótszą krawędzią do przodu, stroną do drukowania w dół. Wsuń plik kartek do urządzenia, aż do oporu.
3. Trzymając ściśniętą klapkę u góry prowadnicy szerokości papieru, przesuń prowadnicę w stronę pliku kartek, tak aby dotykała krawędzi kartek. Podajnika papieru nie wolno przepełniać; należy sprawdzić, czy plik kartek mieści się w podajniku papieru i czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy szerokości papieru.
Ładowanie oryginałów i papieru
30 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 34

Ładowanie kopert

Do podajnika papieru urządzenia HP All-in-One można włożyć jedną lub kilka kopert. Nie należy używać kopert błyszczących, tłoczonych ani kopert z metalowymi zamknięciami lub okienkami.
Uwaga Informacje dotyczące formatowania tekstu drukowanego na
kopertach można znaleźć w plikach Pomocy używanego edytora tekstu. W celu osiągnięcia najlepszych efektów należy rozważyć możliwość nanoszenia adresu zwrotnego na etykietach.
Aby załadować koperty
1. Wyjmij cały papier z podajnika papieru.
2. Następnie włóż kopertę lub koperty do prawej części podajnika papieru, tak aby były zwrócone zamknięciami w górę i w lewo. Wsuń plik kopert do urządzenia, aż do oporu.
3. Trzymając ściśniętą klapkę u góry prowadnicy szerokości papieru, przesuń prowadnicę w stronę pliku kopert, tak aby dotykała krawędzi kopert. Podajnika papieru nie wolno przepełniać; należy sprawdzić, czy plik kopert mieści się w podajniku papieru i czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy szerokości papieru.
Wskazówka Więcej informacji na temat wkładania kopert znajduje się na
diagramie na podstawie podajnika papieru.

Ładowanie innych rodzajów papieru

Poniższa tabela zawiera wytyczne dotyczące ładowania określonych rodzajów papieru. W celu uzyskania najlepszych wyników po każdej zmianie formatu lub rodzaju papieru należy dostosować ustawienia papieru. Aby uzyskać więcej informacji na temat zmiany ustawień papieru, skorzystaj z ekranowej Pomocy programu
HP Image Zone.
Uwaga Nie wszystkie funkcje urządzenia HP All-in-One umożliwiają
stosowanie papieru dowolnego rodzaju i formatu. Niektóre formaty i rodzaje papieru można stosować tylko w przypadku rozpoczynania zadania drukowania z poziomu okna dialogowego Drukuj w aplikacji. Nie są one dostępne w przypadku kopiowania lub drukowania zdjęć z karty pamięci lub aparatu cyfrowego. Papiery, które mogą zostać użyte jedynie do drukowania z poziomu aplikacji, zostały odpowiednio oznaczone.
Podręcznik użytkownika 31
Ładowanie oryginałów i papieru
Page 35
Rozdział 4
Papier Wskazówki
Papier HP Papier HP Premium: Odszukaj szarą strzałkę na tylnej stronie
arkusza, a następnie wsuń arkusz do podajnika papieru tą stroną do góry.
Folia HP Premium do drukarek atramentowych: Umieść folię w taki sposób, aby biały pasek (ze strzałkami i logo firmy HP) znajdował się u góry i jako pierwszy wchodził do podajnika papieru. Przeznaczone tylko do drukowania z poziomu aplikacji.
Uwaga Urządzenie HP All-in-One nie może automatycznie
wykrywać folii. W celu uzyskania najlepszych wyników przed rozpoczęciem drukowania lub kopiowania na folii jako typ rodzaj papieru należy wybrać folię.
Naprasowanki HP: Przed użyciem arkusz z nadrukiem musi być całkowicie płaski; nie ładuj wygiętych arkuszy. (Aby zapobiec zwijaniu się arkuszy, papier do naprasowanek przechowuj zamknięty w oryginalnym opakowaniu, aż do chwili jego użycia). Odszukaj niebieski pasek na niezadrukowywanej stronie arkusza papieru do naprasowanek, a następnie ręcznie włóż jeden arkusz na raz, niebieskim paskiem skierowanym do góry, do podajnika papieru. Przeznaczone tylko do drukowania z poziomu aplikacji.
Karty pocztowe HP, karty pocztowe HP Photo lub karty pocztowe HP Textured: Włóż niewielki plik kart pocztowych HP do podajnika stroną do zadrukowania w dół; wsuń plik do urządzenia, aż do oporu. Przeznaczone tylko do drukowania z poziomu aplikacji.
Etykiety Używaj zawsze arkuszy o formacie letter lub A4 przeznaczonych do
urządzeń atramentowych HP Inkjet (np. etykiety Avery inkjet) i sprawdzaj, czy nie mają więcej niż dwa lata. Etykiety na starszych arkuszach mogą oddzielać się od nich w urządzeniu HP All-in-One, powodując blokadę papieru. Przeznaczone tylko do drukowania z poziomu aplikacji.
1. Przekartkuj stos etykiet, aby arkusze nie były ze sobą sklejone.
2. Umieść plik arkuszy etykiet w podajniku papieru na górze pliku zwykłego, pełnowymiarowego papieru, z etykietami skierowanymi w dół. Nie wkładaj arkuszy pojedynczo.

Unikanie blokad papieru

W celu uniknięcia zacięć papieru należy stosować się do następujących wskazówek:
Przechowuj wszystkie nieużywane arkusze papieru płasko, w szczelnie zamykanym pojemniku, aby zapobiec ich zwijaniu się i marszczeniu.
Regularnie wyjmuj wydrukowane strony z podajnika papieru.
Sprawdzaj, czy papier włożony do podajnika leży płasko oraz czy jego krawędzie nie są zagięte lub podarte.
Ładowanie oryginałów i papieru
32 HP PSC 1600 All-in-One series
Nie umieszczaj w podajniku papieru arkuszy papieru różniących się od siebie rodzajem lub formatem — zawsze wkładaj papier tego samego rodzaju i o tym samym formacie.
Page 36
Dokładnie dostosuj prowadnicę szerokości papieru w podajniku papieru, tak aby ściśle przylegała do papieru. Upewnij się, że prowadnica nie spowodowała zagięcia papieru w podajniku papieru.
Nie wsuwaj na siłę zbyt głęboko papieru do podajnika papieru.
Używaj rodzajów papieru zalecanych dla urządzenia HP All-in-One. Więcej
informacji na ten temat można znaleźć w części Wybór rodzaju papieru do
drukowania i kopiowania.
Więcej informacji na temat usuwania zacięć papieru można znaleźć w części
Rozwiązywanie problemów z papierem.
Podręcznik użytkownika 33
Ładowanie oryginałów i papieru
Page 37
Rozdział 4
Ładowanie oryginałów i papieru
34 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 38
5

Praca ze zdjęciami

Urządzenie HP All-in-One umożliwia przegrywanie, edycję, udostępnianie i drukowanie zdjęć na wiele różnych sposobów. Ten rozdział zawiera krótki opis szeregu opcji wykonywania każdego z tych zadań, w zależności od preferencji i konfiguracji komputera. Bardziej szczegółowe informacje dla każdego zadania są dostępne w innych rozdziałach w tym podręczniku lub w ekranowej Pomocy
programu HP Image Zone dostarczanej z oprogramowaniem.

Przegrywanie zdjęć

Dostępnych jest kilka różnych opcji przegrywania zdjęć. Zdjęcia można przegrać na komputer lub na kartę pamięci. Więcej informacji można znaleźć w jednej z poniższych części, odpowiedniej dla używanego systemu operacyjnego.

Przegrywanie zdjęć przy użyciu komputera z systemem Windows

Na poniższych rysunkach przedstawiono metody przegrywania zdjęć do komputera z systemem Windows lub na kartę pamięci.
Zdjęcie można przegrać z karty pamięci włożonej do urządzenia HP All-in-One na komputer z systemem Windows.
Praca ze zdjęciami
Zdjęcie można przegrać z aparatu cyfrowego firmy HP na komputer z systemem Windows.
Zdjęcie można przegrać, skanując je bezpośrednio na kartę pamięci włożoną do urządzenia HP All-in-One.
Podręcznik użytkownika 35
Page 39
Rozdział 5

Przegrywanie zdjęć przy użyciu komputera Macintosh

Na poniższych rysunkach przedstawiono metody przegrywania obrazów na komputer Macintosh lub na kartę pamięci. Więcej informacji znajduje się na liście poniżej rysunku.
Zdjęcie można przegrać z karty pamięci włożonej do urządzenia HP All-in-One na komputer Macintosh.
Praca ze zdjęciami
Zdjęcie można przegrać z aparatu cyfrowego firmy HP na komputer Macintosh.
Zdjęcie można przegrać, skanując je bezpośrednio na kartę pamięci włożoną do urządzenia HP All-in-One.

Edytowanie zdjęć

Dostępnych jest wiele różnych opcji edycji zdjęć. Więcej informacji zawiera poniższa sekcja dla danego systemu operacyjnego.

Edycja zdjęć przy użyciu komputera z systemem Windows

Poniższe rysunki przedstawiają metody edytowania zdjęć przy użyciu komputera z systemem Windows.
Zdjęcie można edytować na komputerze z systemem Windows przy użyciu oprogramowania HP Image Zone.
36 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 40
Zdjęcie można edytować przy użyciu panelu sterowania urządzenia HP All-in-One.

Edytowanie zdjęć przy użyciu komputera Macintosh

Poniższe rysunki przedstawiają metody edytowania zdjęć przy użyciu komputera Macintosh.
Zdjęcie można edytować na komputerze Macintosh przy użyciu oprogramowania
HP Image Zone.
Praca ze zdjęciami
Zdjęcie można edytować na komputerze Macintosh przy użyciu oprogramowania iPhoto.
Zdjęcie można edytować przy użyciu panelu sterowania urządzenia HP All-in-One.
Podręcznik użytkownika 37
Page 41
Rozdział 5

Udostępnianie zdjęć

Dostępnych jest kilka różnych opcji udostępniania zdjęć przyjaciołom i rodzinie. Więcej informacji zawiera poniższa sekcja dla danego systemu operacyjnego.

Udostępnianie zdjęć przy użyciu komputera z systemem Windows

Praca ze zdjęciami

Udostępnianie zdjęć przy użyciu komputera Macintosh

Na poniższym rysunku przedstawiono sposób udostępniania zdjęć przy użyciu komputera z systemem Windows.
Zdjęcia można udostępniać z podłączonego przez port USB urządzenia HP All-in-One za pomocą serwera HP Instant Share. Można je przesłać z podłączonego przez port USB urządzenia HP All-in-One na komputer, na którym używane jest oprogramowanie HP Image Zone do wysyłania zdjęć poprzez serwer HP Instant Share jako wiadomość e-mail do przyjaciół lub rodziny.
Na poniższym rysunku przedstawiono sposób udostępniania zdjęć przy użyciu komputera Macintosh.
Zdjęcia można udostępniać z podłączonego przez port USB urządzenia HP All-in-One za pomocą serwera HP Instant Share. Można je przesłać z podłączonego przez port USB urządzenia HP All-in-One na komputer, na którym używane jest oprogramowanie HP Image Zone do wysyłania zdjęć poprzez serwer HP Instant Share jako wiadomość e-mail do przyjaciół lub rodziny.

Drukowanie zdjęć

Dostępnych jest kilka różnych opcji drukowania zdjęć. Więcej informacji znajduje się w sekcjach poniżej, właściwych dla danego systemu operacyjnego.

Drukowanie zdjęć przy użyciu komputera z systemem Windows

Poniższe rysunki przedstawiają metody drukowania zdjęć przy użyciu komputera z systemem Windows.
Zdjęcia można drukować z aparatu cyfrowego firmy HP za pomocą funkcji PictBridge.
38 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 42
Zdjęcia można drukować z aparatu fotograficznego przy użyciu aplikacji (takiej jak HP Image Zone) zainstalowanej na komputerze.
Zdjęcia można drukować z karty pamięci za pomocą panelu sterowania urządzenia HP All-in-One.
Zdjęcia można drukować z karty pamięci poprzez przegrywanie zdjęć na komputer z systemem Windows i drukowanie ich za pomocą oprogramowania HP Image Zone.
Praca ze zdjęciami

Drukowanie zdjęć przy użyciu komputera Macintosh

Poniższe rysunki przedstawiają metody drukowania zdjęć przy użyciu komputera Macintosh.
Zdjęcia można drukować z aparatu cyfrowego firmy HP za pomocą funkcji PictBridge.
Zdjęcia można drukować z aparatu fotograficznego przy użyciu aplikacji (takiej jak
HP Image Zone) zainstalowanej na komputerze.
Podręcznik użytkownika 39
Page 43
Praca ze zdjęciami
Rozdział 5
Zdjęcia można drukować z karty pamięci za pomocą panelu sterowania urządzenia HP All-in-One.
Zdjęcia można drukować z karty pamięci, przegrywając zdjęcia na komputer Macintosh i drukując je za pomocą oprogramowania HP Image Zone lub iPhoto.
40 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 44
6

Korzystanie z karty pamięci lub aparatu zgodnego ze standardem PictBridge

Urządzenie HP All-in-One umożliwia dostęp do kart pamięci stosowanych w większości cyfrowych aparatów fotograficznych, dzięki czemu wykonane zdjęcia można drukować, zapisywać i zarządzać nimi. Kartę pamięci można włożyć do urządzenia HP All-in-One, można również podłączyć aparat bezpośrednio, umożliwiając urządzeniu HP All-in-One odczyt zawartości karty umieszczonej w aparacie.
Rozdział ten zawiera informacje o używaniu z kart pamięci i aparatu zgodnego ze standardem PictBridge wraz z urządzeniem HP All-in-One. Znajdują się w nim wskazówki dotyczące przegrywania zdjęć do komputera, ustawiania opcji wydruku zdjęć oraz drukowania i edycji zdjęć.

Gniazda kart pamięci i port aparatu

Jeśli aparat cyfrowy przechowuje zdjęcia na karcie pamięci, można ją włożyć do urządzenia HP All-in-One w celu wydrukowania lub zapisania zdjęć. Za pomocą portu aparatu można także podłączyć do urządzenia HP All-in-One aparat cyfrowy obsługujący standard PictBridge, co umożliwia drukowanie bezpośrednio z aparatu.
Wskazówka Nawet jeśli urządzenie HP All-in-One nie jest podłączone do
komputera, z karty pamięci można wydrukować arkusz próbny (liczący nawet kilka stron), który zawiera miniatury zdjęć przechowywanych na karcie pamięci, oraz same zdjęcia.
Karta pamięci i standard
PictBridge
Urządzenia HP All-in-One może odczytywać następujące karty pamięci: CompactFlash (I, II), Memory Stick, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital, SmartMedia oraz xD-Picture Card.
Na poniższej ilustracji przedstawiono gniazdo karty pamięci odpowiadające każdemu obsługiwanemu rodzajowi kart.
Podręcznik użytkownika 41
Page 45
PictBridge
Karta pamięci i standard
Rozdział 6
Gniazda są skonfigurowane tak, jak pokazano poniżej (od góry do dołu):
SmartMedia, xD-Picture Card (pasuje do prawej dolnej części gniazda)
Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick Duo (z dodatkowym
adapterem), Memory Stick Pro
CompactFlash (I, II)
Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
Port aparatu fotograficznego (z prawej strony gniazd kart pamięci): zgodny z
każdym typem aparatu cyfrowego obsługującym standard PictBridge i
wyposażonym w złącze USB. Należy poszukać ikony PictBridge (
).
Uwaga Port aparatu umożliwia podłączanie aparatów cyfrowych
wyposażonych w złącze USB i obsługujących standard PictBridge. Nie umożliwia on podłączania innych urządzeń USB. Jeśli do portu aparatu zostanie podłączony aparat cyfrowy lub inne urządzenie USB niezgodne ze standardem PictBridge, na wyświetlaczu panelu sterowania zostanie wyświetlony komunikat o błędzie. Jeśli użytkownik ma aparat firmy HP starszego typu, który nie obsługuje funkcji PictBridge, należy użyć kabla USB dostarczonego wraz z aparatem. Należy podłączyć kabel do portu USB w tylnej części urządzenia HP All-in-One, a nie do portu aparatu znajdującego się obok gniazd kart pamięci.
Wskazówka System Windows XP domyślnie formatuje karty pamięci o
pojemności do 8 MB lub mniej oraz 64 MB lub więcej w formacie FAT32. Aparaty cyfrowe oraz inne urządzenia korzystają z formatu FAT (FAT16 lub FAT12) i nie obsługują kart pamięci z systemem FAT32. Należy sformatować
42 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 46
kartę pamięci w aparacie lub w systemie Windows XP przed sformatowaniem karty wybrać format FAT.

Przegrywanie zdjęć do komputera

Po wykonaniu zdjęć aparatem cyfrowym można je od razu wydrukować lub zapisać bezpośrednio na komputerze. Aby zapisać zdjęcia na komputerze, należy wyjąć kartę pamięci z aparatu i umieścić ją w odpowiednim gnieździe karty pamięci w urządzeniu HP All-in-One.
Uwaga Urządzenie HP All-in-One umożliwia równoczesne używanie tylko
jednej karty pamięci.
Korzystanie z karty pamięci
1. Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia HP All-in-One. Po prawidłowym włożeniu karty pamięci dioda stanu obok gniazda kart pamięci
zacznie migać. Na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się komunikat Odczyt
karty.... Podczas odczytu karty dioda umieszczona obok gniazda miga na zielono.
Jeśli karta pamięci zostanie włożona nieprawidłowo, dioda umieszczona obok gniazda zacznie migać na pomarańczowo, a na wyświetlaczu panelu sterowania może pojawić się komunikat o błędzie, np. Karta włożona odwrotnie lub Karta
nie jest włożona do końca.
Przestroga Karty pamięci nie wolno wyjmować podczas odczytu. Może
to spowodować uszkodzenie plików znajdujących się na karcie. Kartę można bezpiecznie wyjąć z gniazda tylko wówczas, jeśli umieszczona obok niego lampka stanu nie miga.
2. Jeśli karta zawiera zdjęcia, które nie zostały jeszcze przesłane do komputera, wyświetlone zostanie okno z pytaniem, czy użytkownik chce zapisać pliki zdjęć na dysku.
3. Kliknij opcję zapisu zdjęć. Spowoduje to zapisanie na komputerze wszystkich nowych zdjęć z karty pamięci. System Windows: domyślnie pliki zdjęć zapisywane są w folderach oznaczonych rokiem i miesiącem ich pobrania z aparatu. W systemach Windows
XP oraz Windows 2000 ścieżka dostępu do tworzonych folderów to C:
\Documents and Settings\nazwa_użytkownika\Moje dokumenty\Moje obrazy Komputery Macintosh: domyślnie pliki są zapisywane na komputerze w
katalogu o następującej ścieżce dostępu: Hard Drive:Documents:HP All-in-One Data:Photos (wersja OS 9) lub Hard Drive:Users:User Name:Pictures:HP Photos (wersja OS X).
Po zakończeniu odczytu karty pamięci przez urządzenie HP All-in-One dioda stanu obok gniazda kart pamięci przestanie migać i zacznie świecić stale. Na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się nazwa pierwszego pliku na karcie pamięci.
Aby przejść do kolejnego lub poprzedniego pliku na karcie pamięci, należy nacisnąć przycisk należy nacisnąć i przytrzymać przycisk
lub . Aby przewinąć o klika plików wstecz lub do przodu,
lub .
Karta pamięci i standard
PictBridge
Podręcznik użytkownika 43
Page 47
PictBridge
Karta pamięci i standard
Rozdział 6

Drukowanie zdjęć z arkusza próbnego

Arkusz próbny to prosty i wygodny sposób na wybranie zdjęć i wykonanie wydruków bezpośrednio z karty pamięci, bez potrzeby korzystania z komputera. Arkusz próbny, który może składać się z kilku stron, zawiera miniatury zdjęć zapisane na karcie pamięci. Poniżej każdej miniatury znajduje się nazwa pliku, numer zdjęcia oraz data. Korzystając z arkusza próbnego, można także szybko utworzyć drukowany katalog zdjęć. Aby wydrukować fotografie z użyciem arkusza próbnego, należy go wydrukować, wypełnić, a następnie zeskanować.
Drukowanie zdjęć z arkusza próbnego można przeprowadzić w trzech krokach: wydruk arkusza próbnego, wypełnienie arkusza próbnego i skanowanie arkusza próbnego. W tej części znajdują się szczegółowe informacje na temat wszystkich trzech kroków.
Kartę pamięci należy pozostawić w gnieździe do momentu wykonania wszystkich trzech czynności (wydrukowania, wypełnienia i zeskanowania arkusza próbnego) oraz wydrukowania zdjęć. Wyjęcie karty pamięci lub włożenie innej karty spowoduje, że wybrane zdjęcia nie zostaną wydrukowane.

Wydruk arkusza próbnego

Pierwszym etapem pracy z arkuszem próbnym jest wydrukowanie go za pomocą urządzenia HP All-in-One.
1. Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia HP All-in-One.
Uwaga Kartę pamięci należy pozostawić w gnieździe do momentu
wydrukowania, wypełnienia i zeskanowania arkusza próbnego oraz wydrukowania zdjęć. Wyjęcie karty pamięci lub włożenie innej karty spowoduje, że wybrane zdjęcia nie zostaną wydrukowane.
2. Naciśnij przycisk Arkusz próbny, a następnie przycisk OK. Spowoduje to wyświetlenie menu Arkusz próbny i wybranie opcji Drukuj.
Uwaga Czas wydruku zależy od ilości zdjęć zapisanych na karcie
pamięci.
3. Jeśli na karcie jest ponad 20 zdjęć, pojawi się menu Wybierz zdjęcia. Za pomocą przycisku
Wszystkie Ostatnie 20 Zakres niestandardowy
4. Jeśli skorzystasz z opcji Zakres niestandardowy, musisz podać numer pierwszego oraz ostatniego zdjęcia, które chcesz wydrukować. Po wyświetleniu monitu Pierwsze zdjęcie naciskaj przycisk pierwszego zdjęcia z zakresu, a następnie naciśnij przycisk OK.
Uwaga Jeżeli wprowadzisz błędną liczbę, naciśnij przycisk Anuluj w
celu przerwania procesu, a następnie zacznij od nowa.
5.
Po wyświetleniu monitu Ostatnie zdjęcie naciskaj przycisk wyświetlenia ostatniego zdjęcia z zakresu, a następnie naciśnij przycisk OK.
przewiń do żądanej opcji, a następnie naciśnij przycisk OK.
do momentu wyświetlenia
do momentu
44 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 48

Wypełnianie arkusza próbnego

Po wydrukowaniu arkusza próbnego można wybrać zdjęcia do wydrukowania.
Uwaga Aby osiągnąć najlepszą jakość wydruku, można zastosować
pojemnik do druku zdjęć. Po zainstalowaniu pojemnika z tuszem trójkolorowym i pojemnika do druku zdjęć urządzenie drukuje przy użyciu sześciu rodzajów tuszu. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części Korzystanie z pojemnika do druku zdjęć.
Karta pamięci i standard
PictBridge
Aby wypełnić arkusz próbny
1. Zaznacz zdjęcia do wydrukowania, zamalowując ciemnym pisakiem lub ołówkiemłka pod miniaturami na arkuszu próbnym.
2. Wybierz styl, układu zamalowując odpowiednie kółko w drugim punkcie arkusza próbnego.
Uwaga Jeśli ustawienia drukowania dostępne na arkuszu próbnym są
niewystarczające, zdjęcia możesz wydrukować bezpośrednio z panelu sterowania. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części
Drukowanie zdjęć bezpośrednio z karty pamięci.
Podręcznik użytkownika 45
Page 49
PictBridge
Karta pamięci i standard
Rozdział 6

Skanowanie arkusza próbnego

Ostatnią czynnością przy korzystaniu z arkusza próbnego jest zeskanowanie wypełnionego arkusza w celu rozpoczęcia wydruku zdjęć.
Wskazówka Sprawdź, czy szyba urządzenia HP All-in-One jest zupełnie
czysta — inaczej arkusz próbny może nie zostać prawidłowo zeskanowany. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części Czyszczenie szyby.
1. Umieść arkusz próbny w prawym dolnym rogu szyby, stroną do zeskanowania skierowaną w dół. Upewnij się, że krawędzie arkusza próbnego dotykają prawej i przedniej krawędzi szyby. Zamknij pokrywę.
2. Załaduj papier fotograficzny do podajnika. Przed zeskanowaniem arkusza próbnego sprawdź, czy w gnieździe włożona jest ta sama karta pamięci, dla której wydrukowano arkusz próbny.
3.
Naciśnij przycisk Arkusz próbny, a następnie przycisk
Skanuj.
4. Naciśnij przycisk OK. Urządzenie HP All-in-One zeskanuje arkusz próbny i wydrukuje wybrane zdjęcia.
w celu wybrania opcji

Ustawianie opcji wydruku zdjęć

Na panelu sterowania można określić wiele ustawień urządzenia HP All-in-One dotyczących wydruku zdjęć, np. rodzaj i format papieru, układ oraz inne opcje.
W tej części znajdują się informacje na następujące tematy: ustawianie opcji drukowania zdjęć, zmienianie opcji drukowania i ustawianie nowych wartości domyślnych opcji drukowania zdjęć.
Wskazówka Podczas drukowania zdjęć można także korzystać z
oprogramowania HP Image Zone. Więcej informacji można znaleźć w
Pomocy programu HP Image Zone.
46 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 50

Menu Zdjęcie umożliwia wybór opcji drukowania zdjęć

Menu Zdjęcie umożliwia dostęp do różnych ustawień związanych z wydrukiem zdjęć, np. liczby kopii, rodzaju papieru itp. Domyślne rozmiary i jednostki różnią się w zależności od kraju/regionu.
1. Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia HP All-in-One.
2. Naciśnij przycisk Menu Zdjęcie. Pojawi się menu Zdjęcie.
3. Naciskaj przycisk Menu Zdjęcie do momentu, aż na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się ustawienie, które chcesz zmienić:
Ustawienie
Opis
Wybierz zdjęcia Umożliwia wybór zdjęć do wydruku. Opcja Wszystkie
powoduje wybór wszystkich zdjęć na karcie pamięci, a opcja Niestandardowe umożliwia ręczne wybranie poszczególnych zdjęć do wydruku.
Liczba kopii Pozwala na wybór liczby drukowanych kopii.
Rozmiar obrazu Pozwala na określenie rozmiaru, jaki ma mieć
wydrukowany obraz. Działanie większości opcji jest oczywiste, ale dwie z nich wymagają pewnego wyjaśnienia: Wypełnij całą stronę oraz Dopasuj do
strony.
Opcja Wypełnij całą stronę powoduje taką
zmianę wielkości obrazu, aby wypełnił on całą powierzchnię drukowanego arkusza, nie pozostawiając żadnego marginesu. Zdjęcia mogą zostać przycięte.
Opcja Dopasuj do strony powoduje taką zmianę
wielkości obrazu, by wypełnił on możliwie największą część strony przy zachowaniu jego pierwotnych proporcji i bez przycinania. Obraz zostanie wydrukowany na środku strony i będzie otoczony białym marginesem.
Rozmiar papieru Pozwala wybrać rozmiar papieru dla bieżącego
zadania drukowania. Wartością domyślną ustawienia
Automatycznie jest rozmiar duży (letter lub A4) oraz
mały 10 x 15 cm zależny od kraju/regionu. Gdy dla obu ustawień, Rozmiar papieru i Rodzaj papieru, wybrana jest opcja Automatycznie, urządzenie HP All-in-One wybiera najlepsze opcje wydruku dla bieżącego zadania drukowania. Inne ustawienia opcji
Rozmiar papieru pozwalają na zastąpienie ustawień
automatycznych.
Karta pamięci i standard
PictBridge
Rodzaj papieru Pozwala wybrać rodzaj papieru dla bieżącego zadania
drukowania. Ustawienie opcji Automatycznie
Podręcznik użytkownika 47
Page 51
PictBridge
Karta pamięci i standard
Rozdział 6
Ustawienie Opis
powoduje, że urządzenie HP All-in-One automatycznie wykrywa i ustawia rodzaj papieru. Gdy ustawienia
Rozmiar papieru i Rodzaj papieru mają wartość Automatycznie, urządzenie HP All-in-One wybiera
najlepsze opcje wydruku dla bieżącego zadania drukowania. Inne ustawienia opcji Rodzaj papieru pozwalają na zastąpienie ustawień automatycznych.
Styl układu Pozwala na wybór jednego z dwóch stylów układu dla
bieżącego zadania drukowania. Układ Oszczędność papieru powoduje umieszczenie
na kartce maksymalnej liczby zdjęć, z zastosowaniem obracania i przycinania w razie potrzeby.
Układy Album zachowują oryginalną orientację zdjęć.
Album odnosi się do orientacji strony, nie do samych
zdjęć. Zdjęcia mogą zostać przycięte.
Smart Focus Pozwala na włączenie lub wyłączenie funkcji
automatycznego cyfrowego wyostrzania zdjęć. Funkcja Smart Focus wpływa jedynie na wydruk zdjęć. Nie powoduje zmian w samym pliku ze zdjęciem na karcie pamięci. Funkcja Smart Focus jest domyślnie włączona.
Cyfrowa lampa błyskowa
Umożliwia rozjaśnianie ciemnych zdjęć. Funkcja
Cyfrowa lampa błyskowa wpływa jedynie na wydruk
zdjęć. Nie powoduje zmian w samym pliku ze zdjęciem na karcie pamięci. Funkcja Cyfrowa lampa błyskowa jest domyślnie wyłączona.
Nowe ustaw. domyślne
Pozwala na zapis bieżących ustawień opcji drukowania jako nowych wartości domyślnych.

Zmiana opcji drukowania

Ustawienia każdej z Opcji drukowania można zmienić w ten sam sposób.
1. Aby wyświetlić wszystkie opcje, naciskaj przycisk Menu Zdjęcie.
Aktualnie wybrana opcja jest wyróżniona, a w drugim wierszu wyświetlacza panelu sterowania prezentowane jest jej ustawienie domyślne (jeśli je określono).
2. Zmień ustawienie i naciśnij przycisk OK. Informacje na temat ustawiania domyślnych opcji drukowania zdjęć można znaleźć w
części Ustawianie nowych domyślnych opcji drukowania zdjęć.

Ustawianie nowych domyślnych opcji drukowania zdjęć

Ustawienia domyślne opcji drukowania zdjęć można zmienić z panelu sterowania.
1. Naciskaj przycisk Menu Zdjęcie do momentu wyświetlenia opcji, którą chcesz
zmienić.
48 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 52
2. Wprowadź odpowiednie zmiany w dowolnych ustawieniach. Po zakończeniu zmian opcji naciśnij przycisk OK.
3. Naciskaj przycisk Menu Zdjęcie do momentu, aż na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się opcja Nowe ustawienia domyślne.
4.
Naciśnij przycisk Wszystkie bieżące ustawienia zostaną zapisane jako nowe ustawienia domyślne.
w celu wybrania opcji Tak, a następnie naciśnij przycisk OK.

Drukowanie zdjęć bezpośrednio z karty pamięci

Do urządzenia HP All-in-One można włożyć kartę pamięci, a następnie drukować zdjęcia za pomocą panelu sterowania. Informacje na temat drukowania na urządzeniu HP All-in-One zdjęć z aparatu zgodnego ze standardem PictBridge można znaleźć w części Wydruk zdjęć z aparatu cyfrowego zgodnego ze standardem PictBridge.
W tej części znajdują się informacje na następujące tematy: drukowanie pojedynczych zdjęć, tworzenie zdjęć bez obramowań i anulowanie wyboru zdjęć.
Uwaga Przed drukowaniem zdjęć należy wybrać opcje poprawy ich jakości i
ustawić rodzaj papieru. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części
Ustawianie opcji wydruku zdjęć. Aby osiągnąć najlepszą jakość wydruku,
można zastosować pojemnik z tuszem do drukowania zdjęć. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części Korzystanie z pojemnika do druku zdjęć.
Program HP Image Zone oferuje możliwości wykraczające poza drukowanie zdjęć. To oprogramowanie umożliwia wykorzystanie zdjęć do tworzenia naprasowanek, plakatów, transparentów, nalepek oraz innych twórczych projektów. Więcej informacji można znaleźć w pliku ekranowej Pomocy programu HP Image Zone dołączonym do oprogramowania.
Karta pamięci i standard
PictBridge

Drukowanie poszczególnych zdjęć

Zdjęcia można drukować bezpośrednio z panelu sterowania bez korzystania z arkusza próbnego.
1. Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia HP All-in-One. Zaświeci się lampka stanu, która znajduje się obok gniazd kart pamięci.
2. Załaduj papier fotograficzny do podajnika. Sprawdź, czy włożony papier ma format odpowiedni dla drukowanego zdjęcia.
3.
Naciskaj przycisk lub w celu poruszania się po nazwach plików na karcie pamięci. Gdy na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się nazwa pliku ze zdjęciem, które chcesz wydrukować, naciśnij przycisk Wybierz zdjęcia. Obok wybranej nazwy pliku zostanie wyświetlony znacznik wyboru.
4. Naciśnij przycisk Menu Zdjęcie, aby wyświetlić menu Zdjęcie, a następnie zmień ustawienia drukowania zgodnie z wymaganiami. Po zakończeniu zadania drukowania zostaną przywrócone domyślne ustawienia opcji drukowania.
5. Naciśnij przycisk Drukuj zdjęcia, aby wydrukować wybrane zdjęcia.
Podręcznik użytkownika 49
Page 53
PictBridge
Karta pamięci i standard
Rozdział 6

Tworzenie wydruków bez obramowania

Wyjątkową cechą urządzenia HP All-in-One jest możliwość przekształcania zdjęć zapisanych na karcie pamięci w profesjonalne odbitki bez obramowania.
1. Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia HP All-in-One. Zaświeci się lampka stanu, która znajduje się obok gniazd kart pamięci.
2.
Używaj przycisku pamięci. Gdy na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się nazwa pliku ze zdjęciem, które chcesz wydrukować, naciśnij przycisk Wybierz zdjęcia. Obok wybranej nazwy pliku zostanie wyświetlony znacznik wyboru.
3. Załaduj do podajnika papier fotograficzny 10 x 15 cm.
Wskazówka Jeśli używany papier fotograficzny ma perforowane
zakładki, ładuj go zakładkami skierowanymi do zewnątrz.
4. Naciśnij przycisk Drukuj zdjęcia, aby wydrukować wybrane zdjęcia bez obramowania.
lub w celu poruszania się po nazwach plików na karcie

Usuwanie zaznaczenia wybranych zdjęć

Za pomocą panelu sterowania można usunąć zaznaczenie wybranych zdjęć.
Wykonaj jedną z następujących czynności: Naciśnij przycisk Wybierz zdjęcia, aby usunąć zaznaczenie pliku aktualnie
wybranego na wyświetlaczu.
Naciśnij przycisk Anuluj, aby usunąć zaznaczenie wszystkich plików i
powrócić do ekranu początkowego.

Wydruk zdjęć z aparatu cyfrowego zgodnego ze standardem PictBridge

Urządzenie HP All-in-One obsługuje standard PictBridge, dzięki czemu można do jego portu aparatu podłączyć dowolny aparat cyfrowy zgodny ze standardem PictBridge i drukować zdjęcia w formacie JPEG zapisane na karcie pamięci umieszczonej w aparacie.
Uwaga W przypadku drukowania z portu PictBridge urządzenie
HP All-in-One obsługuje tylko pliki w formacie JPEG. Więcej informacji na temat zmiany formatu pliku w aparacie cyfrowym zgodnym ze standardem PictBridge można znaleźć w dostarczonej z nim dokumentacji.
1. Sprawdź, czy urządzenie HP All-in-One jest włączone i czy proces inicjowania został zakończony.
2. Podłącz aparat cyfrowy zgodny ze standardem PictBridge do portu aparatu na panelu przednim urządzenia HP All-in-One, korzystając z kabla USB dostarczonego razem z aparatem.
3. Włącz aparat i upewnij się, że pracuje w trybie PictBridge.
Uwaga Jeśli aparat jest prawidłowo podłączony, lampka stanu obok gniazd
kart pamięci zaświeci się. Lampka stanu miga na zielono podczas drukowania z aparatu.
50 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 54
Więcej informacji na temat drukowania z aparatu cyfrowego zgodnego ze standardem PictBridge można znaleźć w dołączonej do niego dokumentacji.
Jeśli aparat nie jest zgodny ze standardem PictBridge lub nie znajduje się w trybie PictBridge, lampka stanu będzie migać na pomarańczowo, a na monitorze komputera pojawi się komunikat o błędzie (jeśli zainstalowano oprogramowanie HP All-in-One). Odłącz aparat, usuń przyczynę błędu i podłącz go ponownie. Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów z portem aparatu PictBridge zawiera Pomoc w rozwiązywaniu problemów dostarczana z oprogramowaniem HP Image Zone.
Po poprawnym podłączeniu aparatu zgodnego ze standardem PictBridge do urządzenia HP All-in-One można przystąpić do wydruku zdjęć. Sprawdź, czy rozmiar papieru załadowanego do urządzenia HP All-in-One odpowiada ustawieniu w aparacie. Jeśli rozmiar papieru ustawiono w aparacie na domyślny, urządzenie HP All-in-One użyje papieru załadowanego aktualnie do podajnika. Szczegółowe informacje na temat drukowania z aparatu znajdują się w jego podręczniku użytkownika.
Wskazówka Jeśli aparat fotograficzny jest modelem firmy HP, który nie
obsługuje standardu PictBridge, nadal można drukować bezpośrednio na urządzeniu HP All-in-One. Aparat należy podłączyć do portu USB z tyłu urządzenia HP All-in-One, zamiast do portu aparatu. Ten tryb pracy jest przeznaczony wyłącznie dla aparatów firmy HP.

Drukowanie bieżącego zdjęcia

Przycisk Drukuj zdjęcia umożliwia wydruk pliku aktualnie widocznego na wyświetlaczu panelu sterowania.
1. Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia HP All-in-One.
2. Przejdź do nazwy pliku zdjęcia, które chcesz wydrukować.
3. Naciśnij przycisk Drukuj zdjęcia, aby wydrukować zdjęcie przy użyciu obecnych
ustawień.
Karta pamięci i standard
PictBridge

Drukowanie pliku DPOF

Format DPOF (Digital Print Order Format) to standardowy format pliku, który potrafią utworzyć niektóre aparaty cyfrowe. Kiedy użytkownik wybierze zdjęcia w aparacie, tworzony jest plik DPOF z danymi zdjęć zaznaczonych do wydrukowania. Urządzenie HP All-in-One może odczytać plik DPOF z karty pamięci, więc nie trzeba ponownie zaznaczać zdjęć do wydrukowania.
Uwaga Funkcja zaznaczania zdjęć do wydrukowania nie jest dostępna we
wszystkich aparatach cyfrowych. Informacje o tym, czy dany aparat cyfrowy obsługuje format DPOF, można znaleźć w jego dokumentacji. Urządzenie HP All-in-One obsługuje format plików DPOF w wersji 1.1.
Podręcznik użytkownika 51
Page 55
PictBridge
Karta pamięci i standard
Rozdział 6
Podczas drukowania zdjęć zaznaczonych w aparacie ustawienia drukowania urządzenia HP All-in-One nie są stosowane; ustawienia układu zdjęć i liczby kopii w urządzeniu HP All-in-One są zastępowane przez ustawienia z pliku DPOF.
Plik DPOF jest zapisywany przez aparat cyfrowy na karcie pamięci i zawiera następujące dane:
Które zdjęcia należy drukować
Liczba kopii każdego zdjęcia do wydrukowania
Obrót zastosowany w odniesieniu do zdjęcia
Przycinanie zastosowane w odniesieniu do zdjęcia
Drukowanie indeksu (miniatury wybranych zdjęć)
Aby wydrukować zdjęcia zaznaczone w aparacie cyfrowym
1. Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia HP All-in-One. Jeśli na karcie znajdują się zdjęcia ze znacznikiem DPOF, na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się komunikat Drukować DPOF?.
2. Wykonaj jedną z następujących czynności: Naciśnij przycisk OK, aby wydrukować wszystkie zdjęcia DPOF z karty
pamięci. Powoduje to wybranie opcji Tak i wydruk zdjęć z wykorzystaniem ustawień DPOF.
Naciśnij przycisk
, następnie OK. Powoduje to wybór opcji Nie i pominięcie
wydruku DPOF.
52 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 56
7

Korzystanie z funkcji kopiowania

Urządzenie HP All-in-One umożliwia wykonywanie wysokiej jakości kolorowych oraz czarno-białych kopii na różnych rodzajach papieru, także na folii. Rozmiar oryginału można zwiększać i zmniejszać, dopasowując go do rozmiaru danego papieru. Można również zmieniać jasność i nasycenie koloru wydruku oraz korzystać z opcji specjalnych, umożliwiających tworzenie wysokiej jakości zdjęć, także bez obramowania o rozmiarze 10 x 15 cm.
W tym rozdziale znajdują się instrukcje dotyczące zwiększania szybkości kopiowania, zwiększania jakości kopii, ustawiania liczby kopii do wydrukowania, wskazówki dotyczące wybierania najlepszego typu i rozmiaru papieru dla danego zadania, tworzenia plakatów i nadruków na koszulki.
Wskazówka Aby uzyskać najlepszą wydajność kopiowania w standardowych
projektach kopiowania, rozmiar papieru należy ustawić na Letter lub A4, rodzaj papieru na Zwykły papier, a jakość kopii Robocza.
Informacje na temat ustawiania formatu papieru znajdują się w części Ustawianie
rozmiaru papieru.
Informacje na temat ustawiania rodzaju papieru znajdują się w części Ustawianie
rodzaju papieru.
Informacje na temat ustawiania jakości kopii znajdują się w części Poprawa
szybkości lub jakości kopiowania.
Można nauczyć się, w jaki sposób realizować projekty kopiowania zdjęć, takie jak wykonywanie kopii zdjęć bez obramowania, powiększanie i zmniejszania kopii zdjęć zgodnie ze swoimi preferencjami, umieszczanie wielu kopii zdjęć na stronie i poprawianie wyrazistości kopii wyblakłych zdjęć.
Korzystanie z funkcji kopiowania
Wykonywanie kopii zdjęcia o rozmiarze 10 x 15 cm (4 x 6 cali) bez
obramowania.
Kopiowanie zdjęcia o rozmiarach 10 x 15 cm (4 x 6 cali) na całej stronie.
Wielokrotne kopie zdjęcia na stronie.
Zwiększanie wyrazistości jasnych obszarów kopii.

Ustawianie rozmiaru papieru

Można ustawić format papieru w urządzeniu HP All-in-One. Wybrany format papieru powinien być zgodny z formatem arkuszy włożonych do podajnika papieru. Domyślnym ustawieniem formatu papieru do kopiowania jest Automatycznie, które powoduje, że urządzenie HP All-in-One wykrywa format papieru w podajniku papieru.
1. Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
Podręcznik użytkownika 53
Page 57
Rozdział 7
2. Umieść oryginał w prawym przednim rogu szyby, stroną do zeskanowania skierowaną w dół.
3. Naciskaj przycisk Menu Kopia, dopóki nie pojawi się opcja Rozm.pap.kop..
4.
Naciskaj przycisk
5. Naciśnij przycisk OK w celu wybrania wyświetlanego rozmiaru papieru.
6. Naciśnij przycisk Kopiuj, Mono lub Kopiuj, Kolor.
do momentu wyświetlenia odpowiedniego rozmiaru papieru.
Rodzaj papieru
Papiery do kopiarek, uniwersalne i zwykłe Letter lub A4
Papiery do drukarek atramentowych Letter lub A4
Naprasowanki Letter lub A4
Papier firmowy z nagłówkiem Letter lub A4
Papiery fotograficzne 10 x 15 cm lub 10 x 15 cm bez
Karty Hagaki Hagaki lub Hagaki bez obramowania
Folie Letter lub A4
Zalecane ustawienia rozmiaru papieru
obramowania 13 x 18 cm lub 13 x 18 cm bez
obramowania 4 x 6 cali lub 4 x 6 cali bez
obramowania 5 x 7 cali lub 5 x 7 cali bez
obramowania Letter lub Letter bez obramowania A4 lub A4 bez obramowania L lub L bez obramowania (tylko w
Japonii)
(tylko Japonia)
Korzystanie z funkcji kopiowania

Ustawianie rodzaju papieru

Można ustawić rodzaj papieru w urządzeniu HP All-in-One. Domyślnie dla kopiowania ustawiany jest Automatyczny rodzaj papieru, dzięki czemu urządzenie HP All-in-One wykrywa rodzaj papieru w podajniku papieru.
Jeśli do kopiowania są wykorzystywane specjalne rodzaje papieru lub wydruki mają słabą jakość w przypadku ustawienia opcji Automatycznie, można ręcznie ustawić rodzaj papieru w Menu Kopiuj.
Uwaga Urządzenie HP All-in-One nie może automatycznie wykrywać folii. W
celu uzyskania najlepszych wyników, przed rozpoczęciem kopiowania na folii należy ustawić rodzaj papieru na Folia.
1. Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
2. Umieść oryginał w prawym przednim rogu szyby, stroną do zeskanowania do dołu.
54 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 58
3. Naciskaj przycisk Menu Kopia, dopóki nie pojawi się opcja Rodzaj papieru kopii.
4.
Naciskaj przycisk
, dopóki nie zostanie wyświetlony odpowiedni rodzaj papieru,
a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk Kopiuj, Mono lub Kopiuj, Kolor. Poniższa tabela służy do określenia ustawień rodzaju papieru na podstawie papieru
włożonego do pojemnika papieru.
Rodzaj papieru
Ustawienie Panelu sterowania
Papier do kopiarek albo firmowy Zwykły papier
Papier HP Bright White Zwykły papier
Papier HP Premium Plus Photo Paper,
Premium Photo
błyszczący
Papier HP Premium Plus Photo Paper, matowy Premium Photo
Papier fotograficzny HP Premium Plus 4 x 6 cali Premium Photo
Papier HP Photo Papier fotograficzny
Papier HP photo do użyt. na co dzień Pap. fot. do użyt.codzien.
HP Everyday Photo Paper, Semi Gloss Papier zwykły, mat.
Inne rodzaje papieru fotograficznego Inne zdjęcie
Naprasowanki HP (do tkanin kolorowych) Naprasowanka
Naprasowanki HP (do tkanin lekkich lub białych) Naprasowanka odbita
Papier HP Premium Premium Inkjet
Inne rodzaje papieru do drukarek atramentowych Premium Inkjet
Papier HP Professional Brochure & Flyer
Papier broszur. błyszcz.
(błyszczący)
Korzystanie z funkcji kopiowania
Papier HP Professional Brochure & Flyer
Papier broszur. mat.
(matowy)
Folia HP Premium / Premium do drukarek
Folia
atramentowych
Inne rodzaje folii Folia
Zwykły Hagaki (tylko w Japonii) Zwykły papier
Błyszczący Hagaki (tylko w Japonii) Premium Photo
L (tylko Japonia) Premium Photo
Podręcznik użytkownika 55
Page 59
Rozdział 7

Poprawa szybkości lub jakości kopiowania

Urządzenie HP All-in-One ma trzy opcje wpływające na szybkość i jakość kopiowania.
Opcja Normalna zapewnia wysoką jakość wydruków i jest zalecana dla
większości zadań kopiowania. Opcja Normalna umożliwia szybsze kopiowanie niż opcja Najlepsza.
Opcja Najlepsza zapewnia najwyższą jakość dla wszystkich rodzajów papieru i eliminuje pasma (paski), które występują czasem na obszarach o jednolitym wypełnieniu. Kopiowanie przy użyciu opcji Najlepsza trwa dłużej niż w przypadku pozostałych ustawień jakości.
Opcja Robocza umożliwia szybsze kopiowanie niż ustawienie Normalna. Jakość tekstu jest porównywalna z ustawieniem Normalna, natomiast grafika może być niższej jakości. Ustawienie Robocza powoduje mniejsze zużycie tuszu i przedłuża okres wykorzystania pojemników z tuszem.
Zmiana ustawień jakości kopiowania z panelu przedniego
1. Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
2. Umieść oryginał w prawym przednim rogu szklanej płyty, stroną do zeskanowania do dołu.
3. Naciskaj przycisk Menu Kopia, dopóki nie pojawi się opcja Jakość kopii.
4.
Naciskaj przycisk jakości, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk KOPIUJ, Mono lub KOPIUJ, Kolor.
, dopóki nie zostanie wyświetlone odpowiednie ustawienie

Tworzenie wielu kopii tego samego oryginału

Można ustawić liczbę kopii za pomocą panelu sterowania lub oprogramowania HP Image Zone.
1. Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
2. Umieść oryginał w prawym przednim rogu szklanej płyty, stroną do zeskanowania do dołu.
3. Naciśnij przycisk Liczba kopii.
4.
Naciskaj lub w celu wprowadzenia liczby kopii nieprzekraczającej
Korzystanie z funkcji kopiowania
dopuszczalnego maksimum, a następnie naciśnij przycisk OK. (Maksymalna liczba kopii zależy od modelu urządzenia).
Wskazówka Przytrzymanie przycisku strzałki powoduje, że wybrana
liczba kopii będzie się zmieniała skokowo o 5, co ułatwia ustawienie dużej liczby kopii.
5. Naciśnij przycisk KOPIUJ, Mono lub KOPIUJ, Kolor. W tym przykładzie urządzenie HP All-in-One wykona 6 kopii oryginalnego zdjęcia o rozmiarze 10 x 15 cm.
56 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 60

Kopiowanie dwustronicowego dokumentu czarno-białego

Urządzenia HP All-in-One można użyć w celu skopiowania jedno- lub wielostronicowego dokumentu w kolorze lub w czerni i bieli. W tym przykładzie urządzenia HP All-in-One użyto do skopiowania dwustronicowego czarno-białego oryginału.
1. Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
2. Umieść pierwszą stronę oryginału w prawym dolnym rogu szklanej płyty.
3. Naciśnij przycisk Kopiuj, Mono.
4. Zdejmij pierwszą stronę ze szklanej płyty i umieść na niej drugą stronę.
5. Naciśnij przycisk Kopiuj, Mono.

Wykonywanie kopii zdjęcia o rozmiarze 10 x 15 cm (4 x 6 cali) bez obramowania

Za pomocą ustawienia Wypełnij całą stronę można utworzyć kopię zdjęcia bez obramowania. Aby wykonać kopię zdjęcia bez obramowania, zachowując proporcje oryginału, urządzenie HP All-in-One może przyciąć fragmenty obrazu przy marginesach. W większości przypadków nie będzie to zauważalne.
Aby zapewnić najlepszą jakość kopiowania zdjęć, włóż papier fotograficzny do podajnika papieru i zmień ustawienia kopiowania na właściwy rodzaj papieru i funkcję poprawy jakości zdjęcia. Aby osiągnąć najlepszą jakość wydruku można zastosować pojemnik do drukowania zdjęć. Po zainstalowaniu pojemnika z tuszem trójkolorowym i pojemnika do druku zdjęć urządzenie drukuje przy użyciu sześciu rodzajów tuszu. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części Korzystanie z pojemnika do
druku zdjęć.
Korzystanie z funkcji kopiowania
Kopiowanie zdjęcia w panelu sterowania
1. Załaduj do podajnika papier fotograficzny 10 x 15 cm.
Uwaga Aby wykonać kopię bez obramowania, konieczne jest
załadowanie papieru fotograficznego lub innego specjalnego papieru. Jeśli urządzenie HP All-in-One wykryje w podajniku zwykły papier, nie
Podręcznik użytkownika 57
Page 61
Rozdział 7
wykona kopii bez obramowania. Zamiast tego wykona kopię z obramowaniami.
2. Umieść zdjęcie w prawym dolnym rogu płyty szklanej, stroną do zeskanowania do dołu. Umieść zdjęcie na płycie szklanej tak, aby dłuższa krawędź fotografii leżała równolegle do dolnej krawędzi szklanej płyty.
3. Naciśnij przycisk Pomniejsz/Powiększ. Zostanie wyświetlone menu Pomniejsz/Powiększ.
4.
Naciskaj przycisk następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk KOPIUJ, Kolor. Urządzenie HP All-in-One wykona kopię bez obramowania o rozmiarze 10 x 15
cm, jak pokazano poniżej.
Wskazówka Jeśli wydruk nie jest bez obramowań, ustaw format papieru
na odpowiednią opcję menu Bez obramowania, rodzaj papieru na Papier
fotograficzny, ustaw opcję zwiększenia wyrazistości Zdjęcie, a następnie
spróbuj ponownie.
, dopóki nie pojawi się opcja Wypełnij całą stronę, a
–Więcej informacji na temat ustawiania rozmiaru papieru znajduje się w części
Ustawianie rozmiaru papieru.
–Więcej informacji na temat ustawiania rodzaju papieru znajduje się w części
Ustawianie rodzaju papieru.
Informacje na temat sposobu ustawiania opcji zwiększania wyrazistości
Zdjęcie można znaleźć w części Zwiększanie wyrazistości jasnych obszarów
kopii.

Kopiowanie zdjęcia o rozmiarach 10 x 15 cm (4 x 6 cali) na całej stronie

Korzystanie z funkcji kopiowania
Ustawienie Wypełnij całą stronę służy do powiększania i pomniejszania oryginału, tak by wypełnił możliwy do zadrukowania obszar na arkuszu papieru w podajniku wejściowym. W tym przykładzie opcja Wypełnij całą stronę służy do powiększenia zdjęcia o rozmiarach 10 x 15 cm w taki sposób, aby powstała pełnowymiarowa kopia bez obramowania. Aby osiągnąć najlepszą jakość wydruku przy kopiowaniu zdjęć, można zastosować pojemnik do druku zdjęć. Po zainstalowaniu pojemnika z tuszem trójkolorowym oraz pojemnika do druku zdjęć urządzenie drukuje przy użyciu sześciu rodzajów tuszu. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części Korzystanie z
pojemnika do druku zdjęć.
Uwaga Aby utworzyć kopię zdjęcia bez obramowania i z zachowaniem
proporcji oryginału, urządzenie HP All-in-One może przyciąć fragmenty obrazu przy marginesach. W większości przypadków nie będzie to zauważalne.
58 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 62
Kopiowanie zdjęcia na całej stronie w panelu sterowania
Uwaga Funkcja ta nie będzie działać poprawnie, jeśli szyba i wewnętrzna
część pokrywy będą zabrudzone. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części Czyszczenie urządzenia HP All-in-One.
1. Włóż papier fotograficzny o rozmiarze Letter lub A4 do podajnika papieru.
Uwaga Aby wykonać kopię bez obramowania, konieczne jest
załadowanie papieru fotograficznego lub innego specjalnego papieru. Jeśli urządzenie HP All-in-One wykryje w podajniku zwykły papier, nie wykona kopii bez obramowania. Zamiast tego wykona kopię z obramowaniami.
2. Umieść zdjęcie w prawym dolnym rogu płyty szklanej, stroną do zeskanowania do dołu. Umieść zdjęcie na płycie szklanej tak, aby dłuższa krawędź fotografii leżała równolegle do dolnej krawędzi szklanej płyty.
3. Naciśnij przycisk Pomniejsz/Powiększ.
4.
Naciskaj przycisk następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk KOPIUJ, Kolor.
Wskazówka Jeśli wydruk nie jest bez obramowań, ustaw rozmiar
papieru na Bez obr. Letter lub Bez obram. A4, rodzaj papieru na Papier
fotograficzny, ustaw opcję zwiększenia wyrazistości Zdjęcie, a następnie
spróbuj ponownie.
, dopóki nie pojawi się opcja Wypełnij całą stronę, a
Korzystanie z funkcji kopiowania
–Więcej informacji na temat ustawiania rozmiaru papieru znajduje się w części
Ustawianie rozmiaru papieru.
–Więcej informacji na temat ustawiania rodzaju papieru znajduje się w części
Ustawianie rodzaju papieru.
Informacje na temat sposobu ustawiania opcji zwiększania wyrazistości
Zdjęcie można znaleźć w części Zwiększanie wyrazistości jasnych obszarów
kopii.

Wielokrotne kopie zdjęcia na stronie

Dzięki określeniu odpowiedniego rozmiar obrazu w menu Zmniejsz/Powiększ można wydrukować wiele kopii oryginału na jednej stronie.
Po wybraniu jednego z dostępnych formatów może zostać wyświetlony monit z pytaniem, czy użytkownik chce wydrukować wiele kopii zdjęcia, tak aby wypełniły one arkusz papieru włożony do podajnika papieru.
Podręcznik użytkownika 59
Page 63
Rozdział 7
Wykonywanie wielokrotnych kopii zdjęcia na stronie w panelu sterowania
1. Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
Wskazówka Aby uzyskać najwyższą jakość wydruku w przypadku
kopiowania zdjęcia, należy załadować papier fotograficzny do podajnika papieru.
2. Umieść zdjęcie w prawym dolnym rogu płyty szklanej, stroną do zeskanowania do dołu. Umieść zdjęcie na płycie szklanej tak, aby dłuższa krawędź fotografii leżała równolegle do dolnej krawędzi szklanej płyty.
3. Naciśnij przycisk Pomniejsz/Powiększ.
4.
Naciskaj przycisk naciśnij przycisk OK.
5.
Naciśnij przycisk naciśnij przycisk OK.
W zależności od wybranego rozmiaru obrazu może zostać wyświetlony monit z pytaniem Wiele na stronie? w celu określenia, czy użytkownik chce wykonać wydruk wielokrotnej kopii zdjęcia na całej stronie, czy tylko jednej kopii. W przypadku niektórych większych rozmiarów monit o podanie liczby obrazów nie jest wyświetlany. Na stronie zostanie wówczas wydrukowany tylko jeden obraz.
6.
Jeśli pojawi się zapytanie Wiele stron na arkuszu?, naciśnij przycisk wybrania odpowiedzi Tak lub Nie i naciśnij przycisk OK.
7. Naciśnij przycisk Kopiuj, Kolor.
, dopóki nie pojawi się opcja Rozmiar obrazu, a następnie
, aby podświetlić docelowy rozmiar kopii zdjęcia, a następnie
w celu
Zmiana rozmiaru oryginału za pomocą ustawień
Korzystanie z funkcji kopiowania
niestandardowych
Można użyć swoich własnych ustawień w celu zmniejszenia lub powiększenia kopii oryginału.
1. Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
2. Umieść oryginał w prawym przednim rogu szyby, stroną do zeskanowania w dół.
3. Naciśnij przycisk Pomniejsz/Powiększ.
4.
Naciskaj przycisk następnie naciśnij przycisk OK.
5.
Naciskaj przycisk następnie naciśnij przycisk OK.
60 HP PSC 1600 All-in-One series
, dopóki nie pojawi się ustawienie Niestand. 100%, a
lub w celu zmiany procentu zmniejszenia/powiększenia, a
Page 64
Wskazówka Przytrzymanie przycisku strzałki powoduje zmianę procentu
zmniejszenia/powiększenia co 5 jednostek.
6. Naciśnij przycisk Kopiuj, Mono lub Kopiuj, Kolor.

Zmiana wielkości oryginału, aby mieścił się na papierze o formacie Letter lub A4

Jeżeli obraz lub tekst oryginału wypełnia cały arkusz bez marginesów, skorzystaj z opcji Dopasuj do strony, unikając dzięki temu niezamierzonego przycięcia tekstu lub obrazu przy krawędziach arkusza.
Wskazówka Za pomocą opcji Dopasuj do strony można również
powiększyć małe zdjęcie tak, aby wypełniło cały obszar wydruku dużej strony. W celu zachowania proporcji oryginału i uniknięcia sytuacji, w której zostałyby przycięte krawędzie oryginału, urządzenie HP All-in-One może pozostawić nierówną ilość pustego miejsca wokół krawędzi arkusza papieru.
Korzystanie z funkcji kopiowania
Zmiana rozmiaru dokumentu z poziomu panelu sterowania
1. Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
2. Umieść oryginał w prawym przednim rogu szklanej płyty, stroną do zeskanowania do dołu.
3. Naciskaj przycisk Menu Kopia, dopóki nie pojawi się opcja Rozm.pap.kop..
4.
Naciskaj przycisk potrzeb), a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk Pomniejsz/Powiększ.
6.
Naciskaj przycisk naciśnij przycisk OK.
7. Naciśnij przycisk KOPIUJ, Mono lub KOPIUJ, Kolor.
, dopóki nie pojawi się ustawienie Letter lub A4 (zależnie od
, dopóki nie pojawi się opcja Dopasuj do strony, a następnie

Kopiowanie wyblakłych oryginałów

Do ustawienia jasności wykonywanych kopii służy opcja Jaśniej/Ciemniej. Można również zmienić intensywność kolorów, aby uzyskać intensywniejsze lub subtelniejsze kolory.
1. Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
2. Umieść oryginał w prawym przednim rogu szklanej płyty, stroną do zeskanowania do dołu.
3. Naciskaj przycisk Menu Kopia, dopóki nie pojawi się opcja Jaśniej/Ciemniej.
Podręcznik użytkownika 61
Page 65
Rozdział 7
4.
Naciśnij przycisk
Uwaga Można także nacisnąć przycisk w celu rozjaśnienia kopii.
5. Naciskaj przycisk Menu Kopia, dopóki nie pojawi się opcja Nasycenie koloru.
6.
Naciśnij przycisk OK.
7. Naciśnij przycisk KOPIUJ, Mono lub KOPIUJ, Kolor.
, aby uzyskać obraz o większej intensywności, a następnie naciśnij
Uwaga Można także nacisnąć przycisk , aby zmniejszyć intensywność
obrazu.
, aby przyciemnić kopię, a następnie naciśnij przycisk OK.

Kopiowanie wielokrotnie faksowanego dokumentu

Funkcja Zwiększanie wyrazistości służy do polepszania jakości dokumentów tekstowych dzięki wyostrzeniu krawędzi czarnego tekstu i jakości zdjęć poprzez modyfikacje jasnych kolorów, które w przeciwnym razie mogłyby zostać skopiowane jako białe.
Domyślna opcja zwiększania wyrazistości to Mieszane. Opcja Mieszane umożliwia zwiększenie ostrości krawędzi większości oryginałów.
Kopiowanie rozmazanego dokumentu w panelu sterowania
1. Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
2. Umieść oryginał w prawym przednim rogu szklanej płyty, stroną do zeskanowania do dołu.
3. Naciskaj przycisk Menu Kopia, dopóki nie pojawi się opcja Poprawa jakości.
4.
Naciskaj przycisk przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk KOPIUJ, Mono lub KOPIUJ, Kolor.
, dopóki nie pojawi się ustawienie Tekst, a następnie naciśnij
Wskazówka Jeżeli wystąpi jeden z opisanych niżej problemów, wyłącz opcję
Tekst funkcji zwiększania wyrazistości, wybierając opcję Zdjęcie lub Brak:
Korzystanie z funkcji kopiowania
Rozproszone kolorowe kropki wokół fragmentów tekstu na kopiach.
Duże, czarne litery wyglądają jak poplamione (nie są jednolite).
Cienkie kolorowe figury lub linie są częściowo zaczernione.
Na obszarach jasnych lub średnioszarych widoczne są poziome ziarniste lub białe pasma.

Zwiększanie wyrazistości jasnych obszarów kopii

Za pomocą opcji Zdjęcie funkcji zwiększania wyrazistości można uwydatnić jasne kolory, które inaczej mogłyby zostać skopiowane jako białe. Opcja Zdjęcie funkcji zwiększania wyrazistości umożliwia wyeliminowanie lub zredukowanie opisanych niżej problemów, które mogą wystąpić podczas korzystania z opcji Tekst:
Rozproszone kolorowe kropki wokół fragmentów tekstu na kopiach.
Duże, czarne litery wyglądają jak poplamione (nie są jednolite).
62 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 66
Cienkie kolorowe figury lub linie są częściowo zaczernione.
Na obszarach jasnych lub średnioszarych widoczne są poziome ziarniste lub białe pasma.
Kopiowanie prześwietlonych zdjęć w panelu sterowania
1. Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
Wskazówka Aby uzyskać najwyższą jakość wydruku w przypadku
kopiowania zdjęcia, należy załadować papier fotograficzny do podajnika papieru.
2. Umieść zdjęcie w prawym dolnym rogu płyty szklanej, stroną do zeskanowania do dołu.
Umieść zdjęcie na płycie szklanej tak, aby dłuższa krawędź fotografii leżała równolegle do dolnej krawędzi szklanej płyty.
3. Naciskaj przycisk Menu Kopia, dopóki nie pojawi się opcja Poprawa jakości.
4.
Naciskaj przycisk naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk KOPIUJ, Kolor.
Ustawienia funkcji Poprawa jakości dla kopiowanych zdjęć i innych dokumentów można łatwo wprowadzić w programie HP Image Zone dołączonym do urządzenia HP All-in-One. Wystarczy jedno kliknięcie myszy, by określić, że zdjęcie będzie kopiowane z włączoną opcją Zdjęcie, dokument tekstowy - z opcją Tekst, a dokument zawierający tekst i grafikę - z włączonymi opcjami Zdjęcie i Tekst. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z ekranowej Pomocy programu HP Image Zone.
, dopóki nie pojawi się ustawienie Zdjęcie, a następnie
Korzystanie z funkcji kopiowania

Tworzenie plakatu

Funkcja Plakat służy do tworzenia powiększonej kopii oryginału w częściach i późniejszego złożenia ich w plakat.
1. Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
Wskazówka W przypadku kopiowania zdjęcia na plakat, aby uzyskać
kopię najwyższej jakości, należy użyć pełnowymiarowego papieru fotograficznego.
2. Umieść oryginał w prawym przednim rogu szklanej płyty, stroną do zeskanowania do dołu. Jeżeli tworzysz kopię zdjęcia, umieść je na płycie szklanej tak, aby jego dłuższa krawędź leżała równolegle do dolnej krawędzi płyty szklanej.
Podręcznik użytkownika 63
Page 67
Rozdział 7
3. Naciśnij przycisk Pomniejsz/Powiększ.
4.
Naciskaj przycisk naciśnij przycisk OK.
Domyślnie plakat ma dwie strony szerokości.
5.
Naciśnij przycisk
6. Naciśnij przycisk KOPIUJ, Mono lub KOPIUJ, Kolor. Po wybraniu szerokości strony plakatu, urządzenie HP All-in-One automatycznie dostosuje jej długość, aby zachować proporcje oryginału.
Wskazówka Jeśli oryginału nie można powiększyć do wybranego
formatu plakatu, ponieważ przekracza on maksymalną wartość procentową powiększenia, wyświetlany jest komunikat o błędzie, z sugestią wypróbowania mniejszej szerokości strony. Wybierz mniejszy rozmiar plakatu i ponów kopiowanie.
7. Po wydrukowaniu plakatu wystarczy przyciąć krawędzie arkuszy i połączyć poszczególne części ze sobą za pomocą taśmy.
Używając oprogramowania HP Image Zone dostarczonego z urządzeniem HP All-in-One, można kreatywnie ulepszać swoje zdjęcia. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z ekranowej Pomocy programu HP Image Zone.
, dopóki nie pojawi się ustawienie Plakat, a następnie
, aby zmienić szerokość plakatu.

Przygotowywanie kolorowej naprasowanki

Istnieje możliwość skopiowania tekstu lub obrazu na naprasowankę, a następnie naprasowania ich na koszulkę, poszewkę na poduszkę, matę lub inną tkaninę.
Wskazówka Zalecane jest wcześniejsze wypróbowanie nanoszenia obrazu
na starą odzież.
1. Włóż papier do naprasowanek do podajnika papieru.
2. Umieść oryginał w prawym przednim rogu szklanej płyty, stroną do zeskanowania do dołu.
Jeżeli tworzysz kopię zdjęcia, umieść je na płycie szklanej tak, aby jego dłuższa krawędź leżała równolegle do dolnej krawędzi płyty szklanej.
Korzystanie z funkcji kopiowania
64 HP PSC 1600 All-in-One series
3. Naciskaj przycisk Menu Kopia, dopóki nie pojawi się opcja Rodzaj papieru kopii.
4.
Naciskaj
odbita, a następnie naciśnij przycisk OK.
Wybierz rodzaj papieru Naprasowanka, jeżeli korzystasz z nośnika
Wybierz opcję Naprasowanka odbita, jeżeli korzystasz z nośnika
5. Naciśnij przycisk KOPIUJ, Mono lub KOPIUJ, Kolor.
, dopóki nie pojawi się opcja Naprasowanka lub Naprasowanka
Naprasowanki HP do tkanin kolorowych. Przy nośniku Naprasowanki HP do tkanin kolorowych prawidłowy wygląd obrazu na tkaninie nie wymaga jego odwrócenia.
Naprasowanki HP do tkanin jasnych bądź białych. Urządzenie HP All-in-One automatycznie skopiuje lustrzane odbicie oryginału, tak aby obraz wyglądał właściwie po naprasowaniu go na jasną lub białą tkaninę.
Page 68

Zmiana domyślnych ustawień kopiowania

1. Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
2. Umieść oryginał w prawym przednim rogu szyby, stroną do zeskanowania w dół.
3. Wprowadź konieczne zmiany w ustawieniach Menu Kopiuj.
4. Naciskaj przycisk Menu Kopia do momentu wyświetlenia opcji Nowe ustaw.
domyślne.
5.
Naciskaj przycisk
6. Naciśnij OK, aby zaakceptować ustawienia jako nowe ustawienia domyślne.
7. Naciśnij przycisk Kopiuj, Mono lub Kopiuj, Kolor.
Wybrane ustawienia dotyczą tylko urządzenia HP All-in-One. Nie powodują zmiany ustawień w oprogramowaniu. Można zapisać najczęściej używane ustawienia, korzystając z oprogramowania HP Image Zone dołączonego do urządzenia HP All-in-One. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z ekranowej Pomocy programu HP Image Zone.
, dopóki nie pojawi się opcja Tak.

Zatrzymywanie kopiowania

Aby zatrzymać kopiowanie, naciśnij przycisk Anuluj na panelu sterowania.
Korzystanie z funkcji kopiowania
Podręcznik użytkownika 65
Page 69
Rozdział 7
Korzystanie z funkcji kopiowania
66 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 70
8

Korzystanie z funkcji skanowania

Skanowanie to proces przekształcania tekstu i obrazów do postaci elektronicznej wykorzystywanej przez komputer. Skanować można niemal dowolne materiały: zdjęcia, artykuły z czasopism i dokumenty tekstowe; należy jedynie uważać, aby nie porysować szyby urządzenia HP All-in-One. Skanowanie do karty pamięci zapewnia jeszcze większą możliwość przenoszenia zeskanowanych obrazów.
Oto niektóre zadania, które można zrealizować przy użyciu funkcji skanowania oferowanych przez urządzenie HP All-in-One:
Skanowanie tekstu artykułu wprost do edytora tekstów i zacytowanie go w raporcie.
Drukowanie wizytówek i broszur dzięki możliwości zeskanowania logo i użycia go w oprogramowaniu graficznym.
Wysyłanie zdjęć do przyjaciół i krewnych, dzięki możliwości zeskanowania ulubionych zdjęć i dołączenia ich do wiadomości e-mail.
Utworzenie fotograficznego katalogu cennych przedmiotów przechowywanych w domu lub w biurze lub archiwizowanie cennych zdjęć w elektronicznym albumie.
Uwaga Skanowanie tekstu (nazywane także optycznym rozpoznawaniem
znaków — OCR, ang. optical character recognition) umożliwia przenoszenie treści artykułów z czasopism, książek i innych druków do dowolnego edytora tekstów oraz innych programów w postaci tekstu, który można edytować. Opanowanie prawidłowych zasad skanowania OCR jest warunkiem uzyskania optymalnych wyników. Nie należy oczekiwać, że już za pierwszym razem przy użyciu oprogramowania OCR uda się uzyskać tekst w pełni zgodny z oryginałem. Korzystanie z oprogramowania OCR wymaga pewnej wprawy i doświadczenia. Więcej informacji na temat skanowania dokumentów, zwłaszcza zawierających zarówno tekst i grafikę, można znaleźć w dokumentacji dołączonej do oprogramowania OCR.
Aby można było korzystać z funkcji skanowania, urządzenie HP All-in-One oraz komputer muszą być ze sobą połączone i muszą być włączone. Oprócz tego, przed przystąpieniem do skanowania na komputerze powinno zostać zainstalowane i uruchomione oprogramowanie dla urządzenia HP All-in-One. Aby sprawdzić, czy oprogramowanie HP All-in-One jest uruchomione na komputerze z systemem Windows, poszukaj ikony HP All-in-One na pasku zadań w prawym dolnym rogu ekranu, obok zegara. Na komputerach Macintosh oprogramowanie HP All-in-One jest zawsze uruchomione.
Uwaga Zamknięcie ikony Hewlett-Packard Digital Imaging Monitor na pasku
zadań systemu Windows może spowodować dezaktywację niektórych funkcji skanowania w urządzeniu HP All-in-One i wyświetlenie komunikatu o błędzie
Brak połączenia. W takim przypadku można przywrócić pełną funkcjonalność,
ponownie uruchamiając komputer lub uruchamiając oprogramowanie HP Image Zone.
Aby uzyskać informacje na temat skanowania z komputera, dostosowywania, zmieniania ich rozmiaru, obracania, przycinania oraz poprawy ostrości
Podręcznik użytkownika 67
Korzystanie z funkcji skanowania
Page 71
Rozdział 8
zeskanowanych materiałów, należy skorzystać z ekranowej Pomocy programu HP Image Zone dołączonej do oprogramowania.
W tym rozdziale przedstawiono informacje na temat wysyłania zeskanowanego obrazu do i z różnych miejsc docelowych oraz dostosowywania podglądanego obrazu.

Skanowanie do aplikacji

Oryginały umieszczone na płycie szklanej można skanować bezpośrednio z panelu sterowania.
1. Umieść oryginał w prawym przednim rogu szyby, stroną do skanowania w dół.
2. W obszarze Skanuj naciśnij przycisk Skanuj do. Zostanie wyświetlone menu Skanuj do. Zostanie wyświetlone menu Skanuj do
zawierające listę miejsc docelowych, w tym aplikacji, do których można skanować. Domyślnym miejscem docelowym jest to, które wybrano podczas ostatniego korzystania z urządzenia.
Menu Skanuj do można konfigurować. Listę aplikacji i innych miejsc docelowych, która pojawi się w menu Skanuj do, definiuje się za pomocą programu HP Image Zone na komputerze.
3. Aby wybrać aplikację, do której zostanie wysłany zeskanowany dokument, naciskaj przycisk docelowego na wyświetlaczu panelu sterowania, a następnie naciśnij przycisk
Skanuj.
Podgląd skanowanego obrazu zostanie wyświetlony w oknie programu HP Scan na komputerze, gdzie można edytować obraz.
Aby uzyskać więcej informacji na temat edytowania podglądanego obrazu, skorzystaj z ekranowej Pomocy programu HP Image Zone dołączonej do oprogramowania.
4. Dowolnie zmodyfikuj obraz podglądu w oknie programu HP Scan. Po zakończeniu pracy kliknij przycisk Akceptuj.
Więcej informacji na temat edycji zeskanowanego obrazu w programie HP Scan zawiera ekranowa Pomoc programu HP Image Zone. Urządzenie HP All-in-One wyśle zeskanowany obraz do wybranej aplikacji. Na przykład jeśli wybrano program HP Image Zone, program ten zostanie automatycznie otwarty i zostanie w nim wyświetlony obraz.
do momentu wyświetlenia odpowiedniego miejsca
Program HP Image Zone oferuje wiele narzędzi do edycji zeskanowanego obrazu. Ogólną jakość obrazu można poprawić przez dostosowanie jasności, ostrości, tonu koloru lub nasycenia. Można też przyciąć, wyrównać, obrócić obraz lub zmienić jego wymiary. Gdy zeskanowany obraz odpowiada oczekiwaniom, można go otworzyć w innej aplikacji, wysłać pocztą elektroniczną, zapisać w pliku lub wydrukować. Więcej informacji na temat korzystania z programu HP Image Zone można znaleźć w części
HP Gallery ekranowej Pomocy programu HP Image Zone.

Wysyłanie zeskanowanego obrazu do karty pamięci

Zeskanowany obraz można wysłać w postaci pliku JPEG do karty pamięci, która znajduje się w gnieździe kart pamięci urządzenia HP All-in-One. Umożliwi to użycie
Korzystanie z funkcji skanowania
68 HP PSC 1600 All-in-One series
funkcji karty pamięci w celu utworzenia z zeskanowanych obrazów wydruków bez
Page 72
obramowania i stron albumu. Dzięki temu możliwy będzie też dostęp do zeskanowanego obrazu z innych urządzeń obsługiwanych przez kartę pamięci.
1. Umieść oryginał w prawym przednim rogu szyby, stroną do skanowania w dół.
2. W obszarze Skanuj naciśnij przycisk Skanuj do. Zostanie wyświetlone menu Skanuj do zawierające listężnych opcji lub miejsc docelowych. Domyślnym miejscem docelowym jest to, które wybrano podczas
ostatniego korzystania z urządzenia.
3. Naciskaj przycisk Skanuj do, aż na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się opcja Karta pamięci.
4. Naciśnij przycisk Skanuj.
Urządzenie HP All-in-One zeskanuje obraz i zapisze plik na karcie pamięci w formacie JPEG.

Zatrzymywanie skanowania

Aby zatrzymać skanowanie, naciśnij przycisk Anuluj na panelu sterowania lub w programie HP Image Zone kliknij przycisk Anuluj.
Podręcznik użytkownika 69
Korzystanie z funkcji skanowania
Page 73
Rozdział 8
Korzystanie z funkcji skanowania
70 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 74
9

Drukowanie z komputera

Urządzenia HP All-in-One można używać z dowolną aplikacją umożliwiającą drukowanie. Instrukcje mogą siężnić w zależności od tego, czy drukowanie odbywa się na komputerze PC z systemem Windows, czy komputerze Macintosh. Należy pamiętać, aby korzystać z instrukcji dla używanego systemu operacyjnego.
Poza możliwościami drukowania opisanymi w tym rozdziale, można także wykonywać wydruki specjalne, w tym odbitki bez obramowania i biuletyny, drukować obrazy bezpośrednio z karty pamięci lub aparatu cyfrowego obsługującego standard PictBridge oraz wykorzystywać zeskanowane obrazy do drukowania projektów w programie HP Image Zone.
Więcej informacji na temat drukowania z karty pamięci lub aparatu cyfrowego można znaleźć w części Korzystanie z karty pamięci lub aparatu zgodnego ze
standardem PictBridge.
Aby uzyskać więcej informacji na temat wykonywania specjalnych zadań drukowania lub drukowania obrazów w programie HP Image Zone, skorzystaj z ekranowej Pomocy programu HP Image Zone.

Drukowanie z aplikacji

Większość ustawień drukowania jest automatycznie obsługiwana przez program wykorzystywany do drukowania lub technologię HP ColorSmart. Ustawienia drukowania trzeba zmienić ręcznie, aby wybrać jakość druku, drukować na określonych rodzajach papieru lub folii, albo używać funkcji specjalnych.
Drukowanie z komputera
Drukowanie dokumentu z aplikacji, w której dokument został utworzony (w systemie Windows):
1. Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Wybierz urządzenie HP All-in-One jako drukarkę.
4. Aby zmienić ustawienia, kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. Korzystając z opcji dostępnych w zakładkach Papier/Jakość, Wykończenie,
Efekty, Podstawy i Kolor zaznacz opcje dla zadania drukowania.
Wskazówka Można w prosty sposób wybrać odpowiednie opcje zadania
drukowania, określając jedno ze wstępnie zdefiniowanych zadań na karcie
Skróty drukowania. Kliknij zadanie drukowania na liście Co chcesz zrobić? Ustawienia domyślne dla tego zadania drukowania są ustawione i
zebrane na karcie Skróty drukowania. Jeśli to konieczne, można dostosować ustawienia tutaj lub na innych kartach w oknie dialogowym Właściwości.
6. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości.
7. Kliknij przycisk Drukuj lub OK, aby rozpocząć drukowanie.
Podręcznik użytkownika 71
Page 75
Rozdział 9
Drukowanie z komputera
Drukowanie dokumentu z aplikacji, w której dokument został utworzony (na komputerach Macintosh):
1. Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
2. Przed rozpoczęciem drukowania wybierz urządzenie HP All-in-One w programie Chooser (Wybieracz) w systemie OS 9, Print Center (Centrum drukowania) w systemie OS 10.2 lub wcześniejszy lub Printer Setup Utility (Program narzędziowy konfiguracji drukarki) w systemie OS 10.3 lub nowszym.
3. W menu File (Plik) w używanej aplikacji kliknij opcję Page Setup (Ustawienia strony).
Zostanie otwarte okno dialogowe Page Setup (Ustawienia strony), w którym można wybrać rozmiar papieru, orientację i skalowanie.
4. Wybierz ustawienia strony: – Wybierz rozmiar papieru.
Wybierz orientację. Podaj procent powiększenia.
Uwaga W systemie OS 9 okno dialogowe Page Setup (Ustawienia
strony) zawiera także opcje umożliwiające wydrukowanie obrazu lustrzanego (odwróconego) oraz dostosowanie marginesów strony do druku dwustronnego.
5. Kliknij OK.
6. W menu File (Plik) w używanej aplikacji kliknij opcję Print (Drukuj). Pojawi się okno dialogowe Print (Drukuj). Jeśli używany jest system OS 9,
zostanie otwarty panel General (Ogólne). Jeśli używany jest system OS X, zostanie otwarty panel Copies & Pages (Kopie i strony).
7. W menu rozwijanym zmień ustawienia drukowania dla każdej opcji na odpowiednie dla bieżącego projektu.
8. Kliknij opcję Print (Drukuj), aby rozpocząć drukowanie.

Zmienianie ustawień drukowania

Można dostosować ustawienia drukowania urządzenia HP All-in-One do prawie dowolnego zadania drukowania.

W systemie Windows

Przed zmianą ustawień drukowania należy zdecydować, czy mają one zostać zmienione tylko dla bieżącego zadania drukowania lub czy nowe ustawienia mają stać się ustawieniami domyślnymi dla wszystkich następnych zadań drukowania. Sposób wyświetlania ustawień drukowania zależy od tego, czy mają one być zastosowane do wszystkich kolejnych zadań drukowania, czy tylko do bieżącego zadania drukowania.
Zmienianie ustawień drukowania dla wszystkich kolejnych zadań
1. W programie Nawigator HP kliknij menu Ustawienia, wskaż polecenie Ustawienia drukowania i kliknij polecenie Ustawienia drukarki.
2. Wprowadź zmiany w ustawieniach drukowania i kliknij przycisk OK.
72 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 76
Zmienianie ustawień drukowania dla bieżącego zadania
1. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
2. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
3. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości. W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje,
Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
4. Wprowadź zmiany w ustawieniach drukowania i kliknij przycisk OK.
5. Aby wydrukować zadanie, kliknij przycisk Drukuj lub OK w oknie dialogowym
Drukuj.

Na komputerach Macintosh

Ustawienia zadania drukowania można zmienić w oknach dialogowych Page Setup (Ustawienia strony) i Print (Drukuj). Wybór okna dialogowego zależy od ustawienia, które ma być zmienione.
Zmienianie rozmiaru papieru, orientacji lub skalowanie
1. Przed rozpoczęciem drukowania wybierz urządzenie HP All-in-One w programie Chooser (Wybieracz) w systemie OS 9, Print Center (Centrum drukowania) w systemie OS 10.2 lub wcześniejszym lub Printer Setup Utility (Program narzędziowy konfiguracji drukarki) w systemie OS 10.3 lub nowszym.
2. W menu File (Plik) w używanej aplikacji kliknij opcję Page Setup (Ustawienia strony).
3. Zmień ustawienia rozmiaru, orientacji i skalowania papieru, a następnie kliknij przycisk OK.
Drukowanie z komputera
Zmienianie wszystkich pozostałych ustawień drukowania
1. Przed rozpoczęciem drukowania wybierz urządzenie HP All-in-One w programie Chooser (Wybieracz) w systemie OS 9, Print Center (Centrum drukowania) w systemie OS 10.2 lub wcześniejszym lub Printer Setup Utility (Program narzędziowy konfiguracji drukarki) w systemie OS 10.3 lub nowszym.
2. W menu File (Plik) w używanej aplikacji kliknij opcję Print (Drukuj).
3. Wprowadź zmiany w ustawieniach drukowania, a następnie kliknij przycisk Print (Drukuj), aby wydrukować zadanie.

Zatrzymywanie zadania drukowania

Mimo, że zadanie drukowania można zatrzymać z urządzenia HP All-in-One lub z komputera, zalecane jest zatrzymywanie zadań z urządzenia HP All-in-One.
Zatrzymywanie zadania drukowania z urządzenia HP All-in-One
Naciśnij przycisk Anuluj na panelu sterowania. Na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się komunikat Wydruk anulow. Jeśli komunikat nie zostanie wyświetlony, naciśnij przycisk Anuluj ponownie.
Podręcznik użytkownika 73
Page 77
Rozdział 9
Drukowanie z komputera
74 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 78
10

Opis

Używanie usługi HP Instant Share

Usługa HP Instant Share ułatwia udostępnianie zdjęć rodzinie i znajomym. Za pomocą oprogramowania HP Image Zone zainstalowanego na komputerze można wybrać jedno lub więcej zdjęć do udostępnienia, wskazać dla nich miejsce docelowe, a następnie wysłać je. Można nawet umieszczać własne zdjęcia w sieciowym albumie fotograficznym lub wysyłać je do wykończenia zdjęć online. Dostępność takich usług jest zależna od kraju/regionu.
Dzięki funkcji HP Instant Share E-mail członkowie rodziny i przyjaciele zawsze dostają zdjęcia, które mogą wyświetlić — nie trzeba już martwić się długim pobieraniem i wielkimi plikami, których nie sposób otworzyć. Do odbiorcy wysyłana jest wiadomość e-mail z miniaturami zdjęć i łączem do bezpiecznej strony sieci Web, na której rodzina i przyjaciele mogą w prosty sposób przeglądać, udostępniać, drukować i zapisywać zdjęcia.
Jeśli urządzenie HP All-in-One jest podłączone przez port USB, można udostępniać zdjęcia przyjaciołom i krewnym za pomocą samego urządzenia i oprogramowania firmy HP zainstalowanego na komputerze. Urządzenie podłączone do portu USB to urządzenie HP All-in-One podłączone do komputera za pomocą kabla USB. Urządzenie HP All-in-One wykorzystuje komputer do uzyskania dostępu do Internetu.
Używanie usługi HP Instant Share
Oprogramowanie HP Instant Share umożliwia wysłanie obrazów z urządzenia HP All-in-One do wybranego miejsca docelowego. Miejscem docelowym może być na przykład adres e-mail, album fotograficzny online lub punkt wywoływania zdjęć online. Dostępność takich usług jest zależna od kraju/regionu.
Uwaga Można także wysyłać obrazy do osoby wykorzystującej podłączone
do sieci urządzenie HP All-in-One lub drukarkę fotograficzną. Aby wysyłać zdjęcia do urządzenia, trzeba mieć identyfikator użytkownika i hasło HP Passport. Urządzenie odbierające musi być skonfigurowane i zarejestrowane w usłudze HP Instant Share. Należy również znać nazwę odbiorcy przypisanego do urządzenia odbierającego. Dalsze instrukcje znajdują się w kroku 6 w części Wysyłanie obrazów za pomocą urządzenia HP All-in-One.
Podręcznik użytkownika 75
Page 79
Rozdział 10

Pierwsze kroki

Poniżej przedstawiono warunki konieczne do korzystania z usługi HP Instant Share za pomocą urządzenia HP All-in-One:
Urządzenie HP All-in-One podłączone do komputera za pomocą kabla USB.
Dostęp do Internetu za pośrednictwem komputera, do którego podłączone jest urządzenie HP All-in-One.
Oprogramowanie HP Image Zone zainstalowane na komputerze. Użytkownicy
komputerów Macintosh będą również potrzebować zainstalowanej aplikacji klienckiej HP Instant Share.
Po zakończeniu konfiguracji urządzenia HP All-in-One i instalacji oprogramowania HP Image Zone można rozpocząć udostępnianie zdjęć za pomocą funkcji HP Instant Share. Więcej informacji na temat konfiguracji urządzenia HP All-in-One można znaleźć w podręczniku instalacji dołączonym do urządzenia.
Wysyłanie obrazów za pomocą urządzenia HP All-in-One
Obrazem może być zdjęcie lub zeskanowany dokument. Oba rodzaje obrazów można udostępniać znajomym i bliskim za pomocą urządzenia HP All-in-One i usługi HP Instant Share. Po prostu przegraj zdjęcia z karty pamięci na komputer lub zeskanuj obraz, wybierz jeden lub więcej obrazów do udostępnienia i wyślij obrazy do wybranego miejsca docelowego.
Używanie usługi HP Instant Share

Wysyłanie zdjęć z karty pamięci

Zdjęcia z karty pamięci przegrywa się na komputer za pomocą oprogramowania firmy HP do przegrywania zdjęć. Po przegraniu zdjęć można użyć oprogramowania
HP Image Zone w celu udostępnienia zdjęć poprzez usługę HP Instant Share.
Więcej informacji na temat przegrywania zdjęć z karty pamięci można znaleźć w części Przegrywanie zdjęć do komputera.
Więcej informacji na temat korzystania z oprogramowania HP Image Zone do
udostępniania zdjęć można znaleźć w części Wysyłanie obrazów za pomocą
komputera.

Wysyłanie zeskanowanego obrazu

Zeskanowany obraz można udostępnić, naciskając przycisk Skanuj do na panelu sterowania. Aby użyć przycisku Skanuj do, umieść na szybie obraz zwrócony stroną do skanowania w dół, wybierz miejsce docelowe, do którego chcesz wysłać obraz, i rozpocznij skanowanie.
Uwaga Więcej informacji na temat skanowania obrazu można znaleźć w
części Korzystanie z funkcji skanowania.
Wysyłanie zeskanowanego obrazu z urządzenia HP All-in-One
1. Umieść oryginał w prawym przednim rogu szklanej płyty, stroną do zeskanowania do dołu.
2. Naciśnij przycisk Skanuj do na panelu sterowania urządzenia HP All-in-One. Na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się menu Skanuj do.
76 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 80
3.
Za pomocą przycisków strzałek
i wybierz opcję HP Instant Share.
4. Naciśnij przycisk OK lub Skanuj, aby wybrać miejsce docelowe. Obraz zostanie zeskanowany i przegrany do komputera. Na komputerze z systemem Windows zostanie uruchomione oprogramowanie
HP Image Zone. Zostanie wyświetlona karta HP Instant Share. W zasobniku wybranych obrazów zostanie wyświetlona miniatura zeskanowanego obrazu.
Na komputerze Macintosh zostanie uruchomiona aplikacja kliencka usługi HP Instant Share. W oknie programu HP Instant Share zostanie wyświetlona miniatura zeskanowanego obrazu.
Uwaga Jeśli używany jest system Macintosh OS X w wersji
wcześniejszej niż 10.2 (w tym system OS 9 w wersji 9.1.5), zdjęcia zostaną przegrane do programu HP Gallery na komputerze Macintosh. Kliknij E-mail. Wyślij zeskanowany obraz jako załącznik wiadomości e­mail, postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera.
5. Wykonaj czynności odpowiednie dla używanego systemu operacyjnego:
Jeśli używany jest komputer z systemem Windows:
a. W obszarze sterowania lub roboczym karty HP Instant Share kliknij łącze
lub ikonę usługi, której chcesz użyć w celu wysłania zeskanowanego obrazu.
Uwaga Po wybraniu opcji Wyświetl wszystkie usługi można
będzie wybrać usługi dostępne w danym kraju/regionie, na przykład: HP Instant Share E-mail i Create Online Albums (Tworzenie albumów internetowych). Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Używanie usługi HP Instant Share
W obszarze roboczym zostanie wyświetlony ekran Przechodzenie do trybu online.
b. Kliknij przycisk Dalej i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Jeśli używany jest komputer Macintosh:
a. Upewnij się, że zeskanowany obraz, który chcesz udostępnić, jest
wyświetlany w oknie programu HP Instant Share. Użyj przycisku -, aby usunąć zdjęcia, lub przycisku +, aby je dodać do okna.
b. Kliknij przycisk Kontynuuj i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie.
c. Z listy usług HP Instant Share wybierz usługę, której chcesz użyć w celu
wysłania zeskanowanego obrazu.
d. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
6. W usłudze HP Instant Share E-mail można: Wysłać wiadomość e-mail z miniaturami zdjęć, które można przeglądać,
drukować i zapisywać za pośrednictwem sieci Web.
Otworzyć książkę adresową i zachować w niej adres e-mail. HP Instant
ShareKliknij przycisk Address Book (Książka adresowa), zarejestruj się w usłudze HP Instant Share i utwórz konto HP Passport.
Podręcznik użytkownika 77
Page 81
Rozdział 10
Wysłać wiadomość e-mail na wiele adresów. Należy kliknąć odpowiednie
łącze.
–Wyślij kolekcję obrazów do podłączonego do sieci urządzenia znajomej lub
bliskiej osoby. W polu tekstowym E-mail address (Adres e-mail) należy wprowadzić nazwę przypisaną urządzeniu przez odbiorcę i dodać do niej ciąg „@send.hp.com”. Zostanie wyświetlony monit o zalogowanie się w usłudze HP Instant Share za pomocą swojego identyfikatora użytkownika i
hasła HP Passport.
Uwaga Jeśli usługa HP Instant Share nie jest jeszcze
skonfigurowana, należy kliknąć opcję I need an HP Passport account (Potrzebuję konta HP Passport) na ekranie Logowanie za pomocą usługi HP Passport. Umożliwi to uzyskanie identyfikatora
użytkownika i hasła HP Passport.

Wysyłanie obrazów za pomocą komputera

Do wysyłania obrazów za pośrednictwem usługi HP Instant Share oprócz urządzenia HP All-in-One można również użyć oprogramowania HP Image Zone zainstalowanego na komputerze. Oprogramowanie HP Image Zone umożliwia wybranie i edycję jednego lub kilku obrazów, a następnie dostęp do usługi HP Instant Share w celu wybrania usługi (np. HP Instant Share E-mail) i wysłania obrazów.
Używanie usługi HP Instant Share
Obrazy można udostępniać za pośrednictwem następujących rodzajów usług:
HP Instant Share E-mail (wysyłanie na adres e-mail)
HP Instant Share E-mail (wysyłanie do urządzenia)
Albumy online
Wywoływanie zdjęć online (dostępność usługi zależy od kraju/regionu)

Wysyłanie obrazów przy użyciu oprogramowania HP Image Zone (system Windows)

Oprogramowanie HP Image Zone umożliwia udostępnianie obrazów przyjaciołom i rodzinie. Wystarczy otworzyć program HP Image Zone, wybrać obrazy do udostępnienia i przesłać je dalej za pomocą usługi HP Instant Share E-mail.
1. Kliknij dwukrotnie ikonę HP Image Zone na pulpicie. Na komputerze otwarte zostanie okno programu HP Image Zone. W oknie
zostanie wyświetlona karta Moje obrazy.
2. Wybierz co najmniej jeden obraz z folderów, w których są przechowywane. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z ekranowej Pomocy programu HP
Image Zone.
Uwaga Za pomocą narzędzi edycyjnych programu HP Image Zone
zmodyfikuj obrazy, aby uzyskać optymalne efekty. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z ekranowej Pomocy programu HP Image Zone.
3. Kliknij kartę HP Instant Share. Karta HP Instant Share zostanie wyświetlona w oknie programu HP Image Zone.
4. W obszarze sterowania lub roboczym karty HP Instant Share kliknij łącze lub ikonę usługi, której chcesz użyć w celu wysłania zeskanowanego obrazu.
78 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 82
Uwaga Po wybraniu opcji Wyświetl wszystkie usługi można będzie
wybrać usługi dostępne w danym kraju/regionie, na przykład: HP Instant Share E-mail i Create Online Albums (Tworzenie albumów
internetowych). Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
W obszarze roboczym karty HP Instant Share zostanie wyświetlony ekran Przechodzenie do trybu online.
5. Kliknij przycisk Dalej i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
6. W usłudze HP Instant Share E-mail można: Wysłać wiadomość e-mail z miniaturami zdjęć, które można przeglądać,
drukować i zapisywać za pośrednictwem sieci Web.
Otworzyć książkę adresową i zachować w niej adres e-mail. Kliknij przycisk
Address Book (Książka adresowa), zarejestruj się w usłudze HP Instant Share i utwórz konto HP Passport.
Wysłać wiadomość e-mail na wiele adresów. Należy kliknąć odpowiednie
łącze.
–Wyślij kolekcję obrazów do podłączonego do sieci urządzenia znajomej lub
bliskiej osoby. W polu tekstowym E-mail address (Adres e-mail) należy wprowadzić nazwę przypisaną urządzeniu przez odbiorcę i dodać do niej ciąg „@send.hp.com”. Zostanie wyświetlony monit o zalogowanie się w usłudze HP Instant Share za pomocą swojego identyfikatora użytkownika i
hasła HP Passport.
Uwaga Jeśli usługa HP Instant Share nie jest jeszcze
skonfigurowana, należy kliknąć opcję I need an HP Passport account (Potrzebuję konta HP Passport) na ekranie Logowanie za pomocą usługi HP Passport. Umożliwi to uzyskanie identyfikatora
użytkownika i hasła HP Passport.
Używanie usługi HP Instant Share
Wysyłanie obrazów za pomocą aplikacji klienta HP Instant Share (systemy Macintosh OS X w wersji 10.2 lub nowszej)
Uwaga W przypadku komputerów Macintosh systemy OS X 10.2.1 i 10.2.2
nie są obsługiwane.
Aplikacja kliencka HP Instant Share umożliwia udostępnianie obrazów przyjaciołom i rodzinie. Wystarczy otworzyć okno HP Instant Share, wybrać obrazy do udostępnienia i przesłać je dalej za pomocą usługi HP Instant Share E-mail.
Uwaga Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z aplikacji
klienckiej usługi HP Instant Share, skorzystaj z ekranowej Pomocy
programu HP Image Zone.
Używanie aplikacji klienckiej usługi HP Instant Share
1. Wybierz ikonę HP Image Zone w obszarze dokowania. Na pulpicie zostanie otwarte okno programu HP Image Zone.
2. Kliknij przycisk Services (Usługi) w górnej części okna programu HP Image Zone. W dolnej części okna programu HP Image Zone zostanie wyświetlona lista
aplikacji.
Podręcznik użytkownika 79
Page 83
Używanie usługi HP Instant Share
Rozdział 10
3. Z listy aplikacji wybierz pozycję HP Instant Share. Na komputerze zostanie otwarta aplikacja kliencka usługi HP Instant Share.
4. Użyj przycisku +, aby dodać obraz w oknie lub przycisku -, aby go usunąć.
Uwaga Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z aplikacji
klienckiej usługi HP Instant Share, skorzystaj z ekranowej Pomocy programu HP Image Zone.
5. Upewnij się, że obrazy, które chcesz udostępnić, są wyświetlane w oknie programu HP Instant Share.
6. Kliknij przycisk Continue (Kontynuuj) i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
7. Z listy usług HP Instant Share wybierz usługę, której chcesz użyć w celu wysłania zeskanowanego obrazu.
8. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
9. W usłudze HP Instant Share E-mail można: Wysłać wiadomość e-mail z miniaturami zdjęć, które można przeglądać,
drukować i zapisywać za pośrednictwem sieci Web.
Otworzyć książkę adresową i zachować w niej adres e-mail. Kliknij przycisk
Address Book (Książka adresowa), zarejestruj się w usłudze HP Instant Share i utwórz konto HP Passport.
Wysłać wiadomość e-mail na wiele adresów. Należy kliknąć odpowiednie
łącze.
–Wyślij kolekcję obrazów do podłączonego do sieci urządzenia znajomej lub
bliskiej osoby. W polu tekstowym E-mail address (Adres e-mail) należy wprowadzić nazwę przypisaną urządzeniu przez odbiorcę i dodać do niej ciąg „@send.hp.com”. Zostanie wyświetlony monit o zalogowanie się w usłudze HP Instant Share za pomocą swojego identyfikatora użytkownika i
hasła HP Passport.
Uwaga Jeśli usługa HP Instant Share nie jest jeszcze
skonfigurowana, należy kliknąć opcję I need an HP Passport account (Potrzebuję konta HP Passport) na ekranie Logowanie za pomocą usługi HP Passport. Umożliwi to uzyskanie identyfikatora
użytkownika i hasła HP Passport.
Udostępnianie obrazów za pomocą programu HP Image Zone (system Macintosh OS X w wersji wcześniejszej niż 10.2)
Uwaga Systemy Macintosh OS X v10.0 i v10.0.4 nie są obsługiwane.
Program umożliwia udostępnianie obrazów każdemu, kto posiada konto e-mail. Wystarczy uruchomić program HP Image Zone i otworzyć moduł HP Gallery. Następnie należy utworzyć nową wiadomość e-mail w aplikacji do poczty e-mail zainstalowanej na komputerze.
Uwaga Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z częścią HP Gallery w
ekranowej Pomocy programu HP Image Zone.
80 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 84
Korzystanie z opcji e-mail w programie HP Image Zone
1. Zaznacz ikonę HP Image Zone w obszarze dokowania. Na pulpicie zostanie otwarte okno programu HP Image Zone.
2. W programie HP Image Zone kliknij przycisk Usługi w górnej części okna. W dolnej części okna programu HP Image Zone pojawi się lista aplikacji.
3. Z listy aplikacji wybierz pozycję HP Gallery. Na pulpicie zostanie otwarte okno programu HP Gallery.
4. Wybierz jeden lub więcej obrazów do udostępnienia. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z ekranowej Pomocy programu HP
Image Zone.
5. Kliknij E-mail. Otworzy się program pocztowy zainstalowany w komputerze Macintosh. Wyślij obrazy jako załącznik wiadomości, postępując zgodnie z informacjami wyświetlanymi na ekranie komputera.

Udostępnianie obrazów za pomocą programu Nawigator HP (Macintosh OS 9)

Uwaga Systemy Macintosh OS 9 v9.1.5 i nowsze oraz v9.2.6 i nowsze są
obsługiwane.
Program umożliwia udostępnianie obrazów każdemu, kto posiada konto e-mail. Wystarczy uruchomić program Nawigator HP i otworzyć moduł HP Gallery. Następnie należy utworzyć nową wiadomość e-mail w aplikacji do poczty e-mail zainstalowanej na komputerze.
Uwaga Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z częścią HP Gallery w
ekranowej Pomocy programu HP Image Zone.
Używanie usługi HP Instant Share
Korzystanie z opcji e-mail w programie Nawigator HP
1. Kliknij dwukrotnie skrót Nawigator HP na pulpicie. Na pulpicie zostanie otwarte menu programu Nawigator HP.
2. Kliknij dwukrotnie pozycję HP Gallery. Na pulpicie zostanie otwarte okno programu HP Gallery.
3. Wybierz jeden lub więcej obrazów do udostępnienia. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z ekranowej Pomocy programu HP
Image Zone.
4. Kliknij opcję E-mail. Zostanie otwarty program do obsługi poczty e-mail zainstalowany w komputerze
Macintosh. Wyślij obrazy jako załącznik wiadomości e-mail, postępując zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera.
Podręcznik użytkownika 81
Page 85
Używanie usługi HP Instant Share
Rozdział 10
82 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 86
11

Zamawianie materiałów eksploatacyjnych

Zalecane rodzaje papieru firmy HP i pojemniki z tuszem można zamawiać w trybie online w witrynie sieci Web firmy HP.

Zamawianie papieru, folii lub innych nośników

Aby zamówić materiały, takie jak papier HP Premium lub papier fotograficzny HP Premium Plus, folia HP Premium do drukarek atramentowych bądź naprasowanki HP Iron-On Transfer, należy przejść do witryny www.hp.com. W przypadku wyświetlenia monitu należy wybrać kraj/region, wybrać posiadane urządzenie, a następnie kliknąć jedno z łączy zakupów na stronie.

Zamawianie pojemników z tuszem

Numery katalogowe pojemników z tuszem zależą od kraju/regionu. Jeśli numery katalogowe wymienione w tym przewodniku nie odpowiadają numerom katalogowym pojemników z tuszem zainstalowanych w urządzeniu HP All-in-One, zamów pojemniki z tuszem o takich samych numerach, jak zainstalowane. Do pracy z urządzeniem HP All-in-One można używać niżej wymienionych rodzajów pojemników z tuszem.
Pojemniki z tuszem
Pojemnik HP z czarnym tuszem #338 pojemnik z tuszem czarnym o
Pojemnik HP z tuszem trójkolorowym #344 pojemnik z tuszem kolorowym o
Pojemnik HP do druku zdjęć #348 pojemnik z tuszem do
Numery katalogowe dla wszystkich pojemników z tuszem obsługiwanych przez urządzenie można znaleźć w następujący sposób:
W systemie Windows: W programie Nawigator HP kliknij menu Ustawienia, wskaż pozycję Ustawienia drukowania, a następnie kliknij polecenie Zestaw narzędzi do drukowania. Kliknij Estimated Ink Levels (Szacunkowy poziom tuszu), a następnie kliknij Print Cartridge Ordering Information (Informacje o zamawianiu pojemników z tuszem).
Na komputerze Macintosh: W programie Nawigator HP (OS 9) lub HP Image Zone (OS X) wybierz pozycję Settings (Ustawienia), a następnie Maintain Printer (Konserwacja drukarki).
Po wyświetleniu monitu wybierz urządzenie HP All-in-One, a następnie kliknij opcję Utilities (Narzędzia). Z menu podręcznego wybierz polecenie Materiały
eksploatacyjne.
Numer katalogowy firmy HP
pojemności 16 ml
pojemności 16 ml #343 pojemnik z tuszem kolorowym o
pojemności 11 ml
drukowania zdjęć o pojemności 15 ml
Zamawianie materiałów
eksploatacyjnych
Podręcznik użytkownika 83
Page 87
Rozdział 11
Można także skontaktować się z lokalnym sprzedawcą produktów firmy HP lub przejść do witryny www.hp.com/support, aby sprawdzić właściwe numery katalogowe pojemników z tuszem dla swojego kraju/regionu.
Aby zamówić pojemniki z tuszem odpowiednie dla posiadanego urządzenia HP All-in-One, odwiedź witrynę internetową www.hp.com. Jeśli pojawi się monit, wybierz kraj/region, następnie za pomocą kolejnych monitów wybierz produkt, a na koniec kliknij jedno z łączy do zakupów na stronie.

Zamawianie innych akcesoriów

Aby zamówić inne materiały eksploatacyjne, takie jak oprogramowanie urządzenia HP All-in-One, drukowany egzemplarz podręcznika użytkownika, plakat instalacyjny lub inne części do samodzielnej wymiany, należy zadzwonić pod właściwy numer.
W USA lub Kanadzie należy zadzwonić pod numer 1-800-474-6836 (1-800-HP- INVENT).
W Europie należy zadzwonić pod numer +49 180 5 290220 (Niemcy) lub +44 870 606 9081 (Wielka Brytania).
Aby zamówić oprogramowanie do urządzenia HP All-in-One w innych krajach/ regionach, zadzwoń pod numer w swoim kraju/regionie. Wymienione poniżej numery telefoniczne były aktualne w momencie publikacji niniejszej instrukcji. Lista aktualnych numerów telefonicznych znajduje się w witrynie internetowej www.hp.com. Gdy zostanie wyświetlony monit, wybierz swój kraj/region, a następnie kliknij łącze Contact HP (Kontakt z firmą HP), aby wyświetlić informacje na temat uzyskania pomocy technicznej przez telefon.
eksploatacyjnych
Zamawianie materiałów
84 HP PSC 1600 All-in-One series
Kraj/region
Kraje/regiony Azji-Pacyfiku (oprócz Japonii)
Australia 1300 721 147
Europa +49 180 5 290220 (Niemcy)
Nowa Zelandia 0800 441 147
Afryka Południowa +27 (0)11 8061030
USA i Kanada 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836)
Numer telefoniczny, pod którym można złożyć zamówienie
65 272 5300
+44 870 606 9081 (Wielka Brytania)
Page 88
12
Konserwacja urządzenia HP All-in-One
Urządzenie HP All-in-One wymaga niewielu zabiegów konserwacyjnych. Co pewien czas należy wyczyścić płytę szklaną i wewnętrzną część pokrywy, aby usunąć osiadły kurz i zapewnić wysoką jakość kopii i zeskanowanych dokumentów. Czasem trzeba będzie też wymienić, wyrównać lub oczyścić pojemniki z tuszem. W tym rozdziale zostały przedstawione instrukcje dotyczące utrzymywania urządzenia HP All-in-One w najlepszym stanie technicznym. Opisane proste procedury konserwacyjne należy wykonywać, gdy zajdzie taka potrzeba.
Czyszczenie urządzenia HP All-in-One
Ślady palców, smugi, włosy i inne zabrudzenia na szybie lub pokrywie obniżają sprawność i ujemnie wpływają na precyzję działania funkcji, np. Dopasuj do strony. Co pewien czas należy wyczyścić płytę szklaną i wewnętrzną część pokrywy, aby zapewnić wysoką jakość kopii i zeskanowanych dokumentów. Dobrze jest również odkurzyć zewnętrzną obudowę urządzenia HP All-in-One.

Czyszczenie szyby

Zabrudzenia na szybie, np. ślady palców, smugi, włosy i kurz, obniżają sprawność i ujemnie wpływają na precyzję działania funkcji, np. Dopasuj do strony.
1. Wyłącz urządzenie HP All-in-One, wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka i podnieś pokrywę.
2. Oczyść szybę przy użyciu miękkiej szmatki lub gąbki lekko zwilżonej środkiem do czyszczenia szkła nie zawierającym składników ściernych.
Ostrzeżenie Nie należy używać środków ściernych, acetonu, benzenu
ani czterochlorku węgla, gdyż związki te mogą uszkodzić szybę. Cieczy nie należy wylewać ani rozpylać bezpośrednio na szybę; ciecz może wpłynąć pod szybę i spowodować uszkodzenie urządzenia.
3. Osusz szybę irchą lub gąbką celulozową, aby zapobiec pojawieniu się plam.

Czyszczenie wewnętrznej części pokrywy

Na białej wewnętrznej stronie pokrywy urządzenia HP All-in-One mogą zbierać się drobne zabrudzenia.
1. Wyłącz urządzenie HP All-in-One, wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka i podnieś pokrywę.
2. Oczyść białą wewnętrzną stronę pokrywy miękką szmatką lub gąbką zwilżoną łagodnym roztworem mydła i ciepłej wody.
3. Przemyj delikatnie wewnętrzną stronę pokrywy, aby zmiękczyć osad. Nie szoruj.
4. Osusz wewnętrzną stronę pokrywy irchą lub miękką szmatką.
Podręcznik użytkownika 85
Konserwacja urządzenia
HP All-in-One
Page 89
Rozdział 12
Ostrzeżenie Nie używaj ściereczek papierowych, ponieważ mogą one
porysować wewnętrzną część pokrywy.
5. Jeśli wewnętrzna część pokrywy nadal jest zabrudzona, ponownie wykonaj powyższe czynności, używając alkoholu izopropylowego i dokładnie wytrzyj pokrywę wilgotną szmatką, aby usunąć pozostały alkohol.
Ostrzeżenie Należy uważać, aby nie rozlać alkoholu na szybę lub
malowane części urządzenia HP All-in-One, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia.

Czyszczenie obudowy

Do wycierania kurzu, smug i plam z obudowy należy używać miękkiej szmatki lub lekko wilgotnej gąbki. Wnętrze urządzenia HP All-in-One nie wymaga czyszczenia. Wszelkie płyny należy przechowywać z dala od wewnętrznej części i panelu sterowania urządzenia HP All-in-One.
Ostrzeżenie Aby zapobiec uszkodzeniu malowanych części urządzenia
HP All-in-One, do czyszczenia panelu przedniego, pokrywy lub innych malowanych części urządzenia nie należy używać alkoholu ani zawierających go środków czyszczących.

Sprawdzanie przybliżonego poziomu tuszu w pojemnikach

Poziom tuszu w pojemniku można łatwo sprawdzić, aby określić, kiedy trzeba będzie wymienić pojemnik. Poziom tuszu wskazuje w przybliżeniu ilość tuszu pozostałą w pojemnikach.
HP All-in-One
Konserwacja urządzenia
Wskazówka Można także wydrukować raport na stronie testowej, aby
sprawdzić, czy pojemniki z tuszem nie wymagają wymiany. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części Drukowanie raportu z autotestu.
Sprawdzanie poziomu tuszu za pomocą programu Nawigator HP (Windows)
1. W programie Nawigator HP kliknij menu Ustawienia, wskaż polecenie Ustawienia drukowania i kliknij polecenie Zestaw narzędzi do drukowania.
Uwaga Możesz również otworzyć okno Zestaw narzędzi do
drukowania z okna dialogowego Właściwości drukowania. W oknie dialogowym Właściwości drukowania kliknij usługi Usługi, a następnie Obsłuż to urządzenie.
2. Kliknij zakładkę Szacunkowy poziom tuszu. Zostaną wyświetlone szacowane poziomy tuszu w pojemnikach.
Sprawdzanie poziomu tuszu za pomocą programu HP Image Zone (Macintosh)
1. W programie Nawigator HP (OS 9) lub HP Image Zone (OS X) wybierz pozycję Ustawienia, a następnie Konserwacja drukarki.
2. Jeżeli pojawi się okno dialogowe Select Printer (Wybierz drukarkę) wybierz urządzenie HP All-in-One, a następnie kliknij Utilities (Narzędzia).
86 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 90
3. Z menu podręcznego wybierz polecenie General (Ogólne). Zostaną wyświetlone szacowane poziomy tuszu w pojemnikach.

Drukowanie raportu z autotestu

Jeżeli występują problemy z drukowaniem, wydrukuj Raport na stronie testowej przed wymianą pojemników z tuszem. Zawiera on przydatne informacje związane z niektórymi aspektami funkcjonowania urządzenia, w tym o pojemnikach z tuszem.
1. Do podajnika papieru włóż kartkę czystego, białego papieru o formacie Letter, A4 lub Legal.
2. Naciskaj przycisk Ustawienia, dopóki nie pojawi się opcja Drukuj
sprawozdanie, a następnie naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony Raport z autotestu.
3. Naciśnij przycisk OK.
4. Urządzenie HP All-in-One wydrukuje sprawozdanie z autotestu, który może wskazywać źródło problemu drukowania. Przykład obszaru testu tuszu w sprawozdaniu pokazano poniżej.
5. Wzory testowe powinny być równe i tworzyć pełną siatkę. Jeśli jedna lub kilka linii we wzorze jest uszkodzonych, może to wskazywać na
problem z dyszami. Konieczne może być oczyszczenie pojemników z tuszem. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części Czyszczenie pojemników
z tuszem.
6. Na całej szerokości strony powinny być widoczne kolorowe linie. Jeśli brakuje czarnych linii, są one wyblakłe, rozmazane lub rozdzielają się, może
to wskazywać problem z pojemnikiem z tuszem czarnym lub pojemnikiem do druku zdjęć umieszczonym w prawym gnieździe.
Jeśli brakuje dowolnej z trzech linii, są one wyblakłe, rozmazane lub rozdzielają się, może to wskazywać problem z pojemnikiem z tuszem trójkolorowym umieszczonym w lewym gnieździe.
7. Jednokolorowe pola powinny być jednolite.
Podręcznik użytkownika 87
Konserwacja urządzenia
HP All-in-One
Page 91
Rozdział 12
Powinny być widoczne pola z kolorem turkusowym, karmazynowym, żółtym, fioletowym, zielonym i czerwonym. Jeśli brakuje bloków kolorów lub jeśli kolor danego bloku jest niewyraźny albo nie pasuje do etykiety znajdującej się poniżej bloku, może oznaczać to, że w pojemniku z tuszem trójkolorowym nie ma tuszu. Konieczna może być wymiana pojemnika. Więcej informacji na temat wymieniania pojemników z tuszem można znaleźć w części Wymiana pojemników z tuszem.
8. Należy również sprawdzić, czy na kolorowych polach lub liniach nie występują smugi i białe linie.
Smugi mogą oznaczać zapchane dysze lub zabrudzenie styków. Konieczne może być oczyszczenie pojemników z tuszem. Więcej informacji na temat czyszczenia pojemników z tuszem można znaleźć w części Czyszczenie
pojemników z tuszem. Do czyszczenia nie wolno używać alkoholu.
Uwaga Przykłady wzorów testowych, linii kolorów i bloków kolorów dla
sprawnych i uszkodzonych pojemników z tuszem można znaleźć w ekranowej
Pomocy programu HP Image Zone dostarczonej wraz z oprogramowaniem.

Korzystanie z pojemników z tuszem

Aby zapewnić najlepszą jakość wydruku z urządzenia HP All-in-One, należy wykonać kilka prostych procedur konserwacji. W tej części znajdują się wskazówki dotyczące obsługi pojemników z tuszem oraz instrukcje wymieniania, wyrównywania i czyszczenia pojemników z tuszem.
HP All-in-One
Konserwacja urządzenia

Obsługa pojemników z tuszem

Przed wymianą lub rozpoczęciem czyszczenia pojemnika z tuszem należy zapoznać się z nazwami części oraz sposobem postępowania z pojemnikami.
1 Styki w kolorze miedzi 2 Plastikowa taśma z różową końcówką (musi zostać zerwana przed instalacją pojemnika) 3 Dysze zaklejone taśmą
Przytrzymuj pojemniki za czarne powierzchnie boczne naklejką do góry. Styków miedzianych ani dysz nie wolno dotykać.
88 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 92
Ostrzeżenie Należy uważać, aby nie upuścić pojemników z tuszem. Mogłyby
w ten sposób zostać zniszczone i nie nadawać się do wykorzystania.

Wymiana pojemników z tuszem

Użytkownik jest informowany o niskim poziomie tuszu w pojemniku za pomocą komunikatów widocznych na wyświetlaczu panelu sterowania.
Uwaga Szacunkowy poziom tuszu można również sprawdzić za pomocą
programu HP Image Zone dołączonego do urządzenia HP All-in-One. Informacje na ten temat można znaleźć w części Sprawdzanie przybliżonego
poziomu tuszu w pojemnikach.
Po wyświetleniu na panelu sterowania komunikatu o niskim poziomie tuszu należy zaopatrzyć się w zapasowy pojemnik z tuszem. Pojemnik należy wymienić również wtedy, gdy wydruk jest blady lub jego jakość pogorszy się ze względu na stan pojemnika z tuszem.
Wskazówka Instrukcje przedstawione tutaj mają również zastosowanie w
przypadku wymiany pojemnika z tuszem czarnym lub pojemnika do druku zdjęć kolorowych o wysokiej jakości.
Numery katalogowe wszystkich rodzajów pojemników z tuszem odpowiednich dla używanego urządzenia HP All-in-One można znaleźć w części Zamawianie
pojemników z tuszem. Aby zamówić pojemniki z tuszem odpowiednie dla
posiadanego urządzenia HP All-in-One, odwiedź witrynę internetową www.hp.com. Jeśli pojawi się monit, wybierz kraj/region, następnie za pomocą kolejnych monitów wybierz produkt, a na koniec kliknij jedno z łączy do zakupów na stronie.
Wymiana pojemników z tuszem
1. Upewnij się, że urządzenie HP All-in-One jest włączone.
Ostrzeżenie Jeśli podczas podnoszenia drzwiczek dostępu do karetki
urządzenie HP All-in-One będzie wyłączone, nie zwolni ono pojemników, co uniemożliwi ich wymianę. Jeśli pojemniki z tuszem nie będą zadokowane z prawej strony, próba ich wyjęcia może spowodować uszkodzenie urządzenia HP All-in-One.
2. Otwórz drzwiczki dostępu do karetki, unosząc dźwignię aż do zatrzaśnięcia się drzwiczek w pozycji docelowej. Karetka przesunie się maksymalnie do prawej strony urządzenia HP All-in-One.
Podręcznik użytkownika 89
Konserwacja urządzenia
HP All-in-One
Page 93
Rozdział 12
1 Drzwiczki dostępu do karetki 2 Karetka
3. Poczekaj na zatrzymanie karetki w położeniu spoczynkowym, a następnie delikatnie naciśnij pojemnik z tuszem w dół, aby go zwolnić.
W przypadku wymiany pojemnika z tuszem trójkolorowym wyjmij pojemnik z gniazda po lewej. W przypadku wymiany pojemnika z tuszem czarnym lub pojemnika do druku zdjęć wyjmij pojemnik z gniazda po prawej.
HP All-in-One
Konserwacja urządzenia
1 Gniazdo pojemnika z tuszem trójkolorowym 2 Gniazdo pojemnika z tuszem czarnym i pojemnika do druku zdjęć
4. Wyciągnij w swoją stronę pojemnik z tuszem z gniazda.
5. Jeśli wyjmujesz pojemnik z tuszem czarnym w celu włożenia pojemnika do druku zdjęć, umieść czarny pojemnik w kasecie zabezpieczającej. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części Korzystanie z kasety zabezpieczającej.
Jeśli pojemnik jest wyjmowany z powodu niskiego poziomu lub braku tuszu, należy go odpowiednio zutylizować. Program odzysku materiałów eksploatacyjnych HP Inkjet na surowce wtórne jest prowadzony w wielu krajach/ regionach i umożliwia bezpłatny odzysk zużytych pojemników z tuszem. Więcej informacji można znaleźć w poniższej witrynie sieci Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
6. Wyjmij nowy pojemnik z tuszem z opakowania i delikatnie zerwij plastikową taśmę, pociągając za różową końcówkę, uważając, aby nie dotknąć żadnych elementów poza czarnym plastikiem.
90 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 94
1 Styki w kolorze miedzi 2 Plastikowa taśma z różową końcówką (musi zostać zerwana przed instalacją
pojemnika)
3 Dysze zaklejone taśmą
Przestroga Styków miedzianych ani dysz nie wolno dotykać. Dotykanie
ich może spowodować zapchanie głowicy, uszkodzenie przewodów z tuszem lub zły styk elektryczny.
7. Wsuń nowy pojemnik do pustego gniazda. Wciśnij pojemnik do zatrzaśnięcia. Jeśli instalowany pojemnik z tuszem ma etykietę z białym trójkątem, włóż
pojemnik z tuszem do gniazda z lewej strony. Etykieta gniazda jest zielona z białym, wypełnionym trójkątem.
Jeśli instalowany pojemnik z tuszem ma etykietę z białym kwadratem lub pięciokątem, włóż pojemnik z tuszem do gniazda z prawej strony. Etykieta gniazda jest czarna z białym, wypełnionym trójkątem lub białym, wypełnionym pięciokątem.
8. Zamknij drzwiczki dostępu do karetki.
Podręcznik użytkownika 91
Konserwacja urządzenia
HP All-in-One
Page 95
Rozdział 12

Korzystanie z pojemnika do druku zdjęć

Jakość kolorowych zdjęć drukowanych i kopiowanych przez urządzenie HP All-in-One można zoptymalizować, kupując pojemnik do druku zdjęć. Wyjmij pojemnik z czarnym tuszem i na jego miejsce załóż pojemnik do druku zdjęć. Po zainstalowaniu pojemnika z atramentem trójkolorowym oraz pojemnika do druku zdjęć urządzenie drukuje przy użyciu sześciu rodzajów atramentu, co zapewnia wyższą jakość zdjęć kolorowych.
Przed drukowaniem zwykłego tekstu należy ponownie założyć pojemnik z czarnym tuszem. Kaseta zabezpieczająca ma chronić pojemnik z tuszem, gdy nie jest on używany.
Więcej informacji na temat zakupu pojemników z tuszem do druku zdjęć można znaleźć w części Zamawianie pojemników z tuszem.
Więcej informacji na temat wymieniania pojemników z tuszem można znaleźć w części Wymiana pojemników z tuszem.
Więcej informacji na temat stosowania kasety zabezpieczającej można znaleźć w części Korzystanie z kasety zabezpieczającej.
HP All-in-One
Konserwacja urządzenia

Korzystanie z kasety zabezpieczającej

W niektórych krajach/regionach wraz z pojemnikiem do drukowania zdjęć może być sprzedawana kaseta zabezpieczająca. W innych krajach/regionach kaseta zabezpieczająca dostarczana jest wraz z urządzeniem HP All-in-One. Jeśli kasety zabezpieczającej nie dołączono do pojemnika z tuszem czy urządzenia, można ją zamówić w dziale Obsługi klienta HP. Odwiedź witrynę internetową www.hp.com/
support.
Kaseta zabezpieczająca ma chronić pojemnik z tuszem i zapobiegać jego wysychaniu, gdy nie jest on używany. Jeśli po wyjęciu pojemnika z urządzenia HP All-in-One ma on być ponownie używany, należy go zawsze przechowywać w kasecie zabezpieczającej. Na przykład pojemnik z czarnym tuszem należy przechowywać w kasecie zabezpieczającej po wyjęciu go w celu drukowania zdjęć o wysokiej jakości przy użyciu pojemnika do druku zdjęć i pojemnika z tuszem trójkolorowym.
Wkładanie pojemnika z tuszem do kasety zabezpieczającej
1. Wsuń pojemnik z tuszem pod małym kątem do kasety zabezpieczającej i zatrzaśnij go.
92 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 96
2. Umieść kasetę zabezpieczającą w miejscu przechowywania pojemnika z tuszem urządzenia HP All-in-One w celu jej zabezpieczenia. Otwórz drzwiczki dostępu do karetki i umieść kasetę zabezpieczającą w urządzeniu, w sposób pokazany na rysunku poniżej.
1 Drzwiczki dostępu do karetki 2 Miejsce przechowywania pojemnika z tuszem w urządzeniu HP All-in-One
3. Zamknij drzwiczki dostępu do karetki.
Wyjmowanie pojemnika z tuszem z kasety zabezpieczającej
Naciśnij i pociągnij do tyłu wierzch kasety, aby ją otworzyć, a następnie wysunąć pojemnik.
Podręcznik użytkownika 93
Konserwacja urządzenia
HP All-in-One
Page 97
Rozdział 12

Wyrównywanie pojemników z tuszem

Urządzenie HP All-in-One każdorazowo przypomina o potrzebie wyrównania pojemników z tuszem po ich założeniu lub wymianie. Pojemniki z tuszem można również w dowolnej chwili wyrównać przy użyciu panelu sterowania lub oprogramowania HP Image Zone zainstalowanego na komputerze. Wyrównanie pojemników z tuszem pozwala uzyskać wysoką jakość wydruku.
Uwaga Jeśli zostanie zainstalowany pojemnik, który został dopiero wyjęty,
urządzenie HP All-in-One nie zasygnalizuje potrzeby wyrównania pojemników z tuszem. Urządzenie HP All-in-One zapamiętuje wartości wyrównania dla takiego pojemnika z tuszem, dzięki czemu nie trzeba ponownie wyrównywać pojemników z tuszem.
Wyrównywanie pojemników z tuszem za pomocą przycisków na panelu sterowania po wyświetleniu komunikatu
1. Upewnij się, że do podajnika papieru włożono czystą, białą kartkę papieru o formacie Letter lub A4 i naciśnij przycisk OK. Urządzenie HP All-in-One wydrukuje arkusz wyrównania pojemnika z tuszem i wyrówna pojemniki z tuszem. Stronę testową można wyrzucić lub zostawić w celu ponownego zadrukowania.
Uwaga Jeśli w podajniku papieru podczas operacji wyrównywania
będzie znajdować się papier kolorowy, wyrównywanie nie powiedzie się. Włóż do podajnika papieru czystą, białą kartkę papieru i ponownie rozpocznij operację wyrównywania.
Jeśli wyrównywanie znowu nie powiedzie się, możliwe, że uszkodzeniu uległ czujnik lub kaseta z tuszem. Skontaktuj się z punktem obsługi klientów HP. Zapraszamy pod adres: www.hp.com/support. Gdy zostanie wyświetlony monit, wybierz swój kraj/region, a następnie kliknij łącze Contact HP (Kontakt z firmą HP), aby uzyskać informacje na temat dzwonienia w celu uzyskania pomocy technicznej.
HP All-in-One
Konserwacja urządzenia
2. Naciśnij przycisk OK.
Wyrównywanie pojemników z tuszem za pomocą przycisków na panelu sterowania w dowolnym momencie
1. Do podajnika papieru włóż kartkę czystego, białego papieru o formacie Letter lub A4.
2. Naciskaj przycisk Ustawienia, dopóki nie pojawi się opcja Narzędzia, a następnie naciśnij przycisk OK.
3.
Naciskaj przycisk
, dopóki nie pojawi się opcja Wyrównywanie pojemnika z
tuszem, a następnie naciśnij przycisk OK.
Urządzenie HP All-in-One wydrukuje arkusz wyrównania pojemnika z tuszem i wyrówna pojemniki z tuszem. Stronę testową można wyrzucić lub zostawić w celu ponownego zadrukowania.
4. Naciśnij przycisk OK.
94 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 98
Informacje na temat wyrównywania pojemników z tuszem przy użyciu programu HP Image Zone dostarczanego wraz z urządzeniem HP All-in-One znajdują się w ekranowej Pomocy programu HP Image Zone dostarczonej wraz z oprogramowaniem.

Czyszczenie pojemników z tuszem

Funkcji tej należy używać, gdy w sprawozdaniu z autotestu na dowolnym z pasków koloru widoczne są smugi lub białe linie. Nie należy czyścić pojemników z tuszem, gdy nie zachodzi taka potrzeba, ponieważ powoduje to niepotrzebne zużywanie tuszu i skraca czas eksploatacji pojemników z tuszem.
Czyszczenie pojemników z tuszem za pomocą przycisków na panelu sterowania
1. Do podajnika papieru włóż kartkę czystego, białego papieru o formacie Letter lub A4.
2. Naciskaj przycisk Ustawienia, dopóki nie pojawi się opcja Narzędzia, a następnie naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony ekran Czyszczenie pojemnika z tuszem.
3. Naciśnij przycisk OK. Urządzenie HP All-in-One wydrukuje stronę, którą można zutylizować lub zostawić do ponownego zadrukowania. Jeśli jakość kopii lub wydruku jest słaba nawet po oczyszczeniu pojemników z tuszem, przed wymianą uszkodzonego pojemnika spróbuj oczyścić jego styki. Informacje na temat czyszczenia styków pojemników z tuszem można znaleźć w części Czyszczenie styków pojemnika z tuszem. Informacje na temat wymieniania pojemników z tuszem można znaleźć w części Wymiana
pojemników z tuszem.
Informacje na temat czyszczenia pojemników z tuszem przy użyciu programu HP Image Zone dostarczanego wraz z urządzeniem HP All-in-One znajdują się w ekranowej Pomocy programu HP Image Zone dostarczonej wraz z oprogramowaniem.

Czyszczenie styków pojemnika z tuszem

Styki pojemnika z tuszem należy wyczyścić tylko w przypadku, gdy na wyświetlaczu panelu sterowania wciąż pojawiają się monity dotyczące sprawdzenia stanu pojemnika, pomimo jego oczyszczenia lub wyrównania.
Przed czyszczeniem styków pojemnika wyjmij go i sprawdź, czy nic ich nie zakrywa, po czym włóż pojemnik ponownie do urządzenia. Jeśli monity dotyczące sprawdzenia stanu pojemnika będą się dalej pojawiały, wyczyść styki pojemnika z tuszem.
Sprawdź, czy dysponujesz następującymi materiałami:
Sucha gąbka, niepostrzępiona ściereczka lub inny miękki materiał, który nie rozpadnie się w rękach i nie zostawi włókien.
Podręcznik użytkownika 95
Konserwacja urządzenia
HP All-in-One
Page 99
Rozdział 12
Wskazówka Filtry dla ekspresu do kawy nie strzępią się i są
odpowiednie do czyszczenia pojemników z tuszem.
Woda destylowana, filtrowana lub mineralna (woda z kranu może zawierać zanieczyszczenia, które mogą uszkodzić pojemniki z tuszem).
Ostrzeżenie Do czyszczenia styków nie wolno używać środków
czyszczących ani alkoholu. Mogą one uszkodzić pojemnik z tuszem lub urządzenie HP All-in-One.
Czyszczenie styków pojemnika z tuszem
1. Włącz urządzenie HP All-in-One i otwórz drzwiczki dostępu do karetki. Karetka przesunie się maksymalnie do prawej strony urządzenia HP All-in-One.
2. Poczekaj na zatrzymanie karetki w położeniu spoczynkowym, a następnie odłącz przewód zasilający od tylnej części urządzenia HP All-in-One.
3. Delikatnie naciśnij pojemnik z tuszem w dół, aby go zwolnić, a następnie wyciągnij go z gniazda w kierunku do siebie.
Uwaga Nie należy równocześnie wyjmować obu pojemników z tuszem.
Pojemniki z tuszem należy wyjmować i czyścić osobno. Pojemnika z tuszem nie wolno zostawiać poza urządzeniem HP All-in-One dłużej niż przez 30 minut.
4. Sprawdź, czy na stykach pojemnika z tuszem nie osadził się tusz lub brud.
5. Zmocz czystą gąbkę lub ściereczkę w wodzie destylowanej i wyciśnij.
6. Przytrzymaj pojemnik z tuszem za jego boki.
7. Wyczyść tylko styki w kolorze miedzi. Informacje na temat czyszczenia obszaru dysz tuszu można znaleźć w części Czyszczenie obszaru wokół dysz.
HP All-in-One
Konserwacja urządzenia
1 Styki w kolorze miedzi 2 Dysze (nie czyścić)
8. Pozostaw kasetę z tuszem do wyschnięcia przez dziesięć minut.
9. Wciśnij pojemnik z tuszem z powrotem do gniazda. Wciśnij pojemnik do zatrzaśnięcia.
10. Jeśli to konieczne, wykonaj powyższe czynności na drugim pojemniku z tuszem.
11. Delikatnie zamknij drzwiczki dostępu do karetki i ponownie podłącz przewód zasilający z tyłu urządzenia HP All-in-One.
96 HP PSC 1600 All-in-One series
Page 100

Czyszczenie obszaru wokół dysz

Jeśli urządzenie HP All-in-One jest używane w zakurzonym środowisku, wewnątrz mogą gromadzić się drobne zanieczyszczenia. Te zanieczyszczenia to m.in. kurz, włosy, włókna z dywanów lub tkanin. Gdy zanieczyszczenia znajdą się na pojemnikach z tuszem, mogą spowodować rozmazywanie i smużenie tuszu na wydrukowanych stronach. Smużenie tuszu można zlikwidować, czyszcząc obszar wokół dysz tuszu tak jak opisano poniżej.
Uwaga Obszar wokół dysz należy czyścić tylko wtedy, gdy na obrazach
nadal widoczne są smugi lub rozmazania, mimo wyczyszczenia pojemników z tuszem za pomocą panelu sterowania albo programu HP Image Zone. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części Czyszczenie pojemników z
tuszem.
Sprawdź, czy dysponujesz następującymi materiałami:
Sucha gąbka, niepostrzępiona ściereczka lub inny miękki materiał, który nie rozpadnie się w rękach i nie zostawi włókien.
Wskazówka Filtry dla ekspresu do kawy nie strzępią się i są
odpowiednie do czyszczenia pojemników z tuszem.
Woda destylowana, filtrowana lub mineralna (woda z kranu może zawierać zanieczyszczenia, które mogą uszkodzić pojemniki z tuszem).
Ostrzeżenie Styków miedzianych ani dysz tuszu nie wolno dotykać.
Dotykanie ich może spowodować zapchanie głowicy, uszkodzenie przewodów z tuszem lub zły styk elektryczny.
Czyszczenie obszaru dookoła dysz tuszu
1. Włącz urządzenie HP All-in-One i otwórz drzwiczki dostępu do karetki. Karetka przesunie się maksymalnie do prawej strony urządzenia HP All-in-One.
2. Poczekaj na zatrzymanie karetki w położeniu spoczynkowym, a następnie odłącz przewód zasilający od tylnej części urządzenia HP All-in-One.
3. Delikatnie naciśnij pojemnik z tuszem w dół, aby go zwolnić, a następnie wyciągnij go z gniazda w kierunku do siebie.
Uwaga Nie należy równocześnie wyjmować obu pojemników z tuszem.
Pojemniki z tuszem należy wyjmować i czyścić osobno. Pojemnika z tuszem nie wolno zostawiać poza urządzeniem HP All-in-One dłużej niż przez 30 minut.
4. Połóż pojemnik z tuszem na kawałku papieru dyszami tuszu do góry.
5. Delikatnie zwilż czystą suchą gąbkę wodą destylowaną.
6. Za pomocą szmatki wyczyść powierzchnię i krawędzie obszaru dysz tuszu, tak jak pokazano poniżej.
Podręcznik użytkownika 97
Konserwacja urządzenia
HP All-in-One
Loading...