Hp PSC 1510 User Manual [et]

HP PSC 1500 All-in-One series
Kasutusjuhend
HP PSC 1500 All-in-One series
Kasutusjuhend
© Autoriõigus 2004, Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Käesolevas dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta.
Adobe’i ja Acrobati logo on ettevõtte Adobe Systems Incorporated kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või muudes riikides.
Portions Copyright © 1989-2004 Palomar Software Inc.
HP PSC 1500 All-in-One series sisaldab printeridraiveri tehnoloogiat, mis on litsentsitud ettevõttelt Palomar Software, Inc. www.palomar.com.
Windows®, Windows NT®, Windows Me®, Windows XP® ja Windows 2000® on Microsoft Corporationi USAs registreeritud kaubamärgid.
Intel® ja Pentium® on Intel Corporationi registreeritud kaubamärgid.
Energy Star® ja Energy Star logo® on Ühendriikide Keskkonnakaitseagentuuri USAs registreeritud kaubamärgid.
Väljaande number: Q5888-90219 Esmatrükk: detsember 2004
Märkus
Ainsad HP toodete ja teenuste garantiid on sätestatud otsestes garantiiavaldustes, mis nende toodete ja teenustega kaasnevad. Mitte midagi selles dokumendis sisalduvat ei saa pidada täiendavaks garantiiks. HP ei vastuta selles dokumendis sisalduvate tehniliste või toimetuslike vigade ega väljajätete eest.
Hewlett-Packard Company ei vastuta ettenägematute ega järelduslike kahjude eest, mis on käesoleva dokumendi ja selles kirjeldatava materjali kasutamise või tööga seotud või neist põhjustatud.
Märkus. Normatiivne teave asub selle kasutusjuhendi tehnilise teabe peatükis.
Paljudes piirkondades pole järgmiste esemete paljundamine seadusega lubatud. Kahtluse korral küsige nõu mõnelt juristilt.
Riiklikud dokumendid: – passid
immigratsioonidokumendid – ajateenistusdokumendid
isikutuvastusmärgid, -
kaardid või -tähised
riiklikud margid ja tšekid: postmargid toidutšekid
riigiettevõtetele välja kirjutatud tšekid või vekslid
paberraha, reisitšekid või maksekäsundid
hoiusetunnistused
autoriõigusega kaitstud teosed
Ohutusteave
Ettevaatust! Tulekahju või
elektrilöögi vältimiseks ärge jätke seadet vihma ega muu niiskuse kätte.
Seadme kasutamisel järgige alati elementaarseid ohutusnõudeid, et vähendada tulekahju või elektrilöögiga kaasnevat vigastusohtu.
Ettevaatust! Elektrilöögi oht
1. Lugege ja tehke endale selgeks kõik häälestusjuhendi juhised.
2. Kasutage seadme vooluvõrku ühendamisel ainult maandatud pistikupesa. Kui te ei tea, kas pistikupesa on maandatud, küsige kvalifitseeritud elektriku käest.
3. Järgige kõiki seadmel olevaid hoiatusi ja juhiseid.
4. Enne seadme puhastamist eemaldage see vooluvõrgust.
5. Ärge paigaldage ega kasutage seadet vee lähedal või märgade kätega.
6. Paigaldage seade tasasele pinnale nii, et see püsiks seal kindlalt.
7. Paigaldage seade ohutusse kohta, kus keegi ei saaks juhtme peale astuda või selle taha
komistada ning kus juhe ei saaks kahjustada.
8. Kui seade ei tööta õigesti, vaadake elektroonilist tõrkeotsinguspikrit (Troubleshooting help).
9. Seadme sees olevaid osi ei saa kasutaja ise parandada ega hooldada. Pöörduge kvalifitseeritud teeninduspersonali poole.
10. Kasutage seadet hea ventilatsiooniga kohas.
Ettevaatust!
Voolukatkestuse puhul ei saa seda seadet kasutada.

Sisukord

1 HP All-in-One ülevaade .......................................................................................3
Kombainseadme HP All-in-One lühiülevaade ........................................................3
Juhtpaneeli ülevaade .............................................................................................4
Olekutule ülevaade ................................................................................................5
Kasutage rakendust HP Image Zone, et teha enamat oma seadmega
HP All-in-One .........................................................................................................6
2 Kust saada lisateavet ..........................................................................................9
3 Ühendusteave ....................................................................................................11
Toetatavad ühendustüübid ..................................................................................11
Ühendamine USB-kaabli abil ...............................................................................11
Printeri jagamine (Windows) ................................................................................11
Printeri jagamine (Macintosh OS X) ....................................................................12
4 Originaalide kohaleasetamine ja paberi salvepanek ......................................13
Originaali kohaleasetamine .................................................................................13
Printimiseks ja paljundamiseks paberi valimine ...................................................14
Paberi salvepanek ...............................................................................................15
Paberiummistuste vältimine .................................................................................20
5 PictBridge'i kaamera kasutamine .....................................................................21
Digitaalkaamera ühendamine ..............................................................................21
Fotode printimine digitaalkaamera abil ................................................................22
6 Paljundusfunktsioonide kasutamine ...............................................................23
Paljunduspaberi tüübi seadmine ..........................................................................23
Paljundamise kiirendamine või kvaliteedi parandamine ....................................... 24
Ühest originaalist mitme eksemplari paljundamine ..............................................25
Kahelehelise dokumendi kopeerimine .................................................................25
Fotost ääristeta koopia tegemine .........................................................................26
Originaali suuruse muutmine mahutamiseks Letter- või A4-formaadis
paberile ................................................................................................................26
Paljundamise peatamine .....................................................................................27
7 Arvutist printimine .............................................................................................29
Printimine tarkvararakendusest ...........................................................................29
Prindisätete muutmine .........................................................................................30
Prinditöö peatamine .............................................................................................31
8 Skannimisfunktsioonide kasutamine ............................................................... 33
Rakendusse skannimine ...................................................................................... 33
Skannimise peatamine ........................................................................................34
9 Tarkvara HP Instant Share kasutamine ...........................................................35
Ülevaade .............................................................................................................35
Alustamine ...........................................................................................................36
Piltide saatmine arvutist .......................................................................................36
10 Kulumaterjalide tellimine ..................................................................................41
Paberi, kile ja muude prindikandjate tellimine ......................................................41
Prindikassettide tellimine .....................................................................................41
Muude tarvikute tellimine .....................................................................................42
Kasutusjuhend 1
11 Kombainseadme HP All-in-One hooldamine ...................................................43
Kombainseadme HP All-in-One puhastamine .....................................................43
Kontrollige, et tintide tase vastaks ettenähtule. ....................................................44
Käivitustesti aruande printimine ...........................................................................45
Töö prindikassettidega ......................................................................................... 45
12 Tõrkeotsinguteave .............................................................................................53
Enne HP tugikeskusesse helistamist ...................................................................53
Seletusfaili vaatamine ..........................................................................................54
Installi tõrkeotsing ................................................................................................54
Töö tõrkeotsing ....................................................................................................64
Seadme uuendamine ..........................................................................................66
13 HP tugiteenused ................................................................................................69
Tootetoe ja muu teabe saamine Internetist .......................................................... 69
Garantiitugi ..........................................................................................................69
HP klienditugi .......................................................................................................70
Seerianumbri ja teeninduse ID leidmine ..............................................................70
Helistamine Põhja-Ameerikas ..............................................................................70
Helistamine mujal maailmas ................................................................................71
Call in Australia under warranty and post-warranty .............................................73
Call HP Korea customer support .........................................................................73
Call HP Japan support .........................................................................................74
Kombainseadme HP All-in-One ettevalmistamine transpordiks ...........................74
14 Tehniline teave ...................................................................................................77
Süsteeminõuded ..................................................................................................77
Paberispetsifikatsioonid .......................................................................................77
Prindispetsifikatsioonid ........................................................................................79
Paljundamisspetsifikatsioonid ..............................................................................79
Skannimisspetsifikatsioonid .................................................................................80
PictBridge'i spetsifikatsioonid ............................................................................... 80
Füüsilised spetsifikatsioonid ................................................................................81
Toitespetsifikatsioonid .........................................................................................81
Keskkonnaalased spetsifikatsioonid ....................................................................81
Täiendavad spetsifikatsioonid ..............................................................................81
Toodete keskkonnahoolde programm .................................................................81
Normatiivteave .....................................................................................................83
Declaration of conformity (European Economic Area) .........................................85
15 Hewlett-Packard i OSALINE GARANTII .............................................................87
Piiratud garantii kestus ........................................................................................87
Piiratud garantii ulatus .........................................................................................87
Garantii ulatus .....................................................................................................88
Vastutuse ulatus ..................................................................................................88
Kohalik seadusandlus ..........................................................................................88
Teave piiratud garantii kohta EL riikides/regioonides ...........................................88
Tähestikuline register................................................................................................91
2 Sari HP PSC 1500 All-in-One series
1
HP All-in-One ülevaade
Mitmetele kombainseadme HP All-in-One funktsioonidele pääseb ligi otse, ilma arvutit sisse lülitamata. Selliseid toiminguid nagu koopia tegemine ja fotode printimine kaamera abil saab kombainseadme HP All-in-One abil kiiresti ja lihtsalt teha.
Selles peatükis tutvustatakse seadme HP All-in-One riistvara ja juhtpaneeli funktsioone ning ligipääsu programmile HP Image Zone.
Nõuanne Kui kasutate oma arvutisse installitud tarkvara HP Image Zone,
saate kombainseadme HP All-in-One abil rohkem ära teha. Tarkvara pakub täiustatud paljundus-, skannimis- ja fototöötlusfunktsioone. Lisateavet leiate elektroonilises spikris (HP Image Zone Help) ja Kasutage rakendust
HP Image Zone, et teha enamat oma seadmega HP All-in-One.
Kombainseadme HP All-in-One lühiülevaade
HP All-in-One ülevaade
Nr Kirjeldus
1 Juhtpaneel
2 Nupp On (Sisse)
3 PictBridge'i kaamera port
4 Söötesalv
5 Söötesalve pikendi
6 Paberilaiuse juhik
Kasutusjuhend 3
Peatükk 1
(jätkub)
Nr Kirjeldus
7 Printimiskelgu juurdepääsuluuk / eesmine
8 Klaas
9 Kate
HP All-in-One ülevaade
10 Tagumine puhastusluuk
11 Tagumine USB-port
12 Toitejuhtme ühenduspesa

Juhtpaneeli ülevaade

puhastusluuk
Nr Nimi ja kirjeldus
1 Check Paper/Check Print Cartridge (Kontrollige paberit / kontrollige tindikassetti):
näitab, kas on vaja laadida paberit, eemaldada paberiummistust, uuesti paigaldada või vahetada tindikassetti või sulgeda printimiskelgu juurdepääsuluuk.
2 Cancel / Resume (Katkesta/jätka): töö peatamine või sätetest väljumine. Mõningates
olukordades (näiteks pärast paberiummistuse eemaldamist) jätkab see nupp printimist.
3 Type (Tüüp): paberitüübi muutmine vastavalt paberisalve asetatud paberi tüübile
(tava- või fotopaber). Vaikeseade on tavapaber.
4 Sari HP PSC 1500 All-in-One series
(jätkub)
Nr Nimi ja kirjeldus
4 Quality (Kvaliteet): koopia kvaliteedi muutmine. Tavapaberi kvaliteedi vaikeseade on
Normal (Normaalne – kaks tärni). Fotopaberi kvaliteedi vaikeseade on Best (Parim – kolm tärni).
5 Size (Suurus): kujutise suuruse muutmine 100%, lehele mahutamine ja ääristeta
kujutiste printimine. Tavapaberi vaikeseade on 100% ja fotopaberi vaikeseade ääristeta kujutiste printimine.
6 Copies (Eksemplaride arv): soovitud eksemplaride arvu määramine.
7 Start Copy Black (Alusta kopeerimist, must-valge): must-valge kopeerimistöö
alustamine.
HP All-in-One ülevaade
8
9
Start Copy Color (Alusta kopeerimist, värviline): värvilise kopeerimistöö alustamine.
Start Scan (Alusta skannimist): skannimistöö alustamine.

Olekutule ülevaade

Näidikutuled teavitavad teid kombainseadme HP All-in-One olekust. Järgnev tabel kirjeldab tavaolukordi ning selgitab, mida tuled tähendavad.
Lisateavet olekutulede ja probleemide lahendamise kohta vaadake peatükis
Tõrkeotsinguteave.
Tuli Tähendus
Ükski tuli ei põle. Kombainseade HP All-in-One on välja
Nupu On (Sisse) tuli, nuppude Start
Copy Black (Alusta kopeerimist, must-
valge) ja Start Copy Color (Alusta kopeerimist, värviline) tagavalgus põlevad.
Nupu On (Sisse) tuli vilgub ning nuppude
Start Copy Black (Alusta kopeerimist,
must-valge) ja Start Copy Color (Alusta kopeerimist, värviline) tagavalgus põlevad.
lülitatud.
Kombainseade HP All-in-One on sisse lülitatud ja valmis.
Kombainseade HP All-in-One prindib, skannib või joondab tindikassette.
Nupu On (Sisse) tuli ja nupu Start Copy
Black (Alusta kopeerimist, must-valge)
tagavalgus vilguvad ning nupu Start
Copy Color (Alusta kopeerimist,
värviline) tagavalgus põleb.
Nupu On (Sisse) tuli ja nupu Start Copy
Color (Alusta kopeerimist, värviline)
tagavalgus vilguvad ning nupu Start
Kasutusjuhend 5
Kombainseade HP All-in-One teeb must­valget koopiat.
Kombainseade HP All-in-One teeb värvilist koopiat.
Peatükk 1
(jätkub)
Tuli Tähendus Copy Black (Alusta kopeerimist, must-
valge) tagavalgus põleb.
Kombainseadmes HP All-in-One on paber otsas, paberiummistus või vales suuruses paber.
Printimiskelgu juurdepääsuluuk / eesmine puhastusluuk on avatud, tindikassetid on puudu või pole õigesti paigaldatud, tindikassettide kaitsekile on eemaldamata või tindikassett on defektne.
HP All-in-One ülevaade
Tuli Check Paper (Kontrollige paberit ) vilgub ja nupu On (Sisse) tuli, nupu Start
Copy Black (Alust kopeerimist, must-
valge) tagavalgus ning nupu Start Copy
Color (Alusta kopeerimist, värviline)
tagavalgus põlevad.
Tuli Check Print Cartridge (Kontrolli tindikassetti) vilgub ja nupu On (Sisse) tuli, nupu Start Copy Black (Alusta kopeerimist, must-valge) tagavalgus ning nupu Start Copy Color (Alusta kopeerimist, värviline) tagavalgus põlevad.
Kasutage rakendust HP Image Zone, et teha enamat oma seadmega HP All-in-One
Tarkvara HP Image Zone installitakse teie arvutile HP All-in-One'i häälestamisel. Lisateavet vaadake seadmega kaasas olnud häälestusjuhendist.
Ligipääs tarkvarale HP Image Zone on erinevate operatsioonisüsteemide (OS) puhul erinev. Näiteks, kui teil on Windowsi operatsioonisüsteemiga arvuti, on tarkvara
HP Image Zone sisenemispunktiks HP Director või HP Solution Center (HP
Lahendusekeskus). Kui teil on Macintosh ja kasutate OS X V10.1.5 või hilisemat, on tarkvara HP Image Zone sisenemispunktiks HP Image Zone'i aken. Kui teil on Macintosh ja kasutate OS 9.2.6 või varasemat, on tarkvara HP Image Zone sisenemispunktiks HP Director. Sellest hoolimata toimib sisenemispunkt tarkvara
HP Image Zone ja selle teenuste käivituskohana.
Võite oma kombainseadme HP All-in-One funktsioone kiirelt ja lihtsalt tarkvara
HP Image Zone abil laiendada. Otsige juhendist selliseid kaste, mis annavad teemale
vastavaid nõuandeid ja abistavat teavet teie projektide jaoks.

Tarkvarale HP Image Zone ligipääs (Windows)

Avage HP Director või HP Solution Center (HP Lahendusekeskus) töölaua ikoonist, süsteemisalve ikoonist või menüüst Start. Tarkvara HP Image Zone funktsioonid ilmuvad HP Directoris või HP Solution Centeris (HP Lahendusekeskuses).
6 Sari HP PSC 1500 All-in-One series
Tehke ühte järgmistest:
Topeltklõpsake Windowsi töölaual HP Directori või HP Solution Centeri (HP Lahendusekeskuse) ikooni.
Topeltklõpsake Windowsi tegumiriba paremas ääres tööriistaribal ikooni Hewlett-
Packard Digital Imaging Monitor (Hewlett-Packard digitaalkujutusmonitor).
Klõpsake tegumiribal nuppu Start, valige käsk Programs (Programmid) või All
Programs (Kõik programmid), valige HP ning seejärel klõpsake HP Directorit või HP Solution Centerit (HP Lahendusekeskust).

Tarkvara HP Image Zone avamine (Macintosh OS X v10.1.5 või hilisem)

Märkus Macintosh OS X v10.0.0–v10.1.4 ei toetata.
Tarkvara HP Image Zone installimisel ilmub dokki HP Image Zone'i ikoon.
HP Image Zone'i akna avamine
Klõpsake dokis HP Image Zone'i ikooni.
Ilmub HP Image Zone'i aken.
HP Image Zone'i aken näitab ainult valitud seadmele vastavaid HP Image Zone'i
funktsioone.

Tarkvarale HP Director ligipääs (Macintosh OS 9)

HP Director on tarkvara HP Image Zone sisenemispunktiks. Sõltuvalt teie
HP All-in-One'i võimetest, võimaldab HP Director käivitada selliseid funktsioone nagu skannimine, kopeerimine ning avada HP Gallery, et vaadata, muuta ja hallata arvutis olevaid kujutisi.
HP Director on iseseisev rakendus, mis tuleb enne selle funktsioonidele ligi pääsemist
avada. Kasutage HP Directori avamiseks ühte järgnevatest meetoditest:
Topeltklõpsake töölaual HP Directori aliast.
Topeltklõpsake rakenduse HP Director pseudonüümi kaustas Applications
(Rakendused):Hewlett-Packard:HP Photo and Imaging Software.
Aknas HP Director kuvatakse ainult valitud tootega seostuvad toimingunupud.
HP All-in-One ülevaade
Kasutusjuhend 7
Peatükk 1
HP All-in-One ülevaade
8 Sari HP PSC 1500 All-in-One series
2

Kust saada lisateavet

Kombainseadme HP All-in-One seadistamise ja kasutamise kohta leiate lisateavet üsna mitmest allikast (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest).
Installijuhend
Installijuhendist leiate juhised oma kombainseadme HP All-in-One seadistamise ja tarkvara installimise kohta. Veenduge, et täidaksite juhised õiges järjestuses.
Kui teil tekib häälestamise ajal probleeme, vaadake Veaotsingut häälestusjuhendi viimases peatükis, selle juhendi Veaotsingu peatükki või külastage HP kliendituge aadressil www.hp.com/support.
Kust saada lisateavet
HP PSC 1500 series
User Guide
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend sisaldab teavet kombainseadme HP All-in-One kasutamise kohta, hõlmates nii tõrkeotsingu näpunäiteid kui ka põhitoimingute üksikasjalikke juhiseid.
HP Image Zone Tour
HP Image Zone Tour on lõbus interaktiivne viis saada lühike ülevaade HP All-in-One'iga kaasas olevast tarkvarast. Saate teada, kuidas programmi HP Image Zone abil oma fotosid töödelda, korraldada ja printida.
HP Image Zone Help
Spikker HP Image Zone Help hõlmab üksikasjalikku teavet teie seadme HP All-in-One jaoks mõeldud tarkvara kasutamise kohta.
Spikriteema Get step-by-step instructions (Üksikasjalikud juhised) sisaldab teavet tarkvararakenduse HP Image Zone kasutamise kohta HP seadmetega.
Spikriteema Explore what you can do (Pakutavad võimalused) annab lisateavet praktiliste ja loominguliste tegevuste kohta, mis on võimalikud tänu rakendusele
HP Image Zone ja teie HP seadmetele.
Täiendavat abi või HP tarkvaravärskendusi puudutavat teavet leiate spikriteemas Troubleshooting and
support (Veaotsing ja tugi).
Kasutusjuhend 9
Peatükk 2 (jätkub)
Kust saada lisateavet
Seletusfail (Readme)
Seletusfail sisaldab värskeimat teavet, mida te muudest väljaannetest ei pruugi leida.
Seletusfailile juurdepääsuks peate vastava tarkvara installima.
10 Sari HP PSC 1500 All-in-One series
3

Ühendusteave

Teie HP All-in-One on varustatud USB-pordiga, mis võimaldab otse arvutiga ühendamist USB-kaabli abil. Samuti võite oma printerit olemasoleva Etherneti võrgu kaudu jagada, kasutades arvutit prindiserverina.

Toetatavad ühendustüübid

Kirjeldus Parima jõudluse
tagamiseks soovitatav ühendatud arvutite arv
USB-ühendus Üks arvuti, mis on
seadmega HP All-in-One ühendatud USB­kaabliga.
USB-port asub HP All-in-One'i taga.

Printeri jagamine (Windows)

Printeri jagamine (Macintosh)
Kuni viis arvutit. Hostarvuti peab olema
alati sisse lülitatud, muidu ei saa teised arvutid seadmega HP All-in-One printida.
Kuni viis arvutit. Hostarvuti peab olema
alati sisse lülitatud, muidu ei saa teised arvutid seadmega HP All-in-One printida.
Toetatavad tarkvarafunktsioonid
Kõiki funktsioone toetatakse.
Toetatakse kõiki hostarvutis olevaid funktsioone. Muudest arvutitest toetatakse ainult printimisfunktsiooni.
Toetatakse kõiki hostarvutis olevaid funktsioone. Muudest arvutitest toetatakse ainult printimisfunktsiooni.
Installijuhised
Üksikasjalike juhiste saamiseks järgige installijuhendit.
Vaadake häälestamisjuhiseid peatükis Printeri
jagamine (Windows).
Vaadake häälestamisjuhiseid peatükis Printeri
jagamine (Macintosh OS X).
Ühendusteave

Ühendamine USB-kaabli abil

Üksikasjalikud juhised arvuti ühendamiseks teie kombainseadmega HP All-in-One USB-kaabli abil sisalduvad teie seadmega kaasas olevas installijuhendis.
Printeri jagamine (Windows)
Kui teie arvuti on ühendatud võrku ja teise võrgus oleva arvutiga on USB-kaabli abil ühendatud HP All-in-One, võite seda seadet printeri jagamise kaudu oma printerina kasutada. Otse HP All-in-One'iga ühendatud arvuti on printeri hostarvuti ja sellel on olemas kõik funktsioonid. Teistel võrgus olevatel arvutitel, mida nimetatakse
Kasutusjuhend 11
Peatükk 3
klientideks, on ligipääs vaid printimisfunktsioonidele. Kõik muud funktsioonid tuleb teostada hostarvutist.
Windowsi printeri ühiskasutuse lubamine
Vaadake oma arvutiga kaasas olevat kasutusjuhendit või Windowsi elektroonilist spikrit.

Printeri jagamine (Macintosh OS X)

Kui teie arvuti on võrgus ja teise võrgus oleva arvutiga on USB-kaabli abil ühendatud HP All-in-One, võite seda seadet printeri jagamise kaudu oma printerina kasutada. Teistel võrgus olevatel arvutitel, mida nimetatakse klientideks, on ligipääs vaid printimisfunktsioonidele. Kõik muud funktsioonid tuleb teostada hostarvutist.
Printeri ühiskasutuse lubamine
1. Valige hostarvuti dokitavas menüüs variant System Preferences (Süsteemieelistused).
Kuvatakse aken System Preferences (Süsteemieelistused).
2. Valige variant Sharing (Ühiskasutus).
3. Klõpsake vahekaardi Services (Teenused) nuppu Printer Sharing (Printeri ühiskasutus).
Ühendusteave
12 Sari HP PSC 1500 All-in-One series
4

Originaalide kohaleasetamine ja paberi salvepanek

Selles peatükis on juhised originaalide asetamiseks klaasile, et neid kopeerida või skannida; tööks sobivaima paberitüübi valimiseks; paberi asetamiseks paberisalve ja paberiummistuste vältimiseks.

Originaali kohaleasetamine

Võite kopeerida või skannida kuni letter- või A4-formaadis originaale, selleks asetage need siin kirjeldatud viisil klaasile.
Märkus Mõni erifunktsioon ei tööta õigesti, kui klaas ja kaane alus ei ole
puhtad. Lisateavet vt Kombainseadme HP All-in-One puhastamine.
Originaali asetamine klaasile
1. Tõstke kaas üles ja asetage originaal klaasile ette paremasse nurka, kujutis allpool.
Nõuanne Lisateavet originaali asetamise kohta leiate klaasi alla
graveeritud juhendis.
2. Sulgege kaas.
Nõuanne Suuremate originaalide kopeerimiseks ja skannimiseks eemaldage
HP All-in-One'i kaas täielikult. Katte eemaldamiseks tõstke kate poolenisti üles ning lükake see kas parema või vasaku külje pealt välja, et katte konks lingist vabastada, seejärel libistage konks lingist välja.
Kasutusjuhend 13
Originaalide kohaleasetamine ja
paberi salvepanek
Peatükk 4

Printimiseks ja paljundamiseks paberi valimine

Kombainseadmes HP All-in-One saate kasutada mitut tüüpi ning erinevas formaadis paberit. Parima printimis- ja paljunduskvaliteedi saamiseks tutvuge järgmiste soovitustega. Ärge unustage neid sätteid muuta iga kord, kui vahetate paberitüüpi või –formaati.

Soovitatavad paberid

Kui soovite parimat prindikvaliteeti, siis HP soovitab HP pabereid, mis on loodud spetsiaalselt teie prinditava projekti tüübi jaoks. Näiteks soovitatakse fotode printimisel asetada paberisalve läikiv või matt fotopaber. Brošüüride või esitluste printimisel soovitatakse kasutada spetsiaalselt selle jaoks toodetud paberit.
paberi salvepanek
Originaalide kohaleasetamine ja
Märkus Olenevalt teie riigist/regioonist ei pruugi mõni nimetatud paberitüüp olla
saadaval.
Lisateavet HP paperite kohta leiate elektroonilises spikris (HP Image Zone Help) või HP klienditoe saidil www.hp.com/support/inkjet_media.
Märkus Praegu on saidi see osa saadaval ainult inglise keeles.

Paberid, mille kasutamist tuleks vältida

Liiga õhukese, libeda pinnaga või kergestiveniva paberi kasutamine võib põhjustada paberiummistusi. Kui paber on tugeva tekstuuriga või sellise pinnaga, millele tint külge ei jää, võivad prinditud pildid määrida, laiali minna või korralikult väljajoonistumata jääda.
HP ei soovita printimisel kasutada järgmisi pabereid:
Väljalõigete või perforatsiooniga paber (välja arvatud spetsiaalselt HP inkjet seadmetega kasutamiseks loodud paberid)
Tugevalt tekstureeritud kandjad, nagu näiteks linane riie (printimine võib olla ebaühtlane ja tint võib nendel paberitel värvimigratsiooni põhjustada)
14 Sari HP PSC 1500 All-in-One series
Eriti tasased, läikivad või kattega paberid, mis pole loodud spetsiaalselt teie HP All-in-One'i jaoks (need võivad HP All-in-One'i ummistada või tinti mitte vastu võtta)
Mitmeosalised, näiteks kahe- ja kolmekordsed vormid (need võivad kortsuda või kinni jääda ning tint võib suurema tõenäosusega laiali määrduda)
Klambrite või akendega ümbrikud (need võivad rullidesse kinni jääda ning põhjustada paberiummistust)
Linttrükipaber
HP ei soovita paljundada järgmistele paberitele:
Paberid, mis on mõnes muus formaadis kui letter, A4, 10 x 15 cm, Hagaki (ainult Jaapanis) või L (ainult Jaapanis)
Väljalõigete või perforatsiooniga paber (välja arvatud spetsiaalselt HP inkjet seadmetega kasutamiseks loodud paberid)
Ümbrikud
Linttrükipaber
Kile
Mitmeosalised vormid või etiketikandjad
Triigitava siirdepildi paber

Paberi salvepanek

Selles jaotises kirjeldatakse paljundamiseks või printimiseks erinevat tüüpi ja erineva formaadiga paberite kombainseadme HP All-in-One söötesalve panekut.
Nõuanne Rebenemise, kortsumise ja kaardunud või murtud servade
vältimiseks hoidke paberivaru lapiti kinnises kotis. Kui paberit õigesti ei hoita, võivad lehed temperatuuri ja õhuniiskuse suurte muutuste tõttu kaarduda ning ei pruugi kombainseadmega HP All-in-One enam hästi koos töötada.

Täisformaadis paberi asetamine

Kombainseadme HP All-in-One söötesalve võite panna mitut eri tüüpi Letter-, A4- või Legal-formaadis paberit.
Täisformaadis paberi salvepanek
1. Avage söötesalve luuk.
2. Tõmmake paberisalve pikendit nii kaugele enda poole kui võimalik. Paberisalve pikendi lõpuni avamiseks pöörake pikendi otsas asuv paberipüüdur ümber.
Kasutusjuhend 15
Originaalide kohaleasetamine ja
paberi salvepanek
Peatükk 4
Ettevaatust! Legal-formaadis paberile printides võib paber juhul, kui
paberisalve pikendi on täies pikkuses lahti volditud, pikendi taha kinni jääda. Paberiummistuse vältimiseks legal-formaadis paberi kasutamisel ärge avage paberisalve pikendit.
3. Pigistage ja hoidke paberilaiuse juhiku ülaosas asuvat sakki ning nihutage juhik kõige välimisse asendisse.
4. Koputage paberipaki servi äärte tasandamiseks tasasele pinnale ning seejärel kontrollige järgmist:
Veenduge, et paber poleks rebenenud, tolmune, kortsunud ega servadest
kaardunud või murtud.
Kontrollige, kas kogu pakis olev paber on ühes formaadis ja ühte tüüpi.
5. Asetage paberipakk söötesalve, lühem serv ees ja prinditav pool all. Lükake paberipakk võimalikult kaugele, kuni see peatub.
paberi salvepanek
Originaalide kohaleasetamine ja
Nõuanne Kui kasutate kirjaplanke, asetage paber salve, ülemine serv ees
ja prinditav pool all. Täisformaadis paberi ja kirjaplankide salvepanekul on teile täiendavaks abiks söötesalve põhjale graveeritud joonis.
6. Pigistage ja hoidke paberilaiuse juhiku ülaosas asuvat sakki ning nihutage juhikut sissepoole, kuni see paberipaki vastu jõudnult peatub.
Ärge pange söötesalve liiga palju paberit; veenduge, et paberipakk mahuks söötesalve ega oleks paberilaiuse juhiku ülemisest otsast kõrgem.
16 Sari HP PSC 1500 All-in-One series

10 x 15 cm (4 x 6-tollise) fotopaberi asetamine

Kombainseadme HP All-in-One paberisalve võite asetada fotopaberi formaadis 10 x 15 cm. Parimate tulemuste saavutamiseks on soovitatav kasutada 10 x 15 cm fotopaberit. Lisateavet leiate peatükis Soovitatavad paberid.
Parimate tulemuste saavutamiseks seadke enne paljundamist või printimist paberi tüüp ja suurus. Teavet paberisätete muutmise kohta leiate elektroonilises spikris (HP Image
Zone Help).
Nõuanne Rebenemise, kortsumise ja kaardunud või murtud servade
vältimiseks hoidke paberivaru lapiti kinnises kotis. Kui paberit õigesti ei hoita, võivad lehed temperatuuri ja õhuniiskuse suurte muutuste tõttu kaarduda ning ei pruugi kombainseadmega HP All-in-One enam hästi koos töötada.
10x15 cm fotopaberi asetamine
1. Võtke kogu paber söötesalvest välja.
2. Asetage fotopaberipakk söötesalve, vastu salve paremat äärt, lühem serv ees ja läikiv pool all. Lükake fotopaberipakki edasi, kuni see peatub.
Kui kasutataval fotopaberil on perforeeritud sakid, asetage fotopaber salve nii, et sakid jääksid teie poole.
3. Pigistage ja hoidke paberilaiuse juhiku ülaosas asuvat sakki ning nihutage juhikut sissepoole, kuni see fotopaberipaki vastu jõudnult peatub.
Ärge pange söötesalve liiga palju paberit; veenduge, et fotopaberipakk mahuks söötesalve ega oleks paberilaiuse juhiku ülemisest otsast kõrgem.

Postkaartide või Hagaki kaartide asetamine

Kombainseadme HP All-in-One söötesalve saate panna ka postkaarte või Hagaki kaarte.
Parimate tulemuste saamiseks seadke enne printimist või paljundamist paberi tüüp ja formaat. Lisateavet saate elektroonilisest spikrist HP Image Zone Help.
Kasutusjuhend 17
Originaalide kohaleasetamine ja
paberi salvepanek
Peatükk 4
Postkaartide või Hagaki kaartide salvepanek
1. Võtke kogu paber söötesalvest välja.
2. Asetage kaardid söötesalve, vastu salve paremat äärt, lühem serv ees ja prinditav pool all. Lükake kaardipakk salves võimalikult kaugele.
3. Pigistage ja hoidke paberilaiuse juhiku ülaosas asuvat sakki ning nihutage juhikut sissepoole, kuni see kaardipaki vastu jõudnult peatub.
Ärge pange söötesalve liiga palju kaarte; veenduge, et kaardipakk mahuks söötesalve ega oleks paberilaiuse juhiku ülemisest otsast kõrgem.

Ümbrike asetamine

Kombainseadme HP All-in-One söötesalve saate panna ühe või mitu ümbrikku. Ärge kasutage läikpaberil, reljeefseid, sulgurite ega akendega ümbrikke.
Märkus Üksikasjalikku abi ümbrikule prinditava teksti vormindamisel soovitame
otsida oma tekstitöötlusprogrammi spikrist. Parimate tulemuste saamiseks kaaluge tagastusaadresside jaoks kleepsiltide kasutamist.
paberi salvepanek
Originaalide kohaleasetamine ja
Ümbrike salvepanek
1. Võtke kogu paber söötesalvest välja.
2. Asetage üks või mitu ümbrikku söötesalve, vastu salve paremat äärt, klapid pealpool ja vasakul. Lükake ümbrikupakki edasi, kuni see peatub.
Nõuanne Ümbrike salvepanekul on teile täiendavaks abiks söötesalve
põhjale graveeritud joonis.
3. Pigistage ja hoidke paberilaiuse juhiku ülaosas asuvat sakki ning nihutage juhikut sissepoole, kuni see ümbrikupaki vastu jõudnult peatub.
Ärge pange söötesalve liiga palju ümbrikke; veenduge, et ümbrikupakk mahuks söötesalve ega oleks paberilaiuse juhiku ülemisest otsast kõrgem.
18 Sari HP PSC 1500 All-in-One series

Muud tüüpi paberite asetamine

Järgnev tabel annab juhiseid teatud tüüpi paberite asetamiseks. Parimate tulemuste saavutamiseks reguleerige paberisätteid iga kord, kui vahetate paberi suurust või tüüpi.
Märkus Kombainseadmes HP All-in-One ei saa kõiki funktsioone kasutada
kõigi paberisuuruste ja -tüüpide puhul. Mõnda paberisuurust või -tüüpi saab kasutada ainult siis, kui alustate printimist tarkvararakenduse dialoogiboksist
Print (Printimine). Need ei ole saadaval kopeerimiseks ega digitaalkaamerast
fotode printimiseks. Ainult tarkvararakendusest printimisel saadaolevad paberid on allpool vastavalt märgitud.
Paber
Näpunäited
HP paberid HP Premium Paper (Premium paber): leidke paberi mitteprinditaval
poolel hall nool ja asetage paber salve, noolega pool üleval.
HP Premium Inkjet Transparency Film (Premium Inkjet kile): asetage kile nii, et valge kileriba (noolte ja HP logoga) jääks ülespoole ja läheks paberisalve esimesena. (Ainult tarkvararakendusest printimiseks.)
Märkus Kombainseade HP All-in-One ei tunne läbipaistvat kilet
automaatselt ära. Parimate tulemuste saavutamiseks seadistage enne kiledele printimist tarkvararakenduse paberitüüp kilele.
HP Iron-On Transfers (Siirdepildid): enne siirdepildipaberi kasutamist veenduge, et see oleks täiesti sile. Rullitõmbunud või kooldunud pabereid seadmesse panna ei tohi. (Kooldumise vältimiseks hoidke siirdepildipabereid suletud originaalpakendis, kuni soovite neid kasutada.) Otsige üles paberi mitteprinditaval poolel asuv sinine riba ning söötke seejärel käsitsi üks leht korraga, sinine joon üleval. (Ainult tarkvararakendusest printimiseks.)
HP Matte Greeting Cards (matid tervituskaardid), HP Photo Greeting Cards (fototervituskaardid) või HP Textured Greeting Cards (tekstureeritud tervituskaardid): libistage väike pakk HP tervituskaardipaberit prinditav pool all paberisalve; lükake kaardipakk võimalikult kaugele ette. (Ainult tarkvararakendusest printimiseks.)
Sildid (ainult
tarkvararakendusest printimiseks)
Kasutage alati letter- või A4-formaadis lehti, mis on loodud kasutamiseks HP inkjet seadmetega ja veenduge, et etiketid ei oleks üle kahe aasta vanad. Vanemate paberite kasutamisel võivad sildid seadme HP All-in-One soojenemisel lehelt lahti tulla ja põhjustada ummistuse.
1. Veenduge enne sildilehepaki salvepanekut, et lehed poleks omavahel kokku kleepunud.
2. Asetage sildilehepakk söötesalve tavalise täisformaadis paberi peale, prinditav pool all. Ärge sisestage sildilehti ükshaaval.
Originaalide kohaleasetamine ja
paberi salvepanek
Kasutusjuhend 19
Peatükk 4

Paberiummistuste vältimine

Paberiummistuste vältimiseks järgige neid juhiseid:
Hoidke kasutamata pabereid kooldumise või kortsumise vältimiseks lapiti kinnises kotis.
Ärge laske prinditud pabereid suurel hulgal väljastussalve koguneda.
Veenduge, et söötesalve asetatud paberid oleksid tasased ja servad poleks murtud
ega rebenenud.
Ärge pange söötesalve korraga erinevat tüüpi ja formaadis paberit; kogu söötesalves olev paberipakk peab koosnema ühte tüüpi ja ühes formaadis paberist.
Nihutage söötesalve paberijuhik tihedalt vastu paberipakki. Kontrollige, et paberijuhik ei koolutaks söötesalves olevat paberit.
Ärge suruge paberit liiga kaugele söötesalve.
Kasutage ainult kombainseadme HP All-in-One jaoks soovitatavaid paberitüüpe.
Lisateavet vt Printimiseks ja paljundamiseks paberi valimine.
Lisateavet paberiummistuste likvideerimise kohta vt Paberi tõrkeotsing.
paberi salvepanek
Originaalide kohaleasetamine ja
20 Sari HP PSC 1500 All-in-One series
5

PictBridge'i kaamera kasutamine

PictBridge
Käesolev kombainseade HP All-in-One toetab PictBridge'i standardit, see võimaldab teil ühendada iga PictBridge'iga ühilduva kaamera ja printida fotosid arvutit kasutamata. Vaadake oma kaamera kasutusjuhendist, kas see toetab PictBridge'i kasutamise võimalust.
Teie kombainseadmel HP All-in-One on esiosas PictBridge'i kaamera port, nagu allpool näidatud.
Märkus Kaameraport toetab ainult PictBridge’iga ühilduvaid USB-
ühendusvõimalusega digitaalkaameraid. See ei toeta muud tüüpi USB­seadmeid. Kui te ühendate kaameraporti USB-seadme, mis ei ole ühilduv digitaalkaamera, ilmub teie arvuti ekraanile veateade.

Digitaalkaamera ühendamine

HP All-in-One toetab PictBridge'i standardit, see võimaldab teil iga PictBridge'iga ühilduva digitaalkaamera ühendada kaameraporti ja printida kaamera mälukaardil olevaid JPEG-fotosid. Aku võimsuse säästmiseks soovitame teil kaameraga ühendada kaamera toitejuhe.
1. Veenduge, et kombainseade HP All-in-One oleks sisse lülitatud ja käivitustoiming lõpule viidud.
2. Ühendage oma PictBridge’iga ühilduv digikaamera kombainseadme HP All-in-One esiküljel asuvasse kaameraporti, kasutades kaameraga kaasas olevat USB­kaablit.
3. Lülitage kaamera sisse ja veenduge, et see oleks PictBridge’i-režiimis. – Kui kaamera on õigesti ühendatud, ilmub juhtpaneeli alale Copy
(Kopeerimine) eksemplaride arvu kõrvale PictBridge'i logo, nagu allpool näidatud.
Kasutusjuhend 21
Peatükk 5
PictBridge
Lisateavet PictBridge'iga ühilduvast kaamerast printimise kohta leiate digitaalkaamera dokumentatsioonist..
Kui kaamera ei ole PictBridge'iga ühilduv või PictBridge'i režiimil, hakkab
PictBridge'i ikoon vilkuma ja juhtpaneelil ilmub eksemplaride arvu alale veaikoon, nagu allpool näidatud.
Siis ilmub teie arvuti monitorile veateade (kui olete installinud tarkvara HP All-in-One). Eemaldage kaamera seadmest, kõrvaldage probleem ning ühendage kaamera uuesti. Lisateavet PictBridge'i kaamera pordi veaotsingu kohta leiate veaotsingu spikris (Troubleshooting Help), mis oli kaasas teie tarkvaraga HP Image Zone.

Fotode printimine digitaalkaamera abil

Kui olete PictBridge’iga ühilduva kaamera edukalt kombainseadmega HP All-in-One ühendanud, saate fotosid printida. Kontrollige, kas seadme HP All-in-One paberisalve asetatud paber vastab kaameras määratud seadele. Kui kaameras on aktiveeritud paberi suuruse vaikeseade, kasutab seade HP All-in-One parajasti paberisalves olevat paberit. Täpsemat teavet kaamerast printimise kohta leiate oma kaameraga kaasas olevast kasutusjuhendist.
Kui teie digitaalkaamera on HP mudel, mis PictBridge'i ei toeta, saate siiski otse HP All-in-One'ile printida. Ühendage kaamera HP All-in-One'i taga olevasse USB-porti, mitte kaameraporti. See töötab vaid HP digitaalkaamerate puhul.
22 Sari HP PSC 1500 All-in-One series
6

Paljundusfunktsioonide kasutamine

HP All-in-One laseb teil teha kõrgkvaliteetseid värvilisi ja must-valgeid koopiaid erinevat tüüpi paberitele. Saate suurendada või vähendada originaali, et see mahuks kindlale paberisuurusele, reguleerida koopia kvaliteeti ja teha kõrgkvaliteetseid koopiaid fotodest, kaasa arvatud ääristeta koopiaid.
Selles peatükis on juhised kopeerimise kiiruse ja kvaliteedi suurendamiseks, prinditavate eksemplaride arvu seadistamiseks ning kopeerimistöö jaoks parima paberitüübi valimiseks.
Nõuanne Parimate kopeerimistulemuste saavutamiseks standardsetel
kopeerimistöödel seadistage paberitüübiks Plain Paper (Tavapaber) ja koopia kvaliteediks Fast (Kiire).
Lisateavet paberitüübi seadmise kohta vt Paljunduspaberi tüübi seadmine. Lisateavet paljunduskvaliteedi seadmise kohta vt Paljundamise kiirendamine või
kvaliteedi parandamine.

Paljunduspaberi tüübi seadmine

Võite seada oma HP All-in-One'i paberitüübiks kas Plain Paper (Tavapaber) või Photo
Paper (Fotopaber).
Paberitüübi seadmine juhtpaneelilt
1. Kontrollige, et paberisalves oleks paberit.
2. Asetage originaal seadme klaasi parempoolsesse esinurka, esikülg allpool.
3. Vajutage nuppu Type (Tüüp) et valida Plain Paper (Tavapaber) või Photo Paper (Fotopaber).
4. Vajutage nuppu Start Copy Black (Alusta kopeerimist, must-valge) või Start Copy
Color (Alusta kopeerimist, värviline).
Kasutage järgmist tabelit, et määratleda, millise paberitüübi sätte peaksite sõltuvalt söötesalve pandud paberist valima.
Paljundusfunktsioonide
kasutamine
Paberi tüüp
Paljunduspaber või kirjaplank Plain (Tavaline)
HP Bright White Paper (erevalge paber) Plain (Tavaline)
HP Premium Plus Photo Paper, Glossy (Premium Plus fotopaber, läikiv)
HP Premium Plus Photo Paper, Matte (Premium Plus fotopaber, matt)
HP Premium Plus 4 x 6 inch Photo Paper (Premium Plus 10 x 15 cm fotopaber)
Kasutusjuhend 23
Juhtpaneeli säte
Photo (Foto)
Photo (Foto)
Photo (Foto)
Peatükk 6
(jätkub)
Paberi tüüp Juhtpaneeli säte
HP Photo Paper (fotopaber) Photo (Foto)
HP Everyday Photo Paper (fotopaber) Photo (Foto)
kasutamine
Paljundusfunktsioonide
HP Everyday Photo Paper, Semi Gloss (poolläikiv fotopaber)
Muu fotopaber Photo (Foto)
HP Premium Paper Plain (Tavaline)
Muu tindiprinteripaber Plain (Tavaline)
Plain Hagaki (Japan only) (Tavaline Hagaki; ainult Jaapanis)
Glossy Hagaki (Japan only) (Läikega Hagaki; ainult Jaapanis)
L-formaat (ainult Jaapanis) Photo (Foto)
Photo (Foto)
Plain (Tavaline)
Photo (Foto)

Paljundamise kiirendamine või kvaliteedi parandamine

Kombainseadmel HP All-in-One on kolm paljundamise kiirust ja kvaliteeti mõjutavat sätet.
Fast (Kiire – üks tärn): kopeerib kiiremini kui säte Normal (Normaalne). Tekst on sättega Normal (Normaalne) võrreldava kvaliteediga, kuid graafika võib olla madalama kvaliteediga. Säte Fast (Kiire) kulutab vähem tinti ja pikendab tindikassettide kasutusiga.
Märkus Säte Fast (Kiire) ei ole saadaval, kui paberitüübiks on seatud
Photo (Foto).
Normal (Normaalne – kaks tärni): annab kõrgkvaliteetse väljundi ja on soovitatav enamikuks kopeerimistöödeks. Säte Normal (Normaalne) kopeerib kiiremini kui Best (Parim).
Best (Parim – kolm tärni): annab parima kvaliteedi kõigil paberitel ja kõrvaldab mõnikord ühtlaselt täidetud pindadel tekkiva triipude efekti. Säte Best (Parim) kopeerib aeglasemalt kui teised kvaliteedisätted.
Paljunduskvaliteedi muutmine juhtpaneelilt
1. Kontrollige, et söötesalves oleks paberit.
2. Asetage originaal seadme klaasi parempoolsesse esinurka, esikülg allpool.
3. Kiire (üks tärn), normaalse (kaks tärni) või parima (kolm tärni) kopeerimiskvaliteedi valimiseks vajutage nuppu Quality (Kvaliteet).
4. Vajutage nuppu Alusta paljundamist, mustvalge või Alusta paljundamist,
värviline.
24 Sari HP PSC 1500 All-in-One series

Ühest originaalist mitme eksemplari paljundamine

Eksemplaride arvu saate seada juhtpaneeli kaudu või tarkvaraprogrammist
HP Image Zone.
Originaalist mitme eksemplari paljundamine juhtpaneeli kaudu
1. Kontrollige, et söötesalves oleks paberit.
2. Asetage originaal seadme klaasi parempoolsesse esinurka, esikülg allpool.
3. Eksemplaride arvu sisestamiseks kuni maksimaalse arvuni 9 vajutage nuppu
Copies (Eksemplaride arv).
Nõuanne Eksemplaride arvu seadmiseks suuremaks kui 9 kasutage
tarkvara HP Image Zone. Kui eksemplaride arv ületab 9, kuvatakse juhtpaneelil ainult arvu viimane number.
Paljundusfunktsioonide
4. Vajutage nuppu Alusta paljundamist, mustvalge või Alusta paljundamist,
värviline.
Siinses näites paljundab HP All-in-One 10 x 15 cm originaalfotost kuus eksemplari.

Kahelehelise dokumendi kopeerimine

Kombainseadme HP All-in-One abil saate paljundada nii ühe- kui ka mitmeleheküljelisi dokumente, nii värviliselt kui ka mustvalgelt. Selles näites paljundatakse seadme HP All-in-One abil kaheleheküljelist mustvalget dokumenti.
Kaheleheküljelise dokumendi paljundamine juhtpaneeli kaudu
1. Kontrollige, et söötesalves oleks paberit.
2. Asetage originaali esimene lehekülg seadme klaasi parempoolsesse esinurka, esikülg allpool.
3. Vajutage nuppu Start Copy Black (Alusta kopeerimist, must-valge).
4. Eemaldage esimene lehekülg klaasilt ja asetage klaasile teine lehekülg.
5. Vajutage nuppu Start Copy Black (Alusta kopeerimist, must-valge).
kasutamine
Kasutusjuhend 25
Peatükk 6

Fotost ääristeta koopia tegemine

Parima kvaliteedi saavutamiseks foto kopeerimisel asetage paberisalve fotopaber ja seejärel valige nupu Type (Tüüp) abil Photo Paper (Fotopaber). Parima prindikvaliteedi saamiseks võiksite kasutada fototindikassetti. Kui installitud on nii kolmevärviline kui ka fototindikassett, on teie käsutuses kuue-tindi-süsteem. Lisateavet leiate peatükis Fototindikasseti kasutamine.
Foto paljundamine juhtpaneeli kaudu
1. Asetage fotopaber paberisalve.
Märkus Ääristeta koopia tegemisel peab olema salve asetatud fotopaber.
2. Asetage originaalfoto seadme klaasi parempoolsesse esinurka, esikülg allpool. Asetage foto klaasile nii, et foto pikem serv jääb vastu klaasi esiserva.
3. Vajutage nuppu Type (Tüüp), et valida Photo Paper (Fotopaber).
Märkus Kui Photo Paper (Fotopaber) on valitud, valib seade
kasutamine
HP All-in-One vaikimisi sätte Borderless (Ääristeta).
Paljundusfunktsioonide
4. Vajutage nuppu Alusta paljundamist, värviline. HP All-in-One teeb originaalfotost ääristeta koopia, nagu allpool näidatud.

Originaali suuruse muutmine mahutamiseks Letter- või A4-formaadis paberile

Kui originaalil olev kujutis või tekst täidab kogu lehe ilma veeristeta, kasutage sätet
Resize to Fit (Sobita suurusega), et originaali vähendada ja vältida teksti või kujutise
kärpimist lehe äärtel.
Nõuanne Võite kasutada sätet Resize to Fit (Sobita suurusega) ka väikse foto
suurendamiseks, et see mahuks täisformaadis paberi prinditavale alale. Selle tegemiseks ilma originaali proportsioone muutmata ja ääri kärpimata võib HP All-in-One jätta paberi äärtesse ebaühtlase hulga valget ruumi.
26 Sari HP PSC 1500 All-in-One series
Dokumendi suuruse muutmine juhtpaneelilt
1. Kontrollige, et söötesalves oleks paberit.
2. Asetage originaal seadme klaasi parempoolsesse esinurka, esikülg allpool.
3. Sätte Resize to Fit (Sobita suurusega) valimiseks vajutage nuppu Size (Suurus).
4. Vajutage nuppu Alusta paljundamist, mustvalge või Alusta paljundamist,
värviline.

Paljundamise peatamine

Paljundamise peatamiseks vajutage juhtpaneelil nuppu Cancel / Resume (Katkesta/jätka).
Paljundusfunktsioonide
kasutamine
Kasutusjuhend 27
Loading...
+ 67 hidden pages