Hp PSC 1510 User Manual [pl]

HP PSC 1500 All-in-One Series
HP PSC 1500 series All-in-One
Podręcznik użytkownika
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Z wyjątkiem przypadków przewidzianych prawem autorskim, reprodukowanie, adaptacja bądź tłumaczenie tego materiału bez uprzedniej pisemnej zgody jest zabronione.
Logo Adobe oraz Acrobat są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Fragmenty Copyright © 1989-2004 Palomar Software Inc.
Oprogramowanie dla urządzenia HP PSC 1500 All-in-One series obejmuje technologię sterownika drukarki na licencji firmy Palomar Software, Inc. www.palomar.com
Windows®, Windows NT®, Windows Me®, Windows XP® oraz Windows 2000® są zastrzeżonymi w USA znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Intel® i Pentium® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation.
Energy Star® oraz logo Energy Star® są zarejestrowanymi w USA znakami Amerykańskiej Agencji Ochrony Środowiska EPA.
Numer publikacji: Q5888-90214 Wydanie pierwsze: grudzień 2004
Uwaga
Jedyne gwarancje obejmujące produkty i usługi HP zostały dokładnie opisane w dokumentach gwarancyjnych dołączonych do tych produktów i usług. Żadnej części niniejszej publikacji nie należy traktować jako dodatkowej gwarancji. Firma HP nie ponosi odpowiedzialności za błędy techniczne lub redakcyjne oraz pominięcia występujące w niniejszym podręczniku.
Firma Hewlett-Packard Company nie ponosi odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub następcze związane z, lub powstałe w wyniku
rozprowadzania, rozpowszechniania lub korzystania z niniejszego dokumentu oraz opisanego w nim produktu.
Uwaga: Informacje prawne można znaleźć w części poświęconej informacjom technicznym niniejszego podręcznika.
W wielu krajach/regionach niedozwolone jest kopiowanie dokumentów wymienionych poniżej. W razie wątpliwości należy skonsultować się z prawnikiem.
Pisma oraz dokumenty urzędowe:
Paszporty – Dokumenty imigracyjne –Zaświadczenia o służbie
wojskowej
Identyfikatory, karty lub
insygnia
Walory państwowe: Znaczki pocztowe Karty żywnościowe
Czeki lub weksle wystawione przez agencje rządowe
Banknoty, czeki podróżne lub przekazy pieniężne
Kwity depozytowe
Dzieła chronione prawem
autorskim
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenie Aby uniknąć
pożaru lub porażenia prądem, nie należy narażać tego urządzenia na kontakt z deszczem lub wilgocią.
Podczas korzystania z urządzenia zawsze należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w celu zmniejszenia ryzyka doznania obrażeń na skutek działania ognia lub porażenia elektrycznego.
Ostrzeżenie Ryzyko
porażenia prądem
1. Należy przeczytać ze zrozumieniem wszystkie instrukcje znajdujące się w podręczniku instalacji.
2. Urządzenie należy podłączać wyłącznie do uziemionego
gniazda elektrycznego. Jeśli użytkownik nie wie, czy gniazdo jest uziemione, powinien zapytać wykwalifikowanego elektryka.
3. Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i zaleceń umieszczonych na urządzeniu.
4. Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od gniazda sieciowego.
5. Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu wody ani dotykać go mokrymi rękoma, w mokrej odzieży.
6. Urządzenie należy umieścić na stabilnej powierzchni.
7. Urządzenie należy ustawić w bezpiecznym miejscu, aby przewód zasilania nie był narażony na uszkodzenie lub nadepnięcie, oraz aby nikt się o niego nie potknął.
8. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy zapoznać się pomocą ekranową dotyczącą rozwiązywania problemów.
9. Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych części, które mogą być naprawiane przez użytkownika. Wykonywanie czynności serwisowych należy zlecać wykwalifikowanemu personelowi.
10. Należy korzystać z urządzenia w pomieszczeniu z dobrą wentylacją.
Ostrzeżenie To urządzenie
nie będzie działać w przypadku awarii sieci elektrycznej.

Spis treści

1 HP All-in-One — opis ........................................................................................... 3
Urządzenie HP All-in-One — najważniejsze informacje ........................................3
Panel sterowania — opis .......................................................................................4
Lampki stanu — opis .............................................................................................5
Korzystanie z programu HP Image Zone — dodatkowe funkcje urządzenia
HP All-in-One .........................................................................................................6
2 Znajdowanie dalszych informacji .......................................................................9
3 Informacje o połączeniu ....................................................................................11
Obsługiwane rodzaje połączeń ............................................................................11
Połączenie za pomocą kabla USB .......................................................................12
Udostępnianie drukarki (Windows) ......................................................................12
Udostępnianie drukarki (Mac OS X) ....................................................................12
4 Ładowanie oryginałów i papieru ......................................................................13
Ładowanie oryginału ............................................................................................13
Wybór rodzaju papieru do drukowania i kopiowania ............................................14
Ładowanie papieru ..............................................................................................15
Unikanie blokad papieru ......................................................................................20
5 Korzystanie z aparatu PictBridge .....................................................................21
Podłączanie aparatu cyfrowego ...........................................................................21
Drukowanie zdjęć z aparatu cyfrowego ...............................................................22
6 Korzystanie z funkcji kopiowania ....................................................................23
Ustawianie rodzaju papieru .................................................................................23
Poprawa szybkości lub jakości kopiowania .........................................................24
Tworzenie wielu kopii tego samego oryginału .....................................................24
Kopiowanie dwustronicowego dokumentu ...........................................................25
Kopiowanie zdjęcia bez obramowania .................................................................25
Zmiana wielkości oryginału, aby mieścił się na papierze o formacie Letter
lub A4 ..................................................................................................................26
Zatrzymywanie kopiowania ..................................................................................27
7 Drukowanie z komputera ..................................................................................29
Drukowanie z aplikacji .........................................................................................29
Zmienianie ustawień drukowania .........................................................................30
Zatrzymywanie zadania drukowania ....................................................................31
8 Korzystanie z funkcji skanowania ....................................................................33
Skanowanie do aplikacji ......................................................................................33
Zatrzymywanie skanowania .................................................................................34
9Używanie usługi HP Instant Share ...................................................................35
Opis .....................................................................................................................35
Pierwsze kroki .....................................................................................................36
Wysyłanie obrazów za pomocą komputera .........................................................36
10 Zamawianie materiałów eksploatacyjnych ......................................................41
Zamawianie papieru, folii lub innych nośników ....................................................41
Zamawianie pojemników z tuszem ......................................................................41
Zamawianie innych akcesoriów ...........................................................................42
Podręcznik użytkownika 1
11 Konserwacja urządzenia HP All-in-One ...........................................................43
Czyszczenie urządzenia HP All-in-One ...............................................................43
Sprawdzanie przybliżonego poziomu tuszu w pojemnikach ................................44
Drukowanie raportu z autotestu ...........................................................................45
Korzystanie z pojemników z tuszem ....................................................................46
12 Informacje na temat rozwiązywania problemów .............................................53
Przed skontaktowaniem się z pomocą techniczna firmy HP ................................53
Przeglądanie pliku Readme .................................................................................54
Rozwiązywanie problemów z instalacją ...............................................................55
Rozwiązywanie problemów występujących podczas korzystania z
urządzenia ...........................................................................................................66
Aktualizacja urządzenia .......................................................................................68
13 Uzyskiwanie pomocy technicznej od firmy HP ...............................................71
Pomoc techniczna i informacje dostępne w Internecie ........................................71
Obsługa gwarancyjna ..........................................................................................71
Obsługa klienta firmy HP .....................................................................................72
Numer seryjny oraz identyfikator serwisowy urządzenia .....................................72
Numer telefonu w Ameryce Północnej .................................................................73
Numery telefonów w innych krajach/regionach ....................................................73
Call in Australia under warranty and post-warranty .............................................73
Call HP Korea customer support .........................................................................74
Call HP Japan support .........................................................................................74
Przygotowanie urządzenia HP All-in-One do wysyłki ...........................................75
14 Informacje techniczne .......................................................................................77
Wymagania systemowe .......................................................................................77
Dane dotyczące papieru ......................................................................................77
Parametry drukowania .........................................................................................79
Parametry kopiowania .........................................................................................79
Parametry skanowania ........................................................................................80
Specyfikacja standardu PictBridge ......................................................................80
Parametry fizyczne ..............................................................................................81
Parametry zasilania .............................................................................................81
Środowisko eksploatacyjne .................................................................................81
Dodatkowe dane techniczne ................................................................................81
Program ochrony środowiska ..............................................................................81
Informacje o przepisach ....................................................................................... 83
Declaration of conformity (European Economic Area) .........................................85
15 OŚWIADCZENIE O OGRANICZONEJ GWARANCJI firmy Hewlett-
Packard ............................................................................................................... 87
Okres ograniczonej gwarancji ..............................................................................87
Zakres ograniczonej gwarancji ............................................................................87
Ograniczenie gwarancji .......................................................................................88
Ograniczenie odpowiedzialności .........................................................................88
Przepisy lokalne ..................................................................................................88
Informacje o ograniczonej gwarancji w krajach/regionach Unii Europejskiej .......88
Indeks.........................................................................................................................91
2 HP PSC 1500 series All-in-One
1
HP All-in-One — opis
Dostęp do wielu funkcji urządzenia HP All-in-One można uzyskać bezpośrednio, bez konieczności włączania komputera. Zadania, takie jak tworzenie kopii czy drukowanie zdjęć z aparatu, mogą być wykonane szybko i w prosty sposób przy pomocy urządzenia HP All-in-One.
W tym rozdziale opisano parametry sprzętowe urządzenia HP All-in-One, funkcje panelu sterowania i sposób uzyskiwania dostępu do oprogramowania HP Image Zone.
Wskazówka Oprogramowanie HP Image Zone zainstalowane na komputerze
pozwala na lepsze wykorzystanie możliwości urządzenia HP All-in-One. Oprogramowanie to zawiera ulepszone funkcje kopiowania, skanowania i drukowania zdjęć. Więcej informacji znajduje się w pomocy programu
HP Image Zone i części Korzystanie z programu HP Image Zone — dodatkowe
funkcje urządzenia HP All-in-One.
Urządzenie HP All-in-One — najważniejsze informacje
HP All-in-One — opis
Etykieta Opis
1 Panel sterowania
2 Przycisk Włącz
3 Port aparatu PictBridge
4 Podajnik papieru
5 Przedłużka podajnika papieru
6 Prowadnica szerokości papieru
Podręcznik użytkownika 3
Rozdział 1
(ciąg dalszy)
Etykieta Opis
7 Drzwiczki dostępu do karetki/przednia
pokrywa
8 Szyba
9 Pokrywa
HP All-in-One — opis
10 Tylne drzwiczki konserwacyjne
11 Tylny port USB
12 Gniazdo zasilania

Panel sterowania — opis

Etykieta Nazwa i opis
1 Sprawdź papier/Sprawdź pojemnik z tuszem: Wskazuje na potrzebę załadowania
papieru, usunięcia zaciętego papieru, ponownej instalacji pojemnika z tuszem lub zamknięcia drzwiczek dostępu do karetki.
2 Przycisk Anuluj/Wznów: Służy do zatrzymywania zadania lub anulowania ustawień
przycisków. W niektórych sytuacjach (np. po usunięciu zaciętego papieru) naciśnięcie tego przycisku powoduje wznowienie drukowania.
4 HP PSC 1500 series All-in-One
(ciąg dalszy)
Etykieta Nazwa i opis
3 Przycisk Rodzaj: Służy do zmiany ustawienia rodzaju papieru odpowiednio do typu
papieru załadowanego do podajnika (zwykły lub fotograficzny). Ustawieniem domyślnym jest zwykły papier.
4 Przycisk Jakość: Służy do zmiany jakości kopiowania. Domyślnym ustawieniem
jakości dla papieru zwykłego jest Normalna (dwie gwiazdki). Domyślnym ustawieniem jakości dla papieru fotograficznego jest Najlepsza (trzy gwiazdki).
5 Przycisk Rozmiar: Służy do zmiany rozmiaru obrazu tak, aby dopasować jego
wielkość do strony, drukować obrazy bez obramowania lub bez zmiany ich wielkości (100% rozmiaru). Ustawieniem domyślnym jest 100% dla zwykłego papieru i drukowanie obrazów bez obramowania dla papieru fotograficznego.
6 Przycisk Liczba kopii: Służy do określenia docelowej liczby kopii.
7 Przycisk Kopiuj Mono: Służy do rozpoczęcia zadania kopiowania
monochromatycznego.
HP All-in-One — opis
8
9
Przycisk Kopiuj Kolor: Służy do rozpoczęcia kopiowanie w kolorze.
Przycisk Skanuj: Służy do rozpoczęcia zadania skanowania.

Lampki stanu — opis

Kontrolki informują o stanie urządzenia HP All-in-One. Poniższa tabela opisuje najczęściej występujące sytuacje i wyjaśnia ich znaczenie.
Aby uzyskać więcej informacji na temat lampek stanu rozwiązywania problemów, zobacz Informacje na temat rozwiązywania problemów.
Lampka Znaczenie
Nie świeci się żadna lampka. Urządzenie HP All-in-One jest wyłączone.
Lampka przycisku Włącz, podświetlenia przycisków Kopiuj Mono i Kopiuj Kolor się świecą.
Lampka przycisku Włącz miga, a podświetlenia przycisków Kopiuj Mono i
Kopiuj Kolor się świecą.
Lampka przycisku Włącz, podświetlenie przycisku Kopiuj Mono miga, a podświetlenie przycisku Kopiuj Kolor się świeci.
Urządzenie HP All-in-One jest włączone i gotowe.
Urządzenie HP All-in-One drukuje, skanuje lub wyrównuje pojemniki z tuszem.
Urządzenie HP All-in-One wykonuje czarno-białą kopię.
Lampka przycisku Włącz, podświetlenie przycisku Kopiuj Kolor miga, a podświetlenie przycisku Kopiuj Mono się świeci.
Podręcznik użytkownika 5
Urządzenie HP All-in-One wykonuje kolorową kopię.
Rozdział 1
(ciąg dalszy)
Lampka Znaczenie
W urządzeniu HP All-in-One brak papieru, wystąpiło zacięcie papieru lub załadowano do niego papier niewłaściwego rozmiaru.
Drzwiczki dostępu do karetki lub przednia pokrywa są otwarte, brak pojemników z tuszem lub są one zainstalowane niewłaściwie, taśma ochronna nie została odklejona od pojemnika z tuszem lub pojemnik z tuszem jest wadliwy.
HP All-in-One — opis
Lampka Sprawdź papier miga, a lampka przycisku Włącz i podświetlenia przycisków Kopiuj Mono oraz Kopiuj
Kolor się świecą.
Lampka Sprawdź pojemnik z tuszem miga, a lampka przycisku Włącz i podświetlenia przycisków Kopiuj Mono oraz Kopiuj Kolor się świecą.
Korzystanie z programu HP Image Zone — dodatkowe funkcje urządzenia HP All-in-One
Oprogramowanie HP Image Zone jest instalowane w komputerze w trakcie instalacji urządzenia HP All-in-One. Więcej informacji można znaleźć w podręczniku instalacji dołączonym do urządzenia.
W zależności od systemu operacyjnego dostęp do oprogramowania HP Image Zone uzyskuje się w różny sposób. Na przykład w przypadku komputerów z systemem Windows punktem wejściowym oprogramowania HP Image Zone jest Nawigator HP (lub Centrum obsługi HP). W przypadku komputerów Macintosh z systemem OS X w wersji 10.1.5 lub nowszej punktem wejściowym oprogramowania HP Image Zone jest okno programu HP Image Zone. W przypadku komputerów Macintosh z systemem Mac OS w wersji 9.2.6 lub starszej punktem wejściowym oprogramowania HP Image
Zone jest Nawigator HP. Niezależnie od miejsca uruchamiania oprogramowania HP Image Zone miejsce to pełni funkcję panelu uruchamiania oprogramowania i usług HP Image Zone.
Dzięki temu można szybko i łatwo zwiększyć możliwości urządzenia HP All-in-One za pomocą oprogramowania HP Image Zone. W podręczniku można znaleźć pola, takie jak to, ze wskazówkami na dany temat oraz przydatnymi informacjami dotyczącymi projektów.

Dostęp do oprogramowania HP Image Zone (Windows)

Otwórz program Nawigator HP (lub Centrum obsługi HP) za pomocą ikony na pulpicie lub w zasobniku systemowym, bądź też za pośrednictwem menu Start. Funkcje oprogramowania HP Image Zone pojawią się w programie Nawigator HP (lub
Centrum obsługi HP).
6 HP PSC 1500 series All-in-One
Wykonaj jedną z następujących czynności:
Kliknij dwukrotnie ikonę Nawigator HP (lub Centrum obsługi HP) na pulpicie
systemu Windows.
Kliknij dwukrotnie ikonę Hewlett-Packard Digital Imaging Monitor w zasobniku systemowym w prawym rogu ekranu systemu Windows.
Kliknij przycisk Start na pasku zadań, wskaż pozycję Programy lub Wszystkie
programy, wybierz pozycję HP, a następnie kliknij opcję Nawigator HP (lub Centrum obsługi HP).

Otwieranie oprogramowania HP Image Zone (Mac OS X w wersji 10.1.5 i nowsze)

Uwaga System Mac OS X w wersjach 10.0.0–10.1.4 nie jest obsługiwany.
W trakcie instalacji oprogramowania HP Image Zone ikona HP Image Zone zostaje umieszczona w obszarze dokowania.
Otwieranie okna HP Image Zone
Kliknij ikonę HP Image Zone w obszarze dokowania.
Zostanie wyświetlone okno programu HP Image Zone. W oknie HP Image Zone wyświetlone będą tylko te funkcje HP Image Zone, które są
odpowiednie dla wybranego urządzenia.

Dostęp do oprogramowania Nawigator HP (Mac OS 9)

Program Nawigator HP jest punktem wejściowym do oprogramowania HP Image Zone. W zależności od możliwości urządzenia HP All-in-One program Nawigator HP umożliwia uruchamianie takich funkcji jak skanowanie, kopiowanie i faksowanie. Umożliwia on również uruchomienie programu HP Gallery w celu przeglądania i modyfikowania obrazów zapisanych na komputerze oraz zarządzania tymi obrazami.
Program Nawigator HP jest samodzielną aplikacją, którą należy otworzyć przed uzyskaniem dostępu do jej funkcji. Program Nawigator HP można otworzyć za pomocą jednej z następujących metod:
Kliknij dwukrotnie alias Nawigator HP na pulpicie.
Kliknij dwukrotnie alias programu Nawigator HP w folderze
Applications:Hewlett-Packard:HP Photo and Imaging Software (Programy:
Hewlett-Packard:HP Photo and Imaging Software). W programie Nawigator HP wyświetlane będą tylko przyciski zadań odpowiednie
dla wybranego urządzenia.
HP All-in-One — opis
Podręcznik użytkownika 7
HP All-in-One — opis
Rozdział 1
8 HP PSC 1500 series All-in-One
2

Znajdowanie dalszych informacji

Informacje dotyczące konfigurowania i użytkowania urządzenia HP All-in-One znajdują się w różnych materiałach, zarówno drukowanych, jak i ekranowych.
Podręcznik instalacji
W Podręczniku instalacji znajdują się instrukcje dotyczące konfigurowania urządzenia HP All-in-One i instalowania oprogramowania. Należy pamiętać, aby wszystkie czynności wykonywać w odpowiedniej kolejności.
Jeśli w czasie konfiguracji pojawiły się problemy, zobacz rozwiązywanie problemów w podręczniku instalacji, część Rozwiązywanie problemów w niniejszej instrukcji lub odwiedź witrynę www.hp.com/support.
Znajdowanie dalszych informacji
HP PSC 1500 series
User Guide
Podręcznik użytkownika
W Podręczniku użytkownika znajdują się informacje dotyczące sposobu użytkowania urządzenia HP All-in-One, w tym porady dotyczące rozwiązywania problemów oraz instrukcje krokowe.
Prezentacja programu HP Image Zone
Prezentacja programu HP Image Zone jest przyjemną interakcyjną metodą zapoznania się z krótkim opisem oprogramowania dołączonego do urządzenia HP All-in-One. Dowiesz się z niej, jak HP Image Zone może pomóc w edycji, zarządzaniu i drukowaniu zdjęć.
Pomoc programu HP Image Zone
Pomoc programu HP Image Zone zawiera szczegółowe informacje dotyczące korzystania z oprogramowania urządzenia HP All-in-One.
W temacie Instrukcje krokowe znajdują się informacje dotyczące używania oprogramowania HP Image Zone z urządzeniami firmy HP.
W temacie Możliwe czynności znajduje się więcej informacji dotyczące praktycznych i kreatywnych czynności, które można wykonać za pomocą oprogramowania HP Image Zone i urządzeń firmy HP.
Jeśli potrzebna jest dalsza pomoc lub jeśli użytkownik chce wyszukać aktualizacje oprogramowania firmy HP, należy zapoznać się z tematem Rozwiązywanie
problemów i wsparcie.
Podręcznik użytkownika 9
Rozdział 2 (ciąg dalszy)
Plik Readme
Znajdowanie dalszych informacji
W pliku Readme znajdują się najnowsze informacje, które mogą nie znajdować się w innych publikacjach.
Aby uzyskać dostęp do pliku Readme, należy zainstalować oprogramowanie.
10 HP PSC 1500 series All-in-One
3

Informacje o połączeniu

Urządzenie HP All-in-One jest wyposażone w port USB, dzięki czemu można je podłączyć bezpośrednio do komputera za pomocą kabla USB. Można także udostępnić drukarkę w istniejącej sieci Ethernet za pomocą komputera pracującego jako serwer wydruku.

Obsługiwane rodzaje połączeń

Opis Zalecana liczba
podłączonych komputerów umożliwiająca osiągniecie najlepszej wydajności
Połączenie USB Jeden komputer
podłączony do urządzenia HP All-in-One za pomocą kabla USB.
Port USB znajduje się z tyłu urządzenia HP All-in-One.
Udostępnianie drukarki (Windows)
Maksymalnie pięć komputerów.
Komputer hosta musi być włączony przez cały czas; w przeciwnym wypadku nie będzie można drukować na urządzeniu HP All-in-One z innych komputerów.
Obsługiwane funkcje oprogramowania
Wszystkie funkcje są obsługiwane.
Obsługiwane są wszystkie funkcje dostępne na komputerze hosta. Z innych komputerów obsługiwane jest tylko drukowanie.
Instrukcje instalacji
Szczegółowe instrukcje znajdują się w Podręczniku instalacji.
Informacje o połączeniu
Instrukcje konfiguracji, patrz Udostępnianie
drukarki (Windows).
Udostępnianie drukarki (Macintosh)
Podręcznik użytkownika 11
Maksymalnie pięć komputerów.
Komputer hosta musi być włączony przez cały czas; w przeciwnym wypadku nie będzie można drukować na
Obsługiwane są wszystkie funkcje dostępne na komputerze hosta. Z innych komputerów obsługiwane jest tylko drukowanie.
Instrukcje konfiguracji można znaleźć w części Udostępnianie
drukarki (Mac OS X).
Rozdział 3 (ciąg dalszy)
Opis Zalecana liczba
podłączonych komputerów umożliwiająca osiągniecie najlepszej wydajności
urządzeniu HP All-in-One z innych komputerów.
Obsługiwane funkcje oprogramowania

Połączenie za pomocą kabla USB

Szczegółowe instrukcje podłączania komputera do urządzenia HP All-in-One za pomocą kabla USB znajdują się w Podręczniku instalacji dostarczonym wraz z urządzeniem.

Udostępnianie drukarki (Windows)

Jeśli komputer użytkownika jest podłączony do sieci, a do innego komputera w sieci podłączone jest — za pośrednictwem kabla USB — urządzenie HP All-in-One, to użytkownik może używać tego urządzenia jako własnej drukarki, korzystając z funkcji udostępniania drukarek. Komputer bezpośrednio podłączony do urządzenia HP All-in-One działa jako host drukarki i umożliwia korzystanie ze wszystkich funkcji urządzenia. Inne komputery w sieci, nazywane klientami, mają dostęp wyłącznie do funkcji drukowania. Wszystkie inne funkcje są dostępne tylko na komputerze hosta.
Instrukcje instalacji
Aby włączyć funkcję udostępniania drukarki w systemie Windows
Należy skorzystać z podręcznika dołączonego do komputera lub z Pomocy ekranowej systemu Windows.

Udostępnianie drukarki (Mac OS X)

Informacje o połączeniu
Jeśli komputer jest podłączony do sieci, a do innego komputera w sieci podłączono urządzenie HP All-in-One za pomocą kabla USB, dzięki funkcji udostępniania drukarki tego urządzenia można używać jako drukarki. Inne komputery w sieci, nazywane klientami, mają dostęp wyłącznie do funkcji drukowania. Wszystkie inne funkcje są dostępne tylko na komputerze hosta.
Włączanie funkcji udostępniania drukarki
1. W obszarze dokowania na komputerze hosta zaznacz opcję System Preferences (Preferencje systemowe).
Zostanie wyświetlone okno System Preferences (Preferencje systemowe).
2. Wybierz opcję Sharing (Udostępnianie).
3. Na karcie Services (Usługi) kliknij opcję Printer Sharing (Udostępnianie drukarki).
12 HP PSC 1500 series All-in-One
4

Ładowanie oryginałów i papieru

Ten rozdział zawiera instrukcje na temat ładowania oryginałów na szybę urządzenia w celu kopiowania lub skanowania, wyboru optymalnego rodzaju papieru do zadania drukowania, ładowania papieru do podajnika, a także wskazówki pozwalające uniknąć zacięć papieru.

Ładowanie oryginału

Oryginały o rozmiarze nie większym niż Letter lub A4 można kopiować, skanować lub faksować po umieszczeniu ich na szybie skanera zgodnie z podanym opisem.
Uwaga Wiele specjalnych funkcji nie będzie działało poprawnie, jeśli szyba i
wewnętrzna część pokrywy będą zabrudzone. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części Czyszczenie urządzenia HP All-in-One.
Umieszczanie oryginału na szybie
1. Podnieś pokrywę i umieść oryginał w prawym przednim rogu szklanej płyty, stroną do zeskanowania odwróconą do dołu.
Wskazówka Dodatkowe informacje na temat ładowania oryginału
widoczne są pod szybą urządzenia.
2. Zamknij pokrywę.
Wskazówka Oryginały o rozmiarach przekraczających dopuszczalne można
kopiować lub skanować po całkowitym zdjęciu pokrywy z urządzenia HP All-in­One. Aby zdjąć pokrywę, częściowo unieś ją i popchnij w lewo lub w prawo aż do uwolnienia jej haczyka z zatrzasku, a następnie ostrożnie wysuń z zatrzasku drugi z haczyków.
Podręcznik użytkownika 13
Ładowanie oryginałów i papieru
Rozdział 4

Wybór rodzaju papieru do drukowania i kopiowania

W urządzeniu HP All-in-One można używaćżnych rodzajów papieru o różnych formatach. Aby uzyskać najwyższa jakość drukowania i kopiowania, należy zapoznać się z poniższymi zaleceniami. Po każdej zmianie rodzaju lub formatu papieru należy pamiętać o dostosowaniu tych ustawień.

Zalecane rodzaje papieru

W celu osiągnięcia najwyższej jakości druku zaleca się korzystanie z papieru firmy HP przeznaczonego specjalnie do danego rodzaju projektu. Jeśli na przykład drukowane są zdjęcia, do podajnika papieru należy włożyć błyszczący lub matowy papier fotograficzny. Przy drukowaniu broszury lub prezentacji należy użyć rodzaju papieru przeznaczonego specjalnie do tego typu zadań.
Uwaga Zależnie od kraju/regionu niektóre rodzaje papieru mogą być
niedostępne.
Więcej informacji na temat papierów HP można znaleźć w pomocy programu HP
Image Zone lub w witrynie internetowej www.hp.com/support/inkjet_media.
Uwaga Obecnie ta część witryny internetowej dostępna jest tylko w języku
angielskim.

Rodzaje papieru, których należy unikać

Korzystanie z papieru zbyt cienkiego, rozciągliwego albo papieru o gładkiej fakturze może powodować zakleszczenia. Korzystanie z papieru, który ma chropowatą fakturę lub nie wchłania atramentu, może spowodować rozmazywanie wydruku, zacieki albo niecałkowite wypełnienia.
Nie zaleca się drukowania na następujących rodzajach papieru:
Papier z wycięciami lub perforacją (z wyjątkiem specjalnie przygotowanych do użycia w urządzeniach atramentowych HP)
Materiał o wyraźnej fakturze, np. papier o fakturze płótna (może zostać nierówno
Ładowanie oryginałów i papieru
14 HP PSC 1500 series All-in-One
zadrukowany, a tusz rozmaże się po papierze)
Papier zbyt gładki, błyszczący lub powlekany, nieprzeznaczony do urządzenia
HP All-in-One (taki papier może się zakleszczyć w urządzeniu HP All-in-One, a nawet nie przyjmować atramentu)
Wielowarstwowe formularze, np. dwu- i trzywarstwowe (mogą się marszczyć lub zakleszczać, a tusz łatwiej się na nich rozmazuje)
Koperty z okienkami lub metalowymi zamknięciami (mogą się zakleszczać w rolkach i mogą powodować blokady papieru)
Papier wstęgowy
Nie zaleca się kopiowania na następujących rodzajach papieru:
Dowolny papier o rozmiarze innym niż Letter, A4, 10 x 15 cm, Hagaki (tylko Japonia) lub L (tylko Japonia)
Papier z wycięciami lub perforacją (z wyjątkiem specjalnie przygotowanych do użycia w urządzeniach atramentowych HP)
Koperty
Papier wstęgowy
Folia przezroczysta
Wielowarstwowe formularze lub naklejki
Nadruki na koszulki

Ładowanie papieru

W tej części opisano procedurę wkładania różnych rodzajów papieru o różnych formatach do urządzenia HP All-in-One w celu wykonania kopii lub wydruków.
Wskazówka Wszystkie nośniki należy przechowywać płasko, w szczelnie
zamykanym pojemniku, dzięki czemu nie będą podarte, pomarszczone ani nie będą miały pozaginanych brzegów. Jeśli papier nie jest odpowiednio przechowywany, duże zmiany temperatury i wilgotności mogą powodować zwijanie się arkuszy, przez co efekty pracy urządzenia HP All-in-One mogą być niezadowalające.

Ładowanie pełnowymiarowych arkuszy papieru

Do podajnika papieru urządzenia HP All-in-One można wkładać wiele rodzajów papieru Letter, A4 lub Legal.
Wkładanie papieru pełnowymiarowego
1. Otwórz drzwiczki podajnika papieru.
Podręcznik użytkownika 15
Ładowanie oryginałów i papieru
Rozdział 4
2. Wysuń przedłużkę podajnika papieru na całą długość, pociągając ją do siebie. Odchyl chwytak papieru na końcu przedłużki podajnika, aby otworzyć podajnik na całej długości.
Ostrzeżenie Papier o rozmiarze Legal może zablokować się na
przedłużce podajnika papieru, jeśli podczas drukowania przedłużka podajnika papieru jest całkowicie wysunięta. Aby uniknąć blokady papieru podczas korzystania z papieru o formacie Legal, nie należy wysuwać przedłużki podajnika.
3. Trzymając ściśniętą klapkę u góry prowadnicy szerokości papieru odsuń prowadnicę do skrajnej pozycji.
Ładowanie oryginałów i papieru
4. Stuknij plikiem kartek o płaską powierzchnię, aby wyrównać krawędzie kartek oraz upewnij się, że:
Nie są podarte, pomarszczone ani nie mają pozaginanych brzegów. – Wszystkie strony są tego samego rodzaju i wielkości.
5. Do podajnika papieru wsuń plik kartek krótszą krawędzią do przodu, stroną przeznaczoną do drukowania w dół. Wsuń plik kartek do urządzenia, aż do oporu.
Wskazówka Papier firmowy należy wkładać nagłówkiem do przodu, stroną
do zadrukowania skierowaną w dół. Więcej informacji na temat wkładania pełnowymiarowych arkuszy papieru zwykłego oraz firmowego znajduje się na diagramie na podstawie podajnika papieru.
6. Trzymając ściśniętą klapkę u góry prowadnicy szerokości papieru, przesuń prowadnicę do wewnątrz, tak aby dotykała krawędzi papieru.
Podajnika papieru nie wolno przepełniać; należy sprawdzić, czy plik kartek mieści się w podajniku papieru i czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy szerokości papieru.
16 HP PSC 1500 series All-in-One

Ładowanie papieru fotograficznego 10 x 15 cm (4 x 6 cali)

Do podajnika papieru urządzenia HP All-in-One można załadować papier fotograficzny w formacie 10 x 15 cm. Aby uzyskać najlepsze efekty, należy stosować zalecany rodzaj papieru fotograficznego 10 x 15 cm. Dalsze informacje na ten temat można znaleźć w części Zalecane rodzaje papieru.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów przed rozpoczęciem kopiowania lub drukowania należy ustawić rodzaj i format papieru. Aby uzyskać więcej informacji na temat zmiany ustawień papieru, należy skorzystać z pomocy programu HP Image
Zone.
Wskazówka Wszystkie nośniki należy przechowywać płasko, w szczelnie
zamykanym pojemniku, dzięki czemu nie będą podarte, pomarszczone ani nie będą miały pozaginanych brzegów. Jeśli papier nie jest odpowiednio przechowywany, duże zmiany temperatury i wilgotności mogą powodować zwijanie się arkuszy, przez co efekty pracy urządzenia HP All-in-One mogą być niezadowalające.
Ładowanie papieru fotograficznego 10 x 15 cm
1. Wyjmij cały papier z podajnika papieru.
2. Wsuń plik kartek papieru fotograficznego do prawej strony podajnika papieru krótszą krawędzią do przodu, stroną do drukowania w dół. Wsuń plik kartek papieru fotograficznego do urządzenia, aż do oporu.
Jeśli używany papier fotograficzny ma perforowane zakładki, ładuj go zakładkami skierowanymi do zewnątrz.
3. Trzymając ściśniętą klapkę u góry prowadnicy szerokości papieru, przesuń prowadnicę w stronę pliku kartek papieru fotograficznego, tak aby dotykała krawędzi papieru.
Podajnika papieru nie wolno przepełniać; należy sprawdzić, czy plik kartek papieru fotograficznego mieści się w podajniku papieru i czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy szerokości papieru.
Ładowanie oryginałów i papieru
Podręcznik użytkownika 17
Rozdział 4

Ładowanie kart pocztowych i kart Hagaki

Do podajnika papieru urządzenia HP All-in-One można wkładać karty pocztowe lub karty Hagaki.
W celu uzyskania najlepszych wyników przed rozpoczęciem drukowania lub kopiowania należy ustawić typ i rozmiar papieru. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z ekranowej pomocy programu HP Image Zone.
Wkładanie kartek pocztowych i kart Hagaki
1. Wyjmij cały papier z podajnika papieru.
2. Wsuń plik kartek do prawej strony podajnika papieru krótszą krawędzią do przodu, stroną do drukowania w dół. Wsuń plik kartek do urządzenia, aż do oporu.
3. Trzymając ściśniętą klapkę u góry prowadnicy szerokości papieru, przesuń prowadnicę w stronę pliku kartek, tak aby dotykała krawędzi kartek.
Podajnika papieru nie wolno przepełniać; należy sprawdzić, czy plik kartek mieści się w podajniku papieru i czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy szerokości papieru.

Ładowanie kopert

Do podajnika papieru urządzenia HP All-in-One można włożyć jedną lub kilka kopert. Nie należy używać kopert błyszczących, tłoczonych ani kopert z metalowymi zamknięciami lub okienkami.
Uwaga Informacje dotyczące formatowania tekstu drukowanego na kopertach
można znaleźć w plikach Pomocy używanego edytora tekstu. W celu osiągnięcia najlepszych efektów należy rozważyć możliwość nanoszenia adresu zwrotnego na etykietach.
Aby załadować koperty
1. Wyjmij cały papier z podajnika papieru.
2. Następnie włóż kopertę lub koperty do prawej części podajnika papieru, tak aby były zwrócone zamknięciami w górę i w lewo. Wsuń plik kopert do urządzenia, aż do oporu.
Wskazówka Więcej informacji na temat wkładania kopert znajduje się na
diagramie na podstawie podajnika papieru.
3. Trzymając ściśniętą klapkę u góry prowadnicy szerokości papieru, przesuń
Ładowanie oryginałów i papieru
18 HP PSC 1500 series All-in-One
prowadnicę w stronę pliku kopert, tak aby dotykała krawędzi kopert.
Podajnika papieru nie wolno przepełniać; należy sprawdzić, czy plik kopert mieści się w podajniku papieru i czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy szerokości papieru.

Ładowanie innych rodzajów papieru

Poniższa tabela zawiera wytyczne dotyczące ładowania określonych rodzajów papieru. W celu uzyskania najlepszych wyników po każdej zmianie rozmiaru lub rodzaju papieru należy dopasować ustawienia papieru.
Uwaga Nie wszystkie rozmiary i rodzaje papieru są dostępne ze wszystkimi
funkcjami urządzenia HP All-in-One. Niektóre rozmiary i rodzaje papieru mogą być użyte tylko, gdy zadanie drukowania jest uruchamiane z okna dialogowego
Drukuj oprogramowania. Nie są one dostępne do kopiowania lub drukowania
zdjęć z aparatu cyfrowego. Papiery, które mogą być użyte jedynie do drukowania z poziomu aplikacji, zostały odpowiednio oznaczone poniżej.
Papier
Wskazówki
Papier HP Papier HP Premium: Odszukaj szarą strzałkę na tylnej stronie
arkusza, a następnie wsuń arkusz do podajnika papieru tą stroną do góry.
Folia przezroczysta HP Premium do drukarek atramentowych: Umieść folię w taki sposób, aby biały pasek (ze strzałkami i logo firmy HP) znajdował się u góry i jako pierwszy wchodził do podajnika papieru. (Przeznaczone tylko do drukowania z poziomu aplikacji).
Uwaga Urządzenie HP All-in-One nie może automatycznie
wykrywać folii. W celu uzyskania najlepszych rezultatów przed rozpoczęciem drukowania na folii należy w oprogramowaniu odpowiednio ustawić rodzaj papieru.
Nadruki na koszulki HP: Przed użyciem wyprostuj arkusz nadruków, ponieważ do drukarki nie można ładować zwiniętych arkuszy. (Aby zapobiec zwijaniu się arkuszy, papier do nadruków na koszulki przechowuj zamknięty w oryginalnym opakowaniu, aż do chwili jego użycia). Odszukaj niebieski pasek na stronie arkusza nieprzeznaczonej do zadrukowania i ręcznie wsuwaj pojedyncze arkusze do podajnika papieru, niebieskim paskiem skierowanym do góry. (Przeznaczone tylko do drukowania z poziomu aplikacji).
Karty pocztowe HP, matowe, karty pocztowe HP, fotograficzne lub karty pocztowe HP Textured: Niewielki stos kart pocztowych HP
Ładowanie oryginałów i papieru
Podręcznik użytkownika 19
Rozdział 4 (ciąg dalszy)
Papier Wskazówki
załaduj do podajnika papieru, stroną do druku w dół, i przesuń go w przód aż do napotkania oporu. (Przeznaczone tylko do drukowania z poziomu aplikacji).
Etykiety (przeznaczone tylko
do drukowania z poziomu aplikacji)
Używaj zawsze arkuszy o formacie letter lub A4 przeznaczonych do urządzeń atramentowych HP inkjet i sprawdzaj, czy nie są starsze niż dwa lata. Etykiety na starszych arkuszach mogą oddzielać się od nich w urządzeniu HP All-in-One, powodując blokadę papieru.
1. Przekartkuj stos etykiet, aby arkusze nie były ze sobą sklejone.
2. Umieść plik arkuszy etykiet w podajniku papieru na górze pliku zwykłego, pełnowymiarowego papieru, z etykietami skierowanymi w dół. Nie wkładaj arkuszy pojedynczo.

Unikanie blokad papieru

W celu uniknięcia zacięć papieru należy stosować się do następujących wskazówek:
Przechowuj wszystkie nieużywane arkusze papieru płasko, w szczelnie zamykanym pojemniku, aby zapobiec ich zwijaniu się i marszczeniu.
Regularnie wyjmuj wydrukowane strony z podajnika papieru.
Sprawdzaj, czy papier włożony do podajnika papieru leży płasko oraz czy jego krawędzie nie są zagięte lub podarte.
Nie umieszczaj w podajniku papieru arkuszy papieru różniących się od siebie
rodzajem lub formatem — zawsze wkładaj papier tego samego rodzaju i o tym samym formacie.
Dokładnie dostosuj prowadnicę szerokości papieru w podajniku papieru, tak aby ściśle przylegała do papieru. Upewnij się, że prowadnica nie spowodowała zagięcia
papieru w podajniku papieru.
Nie wsuwaj na siłę zbyt głęboko papieru do podajnika papieru.
Używaj rodzajów papieru zalecanych dla urządzenia HP All-in-One. Więcej
informacji na ten temat można znaleźć w części Wybór rodzaju papieru do
drukowania i kopiowania.
Więcej informacji na temat usuwania zacięć papieru można znaleźć w części
Rozwiązywanie problemów z papierem
Ładowanie oryginałów i papieru
20 HP PSC 1500 series All-in-One
5

Korzystanie z aparatu PictBridge

PictBridge
Urządzenie HP All-in-One jest zgodne ze standardem PictBridge pozwalającym na podłączenie dowolnego aparatu zgodnego z tym standardem i drukowanie zdjęć bez pomocy komputera. Sprawdź w instrukcji użytkownika swojego aparatu, czy jest on zgodny ze standardem PictBridge.
Urządzenie HP All-in-One posiada port aparatu w standardzie PictBridge umieszczony na przednim panelu urządzenia, tak jak pokazano poniżej.
Uwaga Port aparatu umożliwia podłączanie aparatów cyfrowych wyposażonych
w złącze USB i obsługujących standard PictBridge. Nie umożliwia on podłączania innych urządzeń USB. Po podłączeniu urządzenia USB, które nie jest kompatybilnym aparatem cyfrowym do portu aparatu, na ekranie komputera pojawia się komunikat o błędzie.

Podłączanie aparatu cyfrowego

Urządzenie HP All-in-One obsługuje standard PictBridge, dzięki czemu do portu aparatu można podłączyć dowolny aparat cyfrowy zgodny ze standardem PictBridge i drukować zdjęcia JPEG zapisane na karcie pamięci umieszczonej w aparacie. Zaleca się podłączyć zasilacz do aparatu, aby nie zużywać niepotrzebnie akumulatorów.
1. Sprawdź, czy urządzenie HP All-in-One jest włączone i czy proces inicjowania został zakończony.
2. Podłącz aparat cyfrowy zgodny ze standardem PictBridge do portu aparatu na panelu przednim urządzenia HP All-in-One, korzystając z kabla USB dostarczonego razem z aparatem.
3. Włącz aparat i upewnij się, że pracuje w trybie PictBridge. – Gdy aparat zostanie prawidłowo podłączony, logo PictBridge pojawi się w
obszarze Kopiuj panelu sterowania obok liczby kopii, tak jak pokazano poniżej.
Podręcznik użytkownika 21
Rozdział 5
PictBridge
Więcej informacji na temat drukowania z aparatu cyfrowego zgodnego ze standardem PictBridge znajduje się w dokumentacji dostarczonej z aparatem.
–Jeśli aparat nie jest zgodny ze standardem PictBridge lub nie pracuje w trybie
PictBridge, ikona PictBridge będzie migać i pojawi się ikona błędu w obszarze liczby kopii panelu sterowania, tak jak pokazano poniżej.
Gdy wystąpi taka sytuacja, na ekranie monitora pojawia się komunikat o błędzie (jeśli zainstalowane zostało oprogramowanie HP All-in-One). Odłącz aparat, usuń przyczynę błędu i podłącz go ponownie. Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów z portem PictBridge znajduje się w pomocy
ekranowej dotyczącej rozwiązywania problemów dołączonej do
oprogramowania HP Image Zone.

Drukowanie zdjęć z aparatu cyfrowego

Po poprawnym podłączeniu aparatu zgodnego ze standardem PictBridge do urządzenia HP All-in-One można przystąpić do wydruku zdjęć. Sprawdź, czy rozmiar papieru załadowanego do urządzenia HP All-in-One odpowiada ustawieniu w aparacie. Jeśli rozmiar papieru ustawiono w aparacie na domyślny, urządzenie HP All-in-One użyje papieru załadowanego aktualnie do podajnika. Szczegółowe informacje na temat drukowania z aparatu znajdują się w jego podręczniku użytkownika.
Jeśli aparat cyfrowy to produkt HP, który nie obsługuje PictBridge, to mimo tego można drukować zdjęcia bezpośrednio z aparatu na urządzeniu HP All-in-One. Podłącz aparat do portu USB z tyłu urządzenia HP All-in-One zamiast do portu aparatu. Ten tryb pracy przeznaczony jest wyłącznie do aparatów firmy HP.
22 HP PSC 1500 series All-in-One
6

Korzystanie z funkcji kopiowania

Urządzenie HP All-in-One umożliwia wykonywanie wysokiej jakości kolorowych oraz czarno-białych kopii na różnych rodzajach papieru. Można powiększyć lub zmniejszyć rozmiar oryginału tak, aby go dopasować do określonego rozmiaru papieru, dopasować jakość kopii i uzyskać wysokiej jakości kopie zdjęć, w tym także kopie bez obramowania.
Niniejszy rozdział zawiera instrukcje dotyczące zwiększania prędkości druku, poprawy jakości zdjęć, ustawiania liczby kopii do drukowania i wskazówki dotyczące wyboru najlepszego rodzaju papieru do danego zadania.
Wskazówka Aby uzyskać najlepszą wydajność kopiowania standardowych
projektów, ustaw rodzaj papieru na Papier zwykły, a jakość kopiowania na
Robocza.
Informacje na temat ustawiania rodzaju papieru znajdują się w części
Ustawianie rodzaju papieru.
Informacje na temat ustawiania jakości kopii znajdują się w części Poprawa
szybkości lub jakości kopiowania.

Ustawianie rodzaju papieru

Można ustawić rodzaj papieru urządzenia HP All-in-One na Papier zwykły lub Papier
fotograficzny.
Ustawianie rodzaju papieru w panelu sterowania
1. Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
2. Umieść oryginał w prawym przednim rogu szyby, stroną do zeskanowania w dół.
3. Naciśnij przycisk Rodzaj, aby wybrać Papier zwykły lub Papier fotograficzny.
4. Naciśnij przycisk Kopiuj Mono lub Kopiuj Kolor.
Poniższa tabela służy do określenia ustawień rodzaju papieru na podstawie papieru włożonego do pojemnika papieru.
Korzystanie z funkcji kopiowania
Rodzaj papieru
Papier do kopiarek albo firmowy Zwykły
Papier HP Bright White Zwykły
Papier fotograficzny HP Premium Plus, błyszczący
Papier fotograficzny HP Premium Plus, matowy Fotograficzny
Papier fotograficzny HP Premium Plus 4 x 6 cali Fotograficzny
Papier HP Photo Fotograficzny
Papier HP photo do użyt. na co dzień Fotograficzny
Podręcznik użytkownika 23
Ustawienie Panelu sterowania
Fotograficzny
Rozdział 6
(ciąg dalszy)
Rodzaj papieru Ustawienie Panelu sterowania
HP Everyday Photo Paper, Semi Gloss Fotograficzny
Inne rodzaje papieru fotograficznego Fotograficzny
Papier HP Premium Zwykły
Inne rodzaje papieru do drukarek atramentowych Zwykły
Zwykły Hagaki (tylko w Japonii) Zwykły
Błyszczący Hagaki (tylko w Japonii) Fotograficzny
L (tylko Japonia) Fotograficzny

Poprawa szybkości lub jakości kopiowania

Urządzenie HP All-in-One ma trzy opcje wpływające na szybkość i jakość kopiowania.
Robocza (jedna gwiazdka): umożliwia szybsze kopiowanie niż w ustawieniu
Normalna. Jakość tekstu jest porównywalna z ustawieniem Normalna, natomiast grafika może być niższej jakości. Ustawienie Robocza powoduje mniejsze zużycie tuszu i przedłuża okres wykorzystania pojemników z tuszem.
Korzystanie z funkcji kopiowania
Normalna (dwie gwiazdki): zapewnia wysoką jakość wydruków i jest zalecana do
Najlepsza (trzy gwiazdki): zapewnia najwyższą jakość dla wszystkich rodzajów
Zmiana ustawień jakości kopiowania z panelu przedniego
1. Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
2. Umieść oryginał w prawym przednim rogu szklanej płyty, stroną do zeskanowania
3. Naciśnij przycisk Jakość i wybierz opcję Robocza (jedna gwiazdka), Normalna
4. Naciśnij przycisk Start, Kopiowanie, Mono lub Start, Kopiowanie, Kolor.
Uwaga Ustawienie Robocza nie jest dostępne, gdy rodzaj papieru jest
ustawiony na Fotograficzny.
większości zadań kopiowania. Opcja Normalna umożliwia szybsze kopiowanie niż opcja Najlepsza.
papieru i eliminuje pasma (paski), które występują czasem na obszarach o jednolitym wypełnieniu. Kopiowanie przy użyciu opcji Najlepsza trwa dłużej niż w przypadku pozostałych ustawień jakości.
do dołu.
(dwie gwiazdki) lub Najlepsza (trzy gwiazdki).

Tworzenie wielu kopii tego samego oryginału

Można ustawić liczbę kopii za pomocą panelu sterowania lub oprogramowania
HP Image Zone.
Drukowanie wielu kopii oryginału z poziomu panelu sterowania
1. Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
24 HP PSC 1500 series All-in-One
2. Umieść oryginał w prawym przednim rogu szklanej płyty, stroną do zeskanowania do dołu.
3. Naciśnij przycisk Liczba kopii, aby zwiększyć liczbę kopii do maksymalnie 9.
Wskazówka Użyj oprogramowania HP Image Zone, aby ustawić liczbę
kopii większą niż 9. Jeśli liczba kopii jest większa niż 9, tylko ostatnia cyfra liczby kopii jest wyświetlona na panelu sterowania.
4. Naciśnij przycisk Start, Kopiowanie, Mono lub Start, Kopiowanie, Kolor. W tym przykładzie urządzenie HP All-in-One wykona 6 kopii oryginalnego zdjęcia o rozmiarze 10 x 15 cm.

Kopiowanie dwustronicowego dokumentu

Urządzenia HP All-in-One można użyć w celu skopiowania jedno- lub wielostronicowego dokumentu w kolorze lub w czerni i bieli. W tym przykładzie urządzenia HP All-in-One użyto do skopiowania dwustronicowego czarno-białego oryginału.
Korzystanie z funkcji kopiowania
Kopiowanie dwustronnego dokumentu czarno-białego w panelu sterowania
1. Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
2. Umieść pierwszą stronę oryginału w prawym dolnym rogu szklanej płyty.
3. Naciśnij przycisk Kopiuj Mono.
4. Zdejmij pierwszą stronę z szyby i umieść na niej drugą stronę.
5. Naciśnij przycisk Kopiuj Mono.

Kopiowanie zdjęcia bez obramowania

Aby zapewnić najlepszą jakość kopiowania zdjęć, załaduj papier fotograficzny do podajnika papieru, a następnie użyj przycisku Rodzaj, aby wybrać ustawienie Papier
fotograficzny. Aby osiągnąć najlepszą jakość wydruku można zastosować pojemnik do
drukowania zdjęć. Po zainstalowaniu pojemnika z tuszem trójkolorowym i pojemnika do druku zdjęć, urządzenie drukuje przy użyciu sześciu rodzajów tuszu. Dalsze informacje na ten temat można znaleźć w części Korzystanie z pojemnika do druku zdjęć.
Podręcznik użytkownika 25
Rozdział 6
Korzystanie z funkcji kopiowania
Kopiowanie zdjęcia w panelu sterowania
1. Załaduj papier fotograficzny do podajnika.
Uwaga Aby kopiować bez obramowania, należy załadować papier
fotograficzny.
2. Umieść zdjęcie w prawym dolnym rogu płyty szklanej, stroną do zeskanowania do dołu.
Umieść zdjęcie na płycie szklanej tak, aby dłuższa krawędź fotografii leżała równolegle do dolnej krawędzi szklanej płyty.
3. Naciśnij przycisk Rodzaj, aby wybrać Papier fotograficzny.
Uwaga Po wybraniu ustawienia Papier fotograficzny urządzenie
HP All-in-One ustawia domyślne ustawienie Bez obramowania.
4. Naciśnij przycisk Start, Kopiowanie, Kolor. Urządzenie HP All-in-One tworzy kopie bez obramowania z oryginalnego zdjęcia,
tak jak pokazano poniżej.

Zmiana wielkości oryginału, aby mieścił się na papierze o formacie Letter lub A4

Jeżeli obraz lub tekst oryginału wypełnia cały arkusz bez marginesów, skorzystaj z opcji Skaluj, aby zmieścić, unikając dzięki temu niezamierzonego przycięcia tekstu lub obrazu przy krawędziach arkusza.
Wskazówka Można również użyć opcji Skaluj, aby zmieścić do powiększenia
małego zdjęcia tak, aby wypełniło cały obszar wydruku dużej strony. W celu zachowania proporcji oryginału i uniknięcia sytuacji, w której zostałyby obcięte krawędzie oryginału, HP All-in-One może pozostawić nierówną ilość pustego miejsca wokół krawędzi kartki.
Zmiana rozmiaru dokumentu z poziomu panelu sterowania
1. Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
2. Umieść oryginał w prawym przednim rogu szklanej płyty, stroną do zeskanowania do dołu.
26 HP PSC 1500 series All-in-One
3. Naciśnij przycisk Rozmiar i wybierz Skaluj, aby zmieścić.
4. Naciśnij przycisk Start, Kopiowanie, Mono lub Start, Kopiowanie, Kolor.

Zatrzymywanie kopiowania

Aby zatrzymać kopiowanie, naciśnij przycisk Anuluj/Wznów na panelu sterowania.
Korzystanie z funkcji kopiowania
Podręcznik użytkownika 27
Loading...
+ 67 hidden pages