Käesolevas dokumendis sisalduvat
teavet võidakse ette teatamata muuta.
Paljundamine, adapteerimine ja
tõlkimine ilma eelneva kirjaliku loata on
keelatud, välja arvatud
autorikaitseseadustega lubatud
määral.
Adobe’i ja Acrobati logo on ettevõtte
Adobe Systems Incorporated
kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid Ameerika Ühendriikides
ja/või muudes riikides.
HP PSC 1500 All-in-One series
sisaldab printeridraiveri tehnoloogiat,
mis on litsentsitud ettevõttelt Palomar
Software, Inc. www.palomar.com.
Windows®, Windows NT®, Windows
Me®, Windows XP® ja Windows
2000® on Microsoft Corporationi USAs
registreeritud kaubamärgid.
Intel® ja Pentium® on Intel
Corporationi registreeritud
kaubamärgid.
Energy Star® ja Energy Star logo® on
Ühendriikide
Keskkonnakaitseagentuuri USAs
registreeritud kaubamärgid.
Väljaande number: Q5888-90219
Esmatrükk: detsember 2004
Märkus
Ainsad HP toodete ja teenuste
garantiid on sätestatud otsestes
garantiiavaldustes, mis nende toodete
ja teenustega kaasnevad. Mitte midagi
selles dokumendis sisalduvat ei saa
pidada täiendavaks garantiiks. HP ei
vastuta selles dokumendis sisalduvate
tehniliste või toimetuslike vigade ega
väljajätete eest.
Hewlett-Packard Company ei vastuta
ettenägematute ega järelduslike
kahjude eest, mis on käesoleva
dokumendi ja selles kirjeldatava
materjali kasutamise või tööga seotud
või neist põhjustatud.
Märkus. Normatiivne teave asub selle
kasutusjuhendi tehnilise teabe
peatükis.
Paljudes piirkondades pole järgmiste
esemete paljundamine seadusega
lubatud. Kahtluse korral küsige nõu
mõnelt juristilt.
●Riiklikud dokumendid:
–passid
–immigratsioonidokumendid
–ajateenistusdokumendid
–isikutuvastusmärgid, -
kaardid või -tähised
●riiklikud margid ja tšekid:
postmargid
toidutšekid
●riigiettevõtetele välja kirjutatud
tšekid või vekslid
●paberraha, reisitšekid või
maksekäsundid
●hoiusetunnistused
●autoriõigusega kaitstud teosed
Ohutusteave
Ettevaatust! Tulekahju või
elektrilöögi vältimiseks ärge
jätke seadet vihma ega muu
niiskuse kätte.
Seadme kasutamisel järgige alati
elementaarseid ohutusnõudeid, et
vähendada tulekahju või elektrilöögiga
kaasnevat vigastusohtu.
Ettevaatust! Elektrilöögi oht
1.Lugege ja tehke endale selgeks
kõik häälestusjuhendi juhised.
2.Kasutage seadme vooluvõrku
ühendamisel ainult maandatud
pistikupesa. Kui te ei tea, kas
pistikupesa on maandatud,
küsige kvalifitseeritud elektriku
käest.
3.Järgige kõiki seadmel olevaid
hoiatusi ja juhiseid.
4.Enne seadme puhastamist
eemaldage see vooluvõrgust.
5.Ärge paigaldage ega kasutage
seadet vee lähedal või märgade
kätega.
6.Paigaldage seade tasasele
pinnale nii, et see püsiks seal
kindlalt.
7.Paigaldage seade ohutusse
kohta, kus keegi ei saaks juhtme
peale astuda või selle taha
komistada ning kus juhe ei saaks
kahjustada.
8.Kui seade ei tööta õigesti,
vaadake elektroonilist
tõrkeotsinguspikrit
(Troubleshooting help).
9.Seadme sees olevaid osi ei saa
kasutaja ise parandada ega
hooldada. Pöörduge
kvalifitseeritud
teeninduspersonali poole.
10. Kasutage seadet hea
ventilatsiooniga kohas.
Ettevaatust!
Voolukatkestuse puhul ei saa
seda seadet kasutada.
Mitmetele kombainseadme HP All-in-One funktsioonidele pääseb ligi otse, ilma arvutit
sisse lülitamata. Selliseid toiminguid nagu koopia tegemine ja fotode printimine kaamera
abil saab kombainseadme HP All-in-One abil kiiresti ja lihtsalt teha.
Selles peatükis tutvustatakse seadme HP All-in-One riistvara ja juhtpaneeli funktsioone
ning ligipääsu programmile HP Image Zone.
Nõuanne Kui kasutate oma arvutisse installitud tarkvara HP Image Zone,
saate kombainseadme HP All-in-One abil rohkem ära teha. Tarkvara pakub
täiustatud paljundus-, skannimis- ja fototöötlusfunktsioone. Lisateavet leiate
elektroonilises spikris (HP Image Zone Help) ja Kasutage rakendust
HP Image Zone, et teha enamat oma seadmega HP All-in-One.
näitab, kas on vaja laadida paberit, eemaldada paberiummistust, uuesti paigaldada
või vahetada tindikassetti või sulgeda printimiskelgu juurdepääsuluuk.
2Cancel / Resume (Katkesta/jätka): töö peatamine või sätetest väljumine. Mõningates
olukordades (näiteks pärast paberiummistuse eemaldamist) jätkab see nupp
printimist.
3Type (Tüüp): paberitüübi muutmine vastavalt paberisalve asetatud paberi tüübile
(tava- või fotopaber). Vaikeseade on tavapaber.
4Sari HP PSC 1500 All-in-One series
(jätkub)
NrNimi ja kirjeldus
4Quality (Kvaliteet): koopia kvaliteedi muutmine. Tavapaberi kvaliteedi vaikeseade on
Normal (Normaalne – kaks tärni). Fotopaberi kvaliteedi vaikeseade on Best (Parim –
kolm tärni).
5Size (Suurus): kujutise suuruse muutmine 100%, lehele mahutamine ja ääristeta
kujutiste printimine. Tavapaberi vaikeseade on 100% ja fotopaberi vaikeseade
ääristeta kujutiste printimine.
6Copies (Eksemplaride arv): soovitud eksemplaride arvu määramine.
7Start Copy Black (Alusta kopeerimist, must-valge): must-valge kopeerimistöö
alustamine.
HP All-in-One ülevaade
8
9
Start Copy Color (Alusta kopeerimist, värviline): värvilise kopeerimistöö alustamine.
Näidikutuled teavitavad teid kombainseadme HP All-in-One olekust. Järgnev tabel
kirjeldab tavaolukordi ning selgitab, mida tuled tähendavad.
Lisateavet olekutulede ja probleemide lahendamise kohta vaadake peatükis
Tõrkeotsinguteave.
TuliTähendus
Ükski tuli ei põle.Kombainseade HP All-in-One on välja
Nupu On (Sisse) tuli, nuppude Start
Copy Black (Alusta kopeerimist, must-
valge) ja Start Copy Color (Alusta
kopeerimist, värviline) tagavalgus
põlevad.
Nupu On (Sisse) tuli vilgub ning nuppude
Start Copy Black (Alusta kopeerimist,
must-valge) ja Start Copy Color (Alusta
kopeerimist, värviline) tagavalgus
põlevad.
lülitatud.
Kombainseade HP All-in-One on sisse
lülitatud ja valmis.
Kombainseade HP All-in-One prindib,
skannib või joondab tindikassette.
Nupu On (Sisse) tuli ja nupu Start Copy
Black (Alusta kopeerimist, must-valge)
tagavalgus vilguvad ning nupu Start
Copy Color (Alusta kopeerimist,
värviline) tagavalgus põleb.
Nupu On (Sisse) tuli ja nupu Start Copy
Color (Alusta kopeerimist, värviline)
tagavalgus vilguvad ning nupu Start
Kasutusjuhend5
Kombainseade HP All-in-One teeb mustvalget koopiat.
Kombainseade HP All-in-One teeb
värvilist koopiat.
Peatükk 1
(jätkub)
TuliTähendus
Copy Black (Alusta kopeerimist, must-
valge) tagavalgus põleb.
Kombainseadmes HP All-in-One on
paber otsas, paberiummistus või vales
suuruses paber.
Printimiskelgu juurdepääsuluuk / eesmine
puhastusluuk on avatud, tindikassetid on
puudu või pole õigesti paigaldatud,
tindikassettide kaitsekile on eemaldamata
või tindikassett on defektne.
HP All-in-One ülevaade
Tuli Check Paper (Kontrollige paberit )
vilgub ja nupu On (Sisse) tuli, nupu Start
Copy Black (Alust kopeerimist, must-
valge) tagavalgus ning nupu Start Copy
Color (Alusta kopeerimist, värviline)
tagavalgus põlevad.
Tuli Check Print Cartridge (Kontrolli
tindikassetti) vilgub ja nupu On (Sisse)
tuli, nupu Start Copy Black (Alusta
kopeerimist, must-valge) tagavalgus ning
nupu Start Copy Color (Alusta
kopeerimist, värviline) tagavalgus
põlevad.
Kasutage rakendust HP Image Zone, et teha enamat oma
seadmega HP All-in-One
Tarkvara HP Image Zone installitakse teie arvutile HP All-in-One'i häälestamisel.
Lisateavet vaadake seadmega kaasas olnud häälestusjuhendist.
Ligipääs tarkvarale HP Image Zone on erinevate operatsioonisüsteemide (OS) puhul
erinev. Näiteks, kui teil on Windowsi operatsioonisüsteemiga arvuti, on tarkvara
HP Image Zone sisenemispunktiks HP Director või HP Solution Center (HP
Lahendusekeskus). Kui teil on Macintosh ja kasutate OS X V10.1.5 või hilisemat, on
tarkvara HP Image Zone sisenemispunktiks HP Image Zone'i aken. Kui teil on
Macintosh ja kasutate OS 9.2.6 või varasemat, on tarkvara HP Image Zone
sisenemispunktiks HP Director. Sellest hoolimata toimib sisenemispunkt tarkvara
HP Image Zone ja selle teenuste käivituskohana.
Võite oma kombainseadme HP All-in-One funktsioone kiirelt ja lihtsalt tarkvara
HP Image Zone abil laiendada. Otsige juhendist selliseid kaste, mis annavad teemale
vastavaid nõuandeid ja abistavat teavet teie projektide jaoks.
Tarkvarale HP Image Zone ligipääs (Windows)
Avage HP Director või HP Solution Center (HP Lahendusekeskus) töölaua ikoonist,
süsteemisalve ikoonist või menüüst Start. Tarkvara HP Image Zone funktsioonid
ilmuvad HP Directoris või HP Solution Centeris (HP Lahendusekeskuses).
6Sari HP PSC 1500 All-in-One series
Tehke ühte järgmistest:
●Topeltklõpsake Windowsi töölaual HP Directori või HP Solution Centeri (HP
Lahendusekeskuse) ikooni.
●Topeltklõpsake Windowsi tegumiriba paremas ääres tööriistaribal ikooni Hewlett-
Packard Digital Imaging Monitor (Hewlett-Packard digitaalkujutusmonitor).
●Klõpsake tegumiribal nuppu Start, valige käsk Programs (Programmid) või All
Programs (Kõik programmid), valige HP ning seejärel klõpsake HP Directorit või
HP Solution Centerit (HP Lahendusekeskust).
Tarkvara HP Image Zone avamine (Macintosh OS X v10.1.5 või hilisem)
Märkus Macintosh OS X v10.0.0–v10.1.4 ei toetata.
Tarkvara HP Image Zone installimisel ilmub dokki HP Image Zone'i ikoon.
HP Image Zone'i akna avamine
➔
Klõpsake dokis HP Image Zone'i ikooni.
Ilmub HP Image Zone'i aken.
HP Image Zone'i aken näitab ainult valitud seadmele vastavaid HP Image Zone'i
funktsioone.
Tarkvarale HP Director ligipääs (Macintosh OS 9)
HP Director on tarkvara HP Image Zone sisenemispunktiks. Sõltuvalt teie
HP All-in-One'i võimetest, võimaldab HP Director käivitada selliseid funktsioone nagu
skannimine, kopeerimine ning avada HP Gallery, et vaadata, muuta ja hallata arvutis
olevaid kujutisi.
HP Director on iseseisev rakendus, mis tuleb enne selle funktsioonidele ligi pääsemist
avada. Kasutage HP Directori avamiseks ühte järgnevatest meetoditest:
●Topeltklõpsake töölaual HP Directori aliast.
●Topeltklõpsake rakenduse HP Director pseudonüümi kaustas Applications
(Rakendused):Hewlett-Packard:HP Photo and Imaging Software.
Aknas HP Director kuvatakse ainult valitud tootega seostuvad toimingunupud.
HP All-in-One ülevaade
Kasutusjuhend7
Peatükk 1
HP All-in-One ülevaade
8Sari HP PSC 1500 All-in-One series
2
Kust saada lisateavet
Kombainseadme HP All-in-One seadistamise ja kasutamise kohta leiate lisateavet üsna
mitmest allikast (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest).
Installijuhend
Installijuhendist leiate juhised oma kombainseadme
HP All-in-One seadistamise ja tarkvara installimise kohta.
Veenduge, et täidaksite juhised õiges järjestuses.
Kui teil tekib häälestamise ajal probleeme, vaadake
Veaotsingut häälestusjuhendi viimases peatükis, selle
juhendi Veaotsingu peatükki või külastage HP kliendituge
aadressil www.hp.com/support.
Kust saada lisateavet
HP PSC 1500 series
User Guide
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend sisaldab teavet kombainseadme
HP All-in-One kasutamise kohta, hõlmates nii tõrkeotsingu
näpunäiteid kui ka põhitoimingute üksikasjalikke juhiseid.
HP Image Zone Tour
HP Image Zone Tour on lõbus interaktiivne viis saada lühike
ülevaade HP All-in-One'iga kaasas olevast tarkvarast. Saate
teada, kuidas programmi HP Image Zone abil oma fotosid
töödelda, korraldada ja printida.
HP Image Zone Help
Spikker HP Image Zone Help hõlmab üksikasjalikku teavet
teie seadme HP All-in-One jaoks mõeldud tarkvara
kasutamise kohta.
●Spikriteema Get step-by-step instructions
(Üksikasjalikud juhised) sisaldab teavet
tarkvararakenduse HP Image Zone kasutamise kohta
HP seadmetega.
●Spikriteema Explore what you can do (Pakutavad
võimalused) annab lisateavet praktiliste ja loominguliste
tegevuste kohta, mis on võimalikud tänu rakendusele
HP Image Zone ja teie HP seadmetele.
●Täiendavat abi või HP tarkvaravärskendusi puudutavat
teavet leiate spikriteemas Troubleshooting and
support (Veaotsing ja tugi).
Kasutusjuhend9
Peatükk 2
(jätkub)
Kust saada lisateavet
Seletusfail (Readme)
Seletusfail sisaldab värskeimat teavet, mida te muudest
väljaannetest ei pruugi leida.
Seletusfailile juurdepääsuks peate vastava tarkvara
installima.
10Sari HP PSC 1500 All-in-One series
3
Ühendusteave
Teie HP All-in-One on varustatud USB-pordiga, mis võimaldab otse arvutiga
ühendamist USB-kaabli abil. Samuti võite oma printerit olemasoleva Etherneti võrgu
kaudu jagada, kasutades arvutit prindiserverina.
Toetatavad ühendustüübid
KirjeldusParima jõudluse
tagamiseks
soovitatav
ühendatud arvutite
arv
USB-ühendusÜks arvuti, mis on
seadmega
HP All-in-One
ühendatud USBkaabliga.
USB-port asub
HP All-in-One'i taga.
Printeri jagamine
(Windows)
Printeri jagamine
(Macintosh)
Kuni viis arvutit.
Hostarvuti peab olema
alati sisse lülitatud,
muidu ei saa teised
arvutid seadmega
HP All-in-One printida.
Kuni viis arvutit.
Hostarvuti peab olema
alati sisse lülitatud,
muidu ei saa teised
arvutid seadmega
HP All-in-One printida.
Toetatavad
tarkvarafunktsioonid
Kõiki funktsioone
toetatakse.
Toetatakse kõiki
hostarvutis olevaid
funktsioone. Muudest
arvutitest toetatakse
ainult
printimisfunktsiooni.
Toetatakse kõiki
hostarvutis olevaid
funktsioone. Muudest
arvutitest toetatakse
ainult
printimisfunktsiooni.
Installijuhised
Üksikasjalike juhiste
saamiseks järgige
installijuhendit.
Vaadake
häälestamisjuhiseid
peatükis Printeri
jagamine (Windows).
Vaadake
häälestamisjuhiseid
peatükis Printeri
jagamine (Macintosh
OS X).
Ühendusteave
Ühendamine USB-kaabli abil
Üksikasjalikud juhised arvuti ühendamiseks teie kombainseadmega HP All-in-One
USB-kaabli abil sisalduvad teie seadmega kaasas olevas installijuhendis.
Printeri jagamine (Windows)
Kui teie arvuti on ühendatud võrku ja teise võrgus oleva arvutiga on USB-kaabli abil
ühendatud HP All-in-One, võite seda seadet printeri jagamise kaudu oma printerina
kasutada. Otse HP All-in-One'iga ühendatud arvuti on printeri hostarvuti ja sellel on
olemas kõik funktsioonid. Teistel võrgus olevatel arvutitel, mida nimetatakse
Kasutusjuhend11
Peatükk 3
klientideks, on ligipääs vaid printimisfunktsioonidele. Kõik muud funktsioonid tuleb
teostada hostarvutist.
Windowsi printeri ühiskasutuse lubamine
➔
Vaadake oma arvutiga kaasas olevat kasutusjuhendit või Windowsi elektroonilist
spikrit.
Printeri jagamine (Macintosh OS X)
Kui teie arvuti on võrgus ja teise võrgus oleva arvutiga on USB-kaabli abil ühendatud
HP All-in-One, võite seda seadet printeri jagamise kaudu oma printerina kasutada.
Teistel võrgus olevatel arvutitel, mida nimetatakse klientideks, on ligipääs vaid
printimisfunktsioonidele. Kõik muud funktsioonid tuleb teostada hostarvutist.
Printeri ühiskasutuse lubamine
1.Valige hostarvuti dokitavas menüüs variant System Preferences
(Süsteemieelistused).
Kuvatakse aken System Preferences (Süsteemieelistused).
Selles peatükis on juhised originaalide asetamiseks klaasile, et neid kopeerida või
skannida; tööks sobivaima paberitüübi valimiseks; paberi asetamiseks paberisalve ja
paberiummistuste vältimiseks.
Originaali kohaleasetamine
Võite kopeerida või skannida kuni letter- või A4-formaadis originaale, selleks asetage
need siin kirjeldatud viisil klaasile.
Märkus Mõni erifunktsioon ei tööta õigesti, kui klaas ja kaane alus ei ole
puhtad. Lisateavet vt Kombainseadme HP All-in-One puhastamine.
Originaali asetamine klaasile
1.Tõstke kaas üles ja asetage originaal klaasile ette paremasse nurka, kujutis
allpool.
Nõuanne Lisateavet originaali asetamise kohta leiate klaasi alla
graveeritud juhendis.
2.Sulgege kaas.
Nõuanne Suuremate originaalide kopeerimiseks ja skannimiseks eemaldage
HP All-in-One'i kaas täielikult. Katte eemaldamiseks tõstke kate poolenisti üles
ning lükake see kas parema või vasaku külje pealt välja, et katte konks lingist
vabastada, seejärel libistage konks lingist välja.
Kasutusjuhend13
Originaalide kohaleasetamine ja
paberi salvepanek
Peatükk 4
Printimiseks ja paljundamiseks paberi valimine
Kombainseadmes HP All-in-One saate kasutada mitut tüüpi ning erinevas formaadis
paberit. Parima printimis- ja paljunduskvaliteedi saamiseks tutvuge järgmiste
soovitustega. Ärge unustage neid sätteid muuta iga kord, kui vahetate paberitüüpi või
–formaati.
Soovitatavad paberid
Kui soovite parimat prindikvaliteeti, siis HP soovitab HP pabereid, mis on loodud
spetsiaalselt teie prinditava projekti tüübi jaoks. Näiteks soovitatakse fotode printimisel
asetada paberisalve läikiv või matt fotopaber. Brošüüride või esitluste printimisel
soovitatakse kasutada spetsiaalselt selle jaoks toodetud paberit.
paberi salvepanek
Originaalide kohaleasetamine ja
Märkus Olenevalt teie riigist/regioonist ei pruugi mõni nimetatud paberitüüp olla
saadaval.
Lisateavet HP paperite kohta leiate elektroonilises spikris (HP Image Zone Help) või HP
klienditoe saidil www.hp.com/support/inkjet_media.
Märkus Praegu on saidi see osa saadaval ainult inglise keeles.
Paberid, mille kasutamist tuleks vältida
Liiga õhukese, libeda pinnaga või kergestiveniva paberi kasutamine võib põhjustada
paberiummistusi. Kui paber on tugeva tekstuuriga või sellise pinnaga, millele tint külge
ei jää, võivad prinditud pildid määrida, laiali minna või korralikult väljajoonistumata
jääda.
HP ei soovita printimisel kasutada järgmisi pabereid:
●Väljalõigete või perforatsiooniga paber (välja arvatud spetsiaalselt HP inkjet
seadmetega kasutamiseks loodud paberid)
●Tugevalt tekstureeritud kandjad, nagu näiteks linane riie (printimine võib olla
ebaühtlane ja tint võib nendel paberitel värvimigratsiooni põhjustada)
14Sari HP PSC 1500 All-in-One series
●Eriti tasased, läikivad või kattega paberid, mis pole loodud spetsiaalselt teie
HP All-in-One'i jaoks (need võivad HP All-in-One'i ummistada või tinti mitte vastu
võtta)
●Mitmeosalised, näiteks kahe- ja kolmekordsed vormid (need võivad kortsuda või
kinni jääda ning tint võib suurema tõenäosusega laiali määrduda)
●Klambrite või akendega ümbrikud (need võivad rullidesse kinni jääda ning
põhjustada paberiummistust)
●Linttrükipaber
HP ei soovita paljundada järgmistele paberitele:
● Paberid, mis on mõnes muus formaadis kui letter, A4, 10 x 15 cm, Hagaki (ainult
Jaapanis) või L (ainult Jaapanis)
●Väljalõigete või perforatsiooniga paber (välja arvatud spetsiaalselt HP inkjet
seadmetega kasutamiseks loodud paberid)
●Ümbrikud
●Linttrükipaber
●Kile
●Mitmeosalised vormid või etiketikandjad
●Triigitava siirdepildi paber
Paberi salvepanek
Selles jaotises kirjeldatakse paljundamiseks või printimiseks erinevat tüüpi ja erineva
formaadiga paberite kombainseadme HP All-in-One söötesalve panekut.
Nõuanne Rebenemise, kortsumise ja kaardunud või murtud servade
vältimiseks hoidke paberivaru lapiti kinnises kotis. Kui paberit õigesti ei hoita,
võivad lehed temperatuuri ja õhuniiskuse suurte muutuste tõttu kaarduda ning
ei pruugi kombainseadmega HP All-in-One enam hästi koos töötada.
Täisformaadis paberi asetamine
Kombainseadme HP All-in-One söötesalve võite panna mitut eri tüüpi Letter-, A4- või
Legal-formaadis paberit.
Täisformaadis paberi salvepanek
1.Avage söötesalve luuk.
2.Tõmmake paberisalve pikendit nii kaugele enda poole kui võimalik. Paberisalve
pikendi lõpuni avamiseks pöörake pikendi otsas asuv paberipüüdur ümber.
Kasutusjuhend15
Originaalide kohaleasetamine ja
paberi salvepanek
Peatükk 4
Ettevaatust! Legal-formaadis paberile printides võib paber juhul, kui
paberisalve pikendi on täies pikkuses lahti volditud, pikendi taha kinni
jääda. Paberiummistuse vältimiseks legal-formaadis paberi kasutamisel
ärge avage paberisalve pikendit.
3.Pigistage ja hoidke paberilaiuse juhiku ülaosas asuvat sakki ning nihutage juhik
kõige välimisse asendisse.
4.Koputage paberipaki servi äärte tasandamiseks tasasele pinnale ning seejärel
kontrollige järgmist:
–Veenduge, et paber poleks rebenenud, tolmune, kortsunud ega servadest
kaardunud või murtud.
–Kontrollige, kas kogu pakis olev paber on ühes formaadis ja ühte tüüpi.
5.Asetage paberipakk söötesalve, lühem serv ees ja prinditav pool all. Lükake
paberipakk võimalikult kaugele, kuni see peatub.
paberi salvepanek
Originaalide kohaleasetamine ja
Nõuanne Kui kasutate kirjaplanke, asetage paber salve, ülemine serv ees
ja prinditav pool all. Täisformaadis paberi ja kirjaplankide salvepanekul on
teile täiendavaks abiks söötesalve põhjale graveeritud joonis.
6.Pigistage ja hoidke paberilaiuse juhiku ülaosas asuvat sakki ning nihutage juhikut
sissepoole, kuni see paberipaki vastu jõudnult peatub.
Ärge pange söötesalve liiga palju paberit; veenduge, et paberipakk mahuks
söötesalve ega oleks paberilaiuse juhiku ülemisest otsast kõrgem.
16Sari HP PSC 1500 All-in-One series
10 x 15 cm (4 x 6-tollise) fotopaberi asetamine
Kombainseadme HP All-in-One paberisalve võite asetada fotopaberi formaadis 10 x 15
cm. Parimate tulemuste saavutamiseks on soovitatav kasutada 10 x 15 cm fotopaberit.
Lisateavet leiate peatükis Soovitatavad paberid.
Parimate tulemuste saavutamiseks seadke enne paljundamist või printimist paberi tüüp
ja suurus. Teavet paberisätete muutmise kohta leiate elektroonilises spikris (HP Image
Zone Help).
Nõuanne Rebenemise, kortsumise ja kaardunud või murtud servade
vältimiseks hoidke paberivaru lapiti kinnises kotis. Kui paberit õigesti ei hoita,
võivad lehed temperatuuri ja õhuniiskuse suurte muutuste tõttu kaarduda ning
ei pruugi kombainseadmega HP All-in-One enam hästi koos töötada.
10x15 cm fotopaberi asetamine
1.Võtke kogu paber söötesalvest välja.
2.Asetage fotopaberipakk söötesalve, vastu salve paremat äärt, lühem serv ees ja
läikiv pool all. Lükake fotopaberipakki edasi, kuni see peatub.
Kui kasutataval fotopaberil on perforeeritud sakid, asetage fotopaber salve nii, et
sakid jääksid teie poole.
3.Pigistage ja hoidke paberilaiuse juhiku ülaosas asuvat sakki ning nihutage juhikut
sissepoole, kuni see fotopaberipaki vastu jõudnult peatub.
Ärge pange söötesalve liiga palju paberit; veenduge, et fotopaberipakk mahuks
söötesalve ega oleks paberilaiuse juhiku ülemisest otsast kõrgem.
Postkaartide või Hagaki kaartide asetamine
Kombainseadme HP All-in-One söötesalve saate panna ka postkaarte või Hagaki
kaarte.
Parimate tulemuste saamiseks seadke enne printimist või paljundamist paberi tüüp ja
formaat. Lisateavet saate elektroonilisest spikrist HP Image Zone Help.
Kasutusjuhend17
Originaalide kohaleasetamine ja
paberi salvepanek
Peatükk 4
Postkaartide või Hagaki kaartide salvepanek
1.Võtke kogu paber söötesalvest välja.
2.Asetage kaardid söötesalve, vastu salve paremat äärt, lühem serv ees ja prinditav
pool all. Lükake kaardipakk salves võimalikult kaugele.
3.Pigistage ja hoidke paberilaiuse juhiku ülaosas asuvat sakki ning nihutage juhikut
sissepoole, kuni see kaardipaki vastu jõudnult peatub.
Ärge pange söötesalve liiga palju kaarte; veenduge, et kaardipakk mahuks
söötesalve ega oleks paberilaiuse juhiku ülemisest otsast kõrgem.
Ümbrike asetamine
Kombainseadme HP All-in-One söötesalve saate panna ühe või mitu ümbrikku. Ärge
kasutage läikpaberil, reljeefseid, sulgurite ega akendega ümbrikke.
Märkus Üksikasjalikku abi ümbrikule prinditava teksti vormindamisel soovitame
otsida oma tekstitöötlusprogrammi spikrist. Parimate tulemuste saamiseks
kaaluge tagastusaadresside jaoks kleepsiltide kasutamist.
paberi salvepanek
Originaalide kohaleasetamine ja
Ümbrike salvepanek
1.Võtke kogu paber söötesalvest välja.
2.Asetage üks või mitu ümbrikku söötesalve, vastu salve paremat äärt, klapid
pealpool ja vasakul. Lükake ümbrikupakki edasi, kuni see peatub.
Nõuanne Ümbrike salvepanekul on teile täiendavaks abiks söötesalve
põhjale graveeritud joonis.
3.Pigistage ja hoidke paberilaiuse juhiku ülaosas asuvat sakki ning nihutage juhikut
sissepoole, kuni see ümbrikupaki vastu jõudnult peatub.
Ärge pange söötesalve liiga palju ümbrikke; veenduge, et ümbrikupakk mahuks
söötesalve ega oleks paberilaiuse juhiku ülemisest otsast kõrgem.
18Sari HP PSC 1500 All-in-One series
Muud tüüpi paberite asetamine
Järgnev tabel annab juhiseid teatud tüüpi paberite asetamiseks. Parimate tulemuste
saavutamiseks reguleerige paberisätteid iga kord, kui vahetate paberi suurust või tüüpi.
Märkus Kombainseadmes HP All-in-One ei saa kõiki funktsioone kasutada
kõigi paberisuuruste ja -tüüpide puhul. Mõnda paberisuurust või -tüüpi saab
kasutada ainult siis, kui alustate printimist tarkvararakenduse dialoogiboksist
Print (Printimine). Need ei ole saadaval kopeerimiseks ega digitaalkaamerast
fotode printimiseks. Ainult tarkvararakendusest printimisel saadaolevad paberid
on allpool vastavalt märgitud.
Paber
Näpunäited
HP paberid●HP Premium Paper (Premium paber): leidke paberi mitteprinditaval
poolel hall nool ja asetage paber salve, noolega pool üleval.
●HP Premium Inkjet Transparency Film (Premium Inkjet kile):
asetage kile nii, et valge kileriba (noolte ja HP logoga) jääks
ülespoole ja läheks paberisalve esimesena. (Ainult
tarkvararakendusest printimiseks.)
Märkus Kombainseade HP All-in-One ei tunne läbipaistvat kilet
automaatselt ära. Parimate tulemuste saavutamiseks seadistage
enne kiledele printimist tarkvararakenduse paberitüüp kilele.
●HP Iron-On Transfers (Siirdepildid): enne siirdepildipaberi
kasutamist veenduge, et see oleks täiesti sile. Rullitõmbunud või
kooldunud pabereid seadmesse panna ei tohi. (Kooldumise
vältimiseks hoidke siirdepildipabereid suletud originaalpakendis,
kuni soovite neid kasutada.) Otsige üles paberi mitteprinditaval
poolel asuv sinine riba ning söötke seejärel käsitsi üks leht korraga,
sinine joon üleval. (Ainult tarkvararakendusest printimiseks.)
●HP Matte Greeting Cards (matid tervituskaardid), HP Photo
Greeting Cards (fototervituskaardid) või HP Textured Greeting
Cards (tekstureeritud tervituskaardid): libistage väike pakk
HP tervituskaardipaberit prinditav pool all paberisalve; lükake
kaardipakk võimalikult kaugele ette. (Ainult tarkvararakendusest
printimiseks.)
Sildid
(ainult
tarkvararakendusest
printimiseks)
Kasutage alati letter- või A4-formaadis lehti, mis on loodud kasutamiseks
HP inkjet seadmetega ja veenduge, et etiketid ei oleks üle kahe aasta
vanad. Vanemate paberite kasutamisel võivad sildid seadme
HP All-in-One soojenemisel lehelt lahti tulla ja põhjustada ummistuse.
1.Veenduge enne sildilehepaki salvepanekut, et lehed poleks
omavahel kokku kleepunud.
2.Asetage sildilehepakk söötesalve tavalise täisformaadis paberi
peale, prinditav pool all. Ärge sisestage sildilehti ükshaaval.
Originaalide kohaleasetamine ja
paberi salvepanek
Kasutusjuhend19
Peatükk 4
Paberiummistuste vältimine
Paberiummistuste vältimiseks järgige neid juhiseid:
●Hoidke kasutamata pabereid kooldumise või kortsumise vältimiseks lapiti kinnises
kotis.
●Ärge laske prinditud pabereid suurel hulgal väljastussalve koguneda.
●Veenduge, et söötesalve asetatud paberid oleksid tasased ja servad poleks murtud
ega rebenenud.
●Ärge pange söötesalve korraga erinevat tüüpi ja formaadis paberit; kogu
söötesalves olev paberipakk peab koosnema ühte tüüpi ja ühes formaadis
paberist.
●Nihutage söötesalve paberijuhik tihedalt vastu paberipakki. Kontrollige, et
paberijuhik ei koolutaks söötesalves olevat paberit.
●Ärge suruge paberit liiga kaugele söötesalve.
●Kasutage ainult kombainseadme HP All-in-One jaoks soovitatavaid paberitüüpe.
Lisateavet vt Printimiseks ja paljundamiseks paberi valimine.
Lisateavet paberiummistuste likvideerimise kohta vt Paberi tõrkeotsing.
paberi salvepanek
Originaalide kohaleasetamine ja
20Sari HP PSC 1500 All-in-One series
5
PictBridge'i kaamera kasutamine
PictBridge
Käesolev kombainseade HP All-in-One toetab PictBridge'i standardit, see võimaldab
teil ühendada iga PictBridge'iga ühilduva kaamera ja printida fotosid arvutit
kasutamata. Vaadake oma kaamera kasutusjuhendist, kas see toetab PictBridge'i
kasutamise võimalust.
Teie kombainseadmel HP All-in-One on esiosas PictBridge'i kaamera port, nagu allpool
näidatud.
Märkus Kaameraport toetab ainult PictBridge’iga ühilduvaid USB-
ühendusvõimalusega digitaalkaameraid. See ei toeta muud tüüpi USBseadmeid. Kui te ühendate kaameraporti USB-seadme, mis ei ole ühilduv
digitaalkaamera, ilmub teie arvuti ekraanile veateade.
Digitaalkaamera ühendamine
HP All-in-One toetab PictBridge'i standardit, see võimaldab teil iga PictBridge'iga
ühilduva digitaalkaamera ühendada kaameraporti ja printida kaamera mälukaardil
olevaid JPEG-fotosid. Aku võimsuse säästmiseks soovitame teil kaameraga ühendada
kaamera toitejuhe.
1.Veenduge, et kombainseade HP All-in-One oleks sisse lülitatud ja käivitustoiming
lõpule viidud.
2.Ühendage oma PictBridge’iga ühilduv digikaamera kombainseadme HP All-in-One
esiküljel asuvasse kaameraporti, kasutades kaameraga kaasas olevat USBkaablit.
3.Lülitage kaamera sisse ja veenduge, et see oleks PictBridge’i-režiimis.
–Kui kaamera on õigesti ühendatud, ilmub juhtpaneeli alale Copy
(Kopeerimine) eksemplaride arvu kõrvale PictBridge'i logo, nagu allpool
näidatud.
Kasutusjuhend21
Peatükk 5
PictBridge
Lisateavet PictBridge'iga ühilduvast kaamerast printimise kohta leiate
digitaalkaamera dokumentatsioonist..
–Kui kaamera ei ole PictBridge'iga ühilduv või PictBridge'i režiimil, hakkab
PictBridge'i ikoon vilkuma ja juhtpaneelil ilmub eksemplaride arvu alale
veaikoon, nagu allpool näidatud.
Siis ilmub teie arvuti monitorile veateade (kui olete installinud tarkvara
HP All-in-One). Eemaldage kaamera seadmest, kõrvaldage probleem ning
ühendage kaamera uuesti. Lisateavet PictBridge'i kaamera pordi veaotsingu
kohta leiate veaotsingu spikris (Troubleshooting Help), mis oli kaasas teie
tarkvaraga HP Image Zone.
Fotode printimine digitaalkaamera abil
Kui olete PictBridge’iga ühilduva kaamera edukalt kombainseadmega HP All-in-One
ühendanud, saate fotosid printida. Kontrollige, kas seadme HP All-in-One paberisalve
asetatud paber vastab kaameras määratud seadele. Kui kaameras on aktiveeritud
paberi suuruse vaikeseade, kasutab seade HP All-in-One parajasti paberisalves olevat
paberit. Täpsemat teavet kaamerast printimise kohta leiate oma kaameraga kaasas
olevast kasutusjuhendist.
Kui teie digitaalkaamera on HP mudel, mis PictBridge'i ei toeta, saate siiski otse
HP All-in-One'ile printida. Ühendage kaamera HP All-in-One'i taga olevasse USB-porti,
mitte kaameraporti. See töötab vaid HP digitaalkaamerate puhul.
22Sari HP PSC 1500 All-in-One series
6
Paljundusfunktsioonide
kasutamine
HP All-in-One laseb teil teha kõrgkvaliteetseid värvilisi ja must-valgeid koopiaid erinevat
tüüpi paberitele. Saate suurendada või vähendada originaali, et see mahuks kindlale
paberisuurusele, reguleerida koopia kvaliteeti ja teha kõrgkvaliteetseid koopiaid
fotodest, kaasa arvatud ääristeta koopiaid.
Selles peatükis on juhised kopeerimise kiiruse ja kvaliteedi suurendamiseks,
prinditavate eksemplaride arvu seadistamiseks ning kopeerimistöö jaoks parima
paberitüübi valimiseks.
3.Vajutage nuppu Type (Tüüp) et valida Plain Paper (Tavapaber) või Photo Paper
(Fotopaber).
4.Vajutage nuppu Start Copy Black (Alusta kopeerimist, must-valge) või Start Copy
Color (Alusta kopeerimist, värviline).
Kasutage järgmist tabelit, et määratleda, millise paberitüübi sätte peaksite sõltuvalt
söötesalve pandud paberist valima.
Paljundusfunktsioonide
kasutamine
Paberi tüüp
Paljunduspaber või kirjaplankPlain (Tavaline)
HP Bright White Paper (erevalge paber)Plain (Tavaline)
HP Premium Plus Photo Paper, Glossy (Premium
Plus fotopaber, läikiv)
HP Premium Plus Photo Paper, Matte (Premium
Plus fotopaber, matt)
HP Premium Plus 4 x 6 inch Photo Paper
(Premium Plus 10 x 15 cm fotopaber)
Kasutusjuhend23
Juhtpaneeli säte
Photo (Foto)
Photo (Foto)
Photo (Foto)
Peatükk 6
(jätkub)
Paberi tüüpJuhtpaneeli säte
HP Photo Paper (fotopaber)Photo (Foto)
HP Everyday Photo Paper (fotopaber)Photo (Foto)
kasutamine
Paljundusfunktsioonide
HP Everyday Photo Paper, Semi Gloss (poolläikiv
fotopaber)
Muu fotopaberPhoto (Foto)
HP Premium PaperPlain (Tavaline)
Muu tindiprinteripaberPlain (Tavaline)
Plain Hagaki (Japan only) (Tavaline Hagaki; ainult
Jaapanis)
Glossy Hagaki (Japan only) (Läikega Hagaki;
ainult Jaapanis)
L-formaat (ainult Jaapanis)Photo (Foto)
Photo (Foto)
Plain (Tavaline)
Photo (Foto)
Paljundamise kiirendamine või kvaliteedi parandamine
Kombainseadmel HP All-in-One on kolm paljundamise kiirust ja kvaliteeti mõjutavat
sätet.
●Fast (Kiire – üks tärn): kopeerib kiiremini kui säte Normal (Normaalne). Tekst on
sättega Normal (Normaalne) võrreldava kvaliteediga, kuid graafika võib olla
madalama kvaliteediga. Säte Fast (Kiire) kulutab vähem tinti ja pikendab
tindikassettide kasutusiga.
Märkus Säte Fast (Kiire) ei ole saadaval, kui paberitüübiks on seatud
Photo (Foto).
●Normal (Normaalne – kaks tärni): annab kõrgkvaliteetse väljundi ja on soovitatav
enamikuks kopeerimistöödeks. Säte Normal (Normaalne) kopeerib kiiremini kui
Best (Parim).
●Best (Parim – kolm tärni): annab parima kvaliteedi kõigil paberitel ja kõrvaldab
mõnikord ühtlaselt täidetud pindadel tekkiva triipude efekti. Säte Best (Parim)
kopeerib aeglasemalt kui teised kvaliteedisätted.
3.Eksemplaride arvu sisestamiseks kuni maksimaalse arvuni 9 vajutage nuppu
Copies (Eksemplaride arv).
Nõuanne Eksemplaride arvu seadmiseks suuremaks kui 9 kasutage
tarkvara HP Image Zone. Kui eksemplaride arv ületab 9, kuvatakse
juhtpaneelil ainult arvu viimane number.
Paljundusfunktsioonide
4.Vajutage nuppu Alusta paljundamist, mustvalge või Alusta paljundamist,
värviline.
Siinses näites paljundab HP All-in-One 10 x 15 cm originaalfotost kuus eksemplari.
Kahelehelise dokumendi kopeerimine
Kombainseadme HP All-in-One abil saate paljundada nii ühe- kui ka mitmeleheküljelisi
dokumente, nii värviliselt kui ka mustvalgelt. Selles näites paljundatakse seadme
HP All-in-One abil kaheleheküljelist mustvalget dokumenti.
Kaheleheküljelise dokumendi paljundamine juhtpaneeli kaudu
1.Kontrollige, et söötesalves oleks paberit.
2.Asetage originaali esimene lehekülg seadme klaasi parempoolsesse esinurka,
esikülg allpool.
3.Vajutage nuppu Start Copy Black (Alusta kopeerimist, must-valge).
4.Eemaldage esimene lehekülg klaasilt ja asetage klaasile teine lehekülg.
5.Vajutage nuppu Start Copy Black (Alusta kopeerimist, must-valge).
kasutamine
Kasutusjuhend25
Peatükk 6
Fotost ääristeta koopia tegemine
Parima kvaliteedi saavutamiseks foto kopeerimisel asetage paberisalve fotopaber ja
seejärel valige nupu Type (Tüüp) abil Photo Paper (Fotopaber). Parima
prindikvaliteedi saamiseks võiksite kasutada fototindikassetti. Kui installitud on nii
kolmevärviline kui ka fototindikassett, on teie käsutuses kuue-tindi-süsteem. Lisateavet
leiate peatükis Fototindikasseti kasutamine.
Foto paljundamine juhtpaneeli kaudu
1.Asetage fotopaber paberisalve.
Märkus Ääristeta koopia tegemisel peab olema salve asetatud fotopaber.
2.Asetage originaalfoto seadme klaasi parempoolsesse esinurka, esikülg allpool.
Asetage foto klaasile nii, et foto pikem serv jääb vastu klaasi esiserva.
3.Vajutage nuppu Type (Tüüp), et valida Photo Paper (Fotopaber).
Märkus Kui Photo Paper (Fotopaber) on valitud, valib seade
kasutamine
HP All-in-One vaikimisi sätte Borderless (Ääristeta).
Paljundusfunktsioonide
4.Vajutage nuppu Alusta paljundamist, värviline.
HP All-in-One teeb originaalfotost ääristeta koopia, nagu allpool näidatud.
Originaali suuruse muutmine mahutamiseks Letter- või
A4-formaadis paberile
Kui originaalil olev kujutis või tekst täidab kogu lehe ilma veeristeta, kasutage sätet
Resize to Fit (Sobita suurusega), et originaali vähendada ja vältida teksti või kujutise
kärpimist lehe äärtel.
Nõuanne Võite kasutada sätet Resize to Fit (Sobita suurusega) ka väikse foto
suurendamiseks, et see mahuks täisformaadis paberi prinditavale alale. Selle
tegemiseks ilma originaali proportsioone muutmata ja ääri kärpimata võib
HP All-in-One jätta paberi äärtesse ebaühtlase hulga valget ruumi.