Informacje zawarte w tym
dokumencie mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
Z wyjątkiem przypadków
przewidzianych prawem autorskim,
reprodukowanie, adaptacja bądź
tłumaczenie tego materiału bez
uprzedniej pisemnej zgody jest
zabronione.
Logo Adobe oraz Acrobat są
zastrzeżonymi znakami towarowymi
lub znakami towarowymi firmy Adobe
Systems Incorporated w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Windows®, Windows NT®, Windows
Me®, Windows XP® i Windows
2000® są zastrzeżonymi w USA
znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation.
Intel® i Pentium® są zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Intel
Corporation.
SD™ Card jest znakiem towarowym
firmy SD Card Association.
Energy Star® i logo Energy Star® są
zastrzeżonymi w USA znakami
Amerykańskiej agencji ds. ochrony
środowiska.
Numer publikacji: Q5584-90267
Wydanie pierwsze: listopad 2004
Uwaga
Jedyne gwarancje obejmujące
produkty i usługi HP zostały dokładnie
opisane w dokumentach
gwarancyjnych dołączonych do tych
produktów i usług. Żadnej części
niniejszej publikacji nie należy
traktować jako dodatkowej gwarancji.
Firma HP nie ponosi
odpowiedzialności za błędy
techniczne lub redakcyjne oraz
pominięcia występujące w niniejszym
podręczniku.
Firma Hewlett-Packard Company nie
ponosi odpowiedzialności za szkody
przypadkowe lub następcze związane
z, lub powstałe w wyniku
rozprowadzania, rozpowszechniania
lub korzystania z niniejszego
dokumentu oraz opisanego w nim
produktu.
Uwaga: Informacje o przepisach
można znaleźć w części Informacje
techniczne.
W wielu krajach/regionach
niedozwolone jest kopiowanie
dokumentów wymienionych poniżej.
W razie wątpliwości należy
skonsultować się z prawnikiem.
●Pisma oraz dokumenty
urzędowe:
–Paszporty
–Dokumenty imigracyjne
–Zaświadczenia o służbie
●Czeki lub weksle wystawione
przez agencje rządowe
●Banknoty, czeki podróżne lub
przekazy pieniężne
●Kwity depozytowe
●Dzieła chronione prawem
autorskim
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Ostrzeżenie Aby uniknąć
pożaru lub porażenia
prądem, nie należy narażać
tego urządzenia na kontakt z
deszczem lub wilgocią.
Podczas korzystania z urządzenia
zawsze należy przestrzegać
podstawowych zasad bezpieczeństwa
w celu zmniejszenia ryzyka doznania
obrażeń na skutek działania ognia lub
porażenia elektrycznego.
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo
porażenia prądem.
1.Należy przeczytać ze
zrozumieniem wszystkie
instrukcje znajdujące się w
podręczniku instalacji.
2.Urządzenie należy podłączać
wyłącznie do uziemionego
gniazda elektrycznego. Jeśli
użytkownik nie wie, czy gniazdo
jest uziemione, powinien
zapytać wykwalifikowanego
elektryka.
3.Należy przestrzegać wszystkich
ostrzeżeń i zaleceń
umieszczonych na urządzeniu.
4.Przed czyszczeniem należy
odłączyć urządzenie od gniazda
sieciowego.
5.Nie należy umieszczać
urządzenia w pobliżu wody ani
dotykać go mokrymi rękoma, w
mokrej odzieży.
6.Urządzenie należy umieścić na
stabilnej powierzchni.
7.Urządzenie należy ustawić w
bezpiecznym miejscu, aby
przewód zasilający nie był
narażony na uszkodzenie lub
nadepnięcie, oraz aby nikt się o
niego nie potknął.
8.Jeśli urządzenie nie działa
prawidłowo, należy zapoznać
się pomocą ekranową
dotyczącą rozwiązywania
problemów.
9.Wewnątrz urządzenia nie ma
żadnych części, które mogą być
naprawiane przez użytkownika.
Wykonywanie czynności
serwisowych należy zlecać
wykwalifikowanemu personelowi.
10. Należy korzystać z urządzenia
w pomieszczeniu z dobrą
wentylacją.
Ostrzeżenie To
urządzenie nie będzie
działać w przypadku awarii
sieci elektrycznej.
Page 4
Spis treści
1HP All-in-One — opis ........................................................................................... 5
Urządzenie HP All-in-One — najważniejsze informacje ........................................5
Panel sterowania — opis .......................................................................................6
Opis menu .............................................................................................................8
Korzystanie z programu HP Image Zone — dodatkowe funkcje urządzenia
HP All-in-One .........................................................................................................9
2Znajdowanie dalszych informacji .....................................................................17
3Informacje o połączeniu ....................................................................................19
Dostęp do wielu funkcji urządzenia HP All-in-One można uzyskać bezpośrednio, bez
konieczności włączania komputera. Zadania, takie jak kopiowanie lub drukowanie
zdjęć z karty pamięci, można wykonać szybko i łatwo za pomocą urządzenia
HP All-in-One.
W tym rozdziale opisano funkcje sprzętowe urządzenia HP All-in-One, funkcje panelu
sterowania i sposób uruchomienia oprogramowania HP Image Zone.
Wskazówka Dodatkowe funkcje urządzenia HP All-in-One uzyskasz
korzystając z oprogramowania HP Image Zone zainstalowanego w
komputerze. Oprogramowanie to zawiera ulepszone funkcje kopiowania,
skanowania i drukowania zdjęć. Więcej informacji zawiera pomoc ekranowaprogramu HP Image Zone oraz Korzystanie z programu HP Image Zone —
dodatkowe funkcje urządzenia HP All-in-One.
Urządzenie HP All-in-One — najważniejsze informacje
HP All-in-One — opis
EtykietaOpis
1Pokrywa
2Płyta szklana
3Gniazda kart pamięci i port aparatu
fotograficznego
4Prowadnica szerokości papieru
5Przedłużka podajnika papieru
6Podajnik papieru
7Panel sterowania
Podręcznik użytkownika5
Page 9
Rozdział 1
(ciąg dalszy)
EtykietaOpis
8Wyświetlacz panelu sterowania
9Tylne drzwiczki konserwacyjne
10Tylny port USB
HP All-in-One — opis
11Gniazdo zasilania
Panel sterowania — opis
EtykietaNazwa i opis
1Wyświetlacz panelu sterowania: Wyświetla opcje menu, zdjęcia i komunikaty.
Wyświetlacz panelu sterowania można podnieść i pochylić w celu poprawienia
jego czytelności.
2Włącz: Służy do włączania i wyłączania urządzenia HP All-in-One. Gdy
urządzenie HP All-in-One jest wyłączone, wciąż jest zasilane, ale na minimalnym
poziomie. Aby zupełnie odłączyć zasilanie urządzenia HP All-in-One, należy
wyłączyć urządzenie, a następnie odłączyć przewód zasilający.
3Ustawienia: Umożliwia dostęp do systemu menu zawierającego opcje
sprawozdań, konserwacji i pomocy.
6HP PSC 1600 All-in-One series
Page 10
(ciąg dalszy)
EtykietaNazwa i opis
4Strzałka w lewo: Służy do zmniejszania wartości liczbowych lub przechodzenia
do poprzedniej nazwy pliku podczas przeglądania nazw plików na wyświetlaczu
panelu sterowania.
5OK: Służy do wybierania pozycji menu, ustawienia lub wartości widocznej na
wyświetlaczu panelu sterowania.
6Menu Zdjęcie: Umożliwia wybranie zdjęć do wydruku, kopiowanie zdjęć, zmianę
rozmiaru zdjęcia, zmianę rozmiaru i rodzaju papieru, zmianę układu oraz
dopasowanie zdjęć.
7Wybierz zdjęcia: Umożliwia wybranie zdjęć do wydruku z karty pamięci.
8Drukuj zdjęcia: Umożliwia drukowanie wybranych zdjęć z karty pamięci.
HP All-in-One — opis
9
Skanuj do: Umożliwia wybranie miejsca docelowego skanowania.
10Menu Kopia: Umożliwia wybranie opcji kopiowania, takich jak liczba kopii, format
papieru i rodzaj papieru.
11Pomniejsz/Powiększ: Umożliwia zmniejszenie lub powiększenie oryginału do
rozmiaru papieru włożonego do podajnika.
12Start, Kopiuj, Mono: Umożliwia rozpoczęcie zadania kopiowania
monochromatycznego.
13
Start, Kopiuj, Kolor: Umożliwia rozpoczęcie zadania kopiowania kolorowego.
14Liczba kopii: Umożliwia określenie docelowej liczby kopii.
15Skanuj: Umożliwia rozpoczęcie zadania skanowania i wysłanie go do miejsca
docelowego określonego za pomocą przycisku Skanuj do.
16Arkusz próbny: Służy do drukowania arkusza próbnego, gdy do gniazda kart
pamięci została wsunięta karta pamięci. Na arkuszu próbnym znajdują się
miniatury wszystkich zdjęć z karty pamięci. Można wybrać zdjęcia na arkuszu
próbnym, a następnie wydrukować je, skanując arkusz próbny.
17Strzałka w prawo: Służy do zwiększania wartości liczbowych lub przechodzenia
do następnej nazwy pliku podczas przeglądania nazw plików na wyświetlaczu
panelu sterowania.
18Anuluj: Służy do zatrzymywania zadania, zamykania menu lub anulowania
ustawień przycisków.
Podręcznik użytkownika7
Page 11
Rozdział 1
Opis menu
HP All-in-One — opis
Poniższa tabela stanowi dobrąściągawkę przypominającą podstawowe polecenia
menu widoczne na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia HP All-in-One.
Menu Kopiuj
Rozm.pap.kop.
Rodzaj papieru
Jakość kopii
Jaśniej/Ciemniej
Poprawa jakości
Nasycenie koloru
Nowe ust. domyś.
Menu Skanuj do
HP Image Zone
Microsoft Word
Adobe Photoshop
HP Instant Share
Menu Skanuj do zawiera listę miejsc docelowych skanowania, w tym aplikacji
zainstalowanych na komputerze. Z tego powodu menu Skanuj do może zawierać
listę miejsc docelowych innych niż pokazane w tym miejscu.
Menu Zdjęcie
Wybierz zdjęcia
Liczba kopii
Rozmiar obrazu
Rozmiar papieru
Rodzaj papieru
Styl układu
Smart Focus
Cyfrowa lampa błyskowa
Nowe ust. domyś.
8HP PSC 1600 All-in-One series
Page 12
Menu Arkusz próbny
Drukuj
Skanowanie
Menu Ustawienia
1. Menu Pomoc
2. Drukuj sprawozdanie
3. Narzędzia
4. Preferencje
Pozycja Menu Pomoc w menu Ustawienia zapewnia szybki dostęp do pomocy w
najistotniejszych zagadnieniach. Większość informacji przedstawianych jest na
ekranie podłączonego komputera.
Korzystanie z programu HP Image Zone — dodatkowe
funkcje urządzenia HP All-in-One
Oprogramowanie HP Image Zone jest instalowane na komputerze podczas
konfigurowania urządzenia HP All-in-One. Więcej informacji można znaleźć w
Podręczniku instalacji dostarczonym wraz z urządzeniem.
W zależności od systemu operacyjnego dostęp do oprogramowania HP Image Zone
uzyskuje się w różny sposób:
●Jeżeli używany jest komputer PC z systemem Windows, oprogramowanie
HP Image Zone uruchamiane jest z okna programu Nawigator HP.
●Na komputerze Macintosh z systemem OS 10.1.5 lub nowszym oprogramowanie
HP Image Zone uruchamiane jest z okna HP Image Zone.
●Na komputerze Macintosh z systemem OS 9.2.6 lub starszym oprogramowanie
HP Image Zone uruchamiane jest z okna Nawigator HP.
Po uruchomieniu dostępne jest oprogramowanie i usługi HP Image Zone.
HP All-in-One — opis
Używając oprogramowania HP Image Zone, można szybko i łatwo zwiększyć
możliwości urządzenia HP All-in-One. W podręczniku znajdują się pola, takie jak to,
ze wskazówkami na dany temat oraz przydatnymi informacjami dotyczącymi
projektów użytkownika.
Podręcznik użytkownika9
Page 13
Rozdział 1
Uzyskiwanie dostępu do oprogramowania HP Image Zone (system Windows)
Program Nawigator HP można uruchomić za pomocą ikony na pulpicie, ikony na
pasku zadań lub menu Start. Funkcje oprogramowania HP Image Zone zostaną
wyświetlone w oknie programu Nawigator HP.
Aby otworzyć program Nawigator HP
HP All-in-One — opis
1.Wykonaj jedną z następujących czynności:
–Na pulpicie systemu Windows kliknij dwukrotnie ikonę Nawigator HP.
–Kliknij dwukrotnie ikonę Hewlett-Packard Digital Imaging Monitor w
prawym rogu paska zadań systemu Windows.
–Na pasku zadań kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Programy lub
Wszystkie programy, wskaż polecenie HP, a następnie kliknij polecenie
Director.
2.Kliknij w polu Wybierz urządzenie, aby wyświetlić listę zainstalowanych urządzeń.
3.Zaznacz urządzenie HP All-in-One.
Uwaga Ikony na poniższym obrazie z programu Nawigator HP mogą się
różnić od wersji na komputerze użytkownika. Program Nawigator HP jest
dostosowany do wyświetlania ikon skojarzonych z wybranym urządzeniem.
Jeśli wybrane urządzenie nie oferuje danej cechy lub funkcji, odpowiadająca
jej ikona nie jest wyświetlana w programie Nawigator HP.
Wskazówka Jeśli znajdujący się na komputerze program Nawigator HP nie
zawiera żadnych ikon, podczas instalacji oprogramowania mógł wystąpić błąd.
Aby naprawić ten błąd, należy odinstalować oprogramowanie przy użyciu
jednej z metod opisanych w części Zdezinstaluj oprogramowanie i zainstaluj je
ponownie oprogramowanie.
Przycisk
Nazwa i przeznaczenie
Skanuj obraz: Służy do skanowania zdjęć, obrazów i rysunków orazwyświetlania ich w programie HP Image Zone.
Skanuj dokument: Służy do skanowania dokumentów zawierających tekst lub
tekst i grafikę oraz do wyświetlania ich w wybranym programie.
Twórz kopie: Służy do wyświetlania okna Kopiuj dotyczącego wybranego
urządzenia, za pomocą którego można wykonać drukowaną kopię obrazu lub
dokumentu. Można wybrać jakość kopii, ich liczbę, kolor i rozmiar.
HP Image Zone: Służy do wyświetlania okna programu HP Image Zone, w
którym możliwe jest:
●Przeglądanie i edycja obrazów
●Drukowanie zdjęć o różnych rozmiarach
●Wykonanie i wydrukowanie albumu fotograficznego, pocztówki lub ulotki
10HP PSC 1600 All-in-One series
Page 14
(ciąg dalszy)
PrzyciskNazwa i przeznaczenie
●Utworzenie multimedialnego dysku CD
●Udostępnianie obrazów za pośrednictwem poczty e-mail lub witryny
internetowej
Przegrywanie obrazów: Służy do wyświetlenia okna programu HP Image
Transfer, który umożliwia przegranie obrazów z urządzenia HP All-in-One i
zapisanie ich na komputerze.
Uwaga Informacje dotyczące dodatkowych funkcji i elementów menu, takich
jak Aktualizacja oprogramowania, Kreatywne pomysły i HP Shopping znajdują
się w ekranowej Pomocy programu HP Image Zone.
Także kilka elementów menu i list pozwala na wybranie używanego urządzenia,
sprawdzenie jego stanu, dostosowanie wielu ustawień programowych oraz dostęp do
pomocy ekranowej. Te elementy zostały omówione w poniższej tabeli.
HP All-in-One — opis
Funkcja
Zastosowanie
PomocTa funkcja umożliwia dostęp do Pomocy programu HP Image Zone, która
zawiera pomoc do oprogramowania oraz informacje dotyczące rozwiązywania
problemów związanych z urządzeniem HP All-in-One.
Wybierz
urządzenie
Ta funkcja służy do wybierania z listy zainstalowanych urządzeń urządzenia,
które ma być używane.
UstawieniaTa funkcja służy do wyświetlania lub zmieniania różnych ustawień urządzenia
HP All-in-One, np. opcji drukowania, skanowania lub kopiowania.
StanTa funkcja służy do wyświetlania aktualnego stanu urządzenia HP All-in-One.
Uzyskiwanie dostępu do oprogramowania HP Image Zone (Macintosh OS wersja
10.1.5 lub nowsza)
Uwaga System Macintosh OS w wersji 10.0.0–10.1.4 nie jest obsługiwany.
Po zainstalowaniu oprogramowania HP Image Zone w obszarze dokowania
umieszczana jest ikona programu HP Image Zone.
Dostęp do oprogramowania HP Image Zone można uzyskać na jeden z dwóch
sposobów:
●Za pośrednictwem okna programu HP Image Zone
●Za pośrednictwem menu dokowania programu HP Image Zone
Podręcznik użytkownika11
Page 15
HP All-in-One — opis
Rozdział 1
Korzystanie z okna programu HP Image Zone
Okno HP Image Zone składa się z dwóch głównych elementów:
●Obszar wyświetlania z kartami Products/Services (Produkty/Usługi)
–Zakładka Products (Produkty) zapewnia dostęp do wielu funkcji urządzeń
przetwarzania obrazu HP, takich jak menu podręczne zainstalowanych
produktów czy lista zadań dostępnych dla produktu. Lista może zawierać
takie zadania jak kopiowanie, skanowanie, faksowanie czy przesyłanie
obrazów. Kliknięcie zadania uruchamia aplikację pomagającą w jego
wykonaniu.
–Karta Services (Usługi) umożliwia dostęp do aplikacji służących do
przetwarzania obrazów cyfrowych, których można użyć w celu wyświetlania,
edytowania, zarządzania i udostępniania obrazów.
●Pole tekstowe Search HP Image Zone Help (Przeszukaj pomoc programu HP
Image Zone)
Pole tekstowe Search HP Image Zone Help (Przeszukaj pomoc programu HP
Image Zone) umożliwia przeszukiwanie Pomocy programu HP Image Zone
według słów kluczowych lub zwrotów.
Aby otworzyć okno programu HP Image Zone
➔
Kliknij ikonę HP Image Zone w obszarze dokowania.
Zostanie wyświetlone okno programu HP Image Zone.
W oknie programu HP Image Zone wyświetlane są tylko funkcje odpowiednie dla
wybranego urządzenia.
Uwaga Ikony w poniższej tabeli mogą się różnić od ikon na komputerze
użytkownika. Okno programu HP Image Zone jest dostosowane do
wyświetlania ikon funkcji skojarzonych z wybranym urządzeniem. Jeśli
wybrane urządzenie nie oferuje danej cechy lub funkcji, to taka cecha lub
funkcja nie jest wyświetlana w oknie programu HP Image Zone.
Products (Produkty)
IkonaFunkcja i zastosowanie
Przegrywanie obrazów: Służy do przegrywania obrazów z karty pamięci na
komputer.
Skanuj obraz: Służy do skanowania obrazów i ich wyświetlania w programie
HP Gallery.
Skanuj do OCR: Służy do skanowania tekstu i wyświetlania go w wybranym
edytorze tekstu.
Uwaga Dostępność tych funkcji jest zależna od kraju/regionu.
12HP PSC 1600 All-in-One series
Page 16
(ciąg dalszy)
Products (Produkty)
IkonaFunkcja i zastosowanie
Twórz kopie: Służy do wykonywania kopii czarno-białych lub kolorowych.
Services (Usługi)
IkonaFunkcja i przeznaczenie
HP Image Edit: Ta funkcja służy do edycji obrazów. (10.2 i nowsze)
Funkcja ta służy do wyświetlania i edycji obrazów. (tylko 10.1.5)
HP Gallery: Funkcja ta służy do wyświetlania obrazów. (10.2 i nowsze)
HP Image Print: Służy do drukowania obrazów z albumu za pomocą jednego
z kilku dostępnych szablonów.
HP Instant Share: Służy do otwierania aplikacji klienckiej oprogramowania
HP Instant Share. (tylko 10.2 i nowsze)
HP All-in-One — opis
Portal e-mail HP: Funkcja ta służy do łatwego wysyłania zdjęć w wiadomości
e-mail.
Poza ikonami funkcji także kilka elementów menu i list rozwijanych pozwala na wybór
używanego urządzenia, sprawdzenie jego stanu, dostosowanie wielu ustawień
programowych oraz dostęp do pomocy ekranowej. Te elementy zostały omówione w
poniższej tabeli.
Funkcja
Select Device
(Wybierz
Zastosowanie
Ta funkcja służy do wybierania z listy zainstalowanych urządzeń urządzenia,
które ma być używane.
urządzenie)
Settings
(Ustawienia)
Search HP
Image Zone
Help
Ta funkcja służy do wyświetlania lub zmieniania różnych ustawień urządzenia
HP All-in-One, np. opcji drukowania, skanowania lub kopiowania.
Ta funkcja służy do przeszukiwania Pomocy programu HP Image Zone,
która zawiera informacje dotyczące pomocy i rozwiązywania problemów
związanych z urządzeniem HP All-in-One.
(Przeszukaj
Podręcznik użytkownika13
Page 17
Rozdział 1
(ciąg dalszy)
FunkcjaZastosowanie
pomoc
programu HP
Image Zone)
HP All-in-One — opis
Korzystanie z menu dokowanego programu HP Image Zone
Menu obszaru dokowania HP Image Zone zawiera skrót do usług HP Image Zone.
Menu obszaru dokowania zawiera wszystkie aplikacje dostępne w oknie HP ImageZone w zakładce Usługi. Można także ustawić preferencje HP Image Zone, aby
dodać do menu inne elementy, takie jak zadania z zakładki Products (Produkty) lub
pomoc ekranową programu HP Image Zone. Więcej informacji można znaleźć w
Pomocy programu HP Image Zone.
Wyświetlanie menu dokowanego programu HP Image Zone
➔
Naciśnij i przytrzymaj przycisk myszy na ikonie dokowania HP Image Zone.
Uzyskiwanie dostępu do oprogramowania HP Image Zone (Macintosh OS wersja
9.2.6 lub starsza)
Oprogramowanie HP Image Zone jest otwierane z poziomu programu Nawigator HP.
W zależności od możliwości danego urządzenia HP All-in-One program
Nawigator HP umożliwia inicjowanie funkcji urządzenia, takich jak skanowanie,
kopiowanie lub przegrywanie obrazów z aparatu cyfrowego lub karty pamięci.
Programu Nawigator HP można również użyć w celu otwarcia programu HP Gallery,
który umożliwia wyświetlanie, modyfikowanie i zarządzanie obrazami na komputerze.
Aby otworzyć program Nawigator HP
1.Dostęp do oprogramowania HP Image Zone można uzyskać na jeden z dwóch
sposobów:
–Klikając dwukrotnie alias Nawigator HP na pulpicie.
–Klikając dwukrotnie alias Nawigator HP w folderze Applications:Hewlett-
Packard:HP Photo and Imaging Software (Aplikacje:Oprogramowanie
HP Photo and Imaging)
Uwaga W przypadku zainstalowania kilku urządzeń HP różnego typu
(np. HP All-in-One, aparatu cyfrowego i skanera HP) na pulpicie
wyświetlana jest ikona Nawigator HP dla każdego typu urządzenia. Jeśli
jednak zainstalowano dwa urządzenia tego samego rodzaju (np. komputer
przenośny podłączany do dwóch różnych urządzeń HP All-in-One —
jednego w biurze, a drugiego w domu), na pulpicie wyświetlana jest tylko
jedna ikona programu Nawigator HP.
2.Zostanie wyświetlone okno programu Nawigator HP.
W programie Nawigator HP wyświetlane będą tylko przyciski zadań odpowiednie
dla wybranego urządzenia.
14HP PSC 1600 All-in-One series
Page 18
Uwaga Ikony w poniższej tabeli mogą się różnić od ikon na komputerze
użytkownika. Menu programu Nawigator HP jest dostosowane do
wyświetlania ikon funkcji skojarzonych z wybranym urządzeniem. Jeśli
wybrane urządzenie nie oferuje danej cechy lub funkcji, odpowiadająca jej
ikona nie jest wyświetlana.
Device Tasks (Zadania dotyczące urządzenia)
IkonaZastosowanie
Przegrywanie obrazów: Ta funkcja służy do przegrywania obrazów z karty
pamięci na komputer.
Skanuj obraz: Służy do skanowania obrazów i ich wyświetlania w programie
HP Gallery.
Skanuj dokument: Służy do skanowania tekstu i wyświetlania go w
wybranym edytorze tekstu.
Uwaga Dostępność tych funkcji jest zależna od kraju/regionu.
Twórz kopie: Służy do wykonywania kopii czarno-białych lub kolorowych.
HP All-in-One — opis
Manage and Share (Zarządzanie i udostępnianie)
IkonaZastosowanie
HP Gallery: Służy do wyświetlania programu HP Gallery w celu przeglądania
i edycji obrazów.
Poza funkcją HP Gallery także kilka elementów menu bez ikon umożliwia wybranie
innej aplikacji na komputerze, zmianę ustawień funkcji urządzenia HP All-in-One oraz
dostęp do pomocy ekranowej. Te elementy zostały omówione w poniższej tabeli.
Manage and Share (Zarządzanie i udostępnianie)
FunkcjaZastosowanie
Więcej
Ta funkcja służy do wybierania innych aplikacji dostępnych na komputerze.
aplikacji
HP w
Ta funkcja służy do wybierania witryny sieci Web firmy HP.
Internecie
Pomoc HP
Podręcznik użytkownika15
Ta funkcja służy do wybierania źródła pomocy dla urządzenia HP All-in-One.
Page 19
Rozdział 1
(ciąg dalszy)
Manage and Share (Zarządzanie i udostępnianie)
FunkcjaZastosowanie
HP All-in-One — opis
Settings
(Ustawienia)
Ta funkcja służy do wyświetlania lub zmieniania różnych ustawień urządzenia
HP All-in-One, np. opcji drukowania, skanowania lub kopiowania.
16HP PSC 1600 All-in-One series
Page 20
2
HP PSC 1600 series
User Guide
Znajdowanie dalszych informacji
Informacje dotyczące konfigurowania i użytkowania urządzenia HP All-in-One
znajdują się w różnych materiałach, zarówno drukowanych, jak i ekranowych.
Podręcznik instalacji
W Podręczniku instalacji znajdują się instrukcje dotyczące
konfigurowania urządzenia HP All-in-One i instalowania
oprogramowania. Należy pamiętać, aby wszystkie
czynności wykonywać w odpowiedniej kolejności.
Jeśli w czasie konfiguracji pojawiły się problemy, zapoznaj
się z częścią dotyczącą rozwiązywania problemów w
ostatnim rozdziale podręcznika instalacji, Informacje na
temat rozwiązywania problemów, lub odwiedź witrynę
www.hp.com/support.
Podręcznik użytkownika
W Podręczniku użytkownika znajdują się informacje
dotyczące sposobu użytkowania urządzenia HP All-in-One,
w tym porady dotyczące rozwiązywania problemów oraz
instrukcje krokowe.
HP Image Zone — Przewodnik
Przewodnik po programie HP Image Zone to ciekawy,
interaktywny sposób, aby w krótkim czasie poznać
możliwości oprogramowania dołączonego do urządzenia
HP All-in-One. Dowiesz się, jak HP Image Zone może
pomóc w edycji, zarządzaniu i drukowaniu zdjęć.
Znajdowanie dalszych informacji
Nawigator HP
Program Nawigator HP zapewnia łatwy dostęp do
aplikacji, ustawień domyślnych, stanu oraz pomocy
ekranowej posiadanego urządzenia firmy HP. Aby
uruchomić program Nawigator HP, należy kliknąć
dwukrotnie ikonę programu Nawigator HP na pulpicie.
Pomoc programu HP Image Zone
Pomoc programu HP Image Zone zawiera szczegółowe
informacje dotyczące korzystania z oprogramowania
urządzenia HP All-in-One.
●W temacie Instrukcje krokowe znajdują się
informacje dotyczące używania oprogramowania
HP Image Zone z urządzeniami firmy HP.
●Temat Zobacz co możesz zrobić zawiera dodatkoweinformacje o praktycznych i pomysłowych
Podręcznik użytkownika17
Page 21
Rozdział 2
(ciąg dalszy)
czynnościach, które można wykonać za pomocą
oprogramowania HP Image Zone i urządzeń HP.
●Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy lub chcesz
sprawdzić, czy są dostępne aktualizacje
oprogramowania HP, zobacz temat Rozwiązywanie
problemów i wsparcie.
Pomoc ekranowa urządzenia
Dla tego urządzenia dostępna jest pomoc ekranowa, w
której znajdują się dodatkowe informacje na wybrane
tematy. Dostęp do pomocy ekranowej można uzyskać z
poziomu panelu sterowania.
1.Naciśnij przycisk Ustawienia na panelu sterowania.
Na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się menu
Pomoc.
2.Naciśnij przycisk OK.
3.
Naciskaj przyciski
lub , aby przewijać dostępne
opcje pomocy.
4.Naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić wybrany temat na
ekranie.
Znajdowanie dalszych informacji
Plik Readme
www.hp.com/supportMając dostęp do Internetu, można uzyskać pomoc i pomoc
W pliku Readme znajdują się najnowsze informacje, które
mogą nie znajdować się w innych publikacjach.
Aby uzyskać dostęp do pliku Readme, należy zainstalować
oprogramowanie.
techniczną w witrynie internetowej firmy HP. W witrynie
internetowej można uzyskać pomoc techniczną, sterowniki,
zamówić materiały eksploatacyjne oraz uzyskać informacje
o sposobie zamawiania produktów firmy HP.
18HP PSC 1600 All-in-One series
Page 22
3
Informacje o połączeniu
Urządzenie HP All-in-One jest wyposażone w port USB, dzięki czemu można je
podłączyć bezpośrednio do komputera za pomocą kabla USB. Urządzenie ma też
funkcje sieciowe, do których można uzyskać dostęp przy użyciu zewnętrznego
serwera druku (HP JetDirect 175x). Serwer druku HP JetDirect, który można nabyć
jako wyposażenie opcjonalne urządzenia HP All-in-One, umożliwia łatwe i tanie
udostępnianie posiadanego urządzenia w sieci Ethernet.
Połączenie sieciowe
za pomocą
urządzenia HP
JetDirect 175x
(J6035C)
Dostępność produktu
HP JetDirect może
być różna w
zależności od kraju/
regionu.
Pięć komputerów
podłączonych do
sieci.
Obsługiwane jest
tylko drukowanie i
funkcja Webscan.
Więcej informacji o
funkcji Webscan
znajduje się w części
Używanie programu
Webscan.
Funkcje kopiowania i
drukowania są
obsługiwane z panelu
sterowania
urządzenia
HP All-in-One.
Podłączanie za pomocą kabla USB
Szczegółowe instrukcje podłączania komputera do urządzenia HP All-in-One za
pomocą kabla USB znajdują się w Podręczniku instalacji dostarczonym wraz z
urządzeniem.
Udostępnianie drukarki w systemie Windows
Informacje o połączeniu
Jeśli komputer jest podłączony do sieci, a do innego komputera w sieci podłączono
urządzenie HP All-in-One za pomocą kabla USB, dzięki funkcji udostępniania drukarki
w systemie Windows tego urządzenia można używać jako drukarki. Komputer
podłączony bezpośrednio do urządzenia HP All-in-One działa jako host drukarki i
oferuje pełną funkcjonalność urządzenia. Drugi komputer, nazywany komputerem
klienckim, ma dostęp tylko do funkcji drukowania. Wszystkie inne funkcje są dostępne
tylko na komputerze hosta.
Instrukcje instalacji
można znaleźć w
części
Konfigurowanie
serwera HP JetDirect
175x.
Aby włączyć funkcję udostępniania drukarki w systemie Windows
➔
Należy skorzystać z podręcznika dołączonego do komputera lub z Pomocy
ekranowej systemu Windows.
20HP PSC 1600 All-in-One series
Page 24
Udostępnianie drukarki (Macintosh OS X)
Jeśli komputer jest podłączony do sieci, a do innego komputera w sieci podłączono
urządzenie HP All-in-One za pomocą kabla USB, dzięki funkcji udostępniania drukarki
tego urządzenia można używać jako drukarki. Komputer podłączony bezpośrednio do
urządzenia HP All-in-One działa jako host drukarki i oferuje pełną funkcjonalność
urządzenia. Drugi komputer, nazywany komputerem klienckim, ma dostęp tylko do
funkcji drukowania. Wszystkie inne funkcje są dostępne tylko na komputerze hosta.
Włączanie funkcji udostępniania drukarki
1.W obszarze dokowania na komputerze hosta zaznacz opcję System
Preferences (Preferencje systemowe).
Zostanie wyświetlone okno System Preferences (Preferencje systemowe).
Urządzenie HP All-in-One może być współużytkowane przez maksymalnie pięć
komputerów w sieci lokalnej (LAN), jeśli urządzenie HP JetDirect 175x zostanie użyte
jako serwer druku dla wszystkich komputerów w sieci. Wystarczy podłączyć
urządzenie HP JetDirect do urządzenia HP All-in-One i routera lub koncentratora, a
następnie uruchomić instalacyjny dysk CD HP JetDirect. Wymagane sterowniki
drukarki (plik INF) znajdują się na instalacyjnym dysku CD urządzenia HP All-in-One.
Uwaga Serwer druku HP JetDirect 175x umożliwia drukowanie i wysyłanie
zeskanowanych obrazów z komputera za pomocą funkcji Webscan. Można
także wykonywać kopie i drukować, korzystając z panelu sterowania
urządzenia HP All-in-One.
Podłączanie urządzenia HP All-in-One do sieci za pomocą serwera druku HP
JetDirect 175x (system Windows)
1.Wykonaj jedną z następujących czynności:
–W przypadku pierwszej konfiguracji urządzenia HP All-in-One i serwera
druku HP JetDirect 175x, zapoznaj się z podręcznikiem instalacji urządzenia
HP All-in-One i wykonaj instrukcje dotyczące instalacji i konfiguracji sprzętu.
–Jeśli urządzenie HP All-in-One było podłączone do komputera za pomocą
kabla USB, a teraz ma zostać podłączone do sieci przy użyciu serwera druku
HP JetDirect 175x, odinstaluj z komputera oprogramowanie HP Image Zone.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części Zdezinstaluj
oprogramowanie i zainstaluj je ponownie oprogramowanie.
2.Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji serwera druku HP JetDirect 175x, aby
podłączyć serwer druku do sieci LAN.
3.Podłącz serwer druku HP JetDirect do portu USB z tyłu urządzenia HP All-in-One.
4.Włóż instalacyjny dysk CD urządzenia HP JetDirect.
Ten dysk CD będzie używany w celu zlokalizowania serwera druku HP JetDirect
w sieci.
5.Wybierz opcję Zainstaluj, aby uruchomić instalatora serwera druku HP JetDirect.
6.Po wyświetleniu monitu włóż instalacyjny dysk CD urządzenia HP All-in-One.
Informacje o połączeniu
Podręcznik użytkownika21
Page 25
Rozdział 3
Uwaga Jeśli przeprowadzana jest pierwsza instalacja urządzenia
HP All-in-One i serwera druku HP JetDirect 175x, nie należy uruchamiać
kreatora instalacji urządzenia HP All-in-One. Należy tylko zainstalować
sterowniki, postępując zgodnie z poniższymi instrukcjami.
7.Wykonaj czynności odpowiednie dla systemu operacyjnego:
Jeśli używany jest system Windows XP lub 2000:
➔
Przejdź do katalogu głównego dysku CD i wybierz plik hpoprn08.inf
sterownika drukarki.
Jeśli używany jest system Windows 98 lub ME:
a.Przejdź do folderu “Drivers” na dysku CD i znajdź podfolder właściwy dla
używanego języka.
Na przykład użytkownicy używający języka angielskiego powinni przejść do
katalogu \enu\drivers\win9x_me, gdzie enu oznacza język angielski, a
win9x_me oznacza, że sterownik jest przeznaczony dla systemu Windows
ME. Plik sterownika drukarki to hpoupdrx.inf.
b.W przypadku wyświetlenia monitu powtórz tę czynność dla każdego
wymaganego pliku.
8.Dokończ instalację, postępując według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
Uwaga Jeśli w przyszłości konieczne będzie podłączenie urządzenia do
komputera za pośrednictwem kabla USB, odłącz serwer druku HP JetDirect od
urządzenia HP All-in-One, odinstaluj sterownik drukarki HP z komputera i
postępuj zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w podręczniku instalacji
dostarczonym z urządzeniem HP All-in-One.
Aby podłączyć urządzenie HP All-in-One do sieci za pomocą serwera druku
HP JetDirect 175x (komputer Macintosh)
1.Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji serwera druku HP JetDirect 175x, aby
podłączyć serwer druku do sieci LAN.
2.Podłącz serwer druku HP JetDirect do portu USB z tyłu urządzenia HP All-in-One.
3.Wykonaj jedną z następujących czynności:
Informacje o połączeniu
–Jeśli przeprowadzana jest pierwsza instalacja urządzenia HP All-in-One,
włóż do napędu CD-ROM komputera instalacyjny dysk CD i uruchom
kreatora instalacji urządzenia HP All-in-One.
Teraz na komputerze zostanie zainstalowane oprogramowanie do obsługi
sieci.
Po zakończeniu instalacji na monitorze zostanie wyświetlony HP All-in-OneSetup Assistant (Asystent konfiguracji urządzenia HP All-in-One).
–Z dysku twardego okno HP All-in-One Setup Assistant (Asystenta
konfiguracji urządzenia HP All-in-One) można otworzyć w następującej
lokalizacji: Programy:Hewlett-Packard:HP Photo & Imaging Software:HP AiO
Software
Na ekranie komputera zostanie wyświetlone okno HP All-in-One SetupAssistant (Asystent konfiguracji urządzenia HP All-in-One).
4.Postępuj zgodnie z monitami wyświetlanymi na ekranie i podaj wymagane
informacje.
22HP PSC 1600 All-in-One series
Page 26
Uwaga Należy pamiętać, aby na ekranie połączenia kliknąć opcję TCP/
IP Network (sieć TCP/IP).
Używanie programu Webscan
Funkcja Webscan umożliwia proste skanowanie za pośrednictwem serwera
HP JetDirect 175x — wystarczy do tego przeglądarka internetowa. Pozwala także na
skanowanie za pomocą urządzenia HP All-in-One bez instalowania sterowników na
komputerze. Wystarczy wprowadzić w przeglądarce adres IP serwera HP JetDirect,
co spowoduje uruchomienie wbudowanego serwera internetowego HP JetDirect oraz
funkcji Webscan.
Interfejs użytkownika funkcji Webscan jest przeznaczony tylko dla serwera
HP JetDirect i nie obsługuje miejsc docelowych skanowania, tak jak oprogramowanie
skanowania HP Image Zone. Funkcja Webscan obsługuje pocztę e-mail w
ograniczonym zakresie, dlatego jeśli urządzenie nie jest podłączone za
pośrednictwem serwera HP JetDirect, zalecane jest skanowanie przy użyciu
oprogramowania HP Image Zone.
Korzystanie z funkcji Webscan
1.Na krótko naciśnij i zwolnij przycisk testu z tyłu serwera HP JetDirect 175x.
Na urządzeniu HP All-in-One zostanie wydrukowana strona konfiguracji sieciowej
serwera HP JetDirect.
2.Wprowadź adres IP serwera HP JetDirect (odczytany ze strony konfiguracji
sieciowej) w przeglądarce internetowej na komputerze.
W oknie przeglądarki zostanie otwarta strona serwera internetowego HP JetDirect.
3.Wybierz opcję Skanuj.
4.Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Informacje o połączeniu
Podręcznik użytkownika23
Page 27
Rozdział 3
Informacje o połączeniu
24HP PSC 1600 All-in-One series
Page 28
4
Ładowanie oryginałów i papieru
W tym rozdziale przedstawiono instrukcje dotyczące umieszczania oryginałów na
szybie w celu kopiowania, skanowania i faksowania, wybierania najlepszego rodzaju
papieru do wykonywanego zadania, ładowania papieru do podajnika oraz unikania
blokad papieru.
Ładowanie oryginału
Oryginały w formacie nie większym niż Letter lub A4 można kopiować, skanować lub
faksować po umieszczeniu ich na szybie skanera zgodnie z podanym opisem. Należy
postępować zgodnie z niniejszymi instrukcjami również podczas umieszczania na
szybie arkusza próbnego w celu drukowania fotografii.
Uwaga Wiele specjalnych funkcji nie będzie działało poprawnie, jeśli szyba i
wewnętrzna część pokrywy będą zabrudzone. Więcej informacji na ten temat
można znaleźć w części Czyszczenie urządzenia HP All-in-One.
Umieszczanie oryginału na szybie
1.Podnieś pokrywę i umieść oryginał w prawym przednim rogu szklanej płyty,
stroną do zeskanowania odwróconą do dołu.
W przypadku umieszczania arkusza próbnego upewnij się, że górna jego
krawędź jest przysunięta równolegle do prawej krawędzi szyby.
Wskazówka Ułożenie oryginału mogą ułatwić prowadnice znajdujące się
wzdłuż przedniej i prawej krawędzi szyby.
2.Zamknij pokrywę.
Wskazówka Oryginały o dużych formatach można kopiować lub
skanować po całkowitym zdjęciu pokrywy urządzenia HP All-in-One. Aby
Podręcznik użytkownika25
Ładowanie oryginałów i papieru
Page 29
Rozdział 4
zdjąć pokrywę, należy ją podnieść, chwycić za boczne krawędzie i
pociągnąć do góry. Urządzenie HP All-in-One działa normalnie przy
zdjętej pokrywie. Aby z powrotem umocować pokrywę, należy wsunąć
zawiasy w odpowiednie szczeliny.
Wybór rodzaju papieru do drukowania i kopiowania
W urządzeniu HP All-in-One można używać różnych rodzajów papieru o różnych
formatach. Aby uzyskać najwyższa jakość drukowania i kopiowania, należy zapoznać
się z poniższymi zaleceniami. Po każdej zmianie rodzaju lub formatu papieru należy
pamiętać o dostosowaniu tych ustawień.
Zalecane rodzaje papieru
W celu osiągnięcia najwyższej jakości druku zaleca się korzystanie z papieru firmy HP
przeznaczonego specjalnie do danego rodzaju projektu. Jeśli na przykład drukowane
są zdjęcia, do podajnika papieru należy włożyć błyszczący lub matowy papier
fotograficzny. Jeśli drukowana jest broszura lub prezentacja, należy użyć typu papieru
przeznaczonego specjalnie do tego celu.
Więcej informacji na temat papierów firmy HP można znaleźć w Pomocy programuHP Image Zone lub w witrynie internetowej firmy HP:
www.hp.com/support/inkjet_media
Uwaga Obecnie ta część witryny internetowej dostępna jest tylko w języku
angielskim.
Rodzaje papieru, których należy unikać
Korzystanie z papieru zbyt cienkiego, rozciągliwego albo papieru o gładkiej fakturze
może powodować zakleszczenia. Korzystanie z papieru, który ma chropowatą fakturę
Ładowanie oryginałów i papieru
26HP PSC 1600 All-in-One series
Page 30
lub nie wchłania atramentu, może spowodować rozmazywanie wydruku, zacieki albo
niecałkowite wypełnienia.
Nie zaleca się drukowania na następujących rodzajach papieru:
●Papier z wycięciami lub perforacją (z wyjątkiem przeznaczonych specjalnie do
użycia w urządzeniach atramentowych firmy HP).
●Materiał o wyraźnej fakturze, np. papier o fakturze płótna. Może zostać nierówno
zadrukowany, a tusz rozmaże się po papierze.
●Papier zbyt gładki, błyszczący lub powlekany, nie przeznaczony specjalnie dla
urządzenia HP All-in-One. Może blokować się w urządzeniu HP All-in-One lub nie
wchłaniać tuszu.
●Wielowarstwowe formularze (np. dwu- i trzywarstwowe). Mogą się one marszczyć
lub blokować, a tusz może się rozmazać.
●Koperty z okienkami lub metalowymi zamknięciami. Mogą one zaciąć się w
rolkach i spowodować blokadę papieru.
●Papier ciągły.
Zależnie od kraju/regionu niektóre rodzaje papieru mogą być niedostępne.
Nie zaleca się kopiowania na następujących rodzajach papieru:
●Każdy rozmiar papieru inny niż Letter, A4, 10 x 15 cm, 13 x 18 cm, Hagaki (tylko
w Japonii) lub L (tylko w Japonii). Zależnie od kraju/regionu, niektóre rodzaje
papieru mogą być niedostępne.
●Papiery panoramiczne.
●Papier z wycięciami lub perforacją (z wyjątkiem przeznaczonych specjalnie doużycia w urządzeniach atramentowych firmy HP).
●Koperty.
●Papier ciągły.
●Folie (inne niż folia do drukarek atramentowych HP Premium albo folia do
drukarek atramentowych HP Premium Plus).
●Wielowarstwowe formularze lub etykiety.
Ładowanie papieru
W tej części opisano procedurę wkładania różnych rodzajów papieru o różnych
formatach do urządzenia HP All-in-One w celu wykonania kopii lub wydruków.
Przestroga Wszystkie nośniki należy przechowywać płasko, w szczelnie
zamykanym pojemniku, dzięki czemu nie będą podarte, pomarszczone ani nie
będą miały pozaginanych brzegów. Jeśli papier nie jest odpowiednio
przechowywany, duże zmiany temperatury i wilgotności mogą powodować
zwijanie się arkuszy, przez co efekty pracy urządzenia HP All-in-One mogą
być niezadowalające.
Podręcznik użytkownika27
Ładowanie oryginałów i papieru
Page 31
Rozdział 4
Ładowanie pełnowymiarowych arkuszy papieru
Do podajnika papieru urządzenia HP All-in-One można wkładać wiele rodzajów
papieru Letter, A4 lub Legal.
Wkładanie papieru pełnowymiarowego
1.Otwórz drzwiczki podajnika papieru.
2.Wysuń przedłużkę podajnika papieru na całą długość, pociągając ją do siebie.
Odchyl chwytak papieru na końcu przedłużki podajnika, aby otworzyć podajnik na
całej długości.
Ostrzeżenie Papier o rozmiarze Legal może zablokować się na
przedłużce podajnika papieru, jeśli podczas drukowania przedłużka
podajnika papieru jest całkowicie wysunięta. Aby uniknąć blokady papieru
podczas używania papieru formatu legal, nie należy odwracać przedłużki
podajnika papieru.
Ładowanie oryginałów i papieru
3.Trzymając ściśniętą klapkę u góry prowadnicy szerokości papieru odsuń
prowadnicę do skrajnej pozycji.
4.Stuknij plikiem kartek o płaską powierzchnię, aby wyrównać krawędzie kartek
oraz upewnij się, że:
–Nie są podarte, pomarszczone ani nie mają pozaginanych brzegów.
–Wszystkie strony są tego samego rodzaju i wielkości.
5.Do podajnika papieru wsuń plik kartek krótszą krawędzią do przodu, stroną
przeznaczoną do drukowania w dół. Wsuń plik kartek do urządzenia, aż do oporu.
28HP PSC 1600 All-in-One series
Page 32
Wskazówka Papier firmowy należy wkładać nagłówkiem do przodu,
stroną do zadrukowania skierowaną w dół. Więcej informacji na temat
wkładania pełnowymiarowych arkuszy papieru zwykłego oraz firmowego
znajduje się na diagramie na podstawie podajnika papieru.
6.Trzymając ściśniętą klapkę u góry prowadnicy szerokości papieru, przesuń
prowadnicę do wewnątrz, tak aby dotykała krawędzi papieru.
Podajnika papieru nie wolno przepełniać; należy sprawdzić, czy plik kartek mieści
się w podajniku papieru i czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy
szerokości papieru.
Ładowanie papieru fotograficznego 10 x 15 cm (4 x 6 cali)
Do podajnika papieru urządzenia HP All-in-One można załadować papier
fotograficzny w formacie 10 x 15 cm. W celu uzyskania najlepszych rezultatów należy
stosować papier fotograficzny HP Premium lub papier fotograficzny HP Premium Plus
formatu 10 x 15 cm. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części Zalecane
rodzaje papieru.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów przed rozpoczęciem kopiowania lub
drukowania należy ustawić rodzaj i format papieru. Aby uzyskać więcej informacji na
temat zmiany ustawień papieru, skorzystaj z ekranowej Pomocy programu
HP Image Zone.
Wskazówka Wszystkie nośniki należy przechowywać płasko, w szczelnie
zamykanym pojemniku, dzięki czemu nie będą podarte, pomarszczone ani nie
będą miały pozaginanych brzegów. Jeśli papier nie jest odpowiednio
przechowywany, duże zmiany temperatury i wilgotności mogą powodować
zwijanie się arkuszy, przez co efekty pracy urządzenia HP All-in-One mogą
być niezadowalające.
Ładowanie papieru fotograficznego 10 x 15 cm
1.Wyjmij cały papier z podajnika papieru.
Podręcznik użytkownika29
Ładowanie oryginałów i papieru
Page 33
Rozdział 4
2.Wsuń plik kartek papieru fotograficznego do prawej strony podajnika papieru
krótszą krawędzią do przodu, stroną do drukowania w dół. Wsuń plik kartek
papieru fotograficznego do urządzenia, aż do oporu.
Jeśli używany papier fotograficzny ma perforowane zakładki, ładuj go zakładkami
skierowanymi do zewnątrz.
3.Trzymając ściśniętą klapkę u góry prowadnicy szerokości papieru, przesuń
prowadnicę w stronę pliku kartek papieru fotograficznego, tak aby dotykała
krawędzi papieru.
Podajnika papieru nie wolno przepełniać; należy sprawdzić, czy plik kartek
papieru fotograficznego mieści się w podajniku papieru i czy nie wykracza
powyżej górnej krawędzi prowadnicy szerokości papieru.
Ładowanie kart pocztowych i kart Hagaki
Do podajnika papieru urządzenia HP All-in-One można wkładać karty pocztowe lub
karty Hagaki.
W celu uzyskania najlepszych wyników przed rozpoczęciem drukowania lub
kopiowania należy ustawić typ i rozmiar papieru. Aby uzyskać więcej informacji,
skorzystaj z ekranowej Pomocy programu HP Image Zone.
Wkładanie kartek pocztowych i kart Hagaki
1.Wyjmij cały papier z podajnika papieru.
2.Wsuń plik kartek do prawej strony podajnika papieru krótszą krawędzią do
przodu, stroną do drukowania w dół. Wsuń plik kartek do urządzenia, aż do oporu.
3.Trzymając ściśniętą klapkę u góry prowadnicy szerokości papieru, przesuń
prowadnicę w stronę pliku kartek, tak aby dotykała krawędzi kartek.
Podajnika papieru nie wolno przepełniać; należy sprawdzić, czy plik kartek mieści
się w podajniku papieru i czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy
szerokości papieru.
Ładowanie oryginałów i papieru
30HP PSC 1600 All-in-One series
Page 34
Ładowanie kopert
Do podajnika papieru urządzenia HP All-in-One można włożyć jedną lub kilka kopert.
Nie należy używać kopert błyszczących, tłoczonych ani kopert z metalowymi
zamknięciami lub okienkami.
Uwaga Informacje dotyczące formatowania tekstu drukowanego na
kopertach można znaleźć w plikach Pomocy używanego edytora tekstu. W
celu osiągnięcia najlepszych efektów należy rozważyć możliwość nanoszenia
adresu zwrotnego na etykietach.
Aby załadować koperty
1.Wyjmij cały papier z podajnika papieru.
2.Następnie włóż kopertę lub koperty do prawej części podajnika papieru, tak aby
były zwrócone zamknięciami w górę i w lewo. Wsuń plik kopert do urządzenia, aż
do oporu.
3.Trzymając ściśniętą klapkę u góry prowadnicy szerokości papieru, przesuń
prowadnicę w stronę pliku kopert, tak aby dotykała krawędzi kopert.
Podajnika papieru nie wolno przepełniać; należy sprawdzić, czy plik kopert mieści
się w podajniku papieru i czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy
szerokości papieru.
Wskazówka Więcej informacji na temat wkładania kopert znajduje się na
diagramie na podstawie podajnika papieru.
Ładowanie innych rodzajów papieru
Poniższa tabela zawiera wytyczne dotyczące ładowania określonych rodzajów
papieru. W celu uzyskania najlepszych wyników po każdej zmianie formatu lub
rodzaju papieru należy dostosować ustawienia papieru. Aby uzyskać więcej informacji
na temat zmiany ustawień papieru, skorzystaj z ekranowej Pomocy programu
HP Image Zone.
Uwaga Nie wszystkie funkcje urządzenia HP All-in-One umożliwiają
stosowanie papieru dowolnego rodzaju i formatu. Niektóre formaty i rodzaje
papieru można stosować tylko w przypadku rozpoczynania zadania
drukowania z poziomu okna dialogowego Drukuj w aplikacji. Nie są one
dostępne w przypadku kopiowania lub drukowania zdjęć z karty pamięci lub
aparatu cyfrowego. Papiery, które mogą zostać użyte jedynie do drukowania z
poziomu aplikacji, zostały odpowiednio oznaczone.
Podręcznik użytkownika31
Ładowanie oryginałów i papieru
Page 35
Rozdział 4
PapierWskazówki
Papier HP●Papier HP Premium: Odszukaj szarą strzałkę na tylnej stronie
arkusza, a następnie wsuń arkusz do podajnika papieru tą stroną
do góry.
●Folia HP Premium do drukarek atramentowych: Umieść folię w taki
sposób, aby biały pasek (ze strzałkami i logo firmy HP) znajdował
się u góry i jako pierwszy wchodził do podajnika papieru.
Przeznaczone tylko do drukowania z poziomu aplikacji.
Uwaga Urządzenie HP All-in-One nie może automatycznie
wykrywać folii. W celu uzyskania najlepszych wyników przed
rozpoczęciem drukowania lub kopiowania na folii jako typ rodzaj
papieru należy wybrać folię.
●Naprasowanki HP: Przed użyciem arkusz z nadrukiem musi być
całkowicie płaski; nie ładuj wygiętych arkuszy. (Aby zapobiec
zwijaniu się arkuszy, papier do naprasowanek przechowuj
zamknięty w oryginalnym opakowaniu, aż do chwili jego użycia).
Odszukaj niebieski pasek na niezadrukowywanej stronie arkusza
papieru do naprasowanek, a następnie ręcznie włóż jeden arkusz
na raz, niebieskim paskiem skierowanym do góry, do podajnika
papieru. Przeznaczone tylko do drukowania z poziomu aplikacji.
●Karty pocztowe HP, karty pocztowe HP Photo lub karty pocztowe
HP Textured: Włóż niewielki plik kart pocztowych HP do podajnika
stroną do zadrukowania w dół; wsuń plik do urządzenia, aż do
oporu. Przeznaczone tylko do drukowania z poziomu aplikacji.
EtykietyUżywaj zawsze arkuszy o formacie letter lub A4 przeznaczonych do
urządzeń atramentowych HP Inkjet (np. etykiety Avery inkjet) i
sprawdzaj, czy nie mają więcej niż dwa lata. Etykiety na starszych
arkuszach mogą oddzielać się od nich w urządzeniu HP All-in-One,
powodując blokadę papieru. Przeznaczone tylko do drukowania z
poziomu aplikacji.
1.Przekartkuj stos etykiet, aby arkusze nie były ze sobą sklejone.
2.Umieść plik arkuszy etykiet w podajniku papieru na górze pliku
zwykłego, pełnowymiarowego papieru, z etykietami skierowanymi
w dół. Nie wkładaj arkuszy pojedynczo.
Unikanie blokad papieru
W celu uniknięcia zacięć papieru należy stosować się do następujących wskazówek:
●Przechowuj wszystkie nieużywane arkusze papieru płasko, w szczelniezamykanym pojemniku, aby zapobiec ich zwijaniu się i marszczeniu.
●Regularnie wyjmuj wydrukowane strony z podajnika papieru.
●Sprawdzaj, czy papier włożony do podajnika leży płasko oraz czy jego krawędzienie są zagięte lub podarte.
Ładowanie oryginałów i papieru
32HP PSC 1600 All-in-One series
●Nie umieszczaj w podajniku papieru arkuszy papieru różniących się od siebie
rodzajem lub formatem — zawsze wkładaj papier tego samego rodzaju i o tym
samym formacie.
Page 36
●Dokładnie dostosuj prowadnicę szerokości papieru w podajniku papieru, tak aby
ściśle przylegała do papieru. Upewnij się, że prowadnica nie spowodowałazagięcia papieru w podajniku papieru.
●Nie wsuwaj na siłę zbyt głęboko papieru do podajnika papieru.
●Używaj rodzajów papieru zalecanych dla urządzenia HP All-in-One. Więcej
informacji na ten temat można znaleźć w części Wybór rodzaju papieru do
drukowania i kopiowania.
Więcej informacji na temat usuwania zacięć papieru można znaleźć w części
Rozwiązywanie problemów z papierem.
Podręcznik użytkownika33
Ładowanie oryginałów i papieru
Page 37
Rozdział 4
Ładowanie oryginałów i papieru
34HP PSC 1600 All-in-One series
Page 38
5
Praca ze zdjęciami
Urządzenie HP All-in-One umożliwia przegrywanie, edycję, udostępnianie i
drukowanie zdjęć na wiele różnych sposobów. Ten rozdział zawiera krótki opis
szeregu opcji wykonywania każdego z tych zadań, w zależności od preferencji i
konfiguracji komputera. Bardziej szczegółowe informacje dla każdego zadania są
dostępne w innych rozdziałach w tym podręczniku lub w ekranowej Pomocy
programu HP Image Zone dostarczanej z oprogramowaniem.
Przegrywanie zdjęć
Dostępnych jest kilka różnych opcji przegrywania zdjęć. Zdjęcia można przegrać na
komputer lub na kartę pamięci. Więcej informacji można znaleźć w jednej z
poniższych części, odpowiedniej dla używanego systemu operacyjnego.
Przegrywanie zdjęć przy użyciu komputera z systemem Windows
Na poniższych rysunkach przedstawiono metody przegrywania zdjęć do komputera z
systemem Windows lub na kartę pamięci.
Zdjęcie można przegrać z karty pamięci włożonej do urządzenia HP All-in-One na
komputer z systemem Windows.
Praca ze zdjęciami
Zdjęcie można przegrać z aparatu cyfrowego firmy HP na komputer z systemem
Windows.
Zdjęcie można przegrać, skanując je bezpośrednio na kartę pamięci włożoną do
urządzenia HP All-in-One.
Podręcznik użytkownika35
Page 39
Rozdział 5
Przegrywanie zdjęć przy użyciu komputera Macintosh
Na poniższych rysunkach przedstawiono metody przegrywania obrazów na komputer
Macintosh lub na kartę pamięci. Więcej informacji znajduje się na liście poniżej
rysunku.
Zdjęcie można przegrać z karty pamięci włożonej do urządzenia HP All-in-One na
komputer Macintosh.
Praca ze zdjęciami
Zdjęcie można przegrać z aparatu cyfrowego firmy HP na komputer Macintosh.
Zdjęcie można przegrać, skanując je bezpośrednio na kartę pamięci włożoną do
urządzenia HP All-in-One.
Edytowanie zdjęć
Dostępnych jest wiele różnych opcji edycji zdjęć. Więcej informacji zawiera poniższa
sekcja dla danego systemu operacyjnego.
Edycja zdjęć przy użyciu komputera z systemem Windows
Poniższe rysunki przedstawiają metody edytowania zdjęć przy użyciu komputera z
systemem Windows.
Zdjęcie można edytować na komputerze z systemem Windows przy użyciu
oprogramowania HP Image Zone.
36HP PSC 1600 All-in-One series
Page 40
Zdjęcie można edytować przy użyciu panelu sterowania urządzenia HP All-in-One.
Edytowanie zdjęć przy użyciu komputera Macintosh
Poniższe rysunki przedstawiają metody edytowania zdjęć przy użyciu komputera
Macintosh.
Zdjęcie można edytować na komputerze Macintosh przy użyciu oprogramowania
HP Image Zone.
Praca ze zdjęciami
Zdjęcie można edytować na komputerze Macintosh przy użyciu oprogramowania
iPhoto.
Zdjęcie można edytować przy użyciu panelu sterowania urządzenia HP All-in-One.
Podręcznik użytkownika37
Page 41
Rozdział 5
Udostępnianie zdjęć
Dostępnych jest kilka różnych opcji udostępniania zdjęć przyjaciołom i rodzinie.
Więcej informacji zawiera poniższa sekcja dla danego systemu operacyjnego.
Udostępnianie zdjęć przy użyciu komputera z systemem Windows
Praca ze zdjęciami
Udostępnianie zdjęć przy użyciu komputera Macintosh
Na poniższym rysunku przedstawiono sposób udostępniania zdjęć przy użyciu
komputera z systemem Windows.
Zdjęcia można udostępniać z podłączonego przez port USB urządzenia HP All-in-One
za pomocą serwera HP Instant Share. Można je przesłać z podłączonego przez port
USB urządzenia HP All-in-One na komputer, na którym używane jest
oprogramowanie HP Image Zone do wysyłania zdjęć poprzez serwer HP Instant
Share jako wiadomość e-mail do przyjaciół lub rodziny.
Na poniższym rysunku przedstawiono sposób udostępniania zdjęć przy użyciu
komputera Macintosh.
Zdjęcia można udostępniać z podłączonego przez port USB urządzenia HP All-in-One
za pomocą serwera HP Instant Share. Można je przesłać z podłączonego przez port
USB urządzenia HP All-in-One na komputer, na którym używane jest
oprogramowanie HP Image Zone do wysyłania zdjęć poprzez serwer HP Instant
Share jako wiadomość e-mail do przyjaciół lub rodziny.
Drukowanie zdjęć
Dostępnych jest kilka różnych opcji drukowania zdjęć. Więcej informacji znajduje się
w sekcjach poniżej, właściwych dla danego systemu operacyjnego.
Drukowanie zdjęć przy użyciu komputera z systemem Windows
Poniższe rysunki przedstawiają metody drukowania zdjęć przy użyciu komputera z
systemem Windows.
Zdjęcia można drukować z aparatu cyfrowego firmy HP za pomocą funkcji PictBridge.
38HP PSC 1600 All-in-One series
Page 42
Zdjęcia można drukować z aparatu fotograficznego przy użyciu aplikacji (takiej jak
HP Image Zone) zainstalowanej na komputerze.
Zdjęcia można drukować z karty pamięci za pomocą panelu sterowania urządzenia
HP All-in-One.
Zdjęcia można drukować z karty pamięci poprzez przegrywanie zdjęć na komputer z
systemem Windows i drukowanie ich za pomocą oprogramowania HP Image Zone.
Praca ze zdjęciami
Drukowanie zdjęć przy użyciu komputera Macintosh
Poniższe rysunki przedstawiają metody drukowania zdjęć przy użyciu komputera
Macintosh.
Zdjęcia można drukować z aparatu cyfrowego firmy HP za pomocą funkcji PictBridge.
Zdjęcia można drukować z aparatu fotograficznego przy użyciu aplikacji (takiej jak
HP Image Zone) zainstalowanej na komputerze.
Podręcznik użytkownika39
Page 43
Praca ze zdjęciami
Rozdział 5
Zdjęcia można drukować z karty pamięci za pomocą panelu sterowania urządzenia
HP All-in-One.
Zdjęcia można drukować z karty pamięci, przegrywając zdjęcia na komputer
Macintosh i drukując je za pomocą oprogramowania HP Image Zone lub iPhoto.
40HP PSC 1600 All-in-One series
Page 44
6
Korzystanie z karty pamięci lub
aparatu zgodnego ze
standardem PictBridge
Urządzenie HP All-in-One umożliwia dostęp do kart pamięci stosowanych w
większości cyfrowych aparatów fotograficznych, dzięki czemu wykonane zdjęcia
można drukować, zapisywać i zarządzać nimi. Kartę pamięci można włożyć do
urządzenia HP All-in-One, można również podłączyć aparat bezpośrednio,
umożliwiając urządzeniu HP All-in-One odczyt zawartości karty umieszczonej w
aparacie.
Rozdział ten zawiera informacje o używaniu z kart pamięci i aparatu zgodnego ze
standardem PictBridge wraz z urządzeniem HP All-in-One. Znajdują się w nim
wskazówki dotyczące przegrywania zdjęć do komputera, ustawiania opcji wydruku
zdjęć oraz drukowania i edycji zdjęć.
Gniazda kart pamięci i port aparatu
Jeśli aparat cyfrowy przechowuje zdjęcia na karcie pamięci, można ją włożyć do
urządzenia HP All-in-One w celu wydrukowania lub zapisania zdjęć. Za pomocą portu
aparatu można także podłączyć do urządzenia HP All-in-One aparat cyfrowy
obsługujący standard PictBridge, co umożliwia drukowanie bezpośrednio z aparatu.
Wskazówka Nawet jeśli urządzenie HP All-in-One nie jest podłączone do
komputera, z karty pamięci można wydrukować arkusz próbny (liczący nawet
kilka stron), który zawiera miniatury zdjęć przechowywanych na karcie
pamięci, oraz same zdjęcia.
Karta pamięci i standard
PictBridge
Urządzenia HP All-in-One może odczytywać następujące karty pamięci:
CompactFlash (I, II), Memory Stick, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital,
SmartMedia oraz xD-Picture Card.
Na poniższej ilustracji przedstawiono gniazdo karty pamięci odpowiadające każdemu
obsługiwanemu rodzajowi kart.
Podręcznik użytkownika41
Page 45
PictBridge
Karta pamięci i standard
Rozdział 6
Gniazda są skonfigurowane tak, jak pokazano poniżej (od góry do dołu):
●SmartMedia, xD-Picture Card (pasuje do prawej dolnej części gniazda)
●Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick Duo (z dodatkowym
adapterem), Memory Stick Pro
●CompactFlash (I, II)
●Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
●Port aparatu fotograficznego (z prawej strony gniazd kart pamięci): zgodny z
każdym typem aparatu cyfrowego obsługującym standard PictBridge i
wyposażonym w złącze USB. Należy poszukać ikony PictBridge (
).
Uwaga Port aparatu umożliwia podłączanie aparatów cyfrowych
wyposażonych w złącze USB i obsługujących standard PictBridge. Nie
umożliwia on podłączania innych urządzeń USB. Jeśli do portu aparatu
zostanie podłączony aparat cyfrowy lub inne urządzenie USB niezgodne ze
standardem PictBridge, na wyświetlaczu panelu sterowania zostanie
wyświetlony komunikat o błędzie. Jeśli użytkownik ma aparat firmy HP
starszego typu, który nie obsługuje funkcji PictBridge, należy użyć kabla USB
dostarczonego wraz z aparatem. Należy podłączyć kabel do portu USB w
tylnej części urządzenia HP All-in-One, a nie do portu aparatu znajdującego
się obok gniazd kart pamięci.
Wskazówka System Windows XP domyślnie formatuje karty pamięci o
pojemności do 8 MB lub mniej oraz 64 MB lub więcej w formacie FAT32.
Aparaty cyfrowe oraz inne urządzenia korzystają z formatu FAT (FAT16 lub
FAT12) i nie obsługują kart pamięci z systemem FAT32. Należy sformatować
42HP PSC 1600 All-in-One series
Page 46
kartę pamięci w aparacie lub w systemie Windows XP przed sformatowaniem
karty wybrać format FAT.
Przegrywanie zdjęć do komputera
Po wykonaniu zdjęć aparatem cyfrowym można je od razu wydrukować lub zapisać
bezpośrednio na komputerze. Aby zapisać zdjęcia na komputerze, należy wyjąć kartę
pamięci z aparatu i umieścić ją w odpowiednim gnieździe karty pamięci w urządzeniu
HP All-in-One.
Uwaga Urządzenie HP All-in-One umożliwia równoczesne używanie tylko
jednej karty pamięci.
Korzystanie z karty pamięci
1.Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia HP All-in-One.
Po prawidłowym włożeniu karty pamięci dioda stanu obok gniazda kart pamięci
zacznie migać. Na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się komunikat Odczyt
karty.... Podczas odczytu karty dioda umieszczona obok gniazda miga na zielono.
Jeśli karta pamięci zostanie włożona nieprawidłowo, dioda umieszczona obok
gniazda zacznie migać na pomarańczowo, a na wyświetlaczu panelu sterowania
może pojawić się komunikat o błędzie, np. Karta włożona odwrotnie lub Karta
nie jest włożona do końca.
Przestroga Karty pamięci nie wolno wyjmować podczas odczytu. Może
to spowodować uszkodzenie plików znajdujących się na karcie. Kartę
można bezpiecznie wyjąć z gniazda tylko wówczas, jeśli umieszczona
obok niego lampka stanu nie miga.
2.Jeśli karta zawiera zdjęcia, które nie zostały jeszcze przesłane do komputera,
wyświetlone zostanie okno z pytaniem, czy użytkownik chce zapisać pliki zdjęć
na dysku.
3.Kliknij opcję zapisu zdjęć.
Spowoduje to zapisanie na komputerze wszystkich nowych zdjęć z karty pamięci.System Windows: domyślnie pliki zdjęć zapisywane są w folderach
oznaczonych rokiem i miesiącem ich pobrania z aparatu. W systemach Windows
XP oraz Windows 2000 ścieżka dostępu do tworzonych folderów to C:
\Documents and Settings\nazwa_użytkownika\Moje dokumenty\Moje obrazy
Komputery Macintosh: domyślnie pliki są zapisywane na komputerze w
katalogu o następującej ścieżce dostępu: Hard Drive:Documents:HP All-in-One
Data:Photos (wersja OS 9) lub Hard Drive:Users:User Name:Pictures:HP
Photos (wersja OS X).
Po zakończeniu odczytu karty pamięci przez urządzenie HP All-in-One dioda
stanu obok gniazda kart pamięci przestanie migać i zacznie świecić stale. Na
wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się nazwa pierwszego pliku na karcie
pamięci.
Aby przejść do kolejnego lub poprzedniego pliku na karcie pamięci, należy
nacisnąć przycisk
należy nacisnąć i przytrzymać przycisk
lub . Aby przewinąć o klika plików wstecz lub do przodu,
lub .
Karta pamięci i standard
PictBridge
Podręcznik użytkownika43
Page 47
PictBridge
Karta pamięci i standard
Rozdział 6
Drukowanie zdjęć z arkusza próbnego
Arkusz próbny to prosty i wygodny sposób na wybranie zdjęć i wykonanie wydruków
bezpośrednio z karty pamięci, bez potrzeby korzystania z komputera. Arkusz próbny,
który może składać się z kilku stron, zawiera miniatury zdjęć zapisane na karcie
pamięci. Poniżej każdej miniatury znajduje się nazwa pliku, numer zdjęcia oraz data.
Korzystając z arkusza próbnego, można także szybko utworzyć drukowany katalog
zdjęć. Aby wydrukować fotografie z użyciem arkusza próbnego, należy go
wydrukować, wypełnić, a następnie zeskanować.
Drukowanie zdjęć z arkusza próbnego można przeprowadzić w trzech krokach:
wydruk arkusza próbnego, wypełnienie arkusza próbnego i skanowanie arkusza
próbnego. W tej części znajdują się szczegółowe informacje na temat wszystkich
trzech kroków.
Kartę pamięci należy pozostawić w gnieździe do momentu wykonania wszystkich
trzech czynności (wydrukowania, wypełnienia i zeskanowania arkusza próbnego) oraz
wydrukowania zdjęć. Wyjęcie karty pamięci lub włożenie innej karty spowoduje, że
wybrane zdjęcia nie zostaną wydrukowane.
Wydruk arkusza próbnego
Pierwszym etapem pracy z arkuszem próbnym jest wydrukowanie go za pomocą
urządzenia HP All-in-One.
1.Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia HP All-in-One.
Uwaga Kartę pamięci należy pozostawić w gnieździe do momentu
wydrukowania, wypełnienia i zeskanowania arkusza próbnego oraz
wydrukowania zdjęć. Wyjęcie karty pamięci lub włożenie innej karty
spowoduje, że wybrane zdjęcia nie zostaną wydrukowane.
2.Naciśnij przycisk Arkusz próbny, a następnie przycisk OK.
Spowoduje to wyświetlenie menu Arkusz próbny i wybranie opcji Drukuj.
Uwaga Czas wydruku zależy od ilości zdjęć zapisanych na karcie
pamięci.
3.Jeśli na karcie jest ponad 20 zdjęć, pojawi się menu Wybierz zdjęcia. Za
pomocą przycisku
–Wszystkie
–Ostatnie 20
–Zakres niestandardowy
4.Jeśli skorzystasz z opcji Zakres niestandardowy, musisz podać numer
pierwszego oraz ostatniego zdjęcia, które chcesz wydrukować. Po wyświetleniu
monitu Pierwsze zdjęcie naciskaj przycisk
pierwszego zdjęcia z zakresu, a następnie naciśnij przycisk OK.
Uwaga Jeżeli wprowadzisz błędną liczbę, naciśnij przycisk Anuluj w
celu przerwania procesu, a następnie zacznij od nowa.
5.
Po wyświetleniu monitu Ostatnie zdjęcie naciskaj przycisk
wyświetlenia ostatniego zdjęcia z zakresu, a następnie naciśnij przycisk OK.
przewiń do żądanej opcji, a następnie naciśnij przycisk OK.
do momentu wyświetlenia
do momentu
44HP PSC 1600 All-in-One series
Page 48
Wypełnianie arkusza próbnego
Po wydrukowaniu arkusza próbnego można wybrać zdjęcia do wydrukowania.
Uwaga Aby osiągnąć najlepszą jakość wydruku, można zastosować
pojemnik do druku zdjęć. Po zainstalowaniu pojemnika z tuszem
trójkolorowym i pojemnika do druku zdjęć urządzenie drukuje przy użyciu
sześciu rodzajów tuszu. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w
części Korzystanie z pojemnika do druku zdjęć.
Karta pamięci i standard
PictBridge
Aby wypełnić arkusz próbny
1.Zaznacz zdjęcia do wydrukowania, zamalowując ciemnym pisakiem lub ołówkiem
kółka pod miniaturami na arkuszu próbnym.
2.Wybierz styl, układu zamalowując odpowiednie kółko w drugim punkcie arkusza
próbnego.
Uwaga Jeśli ustawienia drukowania dostępne na arkuszu próbnym są
niewystarczające, zdjęcia możesz wydrukować bezpośrednio z panelu
sterowania. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części
Drukowanie zdjęć bezpośrednio z karty pamięci.
Podręcznik użytkownika45
Page 49
PictBridge
Karta pamięci i standard
Rozdział 6
Skanowanie arkusza próbnego
Ostatnią czynnością przy korzystaniu z arkusza próbnego jest zeskanowanie
wypełnionego arkusza w celu rozpoczęcia wydruku zdjęć.
Wskazówka Sprawdź, czy szyba urządzenia HP All-in-One jest zupełnie
czysta — inaczej arkusz próbny może nie zostać prawidłowo zeskanowany.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części Czyszczenie szyby.
1.Umieść arkusz próbny w prawym dolnym rogu szyby, stroną do zeskanowania
skierowaną w dół. Upewnij się, że krawędzie arkusza próbnego dotykają prawej i
przedniej krawędzi szyby. Zamknij pokrywę.
2.Załaduj papier fotograficzny do podajnika. Przed zeskanowaniem arkusza
próbnego sprawdź, czy w gnieździe włożona jest ta sama karta pamięci, dla
której wydrukowano arkusz próbny.
3.
Naciśnij przycisk Arkusz próbny, a następnie przycisk
Skanuj.
4.Naciśnij przycisk OK.
Urządzenie HP All-in-One zeskanuje arkusz próbny i wydrukuje wybrane zdjęcia.
w celu wybrania opcji
Ustawianie opcji wydruku zdjęć
Na panelu sterowania można określić wiele ustawień urządzenia HP All-in-One
dotyczących wydruku zdjęć, np. rodzaj i format papieru, układ oraz inne opcje.
W tej części znajdują się informacje na następujące tematy: ustawianie opcji
drukowania zdjęć, zmienianie opcji drukowania i ustawianie nowych wartości
domyślnych opcji drukowania zdjęć.
Wskazówka Podczas drukowania zdjęć można także korzystać z
oprogramowania HP Image Zone. Więcej informacji można znaleźć w
Pomocy programu HP Image Zone.
46HP PSC 1600 All-in-One series
Page 50
Menu Zdjęcie umożliwia wybór opcji drukowania zdjęć
Menu Zdjęcie umożliwia dostęp do różnych ustawień związanych z wydrukiem zdjęć,
np. liczby kopii, rodzaju papieru itp. Domyślne rozmiary i jednostki różnią się w
zależności od kraju/regionu.
1.Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia HP All-in-One.
2.Naciśnij przycisk Menu Zdjęcie.
Pojawi się menu Zdjęcie.
3.Naciskaj przycisk Menu Zdjęcie do momentu, aż na wyświetlaczu panelu
sterowania pojawi się ustawienie, które chcesz zmienić:
Ustawienie
Opis
Wybierz zdjęciaUmożliwia wybór zdjęć do wydruku. Opcja Wszystkie
powoduje wybór wszystkich zdjęć na karcie pamięci, a
opcja Niestandardowe umożliwia ręczne wybranie
poszczególnych zdjęć do wydruku.
Liczba kopiiPozwala na wybór liczby drukowanych kopii.
Rozmiar obrazuPozwala na określenie rozmiaru, jaki ma mieć
wydrukowany obraz. Działanie większości opcji jest
oczywiste, ale dwie z nich wymagają pewnego
wyjaśnienia: Wypełnij całą stronę oraz Dopasuj do
strony.
–Opcja Wypełnij całą stronę powoduje taką
zmianę wielkości obrazu, aby wypełnił on całą
powierzchnię drukowanego arkusza, nie
pozostawiając żadnego marginesu. Zdjęcia mogą
zostać przycięte.
–Opcja Dopasuj do strony powoduje taką zmianę
wielkości obrazu, by wypełnił on możliwie
największą część strony przy zachowaniu jego
pierwotnych proporcji i bez przycinania. Obraz
zostanie wydrukowany na środku strony i będzie
otoczony białym marginesem.
Rozmiar papieruPozwala wybrać rozmiar papieru dla bieżącego
zadania drukowania. Wartością domyślną ustawienia
Automatycznie jest rozmiar duży (letter lub A4) oraz
mały 10 x 15 cm zależny od kraju/regionu. Gdy dla
obu ustawień, Rozmiar papieru i Rodzaj papieru,
wybrana jest opcja Automatycznie, urządzenie
HP All-in-One wybiera najlepsze opcje wydruku dla
bieżącego zadania drukowania. Inne ustawienia opcji
Rozmiar papieru pozwalają na zastąpienie ustawień
automatycznych.
Karta pamięci i standard
PictBridge
Rodzaj papieruPozwala wybrać rodzaj papieru dla bieżącego zadania
drukowania. Ustawienie opcji Automatycznie
Podręcznik użytkownika47
Page 51
PictBridge
Karta pamięci i standard
Rozdział 6
UstawienieOpis
powoduje, że urządzenie HP All-in-One automatycznie
wykrywa i ustawia rodzaj papieru. Gdy ustawienia
Rozmiar papieru i Rodzaj papieru mają wartość
Automatycznie, urządzenie HP All-in-One wybiera
najlepsze opcje wydruku dla bieżącego zadania
drukowania. Inne ustawienia opcji Rodzaj papieru
pozwalają na zastąpienie ustawień automatycznych.
Styl układuPozwala na wybór jednego z dwóch stylów układu dla
bieżącego zadania drukowania.
Układ Oszczędność papieru powoduje umieszczenie
na kartce maksymalnej liczby zdjęć, z zastosowaniem
obracania i przycinania w razie potrzeby.
Układy Album zachowują oryginalną orientację zdjęć.
Album odnosi się do orientacji strony, nie do samych
zdjęć. Zdjęcia mogą zostać przycięte.
Smart FocusPozwala na włączenie lub wyłączenie funkcji
automatycznego cyfrowego wyostrzania zdjęć.
Funkcja Smart Focus wpływa jedynie na wydruk
zdjęć. Nie powoduje zmian w samym pliku ze zdjęciem
na karcie pamięci. Funkcja Smart Focus jest
domyślnie włączona.
Cyfrowa lampa
błyskowa
Umożliwia rozjaśnianie ciemnych zdjęć. Funkcja
Cyfrowa lampa błyskowa wpływa jedynie na wydruk
zdjęć. Nie powoduje zmian w samym pliku ze zdjęciem
na karcie pamięci. Funkcja Cyfrowa lampa błyskowa
jest domyślnie wyłączona.
Nowe ustaw.
domyślne
Pozwala na zapis bieżących ustawień opcji
drukowania jako nowych wartości domyślnych.
Zmiana opcji drukowania
Ustawienia każdej z Opcji drukowania można zmienić w ten sam sposób.
1.Aby wyświetlić wszystkie opcje, naciskaj przycisk Menu Zdjęcie.
Aktualnie wybrana opcja jest wyróżniona, a w drugim wierszu wyświetlacza
panelu sterowania prezentowane jest jej ustawienie domyślne (jeśli je określono).
2.Zmień ustawienie i naciśnij przycisk OK.
Informacje na temat ustawiania domyślnych opcji drukowania zdjęć można znaleźć w
części Ustawianie nowych domyślnych opcji drukowania zdjęć.
Ustawianie nowych domyślnych opcji drukowania zdjęć
Ustawienia domyślne opcji drukowania zdjęć można zmienić z panelu sterowania.
1.Naciskaj przycisk Menu Zdjęcie do momentu wyświetlenia opcji, którą chcesz
zmienić.
48HP PSC 1600 All-in-One series
Page 52
2.Wprowadź odpowiednie zmiany w dowolnych ustawieniach. Po zakończeniu
zmian opcji naciśnij przycisk OK.
3.Naciskaj przycisk Menu Zdjęcie do momentu, aż na wyświetlaczu panelu
sterowania pojawi się opcja Nowe ustawienia domyślne.
4.
Naciśnij przycisk
Wszystkie bieżące ustawienia zostaną zapisane jako nowe ustawienia domyślne.
w celu wybrania opcji Tak, a następnie naciśnij przycisk OK.
Drukowanie zdjęć bezpośrednio z karty pamięci
Do urządzenia HP All-in-One można włożyć kartę pamięci, a następnie drukować
zdjęcia za pomocą panelu sterowania. Informacje na temat drukowania na urządzeniu
HP All-in-One zdjęć z aparatu zgodnego ze standardem PictBridge można znaleźć w
części Wydruk zdjęć z aparatu cyfrowego zgodnego ze standardem PictBridge.
W tej części znajdują się informacje na następujące tematy: drukowanie pojedynczych
zdjęć, tworzenie zdjęć bez obramowań i anulowanie wyboru zdjęć.
Uwaga Przed drukowaniem zdjęć należy wybrać opcje poprawy ich jakości i
ustawić rodzaj papieru. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części
Ustawianie opcji wydruku zdjęć. Aby osiągnąć najlepszą jakość wydruku,
można zastosować pojemnik z tuszem do drukowania zdjęć. Więcej informacji
na ten temat można znaleźć w części Korzystanie z pojemnika do druku zdjęć.
Program HP Image Zone oferuje możliwości wykraczające poza drukowanie zdjęć.
To oprogramowanie umożliwia wykorzystanie zdjęć do tworzenia naprasowanek,
plakatów, transparentów, nalepek oraz innych twórczych projektów. Więcej informacji
można znaleźć w pliku ekranowej Pomocy programu HP Image Zone dołączonym
do oprogramowania.
Karta pamięci i standard
PictBridge
Drukowanie poszczególnych zdjęć
Zdjęcia można drukować bezpośrednio z panelu sterowania bez korzystania z
arkusza próbnego.
1.Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia HP All-in-One.
Zaświeci się lampka stanu, która znajduje się obok gniazd kart pamięci.
2.Załaduj papier fotograficzny do podajnika. Sprawdź, czy włożony papier ma
format odpowiedni dla drukowanego zdjęcia.
3.
Naciskaj przycisk lub w celu poruszania się po nazwach plików na karcie
pamięci. Gdy na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się nazwa pliku ze
zdjęciem, które chcesz wydrukować, naciśnij przycisk Wybierz zdjęcia. Obok
wybranej nazwy pliku zostanie wyświetlony znacznik wyboru.
4.Naciśnij przycisk Menu Zdjęcie, aby wyświetlić menu Zdjęcie, a następnie zmień
ustawienia drukowania zgodnie z wymaganiami. Po zakończeniu zadania
drukowania zostaną przywrócone domyślne ustawienia opcji drukowania.
5.Naciśnij przycisk Drukuj zdjęcia, aby wydrukować wybrane zdjęcia.
Podręcznik użytkownika49
Page 53
PictBridge
Karta pamięci i standard
Rozdział 6
Tworzenie wydruków bez obramowania
Wyjątkową cechą urządzenia HP All-in-One jest możliwość przekształcania zdjęć
zapisanych na karcie pamięci w profesjonalne odbitki bez obramowania.
1.Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia HP All-in-One.
Zaświeci się lampka stanu, która znajduje się obok gniazd kart pamięci.
2.
Używaj przycisku
pamięci. Gdy na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się nazwa pliku ze
zdjęciem, które chcesz wydrukować, naciśnij przycisk Wybierz zdjęcia. Obok
wybranej nazwy pliku zostanie wyświetlony znacznik wyboru.
3.Załaduj do podajnika papier fotograficzny 10 x 15 cm.
Wskazówka Jeśli używany papier fotograficzny ma perforowane
zakładki, ładuj go zakładkami skierowanymi do zewnątrz.
4.Naciśnij przycisk Drukuj zdjęcia, aby wydrukować wybrane zdjęcia bez
obramowania.
lub w celu poruszania się po nazwach plików na karcie
Usuwanie zaznaczenia wybranych zdjęć
Za pomocą panelu sterowania można usunąć zaznaczenie wybranych zdjęć.
➔
Wykonaj jedną z następujących czynności:
–Naciśnij przycisk Wybierz zdjęcia, aby usunąć zaznaczenie pliku aktualnie
wybranego na wyświetlaczu.
–Naciśnij przycisk Anuluj, aby usunąć zaznaczenie wszystkich plików i
powrócić do ekranu początkowego.
Wydruk zdjęć z aparatu cyfrowego zgodnego ze
standardem PictBridge
Urządzenie HP All-in-One obsługuje standard PictBridge, dzięki czemu można do
jego portu aparatu podłączyć dowolny aparat cyfrowy zgodny ze standardem
PictBridge i drukować zdjęcia w formacie JPEG zapisane na karcie pamięci
umieszczonej w aparacie.
Uwaga W przypadku drukowania z portu PictBridge urządzenie
HP All-in-One obsługuje tylko pliki w formacie JPEG. Więcej informacji na
temat zmiany formatu pliku w aparacie cyfrowym zgodnym ze standardem
PictBridge można znaleźć w dostarczonej z nim dokumentacji.
1.Sprawdź, czy urządzenie HP All-in-One jest włączone i czy proces inicjowania
został zakończony.
2.Podłącz aparat cyfrowy zgodny ze standardem PictBridge do portu aparatu na
panelu przednim urządzenia HP All-in-One, korzystając z kabla USB
dostarczonego razem z aparatem.
3.Włącz aparat i upewnij się, że pracuje w trybie PictBridge.
Uwaga Jeśli aparat jest prawidłowo podłączony, lampka stanu obok gniazd
kart pamięci zaświeci się. Lampka stanu miga na zielono podczas drukowania
z aparatu.
50HP PSC 1600 All-in-One series
Page 54
Więcej informacji na temat drukowania z aparatu cyfrowego zgodnego ze
standardem PictBridge można znaleźć w dołączonej do niego dokumentacji.
Jeśli aparat nie jest zgodny ze standardem PictBridge lub nie znajduje się w
trybie PictBridge, lampka stanu będzie migać na pomarańczowo, a na
monitorze komputera pojawi się komunikat o błędzie (jeśli zainstalowano
oprogramowanie HP All-in-One). Odłącz aparat, usuń przyczynę błędu i
podłącz go ponownie. Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów z
portem aparatu PictBridge zawiera Pomoc w rozwiązywaniu problemów
dostarczana z oprogramowaniem HP Image Zone.
Po poprawnym podłączeniu aparatu zgodnego ze standardem PictBridge do
urządzenia HP All-in-One można przystąpić do wydruku zdjęć. Sprawdź, czy rozmiar
papieru załadowanego do urządzenia HP All-in-One odpowiada ustawieniu w
aparacie. Jeśli rozmiar papieru ustawiono w aparacie na domyślny, urządzenie
HP All-in-One użyje papieru załadowanego aktualnie do podajnika. Szczegółowe
informacje na temat drukowania z aparatu znajdują się w jego podręczniku
użytkownika.
Wskazówka Jeśli aparat fotograficzny jest modelem firmy HP, który nie
obsługuje standardu PictBridge, nadal można drukować bezpośrednio na
urządzeniu HP All-in-One. Aparat należy podłączyć do portu USB z tyłu
urządzenia HP All-in-One, zamiast do portu aparatu. Ten tryb pracy jest
przeznaczony wyłącznie dla aparatów firmy HP.
Drukowanie bieżącego zdjęcia
Przycisk Drukuj zdjęcia umożliwia wydruk pliku aktualnie widocznego na
wyświetlaczu panelu sterowania.
1.Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia HP All-in-One.
2.Przejdź do nazwy pliku zdjęcia, które chcesz wydrukować.
3.Naciśnij przycisk Drukuj zdjęcia, aby wydrukować zdjęcie przy użyciu obecnych
ustawień.
Karta pamięci i standard
PictBridge
Drukowanie pliku DPOF
Format DPOF (Digital Print Order Format) to standardowy format pliku, który potrafią
utworzyć niektóre aparaty cyfrowe. Kiedy użytkownik wybierze zdjęcia w aparacie,
tworzony jest plik DPOF z danymi zdjęć zaznaczonych do wydrukowania. Urządzenie
HP All-in-One może odczytać plik DPOF z karty pamięci, więc nie trzeba ponownie
zaznaczać zdjęć do wydrukowania.
Uwaga Funkcja zaznaczania zdjęć do wydrukowania nie jest dostępna we
wszystkich aparatach cyfrowych. Informacje o tym, czy dany aparat cyfrowy
obsługuje format DPOF, można znaleźć w jego dokumentacji. Urządzenie
HP All-in-One obsługuje format plików DPOF w wersji 1.1.
Podręcznik użytkownika51
Page 55
PictBridge
Karta pamięci i standard
Rozdział 6
Podczas drukowania zdjęć zaznaczonych w aparacie ustawienia drukowania
urządzenia HP All-in-One nie są stosowane; ustawienia układu zdjęć i liczby kopii w
urządzeniu HP All-in-One są zastępowane przez ustawienia z pliku DPOF.
Plik DPOF jest zapisywany przez aparat cyfrowy na karcie pamięci i zawiera
następujące dane:
●Które zdjęcia należy drukować
●Liczba kopii każdego zdjęcia do wydrukowania
●Obrót zastosowany w odniesieniu do zdjęcia
●Przycinanie zastosowane w odniesieniu do zdjęcia
●Drukowanie indeksu (miniatury wybranych zdjęć)
Aby wydrukować zdjęcia zaznaczone w aparacie cyfrowym
1.Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia HP All-in-One. Jeśli na
karcie znajdują się zdjęcia ze znacznikiem DPOF, na wyświetlaczu panelu
sterowania pojawi się komunikat Drukować DPOF?.
2.Wykonaj jedną z następujących czynności:
–Naciśnij przycisk OK, aby wydrukować wszystkie zdjęcia DPOF z karty
pamięci. Powoduje to wybranie opcji Tak i wydruk zdjęć z wykorzystaniem
ustawień DPOF.
–
Naciśnij przycisk
, następnie OK. Powoduje to wybór opcji Nie i pominięcie
wydruku DPOF.
52HP PSC 1600 All-in-One series
Page 56
7
Korzystanie z funkcji kopiowania
Urządzenie HP All-in-One umożliwia wykonywanie wysokiej jakości kolorowych oraz
czarno-białych kopii na różnych rodzajach papieru, także na folii. Rozmiar oryginału
można zwiększać i zmniejszać, dopasowując go do rozmiaru danego papieru. Można
również zmieniać jasność i nasycenie koloru wydruku oraz korzystać z opcji
specjalnych, umożliwiających tworzenie wysokiej jakości zdjęć, także bez
obramowania o rozmiarze 10 x 15 cm.
W tym rozdziale znajdują się instrukcje dotyczące zwiększania szybkości kopiowania,
zwiększania jakości kopii, ustawiania liczby kopii do wydrukowania, wskazówki
dotyczące wybierania najlepszego typu i rozmiaru papieru dla danego zadania,
tworzenia plakatów i nadruków na koszulki.
Wskazówka Aby uzyskać najlepszą wydajność kopiowania w standardowych
projektach kopiowania, rozmiar papieru należy ustawić na Letter lub A4,
rodzaj papieru na Zwykły papier, a jakość kopii Robocza.
●Informacje na temat ustawiania formatu papieru znajdują się w części Ustawianie
rozmiaru papieru.
●Informacje na temat ustawiania rodzaju papieru znajdują się w części Ustawianie
rodzaju papieru.
●Informacje na temat ustawiania jakości kopii znajdują się w części Poprawa
szybkości lub jakości kopiowania.
Można nauczyć się, w jaki sposób realizować projekty kopiowania zdjęć, takie jak
wykonywanie kopii zdjęć bez obramowania, powiększanie i zmniejszania kopii zdjęć
zgodnie ze swoimi preferencjami, umieszczanie wielu kopii zdjęć na stronie i
poprawianie wyrazistości kopii wyblakłych zdjęć.
Korzystanie z funkcji kopiowania
Wykonywanie kopii zdjęcia o rozmiarze 10 x 15 cm (4 x 6 cali) bez
obramowania.
Kopiowanie zdjęcia o rozmiarach 10 x 15 cm (4 x 6 cali) na całej stronie.
Wielokrotne kopie zdjęcia na stronie.
Zwiększanie wyrazistości jasnych obszarów kopii.
Ustawianie rozmiaru papieru
Można ustawić format papieru w urządzeniu HP All-in-One. Wybrany format papieru
powinien być zgodny z formatem arkuszy włożonych do podajnika papieru.
Domyślnym ustawieniem formatu papieru do kopiowania jest Automatycznie, które
powoduje, że urządzenie HP All-in-One wykrywa format papieru w podajniku papieru.
1.Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
Podręcznik użytkownika53
Page 57
Rozdział 7
2.Umieść oryginał w prawym przednim rogu szyby, stroną do zeskanowania
skierowaną w dół.
3.Naciskaj przycisk Menu Kopia, dopóki nie pojawi się opcja Rozm.pap.kop..
4.
Naciskaj przycisk
5.Naciśnij przycisk OK w celu wybrania wyświetlanego rozmiaru papieru.
6.Naciśnij przycisk Kopiuj, Mono lub Kopiuj, Kolor.
do momentu wyświetlenia odpowiedniego rozmiaru papieru.
Rodzaj papieru
Papiery do kopiarek, uniwersalne i zwykłe Letter lub A4
Papiery do drukarek atramentowychLetter lub A4
NaprasowankiLetter lub A4
Papier firmowy z nagłówkiemLetter lub A4
Papiery fotograficzne10 x 15 cm lub 10 x 15 cm bez
Karty HagakiHagaki lub Hagaki bez obramowania
FolieLetter lub A4
Zalecane ustawienia rozmiaru papieru
obramowania
13 x 18 cm lub 13 x 18 cm bez
obramowania
4 x 6 cali lub 4 x 6 cali bez
obramowania
5 x 7 cali lub 5 x 7 cali bez
obramowania
Letter lub Letter bez obramowania
A4 lub A4 bez obramowania
L lub L bez obramowania (tylko w
Japonii)
(tylko Japonia)
Korzystanie z funkcji kopiowania
Ustawianie rodzaju papieru
Można ustawić rodzaj papieru w urządzeniu HP All-in-One. Domyślnie dla kopiowania
ustawiany jest Automatyczny rodzaj papieru, dzięki czemu urządzenie HP All-in-One
wykrywa rodzaj papieru w podajniku papieru.
Jeśli do kopiowania są wykorzystywane specjalne rodzaje papieru lub wydruki mają
słabą jakość w przypadku ustawienia opcji Automatycznie, można ręcznie ustawić
rodzaj papieru w Menu Kopiuj.
Uwaga Urządzenie HP All-in-One nie może automatycznie wykrywać folii. W
celu uzyskania najlepszych wyników, przed rozpoczęciem kopiowania na folii
należy ustawić rodzaj papieru na Folia.
1.Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
2.Umieść oryginał w prawym przednim rogu szyby, stroną do zeskanowania do dołu.
54HP PSC 1600 All-in-One series
Page 58
3.Naciskaj przycisk Menu Kopia, dopóki nie pojawi się opcja Rodzaj papieru kopii.
4.
Naciskaj przycisk
, dopóki nie zostanie wyświetlony odpowiedni rodzaj papieru,
a następnie naciśnij przycisk OK.
5.Naciśnij przycisk Kopiuj, Mono lub Kopiuj, Kolor.
Poniższa tabela służy do określenia ustawień rodzaju papieru na podstawie papieru
włożonego do pojemnika papieru.
Rodzaj papieru
Ustawienie Panelu sterowania
Papier do kopiarek albo firmowyZwykły papier
Papier HP Bright WhiteZwykły papier
Papier HP Premium Plus Photo Paper,
Premium Photo
błyszczący
Papier HP Premium Plus Photo Paper, matowyPremium Photo
Papier fotograficzny HP Premium Plus 4 x 6 caliPremium Photo
Papier HP PhotoPapier fotograficzny
Papier HP photo do użyt. na co dzieńPap. fot. do użyt.codzien.
HP Everyday Photo Paper, Semi GlossPapier zwykły, mat.
Inne rodzaje papieru fotograficznegoInne zdjęcie
Naprasowanki HP (do tkanin kolorowych)Naprasowanka
Naprasowanki HP (do tkanin lekkich lub białych)Naprasowanka odbita
Papier HP PremiumPremium Inkjet
Inne rodzaje papieru do drukarek atramentowych Premium Inkjet
Papier HP Professional Brochure & Flyer
Papier broszur. błyszcz.
(błyszczący)
Korzystanie z funkcji kopiowania
Papier HP Professional Brochure & Flyer
Papier broszur. mat.
(matowy)
Folia HP Premium / Premium do drukarek
Folia
atramentowych
Inne rodzaje foliiFolia
Zwykły Hagaki (tylko w Japonii)Zwykły papier
Błyszczący Hagaki (tylko w Japonii)Premium Photo
L (tylko Japonia)Premium Photo
Podręcznik użytkownika55
Page 59
Rozdział 7
Poprawa szybkości lub jakości kopiowania
Urządzenie HP All-in-One ma trzy opcje wpływające na szybkość i jakość kopiowania.
●Opcja Normalna zapewnia wysoką jakość wydruków i jest zalecana dla
większości zadań kopiowania. Opcja Normalna umożliwia szybsze kopiowanie
niż opcja Najlepsza.
●Opcja Najlepsza zapewnia najwyższą jakość dla wszystkich rodzajów papieru i
eliminuje pasma (paski), które występują czasem na obszarach o jednolitym
wypełnieniu. Kopiowanie przy użyciu opcji Najlepsza trwa dłużej niż w przypadku
pozostałych ustawień jakości.
●Opcja Robocza umożliwia szybsze kopiowanie niż ustawienie Normalna. Jakość
tekstu jest porównywalna z ustawieniem Normalna, natomiast grafika może być
niższej jakości. Ustawienie Robocza powoduje mniejsze zużycie tuszu i
przedłuża okres wykorzystania pojemników z tuszem.
Zmiana ustawień jakości kopiowania z panelu przedniego
1.Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
2.Umieść oryginał w prawym przednim rogu szklanej płyty, stroną do zeskanowania
do dołu.
3.Naciskaj przycisk Menu Kopia, dopóki nie pojawi się opcja Jakość kopii.
4.
Naciskaj przycisk
jakości, a następnie naciśnij przycisk OK.
5.Naciśnij przycisk KOPIUJ, Mono lub KOPIUJ, Kolor.
, dopóki nie zostanie wyświetlone odpowiednie ustawienie
Tworzenie wielu kopii tego samego oryginału
Można ustawić liczbę kopii za pomocą panelu sterowania lub oprogramowania
HP Image Zone.
1.Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
2.Umieść oryginał w prawym przednim rogu szklanej płyty, stroną do zeskanowania
do dołu.
3.Naciśnij przycisk Liczba kopii.
4.
Naciskaj lub w celu wprowadzenia liczby kopii nieprzekraczającej
Korzystanie z funkcji kopiowania
dopuszczalnego maksimum, a następnie naciśnij przycisk OK.
(Maksymalna liczba kopii zależy od modelu urządzenia).
Wskazówka Przytrzymanie przycisku strzałki powoduje, że wybrana
liczba kopii będzie się zmieniała skokowo o 5, co ułatwia ustawienie dużej
liczby kopii.
5.Naciśnij przycisk KOPIUJ, Mono lub KOPIUJ, Kolor.
W tym przykładzie urządzenie HP All-in-One wykona 6 kopii oryginalnego zdjęcia
o rozmiarze 10 x 15 cm.
Urządzenia HP All-in-One można użyć w celu skopiowania jedno- lub
wielostronicowego dokumentu w kolorze lub w czerni i bieli. W tym przykładzie
urządzenia HP All-in-One użyto do skopiowania dwustronicowego czarno-białego
oryginału.
1.Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
2.Umieść pierwszą stronę oryginału w prawym dolnym rogu szklanej płyty.
3.Naciśnij przycisk Kopiuj, Mono.
4.Zdejmij pierwszą stronę ze szklanej płyty i umieść na niej drugą stronę.
5.Naciśnij przycisk Kopiuj, Mono.
Wykonywanie kopii zdjęcia o rozmiarze 10 x 15 cm (4 x 6
cali) bez obramowania
Za pomocą ustawienia Wypełnij całą stronę można utworzyć kopię zdjęcia bez
obramowania. Aby wykonać kopię zdjęcia bez obramowania, zachowując proporcje
oryginału, urządzenie HP All-in-One może przyciąć fragmenty obrazu przy
marginesach. W większości przypadków nie będzie to zauważalne.
Aby zapewnić najlepszą jakość kopiowania zdjęć, włóż papier fotograficzny do
podajnika papieru i zmień ustawienia kopiowania na właściwy rodzaj papieru i funkcję
poprawy jakości zdjęcia. Aby osiągnąć najlepszą jakość wydruku można zastosować
pojemnik do drukowania zdjęć. Po zainstalowaniu pojemnika z tuszem trójkolorowym i
pojemnika do druku zdjęć urządzenie drukuje przy użyciu sześciu rodzajów tuszu.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części Korzystanie z pojemnika do
druku zdjęć.
Korzystanie z funkcji kopiowania
Kopiowanie zdjęcia w panelu sterowania
1.Załaduj do podajnika papier fotograficzny 10 x 15 cm.
Uwaga Aby wykonać kopię bez obramowania, konieczne jest
załadowanie papieru fotograficznego lub innego specjalnego papieru.
Jeśli urządzenie HP All-in-One wykryje w podajniku zwykły papier, nie
Podręcznik użytkownika57
Page 61
Rozdział 7
wykona kopii bez obramowania. Zamiast tego wykona kopię z
obramowaniami.
2.Umieść zdjęcie w prawym dolnym rogu płyty szklanej, stroną do zeskanowania
do dołu.
Umieść zdjęcie na płycie szklanej tak, aby dłuższa krawędź fotografii leżała
równolegle do dolnej krawędzi szklanej płyty.
3.Naciśnij przycisk Pomniejsz/Powiększ.
Zostanie wyświetlone menu Pomniejsz/Powiększ.
4.
Naciskaj przycisk
następnie naciśnij przycisk OK.
5.Naciśnij przycisk KOPIUJ, Kolor.
Urządzenie HP All-in-One wykona kopię bez obramowania o rozmiarze 10 x 15
cm, jak pokazano poniżej.
Wskazówka Jeśli wydruk nie jest bez obramowań, ustaw format papieru
na odpowiednią opcję menu Bez obramowania, rodzaj papieru na Papier
fotograficzny, ustaw opcję zwiększenia wyrazistości Zdjęcie, a następnie
spróbuj ponownie.
, dopóki nie pojawi się opcja Wypełnij całą stronę, a
–Więcej informacji na temat ustawiania rozmiaru papieru znajduje się w części
Ustawianie rozmiaru papieru.
–Więcej informacji na temat ustawiania rodzaju papieru znajduje się w części
Ustawianie rodzaju papieru.
–Informacje na temat sposobu ustawiania opcji zwiększania wyrazistości
Zdjęcie można znaleźć w części Zwiększanie wyrazistości jasnych obszarów
kopii.
Kopiowanie zdjęcia o rozmiarach 10 x 15 cm (4 x 6 cali)
na całej stronie
Korzystanie z funkcji kopiowania
Ustawienie Wypełnij całą stronę służy do powiększania i pomniejszania oryginału,
tak by wypełnił możliwy do zadrukowania obszar na arkuszu papieru w podajniku
wejściowym. W tym przykładzie opcja Wypełnij całą stronę służy do powiększenia
zdjęcia o rozmiarach 10 x 15 cm w taki sposób, aby powstała pełnowymiarowa kopia
bez obramowania. Aby osiągnąć najlepszą jakość wydruku przy kopiowaniu zdjęć,
można zastosować pojemnik do druku zdjęć. Po zainstalowaniu pojemnika z tuszem
trójkolorowym oraz pojemnika do druku zdjęć urządzenie drukuje przy użyciu sześciu
rodzajów tuszu. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części Korzystanie z
pojemnika do druku zdjęć.
Uwaga Aby utworzyć kopię zdjęcia bez obramowania i z zachowaniem
proporcji oryginału, urządzenie HP All-in-One może przyciąć fragmenty obrazu
przy marginesach. W większości przypadków nie będzie to zauważalne.
58HP PSC 1600 All-in-One series
Page 62
Kopiowanie zdjęcia na całej stronie w panelu sterowania
Uwaga Funkcja ta nie będzie działać poprawnie, jeśli szyba i wewnętrzna
część pokrywy będą zabrudzone. Więcej informacji na ten temat można
znaleźć w części Czyszczenie urządzenia HP All-in-One.
1.Włóż papier fotograficzny o rozmiarze Letter lub A4 do podajnika papieru.
Uwaga Aby wykonać kopię bez obramowania, konieczne jest
załadowanie papieru fotograficznego lub innego specjalnego papieru.
Jeśli urządzenie HP All-in-One wykryje w podajniku zwykły papier, nie
wykona kopii bez obramowania. Zamiast tego wykona kopię z
obramowaniami.
2.Umieść zdjęcie w prawym dolnym rogu płyty szklanej, stroną do zeskanowania
do dołu.
Umieść zdjęcie na płycie szklanej tak, aby dłuższa krawędź fotografii leżała
równolegle do dolnej krawędzi szklanej płyty.
3.Naciśnij przycisk Pomniejsz/Powiększ.
4.
Naciskaj przycisk
następnie naciśnij przycisk OK.
5.Naciśnij przycisk KOPIUJ, Kolor.
Wskazówka Jeśli wydruk nie jest bez obramowań, ustaw rozmiar
papieru na Bez obr. Letter lub Bez obram. A4, rodzaj papieru na Papier
fotograficzny, ustaw opcję zwiększenia wyrazistości Zdjęcie, a następnie
spróbuj ponownie.
, dopóki nie pojawi się opcja Wypełnij całą stronę, a
Korzystanie z funkcji kopiowania
–Więcej informacji na temat ustawiania rozmiaru papieru znajduje się w części
Ustawianie rozmiaru papieru.
–Więcej informacji na temat ustawiania rodzaju papieru znajduje się w części
Ustawianie rodzaju papieru.
–Informacje na temat sposobu ustawiania opcji zwiększania wyrazistości
Zdjęcie można znaleźć w części Zwiększanie wyrazistości jasnych obszarów
kopii.
Wielokrotne kopie zdjęcia na stronie
Dzięki określeniu odpowiedniego rozmiar obrazu w menu Zmniejsz/Powiększ można
wydrukować wiele kopii oryginału na jednej stronie.
Po wybraniu jednego z dostępnych formatów może zostać wyświetlony monit z
pytaniem, czy użytkownik chce wydrukować wiele kopii zdjęcia, tak aby wypełniły one
arkusz papieru włożony do podajnika papieru.
Podręcznik użytkownika59
Page 63
Rozdział 7
Wykonywanie wielokrotnych kopii zdjęcia na stronie w panelu sterowania
1.Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
Wskazówka Aby uzyskać najwyższą jakość wydruku w przypadku
kopiowania zdjęcia, należy załadować papier fotograficzny do podajnika
papieru.
2.Umieść zdjęcie w prawym dolnym rogu płyty szklanej, stroną do zeskanowania
do dołu.
Umieść zdjęcie na płycie szklanej tak, aby dłuższa krawędź fotografii leżała
równolegle do dolnej krawędzi szklanej płyty.
3.Naciśnij przycisk Pomniejsz/Powiększ.
4.
Naciskaj przycisk
naciśnij przycisk OK.
5.
Naciśnij przycisk
naciśnij przycisk OK.
W zależności od wybranego rozmiaru obrazu może zostać wyświetlony monit z
pytaniem Wiele na stronie? w celu określenia, czy użytkownik chce wykonać
wydruk wielokrotnej kopii zdjęcia na całej stronie, czy tylko jednej kopii.
W przypadku niektórych większych rozmiarów monit o podanie liczby obrazów
nie jest wyświetlany. Na stronie zostanie wówczas wydrukowany tylko jeden obraz.
6.
Jeśli pojawi się zapytanie Wiele stron na arkuszu?, naciśnij przycisk
wybrania odpowiedzi Tak lub Nie i naciśnij przycisk OK.
7.Naciśnij przycisk Kopiuj, Kolor.
, dopóki nie pojawi się opcja Rozmiar obrazu, a następnie
, aby podświetlić docelowy rozmiar kopii zdjęcia, a następnie
w celu
Zmiana rozmiaru oryginału za pomocą ustawień
Korzystanie z funkcji kopiowania
niestandardowych
Można użyć swoich własnych ustawień w celu zmniejszenia lub powiększenia kopii
oryginału.
1.Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
2.Umieść oryginał w prawym przednim rogu szyby, stroną do zeskanowania w dół.
3.Naciśnij przycisk Pomniejsz/Powiększ.
4.
Naciskaj przycisk
następnie naciśnij przycisk OK.
5.
Naciskaj przycisk
następnie naciśnij przycisk OK.
60HP PSC 1600 All-in-One series
, dopóki nie pojawi się ustawienie Niestand. 100%, a
lub w celu zmiany procentu zmniejszenia/powiększenia, a
Page 64
Wskazówka Przytrzymanie przycisku strzałki powoduje zmianę procentu
zmniejszenia/powiększenia co 5 jednostek.
6.Naciśnij przycisk Kopiuj, Mono lub Kopiuj, Kolor.
Zmiana wielkości oryginału, aby mieścił się na papierze o
formacie Letter lub A4
Jeżeli obraz lub tekst oryginału wypełnia cały arkusz bez marginesów, skorzystaj z
opcji Dopasuj do strony, unikając dzięki temu niezamierzonego przycięcia tekstu lub
obrazu przy krawędziach arkusza.
Wskazówka Za pomocą opcji Dopasuj do strony można również
powiększyć małe zdjęcie tak, aby wypełniło cały obszar wydruku dużej strony.
W celu zachowania proporcji oryginału i uniknięcia sytuacji, w której zostałyby
przycięte krawędzie oryginału, urządzenie HP All-in-One może pozostawić
nierówną ilość pustego miejsca wokół krawędzi arkusza papieru.
Korzystanie z funkcji kopiowania
Zmiana rozmiaru dokumentu z poziomu panelu sterowania
1.Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
2.Umieść oryginał w prawym przednim rogu szklanej płyty, stroną do zeskanowania
do dołu.
3.Naciskaj przycisk Menu Kopia, dopóki nie pojawi się opcja Rozm.pap.kop..
4.
Naciskaj przycisk
potrzeb), a następnie naciśnij przycisk OK.
5.Naciśnij przycisk Pomniejsz/Powiększ.
6.
Naciskaj przycisk
naciśnij przycisk OK.
7.Naciśnij przycisk KOPIUJ, Mono lub KOPIUJ, Kolor.
, dopóki nie pojawi się ustawienie Letter lub A4 (zależnie od
, dopóki nie pojawi się opcja Dopasuj do strony, a następnie
Kopiowanie wyblakłych oryginałów
Do ustawienia jasności wykonywanych kopii służy opcja Jaśniej/Ciemniej. Można
również zmienić intensywność kolorów, aby uzyskać intensywniejsze lub subtelniejsze
kolory.
1.Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
2.Umieść oryginał w prawym przednim rogu szklanej płyty, stroną do zeskanowania
do dołu.
3.Naciskaj przycisk Menu Kopia, dopóki nie pojawi się opcja Jaśniej/Ciemniej.
Podręcznik użytkownika61
Page 65
Rozdział 7
4.
Naciśnij przycisk
Uwaga Można także nacisnąć przycisk w celu rozjaśnienia kopii.
5.Naciskaj przycisk Menu Kopia, dopóki nie pojawi się opcja Nasycenie koloru.
6.
Naciśnij
przycisk OK.
7.Naciśnij przycisk KOPIUJ, Mono lub KOPIUJ, Kolor.
, aby uzyskać obraz o większej intensywności, a następnie naciśnij
Uwaga Można także nacisnąć przycisk , aby zmniejszyć intensywność
obrazu.
, aby przyciemnić kopię, a następnie naciśnij przycisk OK.
Kopiowanie wielokrotnie faksowanego dokumentu
Funkcja Zwiększanie wyrazistości służy do polepszania jakości dokumentów
tekstowych dzięki wyostrzeniu krawędzi czarnego tekstu i jakości zdjęć poprzez
modyfikacje jasnych kolorów, które w przeciwnym razie mogłyby zostać skopiowane
jako białe.
Domyślna opcja zwiększania wyrazistości to Mieszane. Opcja Mieszane umożliwia
zwiększenie ostrości krawędzi większości oryginałów.
Kopiowanie rozmazanego dokumentu w panelu sterowania
1.Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
2.Umieść oryginał w prawym przednim rogu szklanej płyty, stroną do zeskanowania
do dołu.
3.Naciskaj przycisk Menu Kopia, dopóki nie pojawi się opcja Poprawa jakości.
4.
Naciskaj przycisk
przycisk OK.
5.Naciśnij przycisk KOPIUJ, Mono lub KOPIUJ, Kolor.
, dopóki nie pojawi się ustawienie Tekst, a następnie naciśnij
Wskazówka Jeżeli wystąpi jeden z opisanych niżej problemów, wyłącz opcję
Tekst funkcji zwiększania wyrazistości, wybierając opcję Zdjęcie lub Brak:
Korzystanie z funkcji kopiowania
●Rozproszone kolorowe kropki wokół fragmentów tekstu na kopiach.
●Duże, czarne litery wyglądają jak poplamione (nie są jednolite).
●Cienkie kolorowe figury lub linie są częściowo zaczernione.
●Na obszarach jasnych lub średnioszarych widoczne są poziome ziarniste lubbiałe pasma.
Zwiększanie wyrazistości jasnych obszarów kopii
Za pomocą opcji Zdjęcie funkcji zwiększania wyrazistości można uwydatnić jasne
kolory, które inaczej mogłyby zostać skopiowane jako białe. Opcja Zdjęcie funkcji
zwiększania wyrazistości umożliwia wyeliminowanie lub zredukowanie opisanych
niżej problemów, które mogą wystąpić podczas korzystania z opcji Tekst:
●Rozproszone kolorowe kropki wokół fragmentów tekstu na kopiach.
●Duże, czarne litery wyglądają jak poplamione (nie są jednolite).
62HP PSC 1600 All-in-One series
Page 66
●Cienkie kolorowe figury lub linie są częściowo zaczernione.
●Na obszarach jasnych lub średnioszarych widoczne są poziome ziarniste lubbiałe pasma.
Kopiowanie prześwietlonych zdjęć w panelu sterowania
1.Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
Wskazówka Aby uzyskać najwyższą jakość wydruku w przypadku
kopiowania zdjęcia, należy załadować papier fotograficzny do podajnika
papieru.
2.Umieść zdjęcie w prawym dolnym rogu płyty szklanej, stroną do zeskanowania
do dołu.
Umieść zdjęcie na płycie szklanej tak, aby dłuższa krawędź fotografii leżała
równolegle do dolnej krawędzi szklanej płyty.
3.Naciskaj przycisk Menu Kopia, dopóki nie pojawi się opcja Poprawa jakości.
4.
Naciskaj przycisk
naciśnij przycisk OK.
5.Naciśnij przycisk KOPIUJ, Kolor.
Ustawienia funkcji Poprawa jakości dla kopiowanych zdjęć i innych dokumentów
można łatwo wprowadzić w programie HP Image Zone dołączonym do urządzenia
HP All-in-One. Wystarczy jedno kliknięcie myszy, by określić, że zdjęcie będzie
kopiowane z włączoną opcją Zdjęcie, dokument tekstowy - z opcją Tekst, a
dokument zawierający tekst i grafikę - z włączonymi opcjami Zdjęcie i Tekst. Aby
uzyskać więcej informacji, skorzystaj z ekranowej Pomocy programu HP Image Zone.
, dopóki nie pojawi się ustawienie Zdjęcie, a następnie
Korzystanie z funkcji kopiowania
Tworzenie plakatu
Funkcja Plakat służy do tworzenia powiększonej kopii oryginału w częściach i
późniejszego złożenia ich w plakat.
1.Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
Wskazówka W przypadku kopiowania zdjęcia na plakat, aby uzyskać
kopię najwyższej jakości, należy użyć pełnowymiarowego papieru
fotograficznego.
2.Umieść oryginał w prawym przednim rogu szklanej płyty, stroną do zeskanowania
do dołu.
Jeżeli tworzysz kopię zdjęcia, umieść je na płycie szklanej tak, aby jego dłuższa
krawędź leżała równolegle do dolnej krawędzi płyty szklanej.
Podręcznik użytkownika63
Page 67
Rozdział 7
3.Naciśnij przycisk Pomniejsz/Powiększ.
4.
Naciskaj przycisk
naciśnij przycisk OK.
Domyślnie plakat ma dwie strony szerokości.
5.
Naciśnij przycisk
6.Naciśnij przycisk KOPIUJ, Mono lub KOPIUJ, Kolor.
Po wybraniu szerokości strony plakatu, urządzenie HP All-in-One automatycznie
dostosuje jej długość, aby zachować proporcje oryginału.
Wskazówka Jeśli oryginału nie można powiększyć do wybranego
formatu plakatu, ponieważ przekracza on maksymalną wartość
procentową powiększenia, wyświetlany jest komunikat o błędzie, z
sugestią wypróbowania mniejszej szerokości strony. Wybierz mniejszy
rozmiar plakatu i ponów kopiowanie.
7.Po wydrukowaniu plakatu wystarczy przyciąć krawędzie arkuszy i połączyć
poszczególne części ze sobą za pomocą taśmy.
Używając oprogramowania HP Image Zone dostarczonego z urządzeniem
HP All-in-One, można kreatywnie ulepszać swoje zdjęcia. Aby uzyskać więcej
informacji, skorzystaj z ekranowej Pomocy programu HP Image Zone.
, dopóki nie pojawi się ustawienie Plakat, a następnie
, aby zmienić szerokość plakatu.
Przygotowywanie kolorowej naprasowanki
Istnieje możliwość skopiowania tekstu lub obrazu na naprasowankę, a następnie
naprasowania ich na koszulkę, poszewkę na poduszkę, matę lub inną tkaninę.
Wskazówka Zalecane jest wcześniejsze wypróbowanie nanoszenia obrazu
na starą odzież.
1.Włóż papier do naprasowanek do podajnika papieru.
2.Umieść oryginał w prawym przednim rogu szklanej płyty, stroną do zeskanowania
do dołu.
Jeżeli tworzysz kopię zdjęcia, umieść je na płycie szklanej tak, aby jego dłuższa
krawędź leżała równolegle do dolnej krawędzi płyty szklanej.
Korzystanie z funkcji kopiowania
64HP PSC 1600 All-in-One series
3.Naciskaj przycisk Menu Kopia, dopóki nie pojawi się opcja Rodzaj papieru kopii.
4.
Naciskaj
odbita, a następnie naciśnij przycisk OK.
–Wybierz rodzaj papieru Naprasowanka, jeżeli korzystasz z nośnika
–Wybierz opcję Naprasowanka odbita, jeżeli korzystasz z nośnika
5.Naciśnij przycisk KOPIUJ, Mono lub KOPIUJ, Kolor.
, dopóki nie pojawi się opcja Naprasowanka lub Naprasowanka
Naprasowanki HP do tkanin kolorowych. Przy nośniku Naprasowanki HP do
tkanin kolorowych prawidłowy wygląd obrazu na tkaninie nie wymaga jego
odwrócenia.
Naprasowanki HP do tkanin jasnych bądź białych. Urządzenie HP All-in-One
automatycznie skopiuje lustrzane odbicie oryginału, tak aby obraz wyglądał
właściwie po naprasowaniu go na jasną lub białą tkaninę.
Page 68
Zmiana domyślnych ustawień kopiowania
1.Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
2.Umieść oryginał w prawym przednim rogu szyby, stroną do zeskanowania w dół.
3.Wprowadź konieczne zmiany w ustawieniach Menu Kopiuj.
4.Naciskaj przycisk Menu Kopia do momentu wyświetlenia opcji Nowe ustaw.
domyślne.
5.
Naciskaj przycisk
6.Naciśnij OK, aby zaakceptować ustawienia jako nowe ustawienia domyślne.
7.Naciśnij przycisk Kopiuj, Mono lub Kopiuj, Kolor.
Wybrane ustawienia dotyczą tylko urządzenia HP All-in-One. Nie powodują zmiany
ustawień w oprogramowaniu. Można zapisać najczęściej używane ustawienia,
korzystając z oprogramowania HP Image Zone dołączonego do urządzenia
HP All-in-One. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z ekranowej Pomocyprogramu HP Image Zone.
, dopóki nie pojawi się opcja Tak.
Zatrzymywanie kopiowania
➔
Aby zatrzymać kopiowanie, naciśnij przycisk Anuluj na panelu sterowania.
Korzystanie z funkcji kopiowania
Podręcznik użytkownika65
Page 69
Rozdział 7
Korzystanie z funkcji kopiowania
66HP PSC 1600 All-in-One series
Page 70
8
Korzystanie z funkcji skanowania
Skanowanie to proces przekształcania tekstu i obrazów do postaci elektronicznej
wykorzystywanej przez komputer. Skanować można niemal dowolne materiały:
zdjęcia, artykuły z czasopism i dokumenty tekstowe; należy jedynie uważać, aby nie
porysować szyby urządzenia HP All-in-One. Skanowanie do karty pamięci zapewnia
jeszcze większą możliwość przenoszenia zeskanowanych obrazów.
Oto niektóre zadania, które można zrealizować przy użyciu funkcji skanowania
oferowanych przez urządzenie HP All-in-One:
●Skanowanie tekstu artykułu wprost do edytora tekstów i zacytowanie go w
raporcie.
●Drukowanie wizytówek i broszur dzięki możliwości zeskanowania logo i użycia go
w oprogramowaniu graficznym.
●Wysyłanie zdjęć do przyjaciół i krewnych, dzięki możliwości zeskanowania
ulubionych zdjęć i dołączenia ich do wiadomości e-mail.
●Utworzenie fotograficznego katalogu cennych przedmiotów przechowywanych w
domu lub w biurze lub archiwizowanie cennych zdjęć w elektronicznym albumie.
Uwaga Skanowanie tekstu (nazywane także optycznym rozpoznawaniem
znaków — OCR, ang. optical character recognition) umożliwia przenoszenie
treści artykułów z czasopism, książek i innych druków do dowolnego edytora
tekstów oraz innych programów w postaci tekstu, który można edytować.
Opanowanie prawidłowych zasad skanowania OCR jest warunkiem uzyskania
optymalnych wyników. Nie należy oczekiwać, że już za pierwszym razem przy
użyciu oprogramowania OCR uda się uzyskać tekst w pełni zgodny z
oryginałem. Korzystanie z oprogramowania OCR wymaga pewnej wprawy i
doświadczenia. Więcej informacji na temat skanowania dokumentów,
zwłaszcza zawierających zarówno tekst i grafikę, można znaleźć w
dokumentacji dołączonej do oprogramowania OCR.
Aby można było korzystać z funkcji skanowania, urządzenie HP All-in-One oraz
komputer muszą być ze sobą połączone i muszą być włączone. Oprócz tego, przed
przystąpieniem do skanowania na komputerze powinno zostać zainstalowane i
uruchomione oprogramowanie dla urządzenia HP All-in-One. Aby sprawdzić, czy
oprogramowanie HP All-in-One jest uruchomione na komputerze z systemem
Windows, poszukaj ikony HP All-in-One na pasku zadań w prawym dolnym rogu
ekranu, obok zegara. Na komputerach Macintosh oprogramowanie HP All-in-One jest
zawsze uruchomione.
Uwaga Zamknięcie ikony Hewlett-Packard Digital Imaging Monitor na pasku
zadań systemu Windows może spowodować dezaktywację niektórych funkcji
skanowania w urządzeniu HP All-in-One i wyświetlenie komunikatu o błędzie
Brak połączenia. W takim przypadku można przywrócić pełną funkcjonalność,
ponownie uruchamiając komputer lub uruchamiając oprogramowanie
HP Image Zone.
Aby uzyskać informacje na temat skanowania z komputera, dostosowywania,
zmieniania ich rozmiaru, obracania, przycinania oraz poprawy ostrości
Podręcznik użytkownika67
Korzystanie z funkcji skanowania
Page 71
Rozdział 8
zeskanowanych materiałów, należy skorzystać z ekranowej Pomocy programu HPImage Zone dołączonej do oprogramowania.
W tym rozdziale przedstawiono informacje na temat wysyłania zeskanowanego
obrazu do i z różnych miejsc docelowych oraz dostosowywania podglądanego obrazu.
Skanowanie do aplikacji
Oryginały umieszczone na płycie szklanej można skanować bezpośrednio z panelu
sterowania.
1.Umieść oryginał w prawym przednim rogu szyby, stroną do skanowania w dół.
2.W obszarze Skanuj naciśnij przycisk Skanuj do.
Zostanie wyświetlone menu Skanuj do. Zostanie wyświetlone menu Skanuj do
zawierające listę miejsc docelowych, w tym aplikacji, do których można
skanować. Domyślnym miejscem docelowym jest to, które wybrano podczas
ostatniego korzystania z urządzenia.
Menu Skanuj do można konfigurować. Listę aplikacji i innych miejsc docelowych,
która pojawi się w menu Skanuj do, definiuje się za pomocą programu HP ImageZone na komputerze.
3.Aby wybrać aplikację, do której zostanie wysłany zeskanowany dokument,
naciskaj przycisk
docelowego na wyświetlaczu panelu sterowania, a następnie naciśnij przycisk
Skanuj.
Podgląd skanowanego obrazu zostanie wyświetlony w oknie programu HP Scan
na komputerze, gdzie można edytować obraz.
Aby uzyskać więcej informacji na temat edytowania podglądanego obrazu,
skorzystaj z ekranowej Pomocy programu HP Image Zone dołączonej do
oprogramowania.
4.Dowolnie zmodyfikuj obraz podglądu w oknie programu HP Scan. Po
zakończeniu pracy kliknij przycisk Akceptuj.
Więcej informacji na temat edycji zeskanowanego obrazu w programie HP Scan
zawiera ekranowa Pomoc programu HP Image Zone.
Urządzenie HP All-in-One wyśle zeskanowany obraz do wybranej aplikacji. Na
przykład jeśli wybrano program HP Image Zone, program ten zostanie
automatycznie otwarty i zostanie w nim wyświetlony obraz.
do momentu wyświetlenia odpowiedniego miejsca
Program HP Image Zone oferuje wiele narzędzi do edycji zeskanowanego obrazu.
Ogólną jakość obrazu można poprawić przez dostosowanie jasności, ostrości, tonu
koloru lub nasycenia. Można też przyciąć, wyrównać, obrócić obraz lub zmienić jego
wymiary. Gdy zeskanowany obraz odpowiada oczekiwaniom, można go otworzyć w
innej aplikacji, wysłać pocztą elektroniczną, zapisać w pliku lub wydrukować. Więcej
informacji na temat korzystania z programu HP Image Zone można znaleźć w części
HP Gallery ekranowej Pomocy programu HP Image Zone.
Wysyłanie zeskanowanego obrazu do karty pamięci
Zeskanowany obraz można wysłać w postaci pliku JPEG do karty pamięci, która
znajduje się w gnieździe kart pamięci urządzenia HP All-in-One. Umożliwi to użycie
Korzystanie z funkcji skanowania
68HP PSC 1600 All-in-One series
funkcji karty pamięci w celu utworzenia z zeskanowanych obrazów wydruków bez
Page 72
obramowania i stron albumu. Dzięki temu możliwy będzie też dostęp do
zeskanowanego obrazu z innych urządzeń obsługiwanych przez kartę pamięci.
1.Umieść oryginał w prawym przednim rogu szyby, stroną do skanowania w dół.
2.W obszarze Skanuj naciśnij przycisk Skanuj do.
Zostanie wyświetlone menu Skanuj do zawierające listę różnych opcji lub miejsc
docelowych. Domyślnym miejscem docelowym jest to, które wybrano podczas
ostatniego korzystania z urządzenia.
3.Naciskaj przycisk Skanuj do, aż na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się
opcja Karta pamięci.
4.Naciśnij przycisk Skanuj.
Urządzenie HP All-in-One zeskanuje obraz i zapisze plik na karcie pamięci w formacie
JPEG.
Zatrzymywanie skanowania
➔
Aby zatrzymać skanowanie, naciśnij przycisk Anuluj na panelu sterowania lub w
programie HP Image Zone kliknij przycisk Anuluj.
Podręcznik użytkownika69
Korzystanie z funkcji skanowania
Page 73
Rozdział 8
Korzystanie z funkcji skanowania
70HP PSC 1600 All-in-One series
Page 74
9
Drukowanie z komputera
Urządzenia HP All-in-One można używać z dowolną aplikacją umożliwiającą
drukowanie. Instrukcje mogą się różnić w zależności od tego, czy drukowanie odbywa
się na komputerze PC z systemem Windows, czy komputerze Macintosh. Należy
pamiętać, aby korzystać z instrukcji dla używanego systemu operacyjnego.
Poza możliwościami drukowania opisanymi w tym rozdziale, można także wykonywać
wydruki specjalne, w tym odbitki bez obramowania i biuletyny, drukować obrazy
bezpośrednio z karty pamięci lub aparatu cyfrowego obsługującego standard
PictBridge oraz wykorzystywać zeskanowane obrazy do drukowania projektów w
programie HP Image Zone.
●Więcej informacji na temat drukowania z karty pamięci lub aparatu cyfrowego
można znaleźć w części Korzystanie z karty pamięci lub aparatu zgodnego ze
standardem PictBridge.
●Aby uzyskać więcej informacji na temat wykonywania specjalnych zadań
drukowania lub drukowania obrazów w programie HP Image Zone, skorzystaj z
ekranowej Pomocy programu HP Image Zone.
Drukowanie z aplikacji
Większość ustawień drukowania jest automatycznie obsługiwana przez program
wykorzystywany do drukowania lub technologię HP ColorSmart. Ustawienia
drukowania trzeba zmienić ręcznie, aby wybrać jakość druku, drukować na
określonych rodzajach papieru lub folii, albo używać funkcji specjalnych.
Drukowanie z komputera
Drukowanie dokumentu z aplikacji, w której dokument został utworzony (w
systemie Windows):
1.Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
2.W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje,Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5.Korzystając z opcji dostępnych w zakładkach Papier/Jakość, Wykończenie,
Efekty, Podstawy i Kolor zaznacz opcje dla zadania drukowania.
Wskazówka Można w prosty sposób wybrać odpowiednie opcje zadania
drukowania, określając jedno ze wstępnie zdefiniowanych zadań na karcie
Skróty drukowania. Kliknij zadanie drukowania na liście Co chcesz
zrobić? Ustawienia domyślne dla tego zadania drukowania są ustawione i
zebrane na karcie Skróty drukowania. Jeśli to konieczne, można
dostosować ustawienia tutaj lub na innych kartach w oknie dialogowym
Właściwości.
6.Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości.
7.Kliknij przycisk Drukuj lub OK, aby rozpocząć drukowanie.
Podręcznik użytkownika71
Page 75
Rozdział 9
Drukowanie z komputera
Drukowanie dokumentu z aplikacji, w której dokument został utworzony (na
komputerach Macintosh):
1.Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
2.Przed rozpoczęciem drukowania wybierz urządzenie HP All-in-One w programie
Chooser (Wybieracz) w systemie OS 9, Print Center (Centrum drukowania) w
systemie OS 10.2 lub wcześniejszy lub Printer Setup Utility (Program
narzędziowy konfiguracji drukarki) w systemie OS 10.3 lub nowszym.
3.W menu File (Plik) w używanej aplikacji kliknij opcję Page Setup (Ustawienia
strony).
Zostanie otwarte okno dialogowe Page Setup (Ustawienia strony), w którym
można wybrać rozmiar papieru, orientację i skalowanie.
Uwaga W systemie OS 9 okno dialogowe Page Setup (Ustawienia
strony) zawiera także opcje umożliwiające wydrukowanie obrazu
lustrzanego (odwróconego) oraz dostosowanie marginesów strony do
druku dwustronnego.
5.Kliknij OK.
6.W menu File (Plik) w używanej aplikacji kliknij opcję Print (Drukuj).
Pojawi się okno dialogowe Print (Drukuj). Jeśli używany jest system OS 9,
zostanie otwarty panel General (Ogólne). Jeśli używany jest system OS X,
zostanie otwarty panel Copies & Pages (Kopie i strony).
7.W menu rozwijanym zmień ustawienia drukowania dla każdej opcji na
odpowiednie dla bieżącego projektu.
8.Kliknij opcję Print (Drukuj), aby rozpocząć drukowanie.
Zmienianie ustawień drukowania
Można dostosować ustawienia drukowania urządzenia HP All-in-One do prawie
dowolnego zadania drukowania.
W systemie Windows
Przed zmianą ustawień drukowania należy zdecydować, czy mają one zostać
zmienione tylko dla bieżącego zadania drukowania lub czy nowe ustawienia mają stać
się ustawieniami domyślnymi dla wszystkich następnych zadań drukowania. Sposób
wyświetlania ustawień drukowania zależy od tego, czy mają one być zastosowane do
wszystkich kolejnych zadań drukowania, czy tylko do bieżącego zadania drukowania.
Zmienianie ustawień drukowania dla wszystkich kolejnych zadań
1.W programie Nawigator HP kliknij menu Ustawienia, wskaż polecenie
Ustawienia drukowania i kliknij polecenie Ustawienia drukarki.
2.Wprowadź zmiany w ustawieniach drukowania i kliknij przycisk OK.
72HP PSC 1600 All-in-One series
Page 76
Zmienianie ustawień drukowania dla bieżącego zadania
1.W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
2.Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
3.Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje,
Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
4.Wprowadź zmiany w ustawieniach drukowania i kliknij przycisk OK.
5.Aby wydrukować zadanie, kliknij przycisk Drukuj lub OK w oknie dialogowym
Drukuj.
Na komputerach Macintosh
Ustawienia zadania drukowania można zmienić w oknach dialogowych Page Setup
(Ustawienia strony) i Print (Drukuj). Wybór okna dialogowego zależy od ustawienia,
które ma być zmienione.
Zmienianie rozmiaru papieru, orientacji lub skalowanie
1.Przed rozpoczęciem drukowania wybierz urządzenie HP All-in-One w programie
Chooser (Wybieracz) w systemie OS 9, Print Center (Centrum drukowania) w
systemie OS 10.2 lub wcześniejszym lub Printer Setup Utility (Program
narzędziowy konfiguracji drukarki) w systemie OS 10.3 lub nowszym.
2.W menu File (Plik) w używanej aplikacji kliknij opcję Page Setup (Ustawienia
strony).
3.Zmień ustawienia rozmiaru, orientacji i skalowania papieru, a następnie kliknij
przycisk OK.
Drukowanie z komputera
Zmienianie wszystkich pozostałych ustawień drukowania
1.Przed rozpoczęciem drukowania wybierz urządzenie HP All-in-One w programie
Chooser (Wybieracz) w systemie OS 9, Print Center (Centrum drukowania) w
systemie OS 10.2 lub wcześniejszym lub Printer Setup Utility (Program
narzędziowy konfiguracji drukarki) w systemie OS 10.3 lub nowszym.
2.W menu File (Plik) w używanej aplikacji kliknij opcję Print (Drukuj).
3.Wprowadź zmiany w ustawieniach drukowania, a następnie kliknij przycisk Print
(Drukuj), aby wydrukować zadanie.
Zatrzymywanie zadania drukowania
Mimo, że zadanie drukowania można zatrzymać z urządzenia HP All-in-One lub z
komputera, zalecane jest zatrzymywanie zadań z urządzenia HP All-in-One.
Zatrzymywanie zadania drukowania z urządzenia HP All-in-One
➔
Naciśnij przycisk Anuluj na panelu sterowania. Na wyświetlaczu panelu
sterowania pojawi się komunikat Wydruk anulow. Jeśli komunikat nie zostanie
wyświetlony, naciśnij przycisk Anuluj ponownie.
Podręcznik użytkownika73
Page 77
Rozdział 9
Drukowanie z komputera
74HP PSC 1600 All-in-One series
Page 78
10
Opis
Używanie usługi HP Instant
Share
Usługa HP Instant Share ułatwia udostępnianie zdjęć rodzinie i znajomym. Za
pomocą oprogramowania HP Image Zone zainstalowanego na komputerze można
wybrać jedno lub więcej zdjęć do udostępnienia, wskazać dla nich miejsce docelowe,
a następnie wysłać je. Można nawet umieszczać własne zdjęcia w sieciowym albumie
fotograficznym lub wysyłać je do wykończenia zdjęć online. Dostępność takich usług
jest zależna od kraju/regionu.
Dzięki funkcji HP Instant Share E-mail członkowie rodziny i przyjaciele zawsze
dostają zdjęcia, które mogą wyświetlić — nie trzeba już martwić się długim
pobieraniem i wielkimi plikami, których nie sposób otworzyć. Do odbiorcy wysyłana
jest wiadomość e-mail z miniaturami zdjęć i łączem do bezpiecznej strony sieci Web,
na której rodzina i przyjaciele mogą w prosty sposób przeglądać, udostępniać,
drukować i zapisywać zdjęcia.
Jeśli urządzenie HP All-in-One jest podłączone przez port USB, można udostępniać
zdjęcia przyjaciołom i krewnym za pomocą samego urządzenia i oprogramowania
firmy HP zainstalowanego na komputerze. Urządzenie podłączone do portu USB to
urządzenie HP All-in-One podłączone do komputera za pomocą kabla USB.
Urządzenie HP All-in-One wykorzystuje komputer do uzyskania dostępu do Internetu.
Używanie usługi HP Instant Share
Oprogramowanie HP Instant Share umożliwia wysłanie obrazów z urządzenia
HP All-in-One do wybranego miejsca docelowego. Miejscem docelowym może być na
przykład adres e-mail, album fotograficzny online lub punkt wywoływania zdjęć online.
Dostępność takich usług jest zależna od kraju/regionu.
Uwaga Można także wysyłać obrazy do osoby wykorzystującej podłączone
do sieci urządzenie HP All-in-One lub drukarkę fotograficzną. Aby wysyłać
zdjęcia do urządzenia, trzeba mieć identyfikator użytkownika i hasło HP
Passport. Urządzenie odbierające musi być skonfigurowane i zarejestrowane
w usłudze HP Instant Share. Należy również znać nazwę odbiorcy
przypisanego do urządzenia odbierającego. Dalsze instrukcje znajdują się w
kroku 6 w części Wysyłanie obrazów za pomocą urządzenia HP All-in-One.
Podręcznik użytkownika75
Page 79
Rozdział 10
Pierwsze kroki
Poniżej przedstawiono warunki konieczne do korzystania z usługi HP Instant Share za
pomocą urządzenia HP All-in-One:
●Urządzenie HP All-in-One podłączone do komputera za pomocą kabla USB.
●Dostęp do Internetu za pośrednictwem komputera, do którego podłączone jesturządzenie HP All-in-One.
●Oprogramowanie HP Image Zone zainstalowane na komputerze. Użytkownicy
komputerów Macintosh będą również potrzebować zainstalowanej aplikacji
klienckiej HP Instant Share.
Po zakończeniu konfiguracji urządzenia HP All-in-One i instalacji oprogramowania
HP Image Zone można rozpocząć udostępnianie zdjęć za pomocą funkcji HP Instant
Share. Więcej informacji na temat konfiguracji urządzenia HP All-in-One można
znaleźć w podręczniku instalacji dołączonym do urządzenia.
Wysyłanie obrazów za pomocą urządzenia HP All-in-One
Obrazem może być zdjęcie lub zeskanowany dokument. Oba rodzaje obrazów można
udostępniać znajomym i bliskim za pomocą urządzenia HP All-in-One i usługi
HP Instant Share. Po prostu przegraj zdjęcia z karty pamięci na komputer lub
zeskanuj obraz, wybierz jeden lub więcej obrazów do udostępnienia i wyślij obrazy do
wybranego miejsca docelowego.
Używanie usługi HP Instant Share
Wysyłanie zdjęć z karty pamięci
Zdjęcia z karty pamięci przegrywa się na komputer za pomocą oprogramowania firmy
HP do przegrywania zdjęć. Po przegraniu zdjęć można użyć oprogramowania
HP Image Zone w celu udostępnienia zdjęć poprzez usługę HP Instant Share.
●Więcej informacji na temat przegrywania zdjęć z karty pamięci można znaleźć wczęści Przegrywanie zdjęć do komputera.
●Więcej informacji na temat korzystania z oprogramowania HP Image Zone do
udostępniania zdjęć można znaleźć w części Wysyłanie obrazów za pomocą
komputera.
Wysyłanie zeskanowanego obrazu
Zeskanowany obraz można udostępnić, naciskając przycisk Skanuj do na panelu
sterowania. Aby użyć przycisku Skanuj do, umieść na szybie obraz zwrócony stroną
do skanowania w dół, wybierz miejsce docelowe, do którego chcesz wysłać obraz, i
rozpocznij skanowanie.
Uwaga Więcej informacji na temat skanowania obrazu można znaleźć w
części Korzystanie z funkcji skanowania.
Wysyłanie zeskanowanego obrazu z urządzenia HP All-in-One
1.Umieść oryginał w prawym przednim rogu szklanej płyty, stroną do zeskanowania
do dołu.
2.Naciśnij przycisk Skanuj do na panelu sterowania urządzenia HP All-in-One.
Na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się menu Skanuj do.
76HP PSC 1600 All-in-One series
Page 80
3.
Za pomocą przycisków strzałek
i wybierz opcję HP Instant Share.
4.Naciśnij przycisk OK lub Skanuj, aby wybrać miejsce docelowe.
Obraz zostanie zeskanowany i przegrany do komputera.
Na komputerze z systemem Windows zostanie uruchomione oprogramowanie
HP Image Zone. Zostanie wyświetlona karta HP Instant Share. W zasobniku
wybranych obrazów zostanie wyświetlona miniatura zeskanowanego obrazu.
Na komputerze Macintosh zostanie uruchomiona aplikacja kliencka usługiHP Instant Share. W oknie programu HP Instant Share zostanie wyświetlona
miniatura zeskanowanego obrazu.
Uwaga Jeśli używany jest system Macintosh OS X w wersji
wcześniejszej niż 10.2 (w tym system OS 9 w wersji 9.1.5), zdjęcia
zostaną przegrane do programu HP Gallery na komputerze Macintosh.
Kliknij E-mail. Wyślij zeskanowany obraz jako załącznik wiadomości email, postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie
komputera.
5.Wykonaj czynności odpowiednie dla używanego systemu operacyjnego:
Jeśli używany jest komputer z systemem Windows:
a.W obszarze sterowania lub roboczym karty HP Instant Share kliknij łącze
lub ikonę usługi, której chcesz użyć w celu wysłania zeskanowanego obrazu.
Uwaga Po wybraniu opcji Wyświetl wszystkie usługi można
będzie wybrać usługi dostępne w danym kraju/regionie, na przykład:
HP Instant Share E-mail i Create Online Albums (Tworzenie
albumów internetowych). Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Używanie usługi HP Instant Share
W obszarze roboczym zostanie wyświetlony ekran Przechodzenie do trybu
online.
b.Kliknij przycisk Dalej i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Jeśli używany jest komputer Macintosh:
a.Upewnij się, że zeskanowany obraz, który chcesz udostępnić, jest
wyświetlany w oknie programu HP Instant Share.
Użyj przycisku -, aby usunąć zdjęcia, lub przycisku +, aby je dodać do okna.
b.Kliknij przycisk Kontynuuj i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie.
c.Z listy usług HP Instant Share wybierz usługę, której chcesz użyć w celu
wysłania zeskanowanego obrazu.
d.Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
6.W usłudze HP Instant Share E-mail można:
–Wysłać wiadomość e-mail z miniaturami zdjęć, które można przeglądać,
drukować i zapisywać za pośrednictwem sieci Web.
–Otworzyć książkę adresową i zachować w niej adres e-mail. HP Instant
ShareKliknij przycisk Address Book (Książka adresowa), zarejestruj się w
usłudze HP Instant Share i utwórz konto HP Passport.
Podręcznik użytkownika77
Page 81
Rozdział 10
–Wysłać wiadomość e-mail na wiele adresów. Należy kliknąć odpowiednie
łącze.
–Wyślij kolekcję obrazów do podłączonego do sieci urządzenia znajomej lub
bliskiej osoby. W polu tekstowym E-mail address (Adres e-mail) należy
wprowadzić nazwę przypisaną urządzeniu przez odbiorcę i dodać do niej
ciąg „@send.hp.com”. Zostanie wyświetlony monit o zalogowanie się w
usłudze HP Instant Share za pomocą swojego identyfikatora użytkownika i
hasła HP Passport.
Uwaga Jeśli usługa HP Instant Share nie jest jeszcze
skonfigurowana, należy kliknąć opcję I need an HP Passport
account (Potrzebuję konta HP Passport) na ekranie Logowanie za
pomocą usługi HP Passport. Umożliwi to uzyskanie identyfikatora
użytkownika i hasła HP Passport.
Wysyłanie obrazów za pomocą komputera
Do wysyłania obrazów za pośrednictwem usługi HP Instant Share oprócz urządzenia
HP All-in-One można również użyć oprogramowania HP Image Zone
zainstalowanego na komputerze. Oprogramowanie HP Image Zone umożliwia
wybranie i edycję jednego lub kilku obrazów, a następnie dostęp do usługi HP Instant
Share w celu wybrania usługi (np. HP Instant Share E-mail) i wysłania obrazów.
Używanie usługi HP Instant Share
Obrazy można udostępniać za pośrednictwem następujących rodzajów usług:
●HP Instant Share E-mail (wysyłanie na adres e-mail)
●HP Instant Share E-mail (wysyłanie do urządzenia)
●Albumy online
●Wywoływanie zdjęć online (dostępność usługi zależy od kraju/regionu)
Wysyłanie obrazów przy użyciu oprogramowania HP Image Zone (system
Windows)
Oprogramowanie HP Image Zone umożliwia udostępnianie obrazów przyjaciołom i
rodzinie. Wystarczy otworzyć program HP Image Zone, wybrać obrazy do
udostępnienia i przesłać je dalej za pomocą usługi HP Instant Share E-mail.
1.Kliknij dwukrotnie ikonę HP Image Zone na pulpicie.
Na komputerze otwarte zostanie okno programu HP Image Zone. W oknie
zostanie wyświetlona karta Moje obrazy.
2.Wybierz co najmniej jeden obraz z folderów, w których są przechowywane.
Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z ekranowej Pomocy programu HP
Image Zone.
Uwaga Za pomocą narzędzi edycyjnych programu HP Image Zone
zmodyfikuj obrazy, aby uzyskać optymalne efekty. Aby uzyskać więcej
informacji, skorzystaj z ekranowej Pomocy programu HP Image Zone.
3.Kliknij kartę HP Instant Share.
Karta HP Instant Share zostanie wyświetlona w oknie programu HP Image Zone.
4.W obszarze sterowania lub roboczym karty HP Instant Share kliknij łącze lub
ikonę usługi, której chcesz użyć w celu wysłania zeskanowanego obrazu.
78HP PSC 1600 All-in-One series
Page 82
Uwaga Po wybraniu opcji Wyświetl wszystkie usługi można będzie
wybrać usługi dostępne w danym kraju/regionie, na przykład: HP Instant
Share E-mail i Create Online Albums (Tworzenie albumów
internetowych). Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
W obszarze roboczym karty HP Instant Share zostanie wyświetlony ekran
Przechodzenie do trybu online.
5.Kliknij przycisk Dalej i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
6.W usłudze HP Instant Share E-mail można:
–Wysłać wiadomość e-mail z miniaturami zdjęć, które można przeglądać,
drukować i zapisywać za pośrednictwem sieci Web.
–Otworzyć książkę adresową i zachować w niej adres e-mail. Kliknij przycisk
Address Book (Książka adresowa), zarejestruj się w usłudze HP Instant
Share i utwórz konto HP Passport.
–Wysłać wiadomość e-mail na wiele adresów. Należy kliknąć odpowiednie
łącze.
–Wyślij kolekcję obrazów do podłączonego do sieci urządzenia znajomej lub
bliskiej osoby. W polu tekstowym E-mail address (Adres e-mail) należy
wprowadzić nazwę przypisaną urządzeniu przez odbiorcę i dodać do niej
ciąg „@send.hp.com”. Zostanie wyświetlony monit o zalogowanie się w
usłudze HP Instant Share za pomocą swojego identyfikatora użytkownika i
hasła HP Passport.
Uwaga Jeśli usługa HP Instant Share nie jest jeszcze
skonfigurowana, należy kliknąć opcję I need an HP Passport
account (Potrzebuję konta HP Passport) na ekranie Logowanie za
pomocą usługi HP Passport. Umożliwi to uzyskanie identyfikatora
użytkownika i hasła HP Passport.
Używanie usługi HP Instant Share
Wysyłanie obrazów za pomocą aplikacji klienta HP Instant Share (systemy
Macintosh OS X w wersji 10.2 lub nowszej)
Uwaga W przypadku komputerów Macintosh systemy OS X 10.2.1 i 10.2.2
nie są obsługiwane.
Aplikacja kliencka HP Instant Share umożliwia udostępnianie obrazów przyjaciołom i
rodzinie. Wystarczy otworzyć okno HP Instant Share, wybrać obrazy do udostępnienia
i przesłać je dalej za pomocą usługi HP Instant Share E-mail.
Uwaga Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z aplikacji
klienckiej usługi HP Instant Share, skorzystaj z ekranowej Pomocy
programu HP Image Zone.
Używanie aplikacji klienckiej usługi HP Instant Share
1.Wybierz ikonę HP Image Zone w obszarze dokowania.
Na pulpicie zostanie otwarte okno programu HP Image Zone.
2.Kliknij przycisk Services (Usługi) w górnej części okna programu HP Image Zone.
W dolnej części okna programu HP Image Zone zostanie wyświetlona lista
aplikacji.
Podręcznik użytkownika79
Page 83
Używanie usługi HP Instant Share
Rozdział 10
3.Z listy aplikacji wybierz pozycję HP Instant Share.
Na komputerze zostanie otwarta aplikacja kliencka usługi HP Instant Share.
4.Użyj przycisku +, aby dodać obraz w oknie lub przycisku -, aby go usunąć.
Uwaga Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z aplikacji
klienckiej usługi HP Instant Share, skorzystaj z ekranowej Pomocyprogramu HP Image Zone.
5.Upewnij się, że obrazy, które chcesz udostępnić, są wyświetlane w oknie
programu HP Instant Share.
6.Kliknij przycisk Continue (Kontynuuj) i postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
7.Z listy usług HP Instant Share wybierz usługę, której chcesz użyć w celu wysłania
zeskanowanego obrazu.
8.Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
9.W usłudze HP Instant Share E-mail można:
–Wysłać wiadomość e-mail z miniaturami zdjęć, które można przeglądać,
drukować i zapisywać za pośrednictwem sieci Web.
–Otworzyć książkę adresową i zachować w niej adres e-mail. Kliknij przycisk
Address Book (Książka adresowa), zarejestruj się w usłudze HP Instant
Share i utwórz konto HP Passport.
–Wysłać wiadomość e-mail na wiele adresów. Należy kliknąć odpowiednie
łącze.
–Wyślij kolekcję obrazów do podłączonego do sieci urządzenia znajomej lub
bliskiej osoby. W polu tekstowym E-mail address (Adres e-mail) należy
wprowadzić nazwę przypisaną urządzeniu przez odbiorcę i dodać do niej
ciąg „@send.hp.com”. Zostanie wyświetlony monit o zalogowanie się w
usłudze HP Instant Share za pomocą swojego identyfikatora użytkownika i
hasła HP Passport.
Uwaga Jeśli usługa HP Instant Share nie jest jeszcze
skonfigurowana, należy kliknąć opcję I need an HP Passport
account (Potrzebuję konta HP Passport) na ekranie Logowanie za
pomocą usługi HP Passport. Umożliwi to uzyskanie identyfikatora
użytkownika i hasła HP Passport.
Udostępnianie obrazów za pomocą programu HP Image Zone (system Macintosh
OS X w wersji wcześniejszej niż 10.2)
Uwaga Systemy Macintosh OS X v10.0 i v10.0.4 nie są obsługiwane.
Program umożliwia udostępnianie obrazów każdemu, kto posiada konto e-mail.
Wystarczy uruchomić program HP Image Zone i otworzyć moduł HP Gallery.
Następnie należy utworzyć nową wiadomość e-mail w aplikacji do poczty e-mail
zainstalowanej na komputerze.
Uwaga Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z częściąHP Gallery w
ekranowej Pomocy programu HP Image Zone.
80HP PSC 1600 All-in-One series
Page 84
Korzystanie z opcji e-mail w programie HP Image Zone
1.Zaznacz ikonę HP Image Zone w obszarze dokowania.
Na pulpicie zostanie otwarte okno programu HP Image Zone.
2.W programie HP Image Zone kliknij przycisk Usługi w górnej części okna.
W dolnej części okna programu HP Image Zone pojawi się lista aplikacji.
3.Z listy aplikacji wybierz pozycję HP Gallery.
Na pulpicie zostanie otwarte okno programu HP Gallery.
4.Wybierz jeden lub więcej obrazów do udostępnienia.
Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z ekranowej Pomocy programu HP
Image Zone.
5.Kliknij E-mail.
Otworzy się program pocztowy zainstalowany w komputerze Macintosh.
Wyślij obrazy jako załącznik wiadomości, postępując zgodnie z informacjami
wyświetlanymi na ekranie komputera.
Udostępnianie obrazów za pomocą programu Nawigator HP (Macintosh OS 9)
Uwaga Systemy Macintosh OS 9 v9.1.5 i nowsze oraz v9.2.6 i nowsze są
obsługiwane.
Program umożliwia udostępnianie obrazów każdemu, kto posiada konto e-mail.
Wystarczy uruchomić program Nawigator HP i otworzyć moduł HP Gallery.
Następnie należy utworzyć nową wiadomość e-mail w aplikacji do poczty e-mail
zainstalowanej na komputerze.
Uwaga Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z częściąHP Gallery w
ekranowej Pomocy programu HP Image Zone.
Używanie usługi HP Instant Share
Korzystanie z opcji e-mail w programie Nawigator HP
1.Kliknij dwukrotnie skrót Nawigator HP na pulpicie.
Na pulpicie zostanie otwarte menu programu Nawigator HP.
2.Kliknij dwukrotnie pozycję HP Gallery.
Na pulpicie zostanie otwarte okno programu HP Gallery.
3.Wybierz jeden lub więcej obrazów do udostępnienia.
Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z ekranowej Pomocy programu HP
Image Zone.
4.Kliknij opcję E-mail.
Zostanie otwarty program do obsługi poczty e-mail zainstalowany w komputerze
Macintosh.
Wyślij obrazy jako załącznik wiadomości e-mail, postępując zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera.
Podręcznik użytkownika81
Page 85
Używanie usługi HP Instant Share
Rozdział 10
82HP PSC 1600 All-in-One series
Page 86
11
Zamawianie materiałów
eksploatacyjnych
Zalecane rodzaje papieru firmy HP i pojemniki z tuszem można zamawiać w trybie
online w witrynie sieci Web firmy HP.
Zamawianie papieru, folii lub innych nośników
Aby zamówić materiały, takie jak papier HP Premium lub papier fotograficzny HP
Premium Plus, folia HP Premium do drukarek atramentowych bądź naprasowanki HP
Iron-On Transfer, należy przejść do witryny www.hp.com. W przypadku wyświetlenia
monitu należy wybrać kraj/region, wybrać posiadane urządzenie, a następnie kliknąć
jedno z łączy zakupów na stronie.
Zamawianie pojemników z tuszem
Numery katalogowe pojemników z tuszem zależą od kraju/regionu. Jeśli numery
katalogowe wymienione w tym przewodniku nie odpowiadają numerom katalogowym
pojemników z tuszem zainstalowanych w urządzeniu HP All-in-One, zamów pojemniki
z tuszem o takich samych numerach, jak zainstalowane. Do pracy z urządzeniem
HP All-in-One można używać niżej wymienionych rodzajów pojemników z tuszem.
Pojemniki z tuszem
Pojemnik HP z czarnym tuszem#338 pojemnik z tuszem czarnym o
Pojemnik HP z tuszem trójkolorowym#344 pojemnik z tuszem kolorowym o
Pojemnik HP do druku zdjęć#348 pojemnik z tuszem do
Numery katalogowe dla wszystkich pojemników z tuszem obsługiwanych przez
urządzenie można znaleźć w następujący sposób:
●W systemie Windows: W programie Nawigator HP kliknij menu Ustawienia,
wskaż pozycjęUstawienia drukowania, a następnie kliknij polecenie Zestawnarzędzi do drukowania. Kliknij Estimated Ink Levels (Szacunkowy poziom
tuszu), a następnie kliknij Print Cartridge Ordering Information (Informacje o
zamawianiu pojemników z tuszem).
●Na komputerze Macintosh: W programie Nawigator HP (OS 9) lub HP Image
Zone (OS X) wybierz pozycję Settings (Ustawienia), a następnie Maintain
Printer (Konserwacja drukarki).
Po wyświetleniu monitu wybierz urządzenie HP All-in-One, a następnie kliknij
opcjęUtilities (Narzędzia). Z menu podręcznego wybierz polecenie Materiały
eksploatacyjne.
Numer katalogowy firmy HP
pojemności 16 ml
pojemności 16 ml
#343 pojemnik z tuszem kolorowym o
pojemności 11 ml
drukowania zdjęć o pojemności 15 ml
Zamawianie materiałów
eksploatacyjnych
Podręcznik użytkownika83
Page 87
Rozdział 11
Można także skontaktować się z lokalnym sprzedawcą produktów firmy HP lub
przejść do witryny www.hp.com/support, aby sprawdzić właściwe numery katalogowe
pojemników z tuszem dla swojego kraju/regionu.
Aby zamówić pojemniki z tuszem odpowiednie dla posiadanego urządzenia
HP All-in-One, odwiedź witrynę internetową www.hp.com. Jeśli pojawi się monit,
wybierz kraj/region, następnie za pomocą kolejnych monitów wybierz produkt, a na
koniec kliknij jedno z łączy do zakupów na stronie.
Zamawianie innych akcesoriów
Aby zamówić inne materiały eksploatacyjne, takie jak oprogramowanie urządzenia
HP All-in-One, drukowany egzemplarz podręcznika użytkownika, plakat instalacyjny
lub inne części do samodzielnej wymiany, należy zadzwonić pod właściwy numer.
●W USA lub Kanadzie należy zadzwonić pod numer 1-800-474-6836 (1-800-HP-
INVENT).
●W Europie należy zadzwonić pod numer +49 180 5 290220 (Niemcy) lub +44 870
606 9081 (Wielka Brytania).
Aby zamówić oprogramowanie do urządzenia HP All-in-One w innych krajach/
regionach, zadzwoń pod numer w swoim kraju/regionie. Wymienione poniżej numery
telefoniczne były aktualne w momencie publikacji niniejszej instrukcji. Lista aktualnych
numerów telefonicznych znajduje się w witrynie internetowej www.hp.com. Gdy
zostanie wyświetlony monit, wybierz swój kraj/region, a następnie kliknij łączeContact HP (Kontakt z firmą HP), aby wyświetlić informacje na temat uzyskania
pomocy technicznej przez telefon.
eksploatacyjnych
Zamawianie materiałów
84HP PSC 1600 All-in-One series
Kraj/region
Kraje/regiony Azji-Pacyfiku
(oprócz Japonii)
Australia1300 721 147
Europa+49 180 5 290220 (Niemcy)
Nowa Zelandia0800 441 147
Afryka Południowa+27 (0)11 8061030
USA i Kanada1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836)
Numer telefoniczny, pod którym można
złożyć zamówienie
65 272 5300
+44 870 606 9081 (Wielka Brytania)
Page 88
12
Konserwacja urządzenia
HP All-in-One
Urządzenie HP All-in-One wymaga niewielu zabiegów konserwacyjnych. Co pewien
czas należy wyczyścić płytę szklaną i wewnętrzną część pokrywy, aby usunąć osiadły
kurz i zapewnić wysoką jakość kopii i zeskanowanych dokumentów. Czasem trzeba
będzie też wymienić, wyrównać lub oczyścić pojemniki z tuszem. W tym rozdziale
zostały przedstawione instrukcje dotyczące utrzymywania urządzenia HP All-in-One w
najlepszym stanie technicznym. Opisane proste procedury konserwacyjne należy
wykonywać, gdy zajdzie taka potrzeba.
Czyszczenie urządzenia HP All-in-One
Ślady palców, smugi, włosy i inne zabrudzenia na szybie lub pokrywie obniżają
sprawność i ujemnie wpływają na precyzję działania funkcji, np. Dopasuj do strony.
Co pewien czas należy wyczyścić płytę szklaną i wewnętrzną część pokrywy, aby
zapewnić wysoką jakość kopii i zeskanowanych dokumentów. Dobrze jest również
odkurzyć zewnętrzną obudowę urządzenia HP All-in-One.
Czyszczenie szyby
Zabrudzenia na szybie, np. ślady palców, smugi, włosy i kurz, obniżają sprawność i
ujemnie wpływają na precyzję działania funkcji, np. Dopasuj do strony.
1.Wyłącz urządzenie HP All-in-One, wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka i podnieś pokrywę.
2.Oczyść szybę przy użyciu miękkiej szmatki lub gąbki lekko zwilżonej środkiem do
czyszczenia szkła nie zawierającym składników ściernych.
Ostrzeżenie Nie należy używaćśrodków ściernych, acetonu, benzenu
ani czterochlorku węgla, gdyż związki te mogą uszkodzić szybę. Cieczy
nie należy wylewać ani rozpylać bezpośrednio na szybę; ciecz może
wpłynąć pod szybę i spowodować uszkodzenie urządzenia.
3.Osusz szybę irchą lub gąbką celulozową, aby zapobiec pojawieniu się plam.
Czyszczenie wewnętrznej części pokrywy
Na białej wewnętrznej stronie pokrywy urządzenia HP All-in-One mogą zbierać się
drobne zabrudzenia.
1.Wyłącz urządzenie HP All-in-One, wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka i podnieś pokrywę.
2.Oczyść białą wewnętrzną stronę pokrywy miękką szmatką lub gąbką zwilżonąłagodnym roztworem mydła i ciepłej wody.
3.Przemyj delikatnie wewnętrzną stronę pokrywy, aby zmiękczyć osad. Nie szoruj.
4.Osusz wewnętrzną stronę pokrywy irchą lub miękką szmatką.
Podręcznik użytkownika85
Konserwacja urządzenia
HP All-in-One
Page 89
Rozdział 12
Ostrzeżenie Nie używaj ściereczek papierowych, ponieważ mogą one
porysować wewnętrzną część pokrywy.
5.Jeśli wewnętrzna część pokrywy nadal jest zabrudzona, ponownie wykonaj
powyższe czynności, używając alkoholu izopropylowego i dokładnie wytrzyj
pokrywę wilgotną szmatką, aby usunąć pozostały alkohol.
Ostrzeżenie Należy uważać, aby nie rozlać alkoholu na szybę lub
malowane części urządzenia HP All-in-One, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie urządzenia.
Czyszczenie obudowy
Do wycierania kurzu, smug i plam z obudowy należy używać miękkiej szmatki lub
lekko wilgotnej gąbki. Wnętrze urządzenia HP All-in-One nie wymaga czyszczenia.
Wszelkie płyny należy przechowywać z dala od wewnętrznej części i panelu
sterowania urządzenia HP All-in-One.
Ostrzeżenie Aby zapobiec uszkodzeniu malowanych części urządzenia
HP All-in-One, do czyszczenia panelu przedniego, pokrywy lub innych
malowanych części urządzenia nie należy używać alkoholu ani zawierających
go środków czyszczących.
Sprawdzanie przybliżonego poziomu tuszu w
pojemnikach
Poziom tuszu w pojemniku można łatwo sprawdzić, aby określić, kiedy trzeba będzie
wymienić pojemnik. Poziom tuszu wskazuje w przybliżeniu ilość tuszu pozostałą w
pojemnikach.
HP All-in-One
Konserwacja urządzenia
Wskazówka Można także wydrukować raport na stronie testowej, aby
sprawdzić, czy pojemniki z tuszem nie wymagają wymiany. Więcej informacji
na ten temat można znaleźć w części Drukowanie raportu z autotestu.
Sprawdzanie poziomu tuszu za pomocą programu Nawigator HP (Windows)
1.W programie Nawigator HP kliknij menu Ustawienia, wskaż polecenie
Ustawienia drukowania i kliknij polecenie Zestaw narzędzi do drukowania.
Uwaga Możesz również otworzyć okno Zestaw narzędzi do
drukowania z okna dialogowego Właściwości drukowania. W okniedialogowym Właściwości drukowania kliknij usługi Usługi, a następnie
Obsłuż to urządzenie.
2.Kliknij zakładkę Szacunkowy poziom tuszu.
Zostaną wyświetlone szacowane poziomy tuszu w pojemnikach.
Sprawdzanie poziomu tuszu za pomocą programu HP Image Zone (Macintosh)
1.W programie Nawigator HP (OS 9) lub HP Image Zone (OS X) wybierz pozycję
Ustawienia, a następnie Konserwacja drukarki.
2.Jeżeli pojawi się okno dialogowe Select Printer (Wybierz drukarkę) wybierz
urządzenie HP All-in-One, a następnie kliknij Utilities (Narzędzia).
86HP PSC 1600 All-in-One series
Page 90
3.Z menu podręcznego wybierz polecenie General (Ogólne).
Zostaną wyświetlone szacowane poziomy tuszu w pojemnikach.
Drukowanie raportu z autotestu
Jeżeli występują problemy z drukowaniem, wydrukuj Raport na stronie testowej przed
wymianą pojemników z tuszem. Zawiera on przydatne informacje związane z
niektórymi aspektami funkcjonowania urządzenia, w tym o pojemnikach z tuszem.
1.Do podajnika papieru włóż kartkę czystego, białego papieru o formacie Letter, A4
lub Legal.
2.Naciskaj przycisk Ustawienia, dopóki nie pojawi się opcja Drukuj
sprawozdanie, a następnie naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony Raport z autotestu.
3.Naciśnij przycisk OK.
4.Urządzenie HP All-in-One wydrukuje sprawozdanie z autotestu, który może
wskazywać źródło problemu drukowania. Przykład obszaru testu tuszu w
sprawozdaniu pokazano poniżej.
5.Wzory testowe powinny być równe i tworzyć pełną siatkę.
Jeśli jedna lub kilka linii we wzorze jest uszkodzonych, może to wskazywać na
problem z dyszami. Konieczne może być oczyszczenie pojemników z tuszem.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części Czyszczenie pojemników
z tuszem.
6.Na całej szerokości strony powinny być widoczne kolorowe linie.
Jeśli brakuje czarnych linii, są one wyblakłe, rozmazane lub rozdzielają się, może
to wskazywać problem z pojemnikiem z tuszem czarnym lub pojemnikiem do
druku zdjęć umieszczonym w prawym gnieździe.
Jeśli brakuje dowolnej z trzech linii, są one wyblakłe, rozmazane lub rozdzielają
się, może to wskazywać problem z pojemnikiem z tuszem trójkolorowym
umieszczonym w lewym gnieździe.
7.Jednokolorowe pola powinny być jednolite.
Podręcznik użytkownika87
Konserwacja urządzenia
HP All-in-One
Page 91
Rozdział 12
Powinny być widoczne pola z kolorem turkusowym, karmazynowym, żółtym,
fioletowym, zielonym i czerwonym.
Jeśli brakuje bloków kolorów lub jeśli kolor danego bloku jest niewyraźny albo nie
pasuje do etykiety znajdującej się poniżej bloku, może oznaczać to, że w
pojemniku z tuszem trójkolorowym nie ma tuszu. Konieczna może być wymiana
pojemnika. Więcej informacji na temat wymieniania pojemników z tuszem można
znaleźć w części Wymiana pojemników z tuszem.
8.Należy również sprawdzić, czy na kolorowych polach lub liniach nie występują
smugi i białe linie.
Smugi mogą oznaczać zapchane dysze lub zabrudzenie styków. Konieczne
może być oczyszczenie pojemników z tuszem. Więcej informacji na temat
czyszczenia pojemników z tuszem można znaleźć w części Czyszczenie
pojemników z tuszem. Do czyszczenia nie wolno używać alkoholu.
Uwaga Przykłady wzorów testowych, linii kolorów i bloków kolorów dla
sprawnych i uszkodzonych pojemników z tuszem można znaleźć w ekranowej
Pomocy programu HP Image Zone dostarczonej wraz z oprogramowaniem.
Korzystanie z pojemników z tuszem
Aby zapewnić najlepszą jakość wydruku z urządzenia HP All-in-One, należy wykonać
kilka prostych procedur konserwacji. W tej części znajdują się wskazówki dotyczące
obsługi pojemników z tuszem oraz instrukcje wymieniania, wyrównywania i
czyszczenia pojemników z tuszem.
HP All-in-One
Konserwacja urządzenia
Obsługa pojemników z tuszem
Przed wymianą lub rozpoczęciem czyszczenia pojemnika z tuszem należy zapoznać
się z nazwami części oraz sposobem postępowania z pojemnikami.
1 Styki w kolorze miedzi
2 Plastikowa taśma z różową końcówką (musi zostać zerwana przed instalacją pojemnika)
3 Dysze zaklejone taśmą
Przytrzymuj pojemniki za czarne powierzchnie boczne naklejką do góry. Styków
miedzianych ani dysz nie wolno dotykać.
88HP PSC 1600 All-in-One series
Page 92
Ostrzeżenie Należy uważać, aby nie upuścić pojemników z tuszem. Mogłyby
w ten sposób zostać zniszczone i nie nadawać się do wykorzystania.
Wymiana pojemników z tuszem
Użytkownik jest informowany o niskim poziomie tuszu w pojemniku za pomocą
komunikatów widocznych na wyświetlaczu panelu sterowania.
Uwaga Szacunkowy poziom tuszu można również sprawdzić za pomocą
programu HP Image Zone dołączonego do urządzenia HP All-in-One.
Informacje na ten temat można znaleźć w części Sprawdzanie przybliżonego
poziomu tuszu w pojemnikach.
Po wyświetleniu na panelu sterowania komunikatu o niskim poziomie tuszu należy
zaopatrzyć się w zapasowy pojemnik z tuszem. Pojemnik należy wymienić również
wtedy, gdy wydruk jest blady lub jego jakość pogorszy się ze względu na stan
pojemnika z tuszem.
Wskazówka Instrukcje przedstawione tutaj mają również zastosowanie w
przypadku wymiany pojemnika z tuszem czarnym lub pojemnika do druku
zdjęć kolorowych o wysokiej jakości.
Numery katalogowe wszystkich rodzajów pojemników z tuszem odpowiednich dla
używanego urządzenia HP All-in-One można znaleźć w części Zamawianie
pojemników z tuszem. Aby zamówić pojemniki z tuszem odpowiednie dla
posiadanego urządzenia HP All-in-One, odwiedź witrynę internetową www.hp.com.
Jeśli pojawi się monit, wybierz kraj/region, następnie za pomocą kolejnych monitów
wybierz produkt, a na koniec kliknij jedno z łączy do zakupów na stronie.
Wymiana pojemników z tuszem
1.Upewnij się, że urządzenie HP All-in-One jest włączone.
Ostrzeżenie Jeśli podczas podnoszenia drzwiczek dostępu do karetki
urządzenie HP All-in-One będzie wyłączone, nie zwolni ono pojemników,
co uniemożliwi ich wymianę. Jeśli pojemniki z tuszem nie będą
zadokowane z prawej strony, próba ich wyjęcia może spowodować
uszkodzenie urządzenia HP All-in-One.
2.Otwórz drzwiczki dostępu do karetki, unosząc dźwignię aż do zatrzaśnięcia się
drzwiczek w pozycji docelowej.
Karetka przesunie się maksymalnie do prawej strony urządzenia HP All-in-One.
Podręcznik użytkownika89
Konserwacja urządzenia
HP All-in-One
Page 93
Rozdział 12
1 Drzwiczki dostępu do karetki
2 Karetka
3.Poczekaj na zatrzymanie karetki w położeniu spoczynkowym, a następnie
delikatnie naciśnij pojemnik z tuszem w dół, aby go zwolnić.
W przypadku wymiany pojemnika z tuszem trójkolorowym wyjmij pojemnik z
gniazda po lewej.
W przypadku wymiany pojemnika z tuszem czarnym lub pojemnika do druku
zdjęć wyjmij pojemnik z gniazda po prawej.
HP All-in-One
Konserwacja urządzenia
1 Gniazdo pojemnika z tuszem trójkolorowym
2 Gniazdo pojemnika z tuszem czarnym i pojemnika do druku zdjęć
4.Wyciągnij w swoją stronę pojemnik z tuszem z gniazda.
5.Jeśli wyjmujesz pojemnik z tuszem czarnym w celu włożenia pojemnika do druku
zdjęć, umieść czarny pojemnik w kasecie zabezpieczającej. Więcej informacji na
ten temat można znaleźć w części Korzystanie z kasety zabezpieczającej.
Jeśli pojemnik jest wyjmowany z powodu niskiego poziomu lub braku tuszu,
należy go odpowiednio zutylizować. Program odzysku materiałów
eksploatacyjnych HP Inkjet na surowce wtórne jest prowadzony w wielu krajach/
regionach i umożliwia bezpłatny odzysk zużytych pojemników z tuszem. Więcej
informacji można znaleźć w poniższej witrynie sieci Web:
6.Wyjmij nowy pojemnik z tuszem z opakowania i delikatnie zerwij plastikową
taśmę, pociągając za różową końcówkę, uważając, aby nie dotknąćżadnych
elementów poza czarnym plastikiem.
90HP PSC 1600 All-in-One series
Page 94
1 Styki w kolorze miedzi
2 Plastikowa taśma z różową końcówką (musi zostać zerwana przed instalacją
pojemnika)
3 Dysze zaklejone taśmą
Przestroga Styków miedzianych ani dysz nie wolno dotykać. Dotykanie
ich może spowodować zapchanie głowicy, uszkodzenie przewodów z
tuszem lub zły styk elektryczny.
7.Wsuń nowy pojemnik do pustego gniazda. Wciśnij pojemnik do zatrzaśnięcia.
Jeśli instalowany pojemnik z tuszem ma etykietę z białym trójkątem, włóż
pojemnik z tuszem do gniazda z lewej strony. Etykieta gniazda jest zielona z
białym, wypełnionym trójkątem.
Jeśli instalowany pojemnik z tuszem ma etykietę z białym kwadratem lub
pięciokątem, włóż pojemnik z tuszem do gniazda z prawej strony. Etykieta
gniazda jest czarna z białym, wypełnionym trójkątem lub białym, wypełnionym
pięciokątem.
8.Zamknij drzwiczki dostępu do karetki.
Podręcznik użytkownika91
Konserwacja urządzenia
HP All-in-One
Page 95
Rozdział 12
Korzystanie z pojemnika do druku zdjęć
Jakość kolorowych zdjęć drukowanych i kopiowanych przez urządzenie HP All-in-One
można zoptymalizować, kupując pojemnik do druku zdjęć. Wyjmij pojemnik z czarnym
tuszem i na jego miejsce załóż pojemnik do druku zdjęć. Po zainstalowaniu pojemnika
z atramentem trójkolorowym oraz pojemnika do druku zdjęć urządzenie drukuje przy
użyciu sześciu rodzajów atramentu, co zapewnia wyższą jakość zdjęć kolorowych.
Przed drukowaniem zwykłego tekstu należy ponownie założyć pojemnik z czarnym
tuszem. Kaseta zabezpieczająca ma chronić pojemnik z tuszem, gdy nie jest on
używany.
●Więcej informacji na temat zakupu pojemników z tuszem do druku zdjęć można
znaleźć w części Zamawianie pojemników z tuszem.
●Więcej informacji na temat wymieniania pojemników z tuszem można znaleźć w
części Wymiana pojemników z tuszem.
●Więcej informacji na temat stosowania kasety zabezpieczającej można znaleźć w
części Korzystanie z kasety zabezpieczającej.
HP All-in-One
Konserwacja urządzenia
Korzystanie z kasety zabezpieczającej
W niektórych krajach/regionach wraz z pojemnikiem do drukowania zdjęć może być
sprzedawana kaseta zabezpieczająca. W innych krajach/regionach kaseta
zabezpieczająca dostarczana jest wraz z urządzeniem HP All-in-One. Jeśli kasety
zabezpieczającej nie dołączono do pojemnika z tuszem czy urządzenia, można ją
zamówić w dziale Obsługi klienta HP. Odwiedź witrynę internetowąwww.hp.com/
support.
Kaseta zabezpieczająca ma chronić pojemnik z tuszem i zapobiegać jego
wysychaniu, gdy nie jest on używany. Jeśli po wyjęciu pojemnika z urządzenia
HP All-in-One ma on być ponownie używany, należy go zawsze przechowywać w
kasecie zabezpieczającej. Na przykład pojemnik z czarnym tuszem należy
przechowywać w kasecie zabezpieczającej po wyjęciu go w celu drukowania zdjęć o
wysokiej jakości przy użyciu pojemnika do druku zdjęć i pojemnika z tuszem
trójkolorowym.
Wkładanie pojemnika z tuszem do kasety zabezpieczającej
1.Wsuń pojemnik z tuszem pod małym kątem do kasety zabezpieczającej i
zatrzaśnij go.
92HP PSC 1600 All-in-One series
Page 96
2.Umieść kasetę zabezpieczającą w miejscu przechowywania pojemnika z tuszem
urządzenia HP All-in-One w celu jej zabezpieczenia. Otwórz drzwiczki dostępu do
karetki i umieść kasetę zabezpieczającą w urządzeniu, w sposób pokazany na
rysunku poniżej.
1 Drzwiczki dostępu do karetki
2 Miejsce przechowywania pojemnika z tuszem w urządzeniu HP All-in-One
3.Zamknij drzwiczki dostępu do karetki.
Wyjmowanie pojemnika z tuszem z kasety zabezpieczającej
➔
Naciśnij i pociągnij do tyłu wierzch kasety, aby ją otworzyć, a następnie wysunąć
pojemnik.
Podręcznik użytkownika93
Konserwacja urządzenia
HP All-in-One
Page 97
Rozdział 12
Wyrównywanie pojemników z tuszem
Urządzenie HP All-in-One każdorazowo przypomina o potrzebie wyrównania
pojemników z tuszem po ich założeniu lub wymianie. Pojemniki z tuszem można
również w dowolnej chwili wyrównać przy użyciu panelu sterowania lub
oprogramowania HP Image Zone zainstalowanego na komputerze. Wyrównanie
pojemników z tuszem pozwala uzyskać wysoką jakość wydruku.
Uwaga Jeśli zostanie zainstalowany pojemnik, który został dopiero wyjęty,
urządzenie HP All-in-One nie zasygnalizuje potrzeby wyrównania pojemników
z tuszem. Urządzenie HP All-in-One zapamiętuje wartości wyrównania dla
takiego pojemnika z tuszem, dzięki czemu nie trzeba ponownie wyrównywać
pojemników z tuszem.
Wyrównywanie pojemników z tuszem za pomocą przycisków na panelu
sterowania po wyświetleniu komunikatu
1.Upewnij się, że do podajnika papieru włożono czystą, białą kartkę papieru o
formacie Letter lub A4 i naciśnij przycisk OK.
Urządzenie HP All-in-One wydrukuje arkusz wyrównania pojemnika z tuszem i
wyrówna pojemniki z tuszem. Stronę testową można wyrzucić lub zostawić w
celu ponownego zadrukowania.
Uwaga Jeśli w podajniku papieru podczas operacji wyrównywania
będzie znajdować się papier kolorowy, wyrównywanie nie powiedzie się.
Włóż do podajnika papieru czystą, białą kartkę papieru i ponownie
rozpocznij operację wyrównywania.
Jeśli wyrównywanie znowu nie powiedzie się, możliwe, że uszkodzeniu
uległ czujnik lub kaseta z tuszem. Skontaktuj się z punktem obsługi
klientów HP. Zapraszamy pod adres: www.hp.com/support. Gdy zostanie
wyświetlony monit, wybierz swój kraj/region, a następnie kliknij łączeContact HP (Kontakt z firmą HP), aby uzyskać informacje na temat
dzwonienia w celu uzyskania pomocy technicznej.
HP All-in-One
Konserwacja urządzenia
2.Naciśnij przycisk OK.
Wyrównywanie pojemników z tuszem za pomocą przycisków na panelu
sterowania w dowolnym momencie
1.Do podajnika papieru włóż kartkę czystego, białego papieru o formacie Letter lub
A4.
2.Naciskaj przycisk Ustawienia, dopóki nie pojawi się opcja Narzędzia, a
następnie naciśnij przycisk OK.
3.
Naciskaj przycisk
, dopóki nie pojawi się opcja Wyrównywanie pojemnika z
tuszem, a następnie naciśnij przycisk OK.
Urządzenie HP All-in-One wydrukuje arkusz wyrównania pojemnika z tuszem i
wyrówna pojemniki z tuszem. Stronę testową można wyrzucić lub zostawić w
celu ponownego zadrukowania.
4.Naciśnij przycisk OK.
94HP PSC 1600 All-in-One series
Page 98
Informacje na temat wyrównywania pojemników z tuszem przy użyciu programu
HP Image Zone dostarczanego wraz z urządzeniem HP All-in-One znajdują się w
ekranowej Pomocy programu HP Image Zone dostarczonej wraz z
oprogramowaniem.
Czyszczenie pojemników z tuszem
Funkcji tej należy używać, gdy w sprawozdaniu z autotestu na dowolnym z pasków
koloru widoczne są smugi lub białe linie. Nie należy czyścić pojemników z tuszem,
gdy nie zachodzi taka potrzeba, ponieważ powoduje to niepotrzebne zużywanie tuszu
i skraca czas eksploatacji pojemników z tuszem.
Czyszczenie pojemników z tuszem za pomocą przycisków na panelu sterowania
1.Do podajnika papieru włóż kartkę czystego, białego papieru o formacie Letter lub
A4.
2.Naciskaj przycisk Ustawienia, dopóki nie pojawi się opcja Narzędzia, a
następnie naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony ekran Czyszczenie pojemnika z tuszem.
3.Naciśnij przycisk OK.
Urządzenie HP All-in-One wydrukuje stronę, którą można zutylizować lub
zostawić do ponownego zadrukowania.
Jeśli jakość kopii lub wydruku jest słaba nawet po oczyszczeniu pojemników z
tuszem, przed wymianą uszkodzonego pojemnika spróbuj oczyścić jego styki.
Informacje na temat czyszczenia styków pojemników z tuszem można znaleźć w
części Czyszczenie styków pojemnika z tuszem. Informacje na temat
wymieniania pojemników z tuszem można znaleźć w części Wymiana
pojemników z tuszem.
Informacje na temat czyszczenia pojemników z tuszem przy użyciu programu
HP Image Zone dostarczanego wraz z urządzeniem HP All-in-One znajdują się w
ekranowej Pomocy programu HP Image Zone dostarczonej wraz z
oprogramowaniem.
Czyszczenie styków pojemnika z tuszem
Styki pojemnika z tuszem należy wyczyścić tylko w przypadku, gdy na wyświetlaczu
panelu sterowania wciąż pojawiają się monity dotyczące sprawdzenia stanu
pojemnika, pomimo jego oczyszczenia lub wyrównania.
Przed czyszczeniem styków pojemnika wyjmij go i sprawdź, czy nic ich nie zakrywa,
po czym włóż pojemnik ponownie do urządzenia. Jeśli monity dotyczące sprawdzenia
stanu pojemnika będą się dalej pojawiały, wyczyść styki pojemnika z tuszem.
Sprawdź, czy dysponujesz następującymi materiałami:
●Sucha gąbka, niepostrzępiona ściereczka lub inny miękki materiał, który nie
rozpadnie się w rękach i nie zostawi włókien.
Podręcznik użytkownika95
Konserwacja urządzenia
HP All-in-One
Page 99
Rozdział 12
Wskazówka Filtry dla ekspresu do kawy nie strzępią się i są
odpowiednie do czyszczenia pojemników z tuszem.
●Woda destylowana, filtrowana lub mineralna (woda z kranu może zawierać
zanieczyszczenia, które mogą uszkodzić pojemniki z tuszem).
Ostrzeżenie Do czyszczenia styków nie wolno używaćśrodków
czyszczących ani alkoholu. Mogą one uszkodzić pojemnik z tuszem lub
urządzenie HP All-in-One.
Czyszczenie styków pojemnika z tuszem
1.Włącz urządzenie HP All-in-One i otwórz drzwiczki dostępu do karetki.
Karetka przesunie się maksymalnie do prawej strony urządzenia HP All-in-One.
2.Poczekaj na zatrzymanie karetki w położeniu spoczynkowym, a następnie odłącz
przewód zasilający od tylnej części urządzenia HP All-in-One.
3.Delikatnie naciśnij pojemnik z tuszem w dół, aby go zwolnić, a następnie
wyciągnij go z gniazda w kierunku do siebie.
Uwaga Nie należy równocześnie wyjmować obu pojemników z tuszem.
Pojemniki z tuszem należy wyjmować i czyścić osobno. Pojemnika z
tuszem nie wolno zostawiać poza urządzeniem HP All-in-One dłużej niż
przez 30 minut.
4.Sprawdź, czy na stykach pojemnika z tuszem nie osadził się tusz lub brud.
5.Zmocz czystą gąbkę lub ściereczkę w wodzie destylowanej i wyciśnij.
6.Przytrzymaj pojemnik z tuszem za jego boki.
7.Wyczyść tylko styki w kolorze miedzi. Informacje na temat czyszczenia obszaru
dysz tuszu można znaleźć w części Czyszczenie obszaru wokół dysz.
HP All-in-One
Konserwacja urządzenia
1 Styki w kolorze miedzi
2 Dysze (nie czyścić)
8.Pozostaw kasetę z tuszem do wyschnięcia przez dziesięć minut.
9.Wciśnij pojemnik z tuszem z powrotem do gniazda. Wciśnij pojemnik do
zatrzaśnięcia.
10. Jeśli to konieczne, wykonaj powyższe czynności na drugim pojemniku z tuszem.
11. Delikatnie zamknij drzwiczki dostępu do karetki i ponownie podłącz przewód
zasilający z tyłu urządzenia HP All-in-One.
96HP PSC 1600 All-in-One series
Page 100
Czyszczenie obszaru wokół dysz
Jeśli urządzenie HP All-in-One jest używane w zakurzonym środowisku, wewnątrz
mogą gromadzić się drobne zanieczyszczenia. Te zanieczyszczenia to m.in. kurz,
włosy, włókna z dywanów lub tkanin. Gdy zanieczyszczenia znajdą się na
pojemnikach z tuszem, mogą spowodować rozmazywanie i smużenie tuszu na
wydrukowanych stronach. Smużenie tuszu można zlikwidować, czyszcząc obszar
wokół dysz tuszu tak jak opisano poniżej.
Uwaga Obszar wokół dysz należy czyścić tylko wtedy, gdy na obrazach
nadal widoczne są smugi lub rozmazania, mimo wyczyszczenia pojemników z
tuszem za pomocą panelu sterowania albo programu HP Image Zone. Więcej
informacji na ten temat można znaleźć w części Czyszczenie pojemników z
tuszem.
Sprawdź, czy dysponujesz następującymi materiałami:
●Sucha gąbka, niepostrzępiona ściereczka lub inny miękki materiał, który nie
rozpadnie się w rękach i nie zostawi włókien.
Wskazówka Filtry dla ekspresu do kawy nie strzępią się i są
odpowiednie do czyszczenia pojemników z tuszem.
●Woda destylowana, filtrowana lub mineralna (woda z kranu może zawierać
zanieczyszczenia, które mogą uszkodzić pojemniki z tuszem).
Ostrzeżenie Styków miedzianych ani dysz tuszu nie wolno dotykać.
Dotykanie ich może spowodować zapchanie głowicy, uszkodzenie przewodów
z tuszem lub zły styk elektryczny.
Czyszczenie obszaru dookoła dysz tuszu
1.Włącz urządzenie HP All-in-One i otwórz drzwiczki dostępu do karetki.
Karetka przesunie się maksymalnie do prawej strony urządzenia HP All-in-One.
2.Poczekaj na zatrzymanie karetki w położeniu spoczynkowym, a następnie odłącz
przewód zasilający od tylnej części urządzenia HP All-in-One.
3.Delikatnie naciśnij pojemnik z tuszem w dół, aby go zwolnić, a następnie
wyciągnij go z gniazda w kierunku do siebie.
Uwaga Nie należy równocześnie wyjmować obu pojemników z tuszem.
Pojemniki z tuszem należy wyjmować i czyścić osobno. Pojemnika z
tuszem nie wolno zostawiać poza urządzeniem HP All-in-One dłużej niż
przez 30 minut.
4.Połóż pojemnik z tuszem na kawałku papieru dyszami tuszu do góry.