Informacje zawarte w tym dokumencie
mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Z wyjątkiem przypadków
przewidzianych prawem autorskim,
reprodukowanie, adaptacja bądź
tłumaczenie tego materiału bez
uprzedniej pisemnej zgody jest
zabronione.
Logo Adobe oraz Acrobat są
zastrzeżonymi znakami towarowymi
lub znakami towarowymi firmy Adobe
Systems Incorporated w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Oprogramowanie dla urządzenia
HP PSC 1500 All-in-One series
obejmuje technologię sterownika
drukarki na licencji firmy Palomar
Software, Inc. www.palomar.com
Windows®, Windows NT®, Windows
Me®, Windows XP® oraz Windows
2000® są zastrzeżonymi w USA
znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation.
Intel® i Pentium® są zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Intel
Corporation.
Energy Star® oraz logo Energy Star®
są zarejestrowanymi w USA znakami
Amerykańskiej Agencji Ochrony
Środowiska EPA.
Numer publikacji: Q5888-90214
Wydanie pierwsze: grudzień 2004
Uwaga
Jedyne gwarancje obejmujące
produkty i usługi HP zostały dokładnie
opisane w dokumentach
gwarancyjnych dołączonych do tych
produktów i usług. Żadnej części
niniejszej publikacji nie należy
traktować jako dodatkowej gwarancji.
Firma HP nie ponosi
odpowiedzialności za błędy techniczne
lub redakcyjne oraz pominięcia
występujące w niniejszym
podręczniku.
Firma Hewlett-Packard Company nie
ponosi odpowiedzialności za szkody
przypadkowe lub następcze związane
z, lub powstałe w wyniku
rozprowadzania, rozpowszechniania
lub korzystania z niniejszego
dokumentu oraz opisanego w nim
produktu.
Uwaga: Informacje prawne można
znaleźć w części poświęconej
informacjom technicznym niniejszego
podręcznika.
W wielu krajach/regionach
niedozwolone jest kopiowanie
dokumentów wymienionych poniżej. W
razie wątpliwości należy skonsultować
się z prawnikiem.
●Pisma oraz dokumenty
urzędowe:
–Paszporty
–Dokumenty imigracyjne
–Zaświadczenia o służbie
●Czeki lub weksle wystawione
przez agencje rządowe
●Banknoty, czeki podróżne lub
przekazy pieniężne
●Kwity depozytowe
●Dzieła chronione prawem
autorskim
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Ostrzeżenie Aby uniknąć
pożaru lub porażenia
prądem, nie należy narażać
tego urządzenia na kontakt z
deszczem lub wilgocią.
Podczas korzystania z urządzenia
zawsze należy przestrzegać
podstawowych zasad bezpieczeństwa
w celu zmniejszenia ryzyka doznania
obrażeń na skutek działania ognia lub
porażenia elektrycznego.
Ostrzeżenie Ryzyko
porażenia prądem
1.Należy przeczytać ze
zrozumieniem wszystkie
instrukcje znajdujące się w
podręczniku instalacji.
2.Urządzenie należy podłączać
wyłącznie do uziemionego
gniazda elektrycznego. Jeśli
użytkownik nie wie, czy gniazdo
jest uziemione, powinien zapytać
wykwalifikowanego elektryka.
3.Należy przestrzegać wszystkich
ostrzeżeń i zaleceń
umieszczonych na urządzeniu.
4.Przed czyszczeniem należy
odłączyć urządzenie od gniazda
sieciowego.
5.Nie należy umieszczać
urządzenia w pobliżu wody ani
dotykać go mokrymi rękoma, w
mokrej odzieży.
6.Urządzenie należy umieścić na
stabilnej powierzchni.
7.Urządzenie należy ustawić w
bezpiecznym miejscu, aby
przewód zasilania nie był
narażony na uszkodzenie lub
nadepnięcie, oraz aby nikt się o
niego nie potknął.
8.Jeśli urządzenie nie działa
prawidłowo, należy zapoznać się
pomocą ekranową dotyczącą
rozwiązywania problemów.
9.Wewnątrz urządzenia nie ma
żadnych części, które mogą być
naprawiane przez użytkownika.
Wykonywanie czynności
serwisowych należy zlecać
wykwalifikowanemu personelowi.
10. Należy korzystać z urządzenia w
pomieszczeniu z dobrą
wentylacją.
Ostrzeżenie To urządzenie
nie będzie działać w
przypadku awarii sieci
elektrycznej.
Spis treści
1HP All-in-One — opis ........................................................................................... 3
Urządzenie HP All-in-One — najważniejsze informacje ........................................3
Panel sterowania — opis .......................................................................................4
Lampki stanu — opis .............................................................................................5
Korzystanie z programu HP Image Zone — dodatkowe funkcje urządzenia
HP All-in-One .........................................................................................................6
2Znajdowanie dalszych informacji .......................................................................9
3Informacje o połączeniu ....................................................................................11
Dostęp do wielu funkcji urządzenia HP All-in-One można uzyskać bezpośrednio, bez
konieczności włączania komputera. Zadania, takie jak tworzenie kopii czy drukowanie
zdjęć z aparatu, mogą być wykonane szybko i w prosty sposób przy pomocy urządzenia
HP All-in-One.
W tym rozdziale opisano parametry sprzętowe urządzenia HP All-in-One, funkcje
panelu sterowania i sposób uzyskiwania dostępu do oprogramowania HP Image Zone.
Wskazówka Oprogramowanie HP Image Zone zainstalowane na komputerze
pozwala na lepsze wykorzystanie możliwości urządzenia HP All-in-One.
Oprogramowanie to zawiera ulepszone funkcje kopiowania, skanowania i
drukowania zdjęć. Więcej informacji znajduje się w pomocy programu
HP Image Zone i części Korzystanie z programu HP Image Zone — dodatkowe
funkcje urządzenia HP All-in-One.
Urządzenie HP All-in-One — najważniejsze informacje
HP All-in-One — opis
EtykietaOpis
1Panel sterowania
2Przycisk Włącz
3Port aparatu PictBridge
4Podajnik papieru
5Przedłużka podajnika papieru
6Prowadnica szerokości papieru
Podręcznik użytkownika3
Rozdział 1
(ciąg dalszy)
EtykietaOpis
7Drzwiczki dostępu do karetki/przednia
pokrywa
8Szyba
9Pokrywa
HP All-in-One — opis
10Tylne drzwiczki konserwacyjne
11Tylny port USB
12Gniazdo zasilania
Panel sterowania — opis
EtykietaNazwa i opis
1Sprawdź papier/Sprawdź pojemnik z tuszem: Wskazuje na potrzebę załadowania
papieru, usunięcia zaciętego papieru, ponownej instalacji pojemnika z tuszem lub
zamknięcia drzwiczek dostępu do karetki.
2Przycisk Anuluj/Wznów: Służy do zatrzymywania zadania lub anulowania ustawień
przycisków. W niektórych sytuacjach (np. po usunięciu zaciętego papieru) naciśnięcie
tego przycisku powoduje wznowienie drukowania.
4HP PSC 1500 series All-in-One
(ciąg dalszy)
EtykietaNazwa i opis
3Przycisk Rodzaj: Służy do zmiany ustawienia rodzaju papieru odpowiednio do typu
papieru załadowanego do podajnika (zwykły lub fotograficzny). Ustawieniem
domyślnym jest zwykły papier.
4Przycisk Jakość: Służy do zmiany jakości kopiowania. Domyślnym ustawieniem
jakości dla papieru zwykłego jest Normalna (dwie gwiazdki). Domyślnym ustawieniem
jakości dla papieru fotograficznego jest Najlepsza (trzy gwiazdki).
5Przycisk Rozmiar: Służy do zmiany rozmiaru obrazu tak, aby dopasować jego
wielkość do strony, drukować obrazy bez obramowania lub bez zmiany ich wielkości
(100% rozmiaru). Ustawieniem domyślnym jest 100% dla zwykłego papieru i
drukowanie obrazów bez obramowania dla papieru fotograficznego.
6Przycisk Liczba kopii: Służy do określenia docelowej liczby kopii.
7Przycisk Kopiuj Mono: Służy do rozpoczęcia zadania kopiowania
monochromatycznego.
HP All-in-One — opis
8
9
Przycisk Kopiuj Kolor: Służy do rozpoczęcia kopiowanie w kolorze.
Przycisk Skanuj: Służy do rozpoczęcia zadania skanowania.
Lampki stanu — opis
Kontrolki informują o stanie urządzenia HP All-in-One. Poniższa tabela opisuje
najczęściej występujące sytuacje i wyjaśnia ich znaczenie.
Aby uzyskać więcej informacji na temat lampek stanu rozwiązywania problemów,
zobacz Informacje na temat rozwiązywania problemów.
LampkaZnaczenie
Nie świeci się żadna lampka.Urządzenie HP All-in-One jest wyłączone.
W urządzeniu HP All-in-One brak
papieru, wystąpiło zacięcie papieru lub
załadowano do niego papier
niewłaściwego rozmiaru.
Drzwiczki dostępu do karetki lub przednia
pokrywa są otwarte, brak pojemników z
tuszem lub są one zainstalowane
niewłaściwie, taśma ochronna nie została
odklejona od pojemnika z tuszem lub
pojemnik z tuszem jest wadliwy.
HP All-in-One — opis
Lampka Sprawdź papier miga, a lampka
przycisku Włącz i podświetlenia
przycisków Kopiuj Mono oraz Kopiuj
Kolor się świecą.
Lampka Sprawdź pojemnik z tuszem
miga, a lampka przycisku Włącz i
podświetlenia przycisków Kopiuj Mono
oraz Kopiuj Kolor się świecą.
Korzystanie z programu HP Image Zone — dodatkowe
funkcje urządzenia HP All-in-One
Oprogramowanie HP Image Zone jest instalowane w komputerze w trakcie instalacji
urządzenia HP All-in-One. Więcej informacji można znaleźć w podręczniku instalacji
dołączonym do urządzenia.
W zależności od systemu operacyjnego dostęp do oprogramowania HP Image Zone
uzyskuje się w różny sposób. Na przykład w przypadku komputerów z systemem
Windows punktem wejściowym oprogramowania HP Image Zone jest Nawigator HP
(lub Centrum obsługi HP). W przypadku komputerów Macintosh z systemem OS X w
wersji 10.1.5 lub nowszej punktem wejściowym oprogramowania HP Image Zone jest
okno programu HP Image Zone. W przypadku komputerów Macintosh z systemem
Mac OS w wersji 9.2.6 lub starszej punktem wejściowym oprogramowania HP Image
Zone jest Nawigator HP. Niezależnie od miejsca uruchamiania oprogramowania
HP Image Zone miejsce to pełni funkcję panelu uruchamiania oprogramowania i usług
HP Image Zone.
Dzięki temu można szybko i łatwo zwiększyć możliwości urządzenia HP All-in-One za
pomocą oprogramowania HP Image Zone. W podręczniku można znaleźć pola, takie
jak to, ze wskazówkami na dany temat oraz przydatnymi informacjami dotyczącymi
projektów.
Dostęp do oprogramowania HP Image Zone (Windows)
Otwórz program Nawigator HP (lub Centrum obsługi HP) za pomocą ikony na pulpicie
lub w zasobniku systemowym, bądź też za pośrednictwem menu Start. Funkcje
oprogramowania HP Image Zone pojawią się w programie Nawigator HP (lub
Centrum obsługi HP).
6HP PSC 1500 series All-in-One
Wykonaj jedną z następujących czynności:
●Kliknij dwukrotnie ikonę Nawigator HP (lub Centrum obsługi HP) na pulpicie
systemu Windows.
●Kliknij dwukrotnie ikonęHewlett-Packard Digital Imaging Monitor w zasobniku
systemowym w prawym rogu ekranu systemu Windows.
●Kliknij przycisk Start na pasku zadań, wskaż pozycjęProgramy lub Wszystkie
programy, wybierz pozycję HP, a następnie kliknij opcję Nawigator HP (lub
Centrum obsługi HP).
Otwieranie oprogramowania HP Image Zone (Mac OS X w wersji 10.1.5 i nowsze)
Uwaga System Mac OS X w wersjach 10.0.0–10.1.4 nie jest obsługiwany.
W trakcie instalacji oprogramowania HP Image Zone ikona HP Image Zone zostaje
umieszczona w obszarze dokowania.
Otwieranie okna HP Image Zone
➔
Kliknij ikonę HP Image Zone w obszarze dokowania.
Zostanie wyświetlone okno programu HP Image Zone.
W oknie HP Image Zone wyświetlone będą tylko te funkcje HP Image Zone, które są
odpowiednie dla wybranego urządzenia.
Dostęp do oprogramowania Nawigator HP (Mac OS 9)
Program Nawigator HP jest punktem wejściowym do oprogramowania HP Image Zone.
W zależności od możliwości urządzenia HP All-in-One program Nawigator HP
umożliwia uruchamianie takich funkcji jak skanowanie, kopiowanie i faksowanie.
Umożliwia on również uruchomienie programu HP Gallery w celu przeglądania i
modyfikowania obrazów zapisanych na komputerze oraz zarządzania tymi obrazami.
Program Nawigator HP jest samodzielną aplikacją, którą należy otworzyć przed
uzyskaniem dostępu do jej funkcji. Program Nawigator HP można otworzyć za pomocą
jednej z następujących metod:
●Kliknij dwukrotnie alias Nawigator HP na pulpicie.
●Kliknij dwukrotnie alias programu Nawigator HP w folderze
Applications:Hewlett-Packard:HP Photo and Imaging Software (Programy:
Hewlett-Packard:HP Photo and Imaging Software).
W programie Nawigator HP wyświetlane będą tylko przyciski zadań odpowiednie
dla wybranego urządzenia.
HP All-in-One — opis
Podręcznik użytkownika7
HP All-in-One — opis
Rozdział 1
8HP PSC 1500 series All-in-One
2
Znajdowanie dalszych informacji
Informacje dotyczące konfigurowania i użytkowania urządzenia HP All-in-One znajdują
się w różnych materiałach, zarówno drukowanych, jak i ekranowych.
Podręcznik instalacji
W Podręczniku instalacji znajdują się instrukcje dotyczące
konfigurowania urządzenia HP All-in-One i instalowania
oprogramowania. Należy pamiętać, aby wszystkie czynności
wykonywać w odpowiedniej kolejności.
Jeśli w czasie konfiguracji pojawiły się problemy, zobacz
rozwiązywanie problemów w podręczniku instalacji, część
Rozwiązywanie problemów w niniejszej instrukcji lub
odwiedź witrynęwww.hp.com/support.
Znajdowanie dalszych informacji
HP PSC 1500 series
User Guide
Podręcznik użytkownika
W Podręczniku użytkownika znajdują się informacje
dotyczące sposobu użytkowania urządzenia HP All-in-One,
w tym porady dotyczące rozwiązywania problemów oraz
instrukcje krokowe.
Prezentacja programu HP Image Zone
Prezentacja programu HP Image Zone jest przyjemną
interakcyjną metodą zapoznania się z krótkim opisem
oprogramowania dołączonego do urządzenia
HP All-in-One. Dowiesz się z niej, jak HP Image Zone może
pomóc w edycji, zarządzaniu i drukowaniu zdjęć.
Pomoc programu HP Image Zone
Pomoc programu HP Image Zone zawiera szczegółowe
informacje dotyczące korzystania z oprogramowania
urządzenia HP All-in-One.
●W temacie Instrukcje krokowe znajdują się informacje
dotyczące używania oprogramowania HP Image Zone z
urządzeniami firmy HP.
●W temacie Możliwe czynności znajduje się więcej
informacji dotyczące praktycznych i kreatywnych
czynności, które można wykonać za pomocą
oprogramowania HP Image Zone i urządzeń firmy HP.
●Jeśli potrzebna jest dalsza pomoc lub jeśli użytkownik
chce wyszukać aktualizacje oprogramowania firmy HP,
należy zapoznać się z tematem Rozwiązywanie
problemów i wsparcie.
Podręcznik użytkownika9
Rozdział 2
(ciąg dalszy)
Plik Readme
Znajdowanie dalszych informacji
W pliku Readme znajdują się najnowsze informacje, które
mogą nie znajdować się w innych publikacjach.
Aby uzyskać dostęp do pliku Readme, należy zainstalować
oprogramowanie.
10HP PSC 1500 series All-in-One
3
Informacje o połączeniu
Urządzenie HP All-in-One jest wyposażone w port USB, dzięki czemu można je
podłączyć bezpośrednio do komputera za pomocą kabla USB. Można także udostępnić
drukarkę w istniejącej sieci Ethernet za pomocą komputera pracującego jako serwer
wydruku.
Szczegółowe instrukcje podłączania komputera do urządzenia HP All-in-One za
pomocą kabla USB znajdują się w Podręczniku instalacji dostarczonym wraz z
urządzeniem.
Udostępnianie drukarki (Windows)
Jeśli komputer użytkownika jest podłączony do sieci, a do innego komputera w sieci
podłączone jest — za pośrednictwem kabla USB — urządzenie HP All-in-One, to
użytkownik może używać tego urządzenia jako własnej drukarki, korzystając z funkcji
udostępniania drukarek. Komputer bezpośrednio podłączony do urządzenia
HP All-in-One działa jako host drukarki i umożliwia korzystanie ze wszystkich funkcji
urządzenia. Inne komputery w sieci, nazywane klientami, mają dostęp wyłącznie do
funkcji drukowania. Wszystkie inne funkcje są dostępne tylko na komputerze hosta.
Instrukcje instalacji
Aby włączyć funkcję udostępniania drukarki w systemie Windows
➔
Należy skorzystać z podręcznika dołączonego do komputera lub z Pomocy
ekranowej systemu Windows.
Udostępnianie drukarki (Mac OS X)
Informacje o połączeniu
Jeśli komputer jest podłączony do sieci, a do innego komputera w sieci podłączono
urządzenie HP All-in-One za pomocą kabla USB, dzięki funkcji udostępniania drukarki
tego urządzenia można używać jako drukarki. Inne komputery w sieci, nazywane
klientami, mają dostęp wyłącznie do funkcji drukowania. Wszystkie inne funkcje są
dostępne tylko na komputerze hosta.
Włączanie funkcji udostępniania drukarki
1.W obszarze dokowania na komputerze hosta zaznacz opcję System Preferences
(Preferencje systemowe).
Zostanie wyświetlone okno System Preferences (Preferencje systemowe).
Ten rozdział zawiera instrukcje na temat ładowania oryginałów na szybę urządzenia w
celu kopiowania lub skanowania, wyboru optymalnego rodzaju papieru do zadania
drukowania, ładowania papieru do podajnika, a także wskazówki pozwalające uniknąć
zacięć papieru.
Ładowanie oryginału
Oryginały o rozmiarze nie większym niż Letter lub A4 można kopiować, skanować lub
faksować po umieszczeniu ich na szybie skanera zgodnie z podanym opisem.
Uwaga Wiele specjalnych funkcji nie będzie działało poprawnie, jeśli szyba i
wewnętrzna część pokrywy będą zabrudzone. Więcej informacji na ten temat
można znaleźć w części Czyszczenie urządzenia HP All-in-One.
Umieszczanie oryginału na szybie
1.Podnieś pokrywę i umieść oryginał w prawym przednim rogu szklanej płyty, stroną
do zeskanowania odwróconą do dołu.
Wskazówka Dodatkowe informacje na temat ładowania oryginału
widoczne są pod szybą urządzenia.
2.Zamknij pokrywę.
Wskazówka Oryginały o rozmiarach przekraczających dopuszczalne można
kopiować lub skanować po całkowitym zdjęciu pokrywy z urządzenia HP All-inOne. Aby zdjąć pokrywę, częściowo unieś ją i popchnij w lewo lub w prawo aż
do uwolnienia jej haczyka z zatrzasku, a następnie ostrożnie wysuń z zatrzasku
drugi z haczyków.
Podręcznik użytkownika13
Ładowanie oryginałów i papieru
Rozdział 4
Wybór rodzaju papieru do drukowania i kopiowania
W urządzeniu HP All-in-One można używać różnych rodzajów papieru o różnych
formatach. Aby uzyskać najwyższa jakość drukowania i kopiowania, należy zapoznać
się z poniższymi zaleceniami. Po każdej zmianie rodzaju lub formatu papieru należy
pamiętać o dostosowaniu tych ustawień.
Zalecane rodzaje papieru
W celu osiągnięcia najwyższej jakości druku zaleca się korzystanie z papieru firmy HP
przeznaczonego specjalnie do danego rodzaju projektu. Jeśli na przykład drukowane są
zdjęcia, do podajnika papieru należy włożyć błyszczący lub matowy papier
fotograficzny. Przy drukowaniu broszury lub prezentacji należy użyć rodzaju papieru
przeznaczonego specjalnie do tego typu zadań.
Uwaga Zależnie od kraju/regionu niektóre rodzaje papieru mogą być
niedostępne.
Więcej informacji na temat papierów HP można znaleźć w pomocy programu HP
Image Zone lub w witrynie internetowej www.hp.com/support/inkjet_media.
Uwaga Obecnie ta część witryny internetowej dostępna jest tylko w języku
angielskim.
Rodzaje papieru, których należy unikać
Korzystanie z papieru zbyt cienkiego, rozciągliwego albo papieru o gładkiej fakturze
może powodować zakleszczenia. Korzystanie z papieru, który ma chropowatą fakturę
lub nie wchłania atramentu, może spowodować rozmazywanie wydruku, zacieki albo
niecałkowite wypełnienia.
Nie zaleca się drukowania na następujących rodzajach papieru:
●Papier z wycięciami lub perforacją (z wyjątkiem specjalnie przygotowanych do
użycia w urządzeniach atramentowych HP)
●Materiał o wyraźnej fakturze, np. papier o fakturze płótna (może zostać nierówno
Ładowanie oryginałów i papieru
14HP PSC 1500 series All-in-One
zadrukowany, a tusz rozmaże się po papierze)
●Papier zbyt gładki, błyszczący lub powlekany, nieprzeznaczony do urządzenia
HP All-in-One (taki papier może się zakleszczyć w urządzeniu HP All-in-One, a
nawet nie przyjmować atramentu)
●Wielowarstwowe formularze, np. dwu- i trzywarstwowe (mogą się marszczyć lub
zakleszczać, a tusz łatwiej się na nich rozmazuje)
●Koperty z okienkami lub metalowymi zamknięciami (mogą się zakleszczać w
rolkach i mogą powodować blokady papieru)
●Papier wstęgowy
Nie zaleca się kopiowania na następujących rodzajach papieru:
● Dowolny papier o rozmiarze innym niż Letter, A4, 10 x 15 cm, Hagaki (tylko
Japonia) lub L (tylko Japonia)
●Papier z wycięciami lub perforacją (z wyjątkiem specjalnie przygotowanych do
użycia w urządzeniach atramentowych HP)
●Koperty
●Papier wstęgowy
●Folia przezroczysta
●Wielowarstwowe formularze lub naklejki
●Nadruki na koszulki
Ładowanie papieru
W tej części opisano procedurę wkładania różnych rodzajów papieru o różnych
formatach do urządzenia HP All-in-One w celu wykonania kopii lub wydruków.
Wskazówka Wszystkie nośniki należy przechowywać płasko, w szczelnie
zamykanym pojemniku, dzięki czemu nie będą podarte, pomarszczone ani nie
będą miały pozaginanych brzegów. Jeśli papier nie jest odpowiednio
przechowywany, duże zmiany temperatury i wilgotności mogą powodować
zwijanie się arkuszy, przez co efekty pracy urządzenia HP All-in-One mogą być
niezadowalające.
Ładowanie pełnowymiarowych arkuszy papieru
Do podajnika papieru urządzenia HP All-in-One można wkładać wiele rodzajów papieru
Letter, A4 lub Legal.
Wkładanie papieru pełnowymiarowego
1.Otwórz drzwiczki podajnika papieru.
Podręcznik użytkownika15
Ładowanie oryginałów i papieru
Rozdział 4
2.Wysuń przedłużkę podajnika papieru na całą długość, pociągając ją do siebie.
Odchyl chwytak papieru na końcu przedłużki podajnika, aby otworzyć podajnik na
całej długości.
Ostrzeżenie Papier o rozmiarze Legal może zablokować się na
przedłużce podajnika papieru, jeśli podczas drukowania przedłużka
podajnika papieru jest całkowicie wysunięta. Aby uniknąć blokady papieru
podczas korzystania z papieru o formacie Legal, nie należy wysuwać
przedłużki podajnika.
3.Trzymając ściśniętą klapkę u góry prowadnicy szerokości papieru odsuń
prowadnicę do skrajnej pozycji.
Ładowanie oryginałów i papieru
4.Stuknij plikiem kartek o płaską powierzchnię, aby wyrównać krawędzie kartek oraz
upewnij się, że:
–Nie są podarte, pomarszczone ani nie mają pozaginanych brzegów.
–Wszystkie strony są tego samego rodzaju i wielkości.
5.Do podajnika papieru wsuń plik kartek krótszą krawędzią do przodu, stroną
przeznaczoną do drukowania w dół. Wsuń plik kartek do urządzenia, aż do oporu.
Wskazówka Papier firmowy należy wkładać nagłówkiem do przodu, stroną
do zadrukowania skierowaną w dół. Więcej informacji na temat wkładania
pełnowymiarowych arkuszy papieru zwykłego oraz firmowego znajduje się
na diagramie na podstawie podajnika papieru.
6.Trzymając ściśniętą klapkę u góry prowadnicy szerokości papieru, przesuń
prowadnicę do wewnątrz, tak aby dotykała krawędzi papieru.
Podajnika papieru nie wolno przepełniać; należy sprawdzić, czy plik kartek mieści
się w podajniku papieru i czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy
szerokości papieru.
16HP PSC 1500 series All-in-One
Ładowanie papieru fotograficznego 10 x 15 cm (4 x 6 cali)
Do podajnika papieru urządzenia HP All-in-One można załadować papier fotograficzny
w formacie 10 x 15 cm. Aby uzyskać najlepsze efekty, należy stosować zalecany
rodzaj papieru fotograficznego 10 x 15 cm. Dalsze informacje na ten temat można
znaleźć w części Zalecane rodzaje papieru.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów przed rozpoczęciem kopiowania lub
drukowania należy ustawić rodzaj i format papieru. Aby uzyskać więcej informacji na
temat zmiany ustawień papieru, należy skorzystać z pomocy programu HP Image
Zone.
Wskazówka Wszystkie nośniki należy przechowywać płasko, w szczelnie
zamykanym pojemniku, dzięki czemu nie będą podarte, pomarszczone ani nie
będą miały pozaginanych brzegów. Jeśli papier nie jest odpowiednio
przechowywany, duże zmiany temperatury i wilgotności mogą powodować
zwijanie się arkuszy, przez co efekty pracy urządzenia HP All-in-One mogą być
niezadowalające.
Ładowanie papieru fotograficznego 10 x 15 cm
1.Wyjmij cały papier z podajnika papieru.
2.Wsuń plik kartek papieru fotograficznego do prawej strony podajnika papieru
krótszą krawędzią do przodu, stroną do drukowania w dół. Wsuń plik kartek papieru
fotograficznego do urządzenia, aż do oporu.
Jeśli używany papier fotograficzny ma perforowane zakładki, ładuj go zakładkami
skierowanymi do zewnątrz.
3.Trzymając ściśniętą klapkę u góry prowadnicy szerokości papieru, przesuń
prowadnicę w stronę pliku kartek papieru fotograficznego, tak aby dotykała
krawędzi papieru.
Podajnika papieru nie wolno przepełniać; należy sprawdzić, czy plik kartek papieru
fotograficznego mieści się w podajniku papieru i czy nie wykracza powyżej górnej
krawędzi prowadnicy szerokości papieru.
Ładowanie oryginałów i papieru
Podręcznik użytkownika17
Rozdział 4
Ładowanie kart pocztowych i kart Hagaki
Do podajnika papieru urządzenia HP All-in-One można wkładać karty pocztowe lub
karty Hagaki.
W celu uzyskania najlepszych wyników przed rozpoczęciem drukowania lub kopiowania
należy ustawić typ i rozmiar papieru. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z
ekranowej pomocy programu HP Image Zone.
Wkładanie kartek pocztowych i kart Hagaki
1.Wyjmij cały papier z podajnika papieru.
2.Wsuń plik kartek do prawej strony podajnika papieru krótszą krawędzią do przodu,
stroną do drukowania w dół. Wsuń plik kartek do urządzenia, aż do oporu.
3.Trzymając ściśniętą klapkę u góry prowadnicy szerokości papieru, przesuń
prowadnicę w stronę pliku kartek, tak aby dotykała krawędzi kartek.
Podajnika papieru nie wolno przepełniać; należy sprawdzić, czy plik kartek mieści
się w podajniku papieru i czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy
szerokości papieru.
Ładowanie kopert
Do podajnika papieru urządzenia HP All-in-One można włożyć jedną lub kilka kopert.
Nie należy używać kopert błyszczących, tłoczonych ani kopert z metalowymi
zamknięciami lub okienkami.
Uwaga Informacje dotyczące formatowania tekstu drukowanego na kopertach
można znaleźć w plikach Pomocy używanego edytora tekstu. W celu osiągnięcia
najlepszych efektów należy rozważyć możliwość nanoszenia adresu zwrotnego
na etykietach.
Aby załadować koperty
1.Wyjmij cały papier z podajnika papieru.
2.Następnie włóż kopertę lub koperty do prawej części podajnika papieru, tak aby
były zwrócone zamknięciami w górę i w lewo. Wsuń plik kopert do urządzenia, aż
do oporu.
Wskazówka Więcej informacji na temat wkładania kopert znajduje się na
diagramie na podstawie podajnika papieru.
3.Trzymając ściśniętą klapkę u góry prowadnicy szerokości papieru, przesuń
Ładowanie oryginałów i papieru
18HP PSC 1500 series All-in-One
prowadnicę w stronę pliku kopert, tak aby dotykała krawędzi kopert.
Podajnika papieru nie wolno przepełniać; należy sprawdzić, czy plik kopert mieści
się w podajniku papieru i czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy
szerokości papieru.
Ładowanie innych rodzajów papieru
Poniższa tabela zawiera wytyczne dotyczące ładowania określonych rodzajów papieru.
W celu uzyskania najlepszych wyników po każdej zmianie rozmiaru lub rodzaju papieru
należy dopasować ustawienia papieru.
Uwaga Nie wszystkie rozmiary i rodzaje papieru są dostępne ze wszystkimi
funkcjami urządzenia HP All-in-One. Niektóre rozmiary i rodzaje papieru mogą
być użyte tylko, gdy zadanie drukowania jest uruchamiane z okna dialogowego
Drukuj oprogramowania. Nie są one dostępne do kopiowania lub drukowania
zdjęć z aparatu cyfrowego. Papiery, które mogą być użyte jedynie do
drukowania z poziomu aplikacji, zostały odpowiednio oznaczone poniżej.
Papier
Wskazówki
Papier HP●Papier HP Premium: Odszukaj szarą strzałkę na tylnej stronie
arkusza, a następnie wsuń arkusz do podajnika papieru tą stroną do
góry.
●Folia przezroczysta HP Premium do drukarek atramentowych:
Umieść folię w taki sposób, aby biały pasek (ze strzałkami i logo
firmy HP) znajdował się u góry i jako pierwszy wchodził do podajnika
papieru. (Przeznaczone tylko do drukowania z poziomu aplikacji).
Uwaga Urządzenie HP All-in-One nie może automatycznie
wykrywać folii. W celu uzyskania najlepszych rezultatów przed
rozpoczęciem drukowania na folii należy w oprogramowaniu
odpowiednio ustawić rodzaj papieru.
●Nadruki na koszulki HP: Przed użyciem wyprostuj arkusz nadruków,
ponieważ do drukarki nie można ładować zwiniętych arkuszy. (Aby
zapobiec zwijaniu się arkuszy, papier do nadruków na koszulki
przechowuj zamknięty w oryginalnym opakowaniu, aż do chwili jego
użycia). Odszukaj niebieski pasek na stronie arkusza
nieprzeznaczonej do zadrukowania i ręcznie wsuwaj pojedyncze
arkusze do podajnika papieru, niebieskim paskiem skierowanym do
góry. (Przeznaczone tylko do drukowania z poziomu aplikacji).
●Karty pocztowe HP, matowe, karty pocztowe HP, fotograficzne lub
karty pocztowe HP Textured: Niewielki stos kart pocztowych HP
Ładowanie oryginałów i papieru
Podręcznik użytkownika19
Rozdział 4
(ciąg dalszy)
PapierWskazówki
załaduj do podajnika papieru, stroną do druku w dół, i przesuń go w
przód aż do napotkania oporu. (Przeznaczone tylko do drukowania z
poziomu aplikacji).
Etykiety
(przeznaczone tylko
do drukowania z
poziomu aplikacji)
Używaj zawsze arkuszy o formacie letter lub A4 przeznaczonych do
urządzeń atramentowych HP inkjet i sprawdzaj, czy nie są starsze niż
dwa lata. Etykiety na starszych arkuszach mogą oddzielać się od nich w
urządzeniu HP All-in-One, powodując blokadę papieru.
1.Przekartkuj stos etykiet, aby arkusze nie były ze sobą sklejone.
2.Umieść plik arkuszy etykiet w podajniku papieru na górze pliku
zwykłego, pełnowymiarowego papieru, z etykietami skierowanymi w
dół. Nie wkładaj arkuszy pojedynczo.
Unikanie blokad papieru
W celu uniknięcia zacięć papieru należy stosować się do następujących wskazówek:
●Przechowuj wszystkie nieużywane arkusze papieru płasko, w szczelniezamykanym pojemniku, aby zapobiec ich zwijaniu się i marszczeniu.
●Regularnie wyjmuj wydrukowane strony z podajnika papieru.
●Sprawdzaj, czy papier włożony do podajnika papieru leży płasko oraz czy jegokrawędzie nie są zagięte lub podarte.
●Nie umieszczaj w podajniku papieru arkuszy papieru różniących się od siebie
rodzajem lub formatem — zawsze wkładaj papier tego samego rodzaju i o tym
samym formacie.
●Dokładnie dostosuj prowadnicę szerokości papieru w podajniku papieru, tak aby
ściśle przylegała do papieru. Upewnij się, że prowadnica nie spowodowała zagięcia
papieru w podajniku papieru.
●Nie wsuwaj na siłę zbyt głęboko papieru do podajnika papieru.
●Używaj rodzajów papieru zalecanych dla urządzenia HP All-in-One. Więcej
informacji na ten temat można znaleźć w części Wybór rodzaju papieru do
drukowania i kopiowania.
Więcej informacji na temat usuwania zacięć papieru można znaleźć w części
Rozwiązywanie problemów z papierem
Ładowanie oryginałów i papieru
20HP PSC 1500 series All-in-One
5
Korzystanie z aparatu PictBridge
PictBridge
Urządzenie HP All-in-One jest zgodne ze standardem PictBridge pozwalającym na
podłączenie dowolnego aparatu zgodnego z tym standardem i drukowanie zdjęć bez
pomocy komputera. Sprawdź w instrukcji użytkownika swojego aparatu, czy jest on
zgodny ze standardem PictBridge.
Urządzenie HP All-in-One posiada port aparatu w standardzie PictBridge umieszczony
na przednim panelu urządzenia, tak jak pokazano poniżej.
Uwaga Port aparatu umożliwia podłączanie aparatów cyfrowych wyposażonych
w złącze USB i obsługujących standard PictBridge. Nie umożliwia on
podłączania innych urządzeń USB. Po podłączeniu urządzenia USB, które nie
jest kompatybilnym aparatem cyfrowym do portu aparatu, na ekranie komputera
pojawia się komunikat o błędzie.
Podłączanie aparatu cyfrowego
Urządzenie HP All-in-One obsługuje standard PictBridge, dzięki czemu do portu aparatu
można podłączyć dowolny aparat cyfrowy zgodny ze standardem PictBridge i drukować
zdjęcia JPEG zapisane na karcie pamięci umieszczonej w aparacie. Zaleca się
podłączyć zasilacz do aparatu, aby nie zużywać niepotrzebnie akumulatorów.
1.Sprawdź, czy urządzenie HP All-in-One jest włączone i czy proces inicjowania
został zakończony.
2.Podłącz aparat cyfrowy zgodny ze standardem PictBridge do portu aparatu na
panelu przednim urządzenia HP All-in-One, korzystając z kabla USB
dostarczonego razem z aparatem.
3.Włącz aparat i upewnij się, że pracuje w trybie PictBridge.
–Gdy aparat zostanie prawidłowo podłączony, logo PictBridge pojawi się w
obszarze Kopiuj panelu sterowania obok liczby kopii, tak jak pokazano
poniżej.
Podręcznik użytkownika21
Rozdział 5
PictBridge
Więcej informacji na temat drukowania z aparatu cyfrowego zgodnego ze
standardem PictBridge znajduje się w dokumentacji dostarczonej z aparatem.
–Jeśli aparat nie jest zgodny ze standardem PictBridge lub nie pracuje w trybie
PictBridge, ikona PictBridge będzie migać i pojawi się ikona błędu w obszarze
liczby kopii panelu sterowania, tak jak pokazano poniżej.
Gdy wystąpi taka sytuacja, na ekranie monitora pojawia się komunikat o
błędzie (jeśli zainstalowane zostało oprogramowanie HP All-in-One). Odłącz
aparat, usuń przyczynę błędu i podłącz go ponownie. Więcej informacji na
temat rozwiązywania problemów z portem PictBridge znajduje się w pomocy
ekranowej dotyczącej rozwiązywania problemów dołączonej do
oprogramowania HP Image Zone.
Drukowanie zdjęć z aparatu cyfrowego
Po poprawnym podłączeniu aparatu zgodnego ze standardem PictBridge do urządzenia
HP All-in-One można przystąpić do wydruku zdjęć. Sprawdź, czy rozmiar papieru
załadowanego do urządzenia HP All-in-One odpowiada ustawieniu w aparacie. Jeśli
rozmiar papieru ustawiono w aparacie na domyślny, urządzenie HP All-in-One użyje
papieru załadowanego aktualnie do podajnika. Szczegółowe informacje na temat
drukowania z aparatu znajdują się w jego podręczniku użytkownika.
Jeśli aparat cyfrowy to produkt HP, który nie obsługuje PictBridge, to mimo tego można
drukować zdjęcia bezpośrednio z aparatu na urządzeniu HP All-in-One. Podłącz aparat
do portu USB z tyłu urządzenia HP All-in-One zamiast do portu aparatu. Ten tryb pracy
przeznaczony jest wyłącznie do aparatów firmy HP.
22HP PSC 1500 series All-in-One
6
Korzystanie z funkcji kopiowania
Urządzenie HP All-in-One umożliwia wykonywanie wysokiej jakości kolorowych oraz
czarno-białych kopii na różnych rodzajach papieru. Można powiększyć lub zmniejszyć
rozmiar oryginału tak, aby go dopasować do określonego rozmiaru papieru, dopasować
jakość kopii i uzyskać wysokiej jakości kopie zdjęć, w tym także kopie bez
obramowania.
Niniejszy rozdział zawiera instrukcje dotyczące zwiększania prędkości druku, poprawy
jakości zdjęć, ustawiania liczby kopii do drukowania i wskazówki dotyczące wyboru
najlepszego rodzaju papieru do danego zadania.
Wskazówka Aby uzyskać najlepszą wydajność kopiowania standardowych
projektów, ustaw rodzaj papieru na Papier zwykły, a jakość kopiowania na
Robocza.
Informacje na temat ustawiania rodzaju papieru znajdują się w części
Ustawianie rodzaju papieru.
Informacje na temat ustawiania jakości kopii znajdują się w części Poprawa
szybkości lub jakości kopiowania.
Ustawianie rodzaju papieru
Można ustawić rodzaj papieru urządzenia HP All-in-One na Papier zwykły lub Papier
fotograficzny.
Ustawianie rodzaju papieru w panelu sterowania
1.Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
2.Umieść oryginał w prawym przednim rogu szyby, stroną do zeskanowania w dół.
3.Naciśnij przycisk Rodzaj, aby wybrać Papier zwykły lub Papier fotograficzny.
4.Naciśnij przycisk Kopiuj Mono lub Kopiuj Kolor.
Poniższa tabela służy do określenia ustawień rodzaju papieru na podstawie papieru
włożonego do pojemnika papieru.
Korzystanie z funkcji kopiowania
Rodzaj papieru
Papier do kopiarek albo firmowyZwykły
Papier HP Bright WhiteZwykły
Papier fotograficzny HP Premium Plus,
błyszczący
Papier fotograficzny HP Premium Plus, matowyFotograficzny
Papier fotograficzny HP Premium Plus 4 x 6 caliFotograficzny
Papier HP PhotoFotograficzny
Papier HP photo do użyt. na co dzieńFotograficzny
Podręcznik użytkownika23
Ustawienie Panelu sterowania
Fotograficzny
Rozdział 6
(ciąg dalszy)
Rodzaj papieruUstawienie Panelu sterowania
HP Everyday Photo Paper, Semi GlossFotograficzny
Inne rodzaje papieru fotograficznegoFotograficzny
Papier HP PremiumZwykły
Inne rodzaje papieru do drukarek atramentowych Zwykły
Zwykły Hagaki (tylko w Japonii)Zwykły
Błyszczący Hagaki (tylko w Japonii)Fotograficzny
L (tylko Japonia)Fotograficzny
Poprawa szybkości lub jakości kopiowania
Urządzenie HP All-in-One ma trzy opcje wpływające na szybkość i jakość kopiowania.
●Robocza (jedna gwiazdka): umożliwia szybsze kopiowanie niż w ustawieniu
Normalna. Jakość tekstu jest porównywalna z ustawieniem Normalna, natomiast
grafika może być niższej jakości. Ustawienie Robocza powoduje mniejsze zużycie
tuszu i przedłuża okres wykorzystania pojemników z tuszem.
Korzystanie z funkcji kopiowania
●Normalna (dwie gwiazdki): zapewnia wysoką jakość wydruków i jest zalecana do
●Najlepsza (trzy gwiazdki): zapewnia najwyższą jakość dla wszystkich rodzajów
Zmiana ustawień jakości kopiowania z panelu przedniego
1.Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
2.Umieść oryginał w prawym przednim rogu szklanej płyty, stroną do zeskanowania
3.Naciśnij przycisk Jakość i wybierz opcję Robocza (jedna gwiazdka), Normalna
4.Naciśnij przycisk Start, Kopiowanie, Mono lub Start, Kopiowanie, Kolor.
Uwaga Ustawienie Robocza nie jest dostępne, gdy rodzaj papieru jest
ustawiony na Fotograficzny.
większości zadań kopiowania. Opcja Normalna umożliwia szybsze kopiowanie niż
opcja Najlepsza.
papieru i eliminuje pasma (paski), które występują czasem na obszarach o
jednolitym wypełnieniu. Kopiowanie przy użyciu opcji Najlepsza trwa dłużej niż w
przypadku pozostałych ustawień jakości.
do dołu.
(dwie gwiazdki) lub Najlepsza (trzy gwiazdki).
Tworzenie wielu kopii tego samego oryginału
Można ustawić liczbę kopii za pomocą panelu sterowania lub oprogramowania
HP Image Zone.
Drukowanie wielu kopii oryginału z poziomu panelu sterowania
1.Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
24HP PSC 1500 series All-in-One
2.Umieść oryginał w prawym przednim rogu szklanej płyty, stroną do zeskanowania
do dołu.
3.Naciśnij przycisk Liczba kopii, aby zwiększyć liczbę kopii do maksymalnie 9.
Wskazówka Użyj oprogramowania HP Image Zone, aby ustawić liczbę
kopii większą niż 9. Jeśli liczba kopii jest większa niż 9, tylko ostatnia cyfra
liczby kopii jest wyświetlona na panelu sterowania.
4.Naciśnij przycisk Start, Kopiowanie, Mono lub Start, Kopiowanie, Kolor.
W tym przykładzie urządzenie HP All-in-One wykona 6 kopii oryginalnego zdjęcia o
rozmiarze 10 x 15 cm.
Kopiowanie dwustronicowego dokumentu
Urządzenia HP All-in-One można użyć w celu skopiowania jedno- lub
wielostronicowego dokumentu w kolorze lub w czerni i bieli. W tym przykładzie
urządzenia HP All-in-One użyto do skopiowania dwustronicowego czarno-białego
oryginału.
Korzystanie z funkcji kopiowania
Kopiowanie dwustronnego dokumentu czarno-białego w panelu sterowania
1.Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
2.Umieść pierwszą stronę oryginału w prawym dolnym rogu szklanej płyty.
3.Naciśnij przycisk Kopiuj Mono.
4.Zdejmij pierwszą stronę z szyby i umieść na niej drugą stronę.
5.Naciśnij przycisk Kopiuj Mono.
Kopiowanie zdjęcia bez obramowania
Aby zapewnić najlepszą jakość kopiowania zdjęć, załaduj papier fotograficzny do
podajnika papieru, a następnie użyj przycisku Rodzaj, aby wybrać ustawienie Papier
fotograficzny. Aby osiągnąć najlepszą jakość wydruku można zastosować pojemnik do
drukowania zdjęć. Po zainstalowaniu pojemnika z tuszem trójkolorowym i pojemnika do
druku zdjęć, urządzenie drukuje przy użyciu sześciu rodzajów tuszu. Dalsze informacje
na ten temat można znaleźć w części Korzystanie z pojemnika do druku zdjęć.
Podręcznik użytkownika25
Rozdział 6
Korzystanie z funkcji kopiowania
Kopiowanie zdjęcia w panelu sterowania
1.Załaduj papier fotograficzny do podajnika.
Uwaga Aby kopiować bez obramowania, należy załadować papier
fotograficzny.
2.Umieść zdjęcie w prawym dolnym rogu płyty szklanej, stroną do zeskanowania do
dołu.
Umieść zdjęcie na płycie szklanej tak, aby dłuższa krawędź fotografii leżała
równolegle do dolnej krawędzi szklanej płyty.
3.Naciśnij przycisk Rodzaj, aby wybrać Papier fotograficzny.
Uwaga Po wybraniu ustawienia Papier fotograficzny urządzenie
HP All-in-One ustawia domyślne ustawienie Bez obramowania.
4.Naciśnij przycisk Start, Kopiowanie, Kolor.
Urządzenie HP All-in-One tworzy kopie bez obramowania z oryginalnego zdjęcia,
tak jak pokazano poniżej.
Zmiana wielkości oryginału, aby mieścił się na papierze o
formacie Letter lub A4
Jeżeli obraz lub tekst oryginału wypełnia cały arkusz bez marginesów, skorzystaj z
opcji Skaluj, aby zmieścić, unikając dzięki temu niezamierzonego przycięcia tekstu lub
obrazu przy krawędziach arkusza.
Wskazówka Można również użyć opcji Skaluj, aby zmieścić do powiększenia
małego zdjęcia tak, aby wypełniło cały obszar wydruku dużej strony. W celu
zachowania proporcji oryginału i uniknięcia sytuacji, w której zostałyby obcięte
krawędzie oryginału, HP All-in-One może pozostawić nierówną ilość pustego
miejsca wokół krawędzi kartki.
Zmiana rozmiaru dokumentu z poziomu panelu sterowania
1.Upewnij się, że do podajnika papieru włożono papier.
2.Umieść oryginał w prawym przednim rogu szklanej płyty, stroną do zeskanowania
do dołu.
26HP PSC 1500 series All-in-One
3.Naciśnij przycisk Rozmiar i wybierz Skaluj, aby zmieścić.
4.Naciśnij przycisk Start, Kopiowanie, Mono lub Start, Kopiowanie, Kolor.
Zatrzymywanie kopiowania
➔
Aby zatrzymać kopiowanie, naciśnij przycisk Anuluj/Wznów na panelu
sterowania.
Korzystanie z funkcji kopiowania
Podręcznik użytkownika27
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.