Hp PSC 1510 User Manual [ro]

HP PSC 1500 All-in-One Series
Ghidul utilizatorului
HP PSC 1500 All-in-One series
Ghidul utilizatorului
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informaţiile conţinute în acest document se pot modifica fără preaviz.
Adobe şi sigla Acrobat sunt fie mărci comerciale înregistrate, fie mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Portions Copyright © 1989-2004 Palomar Software Inc.
HP PSC 1500 All-in-One series include tehnologie pentru driverul de tipărire cu licenţă de la Palomar Software, Inc. www.palomar.com.
Windows®, Windows NT®, Windows Me®, Windows XP® şi Windows 2000® sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite ale Americii.
Intel® şi Pentium® sunt mărci comerciale înregistrate ale Intel Corporation.
Energy Star® şi sigla Energy Star® sunt mărci înregistrate ale United States Environmental Protection Agency în Statele Unite ale Americii .
Număr publicaţie: Q5888-90222 Prima ediţie: Decembrie 2004
Notă
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele din declaraţiile exprese de garanţie care însoţesc aceste produse şi servicii. Nici o prevedere a prezentului document nu poate fi interpretată drept garanţie suplimentară. Compania HP nu este responsabilă pentru nici o omisiune sau eroare tehnică sau editorială din prezentul document.
Hewlett-Packard Company nu este responsabilă pentru daunele produse în urma furnizării, respectării sau utilizării acestui document şi a programelor descrise în el.
Notă: Informaţii privind reglementările legale pot fi găsite în capitolul de informaţii tehnice din acest ghid.
În anumite ţări/regiuni este ilegală copierea următoarelor articole. Dacă aveţi dubii, consultaţi un reprezentant legal.
Acte şi documente oficiale: –Paşapoarte
Documente de imigrare – Acte de recrutare şi livrete
militare
Legitimaţii, insigne şi
carduri de identificare
Timbre şi însemne oficiale: Timbre poştale Tichete de masă
Cecuri şi ordine de plată către agenţii guvernamentale
Bancnote, cecuri de călătorie sau ordine de plată
Certificate de depozit
Documente cu drepturi de autor
Informaţii privind siguranţa
Avertisment Pentru a
preveni eventualele incendii şi electrocutări, nu expuneţi produsul la ploaie sau alt tip de umezeală.
Respectaţi întotdeauna măsurile de siguranţă minime la utilizarea acestui produs, pentru a reduce riscul eventualelor arsuri sau electrocutări.
Avertisment Pericol de
electrocutare
1. Citiţi cu atenţie şi asiguraţi-vă că aţi înţeles toate instrucţiunile din Ghidul de configurare.
2. Utilizaţi numai prize electrice cu împământare atunci când conectaţi unitatea la o sursă de curent electric. În cazul în care nu ştiţi dacă priza are împământare, adresaţi-vă unui electrician calificat.
3. Citiţi cu atenţie toate avertismentele şi instrucţiunile de pe produs.
4. Deconectaţi produsul de la reţeaua de curent electric înainte de a-l curăţa.
5. Nu instalaţi sau utilizaţi acest produs lângă apă sau atunci când sunteţi ud.
6. Instalaţi produsul în siguranţă, pe o suprafaţă stabilă.
7. Instalaţi produsul într-un loc protejat, unde nimeni să nu poată călca şi să nu se poată împiedica de cablu şi unde cablul să nu poată fi deteriorat.
8. Dacă produsul nu funcţionează corespunzător, consultaţi ghidul de asistenţă online.
9. Acest produs nu poate fi depanat de persoane fără calificare. Pentru service, adresaţi-vă personalului calificat.
10. Utilizaţi produsul într-o zonă bine ventilată.
Avertisment Acest
echipament nu va funcţiona la întreruperea alimentării principale.

Cuprins

1 Prezentare generală HP All-in-One ....................................................................3
Trecere în revistă a echipamentului HP All-in-One ................................................3
Prezentare generală a panoului de control ............................................................4
Prezentare generală a ledurilor de stare ................................................................ 5
Folosiţi HP Image Zone pentru a utiliza mai eficient echipamentul HP All-in-
One ........................................................................................................................6
2 Aflarea de mai multe informaţii ..........................................................................9
3 Informaţii pentru conectare ..............................................................................11
Tipuri de conexiuni acceptate ..............................................................................11
Conectarea utilizând un cablu USB .....................................................................12
Partajarea imprimantei (Windows) .......................................................................12
Partajarea imprimantei (Macintosh OS X) ...........................................................12
4 Încărcarea originalelor şi a hârtiei ...................................................................13
Încărcarea unui original .......................................................................................13
Alegerea hârtiei pentru tipărire şi copiere ............................................................14
Încărcarea hârtiei .................................................................................................15
Evitarea blocării hârtiei ........................................................................................20
5 Utilizarea unei camere PictBridge ....................................................................21
Conectarea unei camere digitale .........................................................................21
Tipărirea fotografiilor de pe o cameră digitală ......................................................22
6 Utilizarea funcţiilor de copiere .........................................................................23
Setarea tipului de hârtie pentru copiere ...............................................................23
Creşterea vitezei sau calităţii copierii ...................................................................24
Realizarea mai multor copii după acelaşi original ................................................25
Copierea unui document cu două pagini .............................................................25
Realizarea unei copii fără margini a unei fotografii ..............................................26
Redimensionarea unui original pentru a-l încadra pe o pagină Letter sau A4 .....26
Oprirea copierii ....................................................................................................27
7 Tipărirea de la calculator ..................................................................................29
Tipărirea dintr-o aplicaţie software .......................................................................29
Modificarea setărilor pentru tipărire .....................................................................30
Oprirea unei operaţii de tipărire ...........................................................................31
8 Utilizarea funcţiilor de scanare .........................................................................33
Scanarea către o aplicaţie ...................................................................................33
Oprirea scanării ...................................................................................................34
9 Utilizarea HP Instant Share ...............................................................................35
Prezentare generală ............................................................................................35
Pornire .................................................................................................................36
Trimiterea imaginilor utilizând calculatorul ...........................................................36
10 Comandarea consumabilelor ...........................................................................41
Comandarea hârtiei, a foliilor transparente şi a altor suporturi de tipărire ............41
Comandarea cartuşelor de tipărire ......................................................................41
Comandarea altor consumabile ...........................................................................42
11 Întreţinerea imprimantei HP All-in-One ............................................................43
Curăţarea echipamentului HP All-in-One .............................................................43
Ghidul utilizatorului 1
Verificarea nivelului de cerneală ..........................................................................44
Tipărirea unui raport auto-test .............................................................................45
Lucrul cu cartuşele de tipărire ..............................................................................45
12 Informaţii despre depanare ...............................................................................53
Înainte de a apela asistenţa HP ...........................................................................53
Vizualizarea fişierului Readme ............................................................................54
Depanare la configurare ......................................................................................54
Depanare în funcţionare ......................................................................................64
Actualizarea echipamentului ................................................................................66
13 Obţinerea de asistenţă tehnică de la HP ..........................................................69
Obţinerea asistenţei şi a altor informaţii prin Internet ...........................................69
Asistenţa tehnică în perioada de garanţie ............................................................ 69
Asistenţă pentru clienţi HP ...................................................................................70
Accesarea numărului de serie şi a ID-ului de service ..........................................70
Apeluri în America de Nord ..................................................................................71
Apelarea serviciului de asistenţă în celelalte zone ale lumii ................................71
Call in Australia under warranty and post-warranty .............................................71
Call HP Korea customer support .........................................................................71
Call HP Japan support .........................................................................................72
Pregătirea imprimantei HP All-in-One pentru expediere ......................................72
14 Informaţii tehnice ...............................................................................................75
Cerinţe de sistem .................................................................................................75
Specificaţii privind hârtia ......................................................................................75
Specificaţii pentru tipărire ....................................................................................77
Specificaţii pentru copiere .................................................................................... 77
Specificaţii pentru scanare ...................................................................................78
Specificaţii PictBridge ..........................................................................................78
Specificaţii fizice ..................................................................................................79
Specificaţii pentru alimentare ...............................................................................79
Specificaţii privind mediul ....................................................................................79
Specificaţii suplimentare ......................................................................................79
Programul ambiental de gestionare a produselor ................................................79
Informaţii privind reglementările ...........................................................................81
Declaration of conformity (European Economic Area) .........................................83
15 DECLARAŢIE DE GARANŢIE LIMITATĂ Hewlett-Packard .............................85
Perioada de garanţie limitată ...............................................................................85
Extinderea garanţiei limitate ................................................................................85
Limitare a garanţiei ..............................................................................................86
Limitare a răspunderii ..........................................................................................86
Legislaţia locală ...................................................................................................86
Informaţii despre garanţia limitată pentru ţările/regiunile UE ...............................86
Index...........................................................................................................................89
2 HP PSC 1500 All-in-One series

Prezentare generală HP All-in-One

1
Prezentare generală HP All-in- One
Numeroase funcţii HP All-in-One pot fi accesate direct, fără pornirea calculatorului. Sarcini precum efectuarea unei copii sau tipărirea fotografiilor de la o camera pot fi realizate rapid şi facil utilizând HP All-in-One.
Acest capitol descrie caracteristicile hardware ale HP All-in-One, funcţiile panoului de control şi modul de accesare a software-ului HP Image Zone.
Sfat Pentru a utiliza mai eficient echipamentul HP All-in-One, instalaţi pe
calculatorul dvs. şi utilizaţi software-ul HP Image Zone. Software-ul asigură o copiere, o scanare şi o funcţionalitate foto îmbunătăţite. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone) şi Folosiţi HP Image Zone pentru a utiliza mai eficient echipamentul
HP All-in-One.

Trecere în revistă a echipamentului HP All-in-One

Etichetă Descriere
1 Panou de control
2 Butonul Pornire
3 Port cameră PictBridge
4 Tavă pentru hârtie
5 Extensia tăvii pentru hârtie
6 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei
Ghidul utilizatorului 3
Capitol 1
(continuare)
Etichetă Descriere
7 Uşiţă pentru acces la carul de imprimare/
pentru curăţare frontală
8 Geam suport
9 Capac
10 Uşiţă de curăţare spate
Prezentare generală HP All-in-One
11 Port USB posterior
12 Conexiune pentru alimentare

Prezentare generală a panoului de control

Etichetă Nume şi descriere
1 Verificaţi hârtia/Verificaţi cartuşul: Indică faptul că trebuie încărcată hârtie,
eliminat un blocaj al hârtiei, reintrodus cartuşul de tipărire, înlocuit cartuşul de tipărire sau închisă uşiţa de acces la carul de imprimare.
2 Butonul Anulare/Reluare: Opreşte o activitate sau părăseşte setările. În anumite
situaţii (de exemplu după eliminarea unui blocaj al hârtiei), acest buton reia tipărirea.
3 Butonul Tip: Schimbă setarea tipului hârtiei pentru a corespunde cu cel încărcat în
tava de hârtie (hârtie normală sau foto). Setarea prestabilită este hârtie normală.
4 HP PSC 1500 All-in-One series
(continuare)
Etichetă Nume şi descriere
4 Butonul Calitate: Schimbă calitatea de copiere. Calitatea prestabilită pentru hârtia
normală este Normală (două stele). Calitatea prestabilită pentru hârtia foto este Optimă (trei stele).
5 Butonul Dimensiune: Schimbă dimensiunea imaginii la 100%, o încadrează în
pagină sau tipăreşte imagini fără margini. Setarea prestabilită este 100% pentru hârtie normală şi tipărire fără margini pentru hârtie foto.
6 Butonul Exemplare: Specifică numărul dorit de exemplare.
Prezentare generală HP All-in-One
7
8
9
Butonul Start copiere - Negru: Porneşte o operaţie de copiere alb-negru.
Butonul Start copiere - Color: Porneşte o operaţie de copiere color.
Butonul Start scanare: Porneşte o operaţie de scanare.

Prezentare generală a ledurilor de stare

Mai multe indicatoare luminoase vă informează despre starea echipamentului HP All­in-One. Tabelul următor descrie situaţiile frecvente şi explică semnificaţia indicatoarelor luminoase.
Pentru informaţii suplimentare despre ledurile de stare şi rezolvarea problemelor, consultaţi Informaţii despre depanare.
Led Semnificaţie
Toate ledurile sunt stinse. Echipamentul HP All-in-One este oprit.
Butonul Pornire este aprins, Start
Copiere - Alb-negru şi Start copiere ­Color sunt aprinse.
Ledul butonului Pornire clipeşte, iar Start
copiere - Alb-negru şi Start copiere ­Color sunt aprinse.
Ledul butonului Pornire şi Start copiere -
Alb-negru clipesc, iar Start copiere ­Color este aprins.
Echipamentul HP All-in-One este pornit şi pregătit.
Echipamentul HP All-in-One tipăreşte, scanează sau aliniază cartuşele de tipărire.
Echipamentul HP All-in-One realizează o copie alb-negru.
Ledul butonului Pornire luminează şi
Start copiere - Color clipeşte, iar Start copiere - Alb negru este aprins.
Ledul butonului Verificaţi hârtia clipeşte, ledul butonului Pornire este aprins, Start
copiere - Alb-negru şi Start Copiere ­Color sunt aprinse.
Ghidul utilizatorului 5
Echipamentul HP All-in-One realizează o copie color.
Echipamentul HP All-in-One a rămas fără hârtie, a survenit un blocaj al hârtiei sau a fost încărcată hârtie cu dimensiuni necorespunzătoare.
Capitol 1
(continuare)
Led Semnificaţie
Ledul Verificaţi cartuşul clipeşte, ledul butonului Pornire luminează, Start
copiere - Alb-negru şi Start copiere ­Color sunt aprinse.
Prezentare generală HP All-in-One
Folosiţi HP Image Zone pentru a utiliza mai eficient
Uşiţa pentru acces la carul de imprimare/ pentru curăţare frontală este deschisă, cartuşele de tipărire lipsesc sau nu sunt instalate corespunzător, banda de protecţie nu a fost înlăturată de pe cartuşe sau un cartuş de tipărire este defect.
echipamentul HP All-in-One
Software-ul HP Image Zone este instalat pe calculator când configuraţi HP All-in-One. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Ghidul de configurare al echipamentului dvs. .
Modul de acces la software-ul HP Image Zone diferă în funcţie de sistemul de operare. De exemplu, dacă aveţi un calculator pe care rulează Windows, punctul de intrare pentru software-ul HP Image Zone este HP Director (Director HP) (sau HP Solution
Center). Dacă aveţi un Mac şi rulaţi OS X v10.1.5 sau o versiune ulterioară, punctul de
intrare pentru software-ul HP Image Zone este fereastra HP Image Zone . Dacă aveţi un Mac şi rulaţi OS 9.2.6 sau o versiune anterioară, punctul de intrare pentru software­ul HP Image Zone este HP Director (Director HP). Punctul de intrare reprezintă panoul de lansare pentru software-ul şi serviciile HP Image Zone.
Puteţi extinde rapid şi uşor funcţionalităţile echipamentului HP All-in-One utilizând software-ul HP Image Zone. Căutaţi în prezentul ghid casete similare acesteia pentru sfaturi referitoare la subiectul curent şi informaţii utile pentru proiectele dvs.

Accesarea software-ului HP Image Zone (Windows)

Deschideţi HP Director (Director HP) (sau HP Solution Center) cu ajutorul pictogramei de pe desktop sau al pictogramei din caseta de sistem sau din meniul
Start. Caracteristicile software-ului HP Image Zone apar în HP Director (Director HP)
(sau HP Solution Center). Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
Pe desktop în Windows, executaţi dublu clic pe pictograma HP Director (Director
HP) (sau HP Solution Center).
În caseta de sistem din partea dreaptă a barei de sarcini Windows, executaţi dublu
clic pe pictograma Hewlett-Packard Digital Imaging Monitor.
În bara de sarcini executaţi clic pe Start, alegeţi Programs (Programe) sau All
Programs (Toate programele), selectaţi HP, apoi executaţi clic pe HP Director (Director HP) (sau HP Solution Center).

Deschideţi software-ul HP Image Zone (Mac OS X v10.1.5 şi versiunile ulterioare)

Notă Versiunile Mac OS X v10.0.0 - v10.1.4 nu sunt acceptate.
6 HP PSC 1500 All-in-One series
Când instalaţi software-ul HP Image Zone, pictograma HP Image Zone este plasată în Dock.
Pentru a deschide fereastra HP Image Zone
Executaţi clic pe pictograma HP Image Zone din Dock. Apare fereastra HP Image Zone. Fereastra HP Image Zone afişează numai caracteristicile HP Image Zone
corespunzătoare echipamentului selectat.

Accesaţi software-ul HP Director (Director HP) (Mac OS 9)

Fereastra HP Director (Director HP) este punctul de intrare pentru software-ul
HP Image Zone. În funcţie de capabilităţile echipamentului HP All-in-One, HP Director (Director HP) vă permite să iniţializaţi funcţii ale dispozitivului cum ar fi scanarea sau
copierea şi să deschideţi HP Gallery pentru a vizualiza, modifica şi administra imagini pe calculatorul dvs.
Software-ul HP Director (Director HP) este o aplicaţie independentă care trebuie deschisă în mod explicit pentru a-i putea accesa funcţionalităţile. Utilizaţi una dintre următoarele metode pentru a deschide HP Director (Director HP):
Executaţi dublu clic pe aliasul HP Director (Director HP) de pe desktop.
Executaţi dublu clic pe aliasul HP Director (Director HP) din dosarul
Applications:Hewlett-Packard:HP Photo and Imaging Software.
HP Director (Director HP) afişează numai butoanele pentru sarcini care
corespund echipamentului selectat.
Prezentare generală HP All-in-One
Ghidul utilizatorului 7
Capitol 1
Prezentare generală HP All-in-One
8 HP PSC 1500 All-in-One series
2

Aflarea de mai multe informaţii

O varietate de resurse, atât tipărite cât şi de pe ecran, oferă informaţii despre configurarea şi utilizarea HP All-in-One.
Ghid de instalare
Ghidul de instalare conţine instrucţiuni pentru configurarea HP All-in-One şi pentru instalarea de soft. Asiguraţi-vă că urmaţi paşii în ordine.
Dacă aveţi probleme pe parcursul configurării, consultaţi capitolul Depanare din ultima secţiune a Ghidului de configurare, capitolul Depanare din acest ghid sau accesaţi
www.hp.com/support.
Aflarea de mai multe informaţii
HP PSC 1500 series
User Guide
Ghidul utilizatorului
Ghidul utilizatorului conţine informaţii despre modul de utilizare a HP All-in-One, inclusiv sfaturi pentru depanare şi instrucţiuni pas cu pas.
Tur HP Image Zone
HP Image Zone Tour reprezintă un mod interactiv şi amuzant de trecere în revistă a software-ului livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One. Veţi afla cum HP Image
Zone vă poate ajuta să editaţi, să organizaţi şi să tipăriţi
fotografii.
HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone)
HP Image Zone Help prezintă informaţii detaliate despre utilizarea softului pentru HP All-in-One.
Subiectul Get step-by-step instructions (Obţinere de
informaţii pas cu pas) oferă informaţii despre utilizarea softului HP Image Zone cu echipamentul HP.
Subiectul Explore what you can do (Explorare opţiuni
disponibile) vă oferă informaţii suplimentare referitoare la ceea ce puteţi realiza din punct de vedere practic şi creativ cu ajutorul software-ului HP Image Zone şi al echipamentelor HP.
Dacă aveţi nevoie de asistenţă suplimentară sau doriţi să verificaţi actualizările software-ului HP, consultaţi subiectul Depanare şi asistenţă.
Ghidul utilizatorului 9
Aflarea de mai multe informaţii
Capitol 2 (continuare)
Readme
Fişierul Readme conţine cele mai recente informaţii care nu s-au putut găsi în alte publicaţii.
Instalaţi softul pentru a accesa fişierul Readme.
10 HP PSC 1500 All-in-One series
3

Informaţii pentru conectare

Echipamentul HP All-in-One deţine un port USB, astfel încât puteţi să îl conectaţi direct la un calculator, utilizând un cablu USB. Puteţi, de asemenea, să partajaţi imprimanta într-o reţea Ethernet existentă, utilizând un calculator drept server de tipărire.

Tipuri de conexiuni acceptate

Descriere Număr recomandat
de calculatoare conectate pentru performanţe optime
Conexiune USB Un calculator conectat
la HP All-in-One printr-un cablu USB.
Portul USB se află în spatele echipamentului HP All-in-One.
Partajare imprimantă (Windows)
Partajare imprimantă (Mac)
Până la cinci calculatoare.
Calculatorul gazdă trebuie să fie pornit de fiecare dată; în caz contrar, celelalte calculatoare nu vor putea tipări la echipamentul HP All­in-One.
Până la cinci calculatoare.
Calculatorul gazdă trebuie să fie pornit de fiecare dată; în caz contrar, celelalte calculatoare nu vor putea tipări la echipamentul HP All­in-One.
Caracteristici soft acceptate
Sunt acceptate toate caracteristicile.
Sunt acceptate toate caracteristicile de pe calculatorul gazdă. De la celelalte calculatoare este acceptată numai tipărirea.
Sunt acceptate toate caracteristicile de pe calculatorul gazdă. De la celelalte calculatoare este acceptată numai tipărirea.
Instrucţiuni de configurare
Consultaţi manualul Ghid de instalare pentru instrucţiuni detaliate.
Pentru instrucţiuni despre configurare, consultaţi Partajarea
imprimantei (Windows).
Pentru instrucţiuni de configurare, consultaţi
Partajarea imprimantei (Macintosh OS X).
Informaţii pentru conectare
Ghidul utilizatorului 11
Capitol 3

Conectarea utilizând un cablu USB

Instrucţiuni detaliate pentru conectarea unui calculator la HP All-in-One prin utilizarea unui cablu USB sunt incluse în manualul Ghid de instalare livrat împreună cu echipamentul.

Partajarea imprimantei (Windows)

În cazul în care calculatorul dvs. face parte dintr-o reţea şi alt calculator din reţea are un echipament HP All-in-One conectat printr-un cablu USB, puteţi utiliza acel echipament ca imprimantă, utilizând partajarea imprimantei. Calculatorul conectat direct la HP All­in-One se va comporta drept gazdă pentru imprimantă şi deţine funcţionalitatea completă a acestei caracteristici. Celelalte calculatoare din reţea, referite drept calculatoare client, au acces numai la caracteristicile de tipărire. Toate celelalte activităţi trebuie efectuate pe calculatorul gazdă.
Pentru a activa partajarea imprimantei în Windows
Consultaţi ghidul utilizatorului livrat împreună cu calculatorul dvs. sau asistenţa Windows de pe ecran.

Partajarea imprimantei (Macintosh OS X)

În cazul în care calculatorul este într-o reţea, iar alt calculator din reţea este conectat la HP All-in-One printr-un cablu USB, puteţi să utilizaţi acest echipament ca şi imprimantă proprie utilizând partajarea imprimantei. Celelalte calculatoare din reţea, referite drept calculatoare client, au acces numai la caracteristicile de tipărire. Toate celelalte funcţii trebuie efectuate pe calculatorul gazdă.
Pentru a activa partajarea imprimantei
1. La calculatorul gazdă, selectaţi System Preferences (Preferinţe sistem) din Dock. Apare fereastra System Preferences.
2. Selectaţi Sharing (Partajare).
3. Din fila Services (Servicii), executaţi clic pe Printer Sharing (Partajare
Informaţii pentru conectare
12 HP PSC 1500 All-in-One series
imprimantă).
4

Încărcarea originalelor şi a hârtiei

Acest capitol oferă instrucţiuni pentru încărcarea originalelor pe geamul suport pentru copiere sau scanare, selectarea tipului de hârtie optim pentru activitate, încărcarea hârtiei în tavă şi evitarea blocajelor hârtiei.

Încărcarea unui original

Puteţi copia sau scana originale cu formate Letter şi A4, încărcându-le pe geam, după cum este descris aici.
Notă Multe dintre caracteristicile speciale nu vor funcţiona corect dacă
geamul-suport sau protecţia capacului nu sunt curate. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Curăţarea echipamentului HP All-in-One.
Pentru a încărca un original pe geamul-suport
1. Ridicaţi capacul şi aşezaţi originalul cu faţa în jos în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
Sfat Pentru asistenţă suplimentară la încărcarea unui original, consultaţi
ghidul inscripţionat sub geamul-suport.
2. Închideţi capacul.
Sfat Puteţi scana sau copia originale cu dimensiuni mai mari eliminând
complet capacul echipamentului HP All-in-One. Pentru a scoate capacul, ridicaţi-l parţial şi împingeţi-l în afară, spre stânga sau spre dreapta pentru a scoate cârligul din locaş, apoi glisaţi-l uşor în afară.
Ghidul utilizatorului 13
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Capitol 4

Alegerea hârtiei pentru tipărire şi copiere

În HP All-in-One se pot utiliza multe tipuri şi dimensiuni de hârtie. Pentru a obţine o calitate optimă la tipărire şi copiere, respectaţi următoarele recomandări. De fiecare dată când schimbaţi tipul sau dimensiunea hârtiei, nu uitaţi să schimbaţi şi setările corespunzătoare ale imprimantei.

Tipuri de hârtie recomandate

Dacă doriţi cea mai bună calitate la tipărire, HP vă recomandă să utilizaţi hârtia HP, special concepută pentru tipul de proiect pe care îl tipăriţi. Dacă tipăriţi, de exemplu, fotografii, încărcaţi hârtie foto lucioasă sau mată în tava pentru hârtie. Dacă tipăriţi o broşură sau o prezentare, utilizaţi un tip de hârtie special conceput în acest scop.
Notă În funcţie de ţară/regiune, este posibil ca unele tipuri de hârtie să nu fie
disponibile.
Pentru informaţii suplimentare despre hârtia HP, consultaţi HP Image Zone Help
(Asistenţă HP Image Zone) sau accesaţi www.hp.com/support/inkjet_media.
Notă Deocamdată, această parte a site-ului este disponibilă numai în limba
engleză.

Tipuri de hârtie nerecomandate

Hârtia prea subţire, cu granulaţie prea fină sau care se întinde uşor poate cauza blocaje în imprimantă. Hârtia cu granulaţie grosieră sau care nu acceptă cerneala poate determina tipărirea de imagini cu aspect pătat, neclar sau incomplet.
Nu este recomandabil să tipăriţi pe următoarele tipuri de hârtie:
Hârtie cu benzi detaşabile sau perforaţii (cu excepţia cazului în care este destinată în mod expres utilizării pentru echipamente HP Inkjet)
Hârtie cu textură grosieră, tip pânză (este posibil ca tipărirea să nu fie uniformă şi cerneala să se întindă pe aceste tipuri de hârtie)
Hârtie extrem de fină, strălucitoare sau acoperită cu folie, care nu este special
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
14 HP PSC 1500 All-in-One series
destinată pentru echipamentul HP All-in-One (pot bloca echipamentul HP All-in­One sau pot respinge cerneala)
Formulare multi-partite, cum ar fi formularele duble sau triple (se pot şifona sau bloca şi este foarte posibil ca cerneala să se întindă)
Plicuri cu cleme sau ferestre (se pot bloca în role şi pot cauza blocaje ale hârtiei)
Hârtie pentru bannere
Nu este recomandabilă copierea pe următoarele tipuri de hârtie:
Orice dimensiune de hârtie diferită de Letter, A4, 10 x 15 cm, Hagaki (numai Japonia) sau L (numai Japonia)
Hârtie cu benzi detaşabile sau perforaţii (cu excepţia cazului în care este destinată în mod expres utilizării pentru echipamente HP Inkjet)
Plicuri
Hârtie pentru bannere
Folie transparentă
Formulare multi-partite sau etichete
Hârtie pentru transfer termic

Încărcarea hârtiei

În această secţiune este descrisă procedura de încărcare a diverselor tipuri de hârtie în imprimanta HP All-in-One pentru copii sau lucrări tipărite.
Sfat Pentru a preveni şifonarea şi îndoirea marginilor, păstraţi hârtia pe o
suprafaţă plană, în pungi închise ermetic. Dacă hârtia nu este păstrată în mod corespunzător, variaţiile extreme de temperatură şi umiditate pot conduce la ondularea hârtiei, care nu va mai putea fi folosită în imprimanta HP All-in-One.

Încărcarea hârtiei standard

În tava pentru hârtie a echipamentului HP All-in-One se pot încărca numeroase tipuri de hârtie Letter, A4 sau Legal.
Pentru a încărca hârtie standard
1. Deschideţi uşa tăvii pentru hârtie.
2. Trageţi către dvs. extensia tăvii pentru hârtie, la maxim. Deschideţi dispozitivul de prindere a hârtiei de la capătul extensiei tăvii pentru hârtie, pentru a-l extinde până la capăt.
Ghidul utilizatorului 15
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Capitol 4
Avertisment Când tipăriţi pe hârtie Legal, aceasta ar putea fi prinsă în
extensia tăvii pentru hârtie, dacă tava este extinsă la maxim. Pentru a evita blocajele de hârtie când utilizaţi hârtie în format Legal, nu deschideţi extensia tăvii de hârtie.
3. Strângeţi şi ţineţi apăsată aripioara din partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei, apoi glisaţi ghidajul până la limita sa exterioară.
4. Bateţi uşor un top de hârtie pe o suprafaţă plană pentru a alinia marginile, apoi efectuaţi următoarele verificări:
Asiguraţi-vă că nu există praf, denivelări şi că marginile nu sunt ondulate sau
îndoite.
Asiguraţi-vă că toate colile din top au aceeaşi dimensiune şi sunt de acelaşi
tip.
5. Introduceţi topul de hârtie în tava pentru hârtie, cu latura mică spre înainte şi cu faţa de tipărit în jos. Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se opreşte.
Sfat Dacă utilizaţi hârtie cu antet, introduceţi colile cu partea superioară
înainte şi cu faţa de tipărit în jos. Pentru asistenţă suplimentară referitoare la încărcarea hârtiei standard şi a hârtiei cu antet, consultaţi diagrama gravată la baza tăvii pentru hârtie.
6. Strângeţi şi ţineţi apăsată aripioara din partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei, apoi glisaţi ghidajul spre interior până când se opreşte în marginea hârtiei.
Nu supraîncărcaţi tava pentru hârtie; asiguraţi-vă că topul de hârtie încape în tava pentru hârtie şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
16 HP PSC 1500 All-in-One series

Încărcarea hârtiei foto de 10 x 15 cm (4 x 6 inch)

Puteţi să încărcaţi hârtie foto de 10 x 15 cm în tava pentru hârtie a echipamentului HP All-in-One. Pentru rezultate optime, utilizaţi un tip recomandat de hârtie foto de 10 x 15 cm Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Tipuri de hârtie recomandate.
Pentru rezultate optime, setaţi tipul şi dimensiunea hârtiei înainte de copiere sau tipărire. Pentru informaţii referitoare la schimbarea setărilor hârtiei, consultaţi meniul de pe ecran HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone).
Sfat Pentru a preveni şifonarea şi îndoirea marginilor, păstraţi hârtia pe o
suprafaţă plană, în pungi închise ermetic. Dacă hârtia nu este păstrată în mod corespunzător, variaţiile extreme de temperatură şi umiditate pot conduce la ondularea hârtiei, care nu va mai putea fi folosită în imprimanta HP All-in-One.
Pentru a încărca hârtie foto de 10 x 15 cm
1. Scoateţi hârtia din tava pentru hârtie.
2. Introduceţi topul de hârtie foto în partea dreaptă a tăvii pentru hârtie, cu latura mică spre înainte şi cu faţa lucioasă în jos. Împingeţi topul de hârtie foto până când se opreşte.
Dacă hârtia foto are benzi perforate, încărcaţi-o astfel încât benzile perforate să fie orientate spre dvs.
3. Strângeţi şi ţineţi apăsată aripioara din partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei, apoi glisaţi ghidajul spre interior, spre topul de hârtie foto, până când se opreşte.
Nu supraîncărcaţi tava pentru hârtie; asiguraţi-vă că topul de hârtie foto încape în tava pentru hârtie şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei.

Încărcarea cărţilor poştale sau a cărţilor Hagaki

În tava pentru hârtie a HP All-in-One se pot încărca şi cărţi poştale sau cărţi Hagaki.
Ghidul utilizatorului 17
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Capitol 4
Pentru rezultate optime, setaţi tipul şi dimensiunea hârtiei înainte de tipărire sau copiere. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul de asistenţă al softului
HP Image Zone.
Pentru încărcarea cărţilor poştale sau a cărţilor Hagaki
1. Scoateţi hârtia din tava pentru hârtie.
2. Introduceţi topul de cărţi poştale în partea dreaptă a tăvii pentru hârtie, cu latura mică spre înainte şi cu faţa de tipărit în jos. Împingeţi topul de cărţi poştale spre înainte până când se opreşte.
3. Strângeţi şi ţineţi apăsată aripioara din partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei, apoi glisaţi ghidajul spre interior, spre topul de cărţi poştale, până când se opreşte. Nu supraîncărcaţi tava pentru hârtie; asiguraţi-vă că topul de cărţi poştale încape în tava pentru hârtie şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei.

Încărcarea plicurilor

În tava pentru hârtie a HP All-in-One se pot încărca unul sau mai multe plicuri. Nu utilizaţi plicuri strălucitoare, în relief sau plicuri cu cleme sau cu ferestre.
Pentru a încărca plicuri
1. Scoateţi hârtia din tava pentru hârtie.
2. Introduceţi unul sau mai multe plicuri în partea dreaptă a tăvii pentru hârtie, cu deschizăturile orientate în sus şi spre stânga. Împingeţi topul de plicuri spre înainte până când se opreşte.
3. Strângeţi şi ţineţi apăsată aripioara din partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei, apoi glisaţi ghidajul spre interior, spre topul de plicuri, până când se opreşte. Nu supraîncărcaţi tava pentru hârtie; asiguraţi-vă că topul de plicuri încape în tava pentru hârtie şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
hârtiei.
Notă Pentru detalii suplimentare referitoare la formatarea textului în vederea
tipăririi pe plicuri, consultaţi fişierele de asistenţă ale softului de procesare a textelor. Pentru rezultate optime, utilizaţi o etichetă pentru adresa expeditorului.
Sfat Pentru asistenţă suplimentară referitoare la încărcarea plicurilor,
consultaţi diagrama gravată la baza tăvii pentru hârtie.
18 HP PSC 1500 All-in-One series

Încărcarea altor tipuri de hârtie

Următorul tabel conţine informaţii cu privire la încărcarea anumitor tipuri de hârtie. Pentru rezultate optime, ajustaţi setările pentru hârtie de fiecare dată când schimbaţi tipul sau dimensiunea hârtiei.
Notă Anumite tipuri şi dimensiuni de hârtie nu acceptă toate funcţiile
echipamentului HP All-in-One. Anumite dimensiuni şi tipuri de hârtie pot fi utilizate numai dacă porniţi o lucrare de tipărire din caseta de dialog Print
(Tipărire) a unei aplicaţii software. Acestea nu sunt disponibile pentru copierea
sau tipărirea fotografiilor de pe o cameră digitală. Tipurile de hârtie care pot fi utilizate numai la tipărirea dintr-o aplicaţie sunt indicate în mod explicit în tabelul de mai jos.
Hârtie
Sugestii
Tipuri de hârtie HP HP Premium Paper (Hârtie HP Premium): Identificaţi săgeata gri de
pe faţa netipăribilă a hârtiei, apoi introduceţi hârtia în tava pentru hârtie cu această faţă în sus.
HP Premium Inkjet Transparency Film (Folie transparentă HP Premium): Introduceţi folia astfel încât banda albă (cu săgeţi şi cu sigla HP) să fie deasupra şi să intre prima în tava pentru hârtie. (exclusiv pentru tipărirea dintr-o aplicaţie.)
Notă Echipamentul HP All-in-One nu detectează automat folia
transparentă. Pentru rezultate optime, setaţi tipul de hârtie din aplicaţia software la folie transparentă înainte de a tipări pe folie transparentă.
HP Iron-On Transfers (Transfer termic HP Iron-On): Înainte de utilizare, îndreptaţi complet folia transparentă; nu încărcaţi coli ondulate. (Pentru a preveni ondularea hârtiei, păstraţi hârtia de transfer închisă etanş în ambalajul original până când urmează să o utilizaţi.) Identificaţi banda albastră de pe faţa netipăribilă a hârtiei de transfer, apoi încărcaţi manual colile una câte una în tava pentru hârtie, cu banda albastră în sus. (exclusiv pentru tipărirea dintr-o aplicaţie.)
HP Matte Greeting Cards (Hârtie mată HP pentru felicitări), HP Photo Greeting Cards (Hârtie foto HP pentru felicitări) sau HP Textured Greeting Cards (Hârtie cu textură HP pentru felicitări): Introduceţi un top subţire de hârtie de felicitări HP în tava de alimentare, cu faţa tipăribilă în jos; împingeţi topul de felicitări spre
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Ghidul utilizatorului 19
Capitol 4 (continuare)
Hârtie Sugestii
înainte până când se opreşte. (exclusiv pentru tipărirea dintr-o aplicaţie.)
Etichete (exclusiv pentru
tipărirea dintr-o aplicaţie)
Utilizaţi întotdeauna coli cu etichete de dimensiune Letter sau A4, destinate utilizării cu produsele HP Inkjet şi asiguraţi-vă că etichetele nu sunt mai vechi de doi ani. Etichetele de pe colile mai vechi se pot dezlipi în HP All-in-One, provocând blocaje de hârtie.
1. Răsfoiţi topul de etichete pentru a vă asigura că nu există coli lipite una de alta.
2. Amplasaţi un top de coli cu etichete deasupra hârtiei simple standard în tava pentru hârtie, cu faţa cu etichete în jos. Nu introduceţi colile cu etichete pe rând.

Evitarea blocării hârtiei

Pentru a evita blocajele de hârtie, respectaţi următoarele indicaţii:
Preveniţi şifonarea sau îndoirea hârtiei prin stocarea hârtiei neutilizate în pungi închise ermetic, aşezate pe suprafeţe drepte.
Înlăturaţi cu regularitate colile tipărite din tava pentru hârtie.
Asiguraţi-vă că hârtia încărcată în tava pentru hârtie este aşezată orizontal şi că
marginile nu sunt îndoite.
Nu combinaţi tipuri şi dimensiuni diferite de hârtie în tava pentru hârtie; întregul top de hârtie din tava pentru hârtie trebuie să fie de aceeaşi dimensiune şi de acelaşi tip.
Ajustaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei al tăvii pentru hârtie astfel încât să încadreze fix toate colile de hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajul pentru hârtie nu îndoaie hârtia în tava pentru hârtie.
Nu împingeţi hârtia prea adânc în tava pentru hârtie.
Utilizaţi tipurile de hârtie recomandate pentru echipamentul HP All-in-One. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi Alegerea hârtiei pentru tipărire şi copiere.
Pentru informaţii suplimentare despre rezolvarea blocajelor hârtiei, consultaţi
Depanarea hârtiei.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
20 HP PSC 1500 All-in-One series
5

Utilizarea unei camere PictBridge

PictBridge
Acest echipament HP All-in-One acceptă standardul PictBridge, care vă permite să conectaţi orice cameră compatibilă PictBridge şi să tipăriţi fotografii fără să utilizaţi calculatorul. Consultaţi ghidul utilizatorului pentru camera dvs. pentru a vedea dacă acceptă capabilitatea PictBridge.
Echipamentul HP All-in-One dispune de un port PictBridge pentru cameră în partea din faţă, după cum este prezentat mai jos.
Notă Portul pentru cameră acceptă exclusiv camere foto digitale cu port USB
compatibile PictBridge. Nu este compatibil cu alte tipuri de echipamente USB. Dacă anexaţi la portul pentru cameră un dispozitiv USB care nu este o cameră digitală compatibilă, va fi afişat un mesaj de eroare pe ecranul calculatorului.

Conectarea unei camere digitale

Echipamentul HP All-in-One acceptă standardul PictBridge, ceea ce vă permite să conectaţi orice cameră foto digitală compatibilă PictBridge la portul pentru cameră şi să tipăriţi fotografiile de pe cardul de memorie din camera foto. Recomandăm conectarea cablului de alimentare al camerei pentru a nu consuma bateria acesteia.
1. Asiguraţi-vă că echipamentul HP All-in-One este pornit şi că procesul de iniţializare s-a încheiat.
2. Conectaţi camera foto digitală compatibilă PictBridge la port-ul pentru cameră din partea frontală a imprimantei HP All-in-One utilizând cablul USB al camerei foto.
3. Porniţi camera foto şi asiguraţi-vă că este în modul PictBridge. – Când camera este conectată corect, sigla PictBridge apare în zona Copiere a
panoului de control, lângă numărul de exemplare, după cum este indicat mai jos.
Ghidul utilizatorului 21
Capitol 5
PictBridge
Pentru informaţii suplimentare despre tipărirea de la o cameră digitală compatibilă PictBridge, consultaţi documentaţia furnizată împreună cu camera.
În cazul în care camera nu este compatibilă PictBridge sau nu este în modul
PictBridge, pictograma PictBridge va clipi şi va apărea o pictogramă de eroare în zona numărului de exemplare din panoul de control, după cum este indicat mai jos.
Când survine această eroare, este afişat un mesaj de eroare pe monitorul calculatorului (dacă aveţi software-ul HP All-in-One instalat). Deconectaţi camera foto, rezolvaţi problema şi reconectaţi camera foto. Pentru informaţii suplimentare despre depanarea portului pentru cameră PictBridge, consultaţi secţiunea Troubleshooting Help (Asistenţă depanare) din cadrul software­ului HP Image Zone.

Tipărirea fotografiilor de pe o cameră digitală

După ce aţi conectat cu succes camera foto compatibilă PictBridge la echipamentul HP All-in-One, fotografiile pot fi tipărite. Asiguraţi-vă că dimensiunea hârtiei din echipamentul HP All-in-One corespunde cu setarea camerei foto. Dacă setarea dimensiunii hârtiei de la camera foto este cea prestabilită, HP All-in-One utilizează hârtia încărcată în tava pentru hârtie. Pentru informaţii detaliate referitoare la tipărirea de pe camera foto, consultaţi ghidul de utilizare al camerei foto.
În cazul în care camera dvs. digitală este un model HP care nu acceptă PictBridge, puteţi tipări direct pe echipamentul HP All-in-One. Conectaţi camera la portul USB din spatele echipamentului HP All-in-One în loc să îl conectaţi la portul pentru cameră. Acest tip de conectare este valabil numai pentru camere digitale HP.
22 HP PSC 1500 All-in-One series
6

Utilizarea funcţiilor de copiere

Echipamentul HP All-in-One vă permite să realizaţi copii color sau alb-negru de înaltă calitate pe diverse tipuri de hârtie. Puteţi mări sau reduce dimensiunea originalului pentru a se încadra pe o hârtie de anumite dimensiuni, puteţi ajusta calitatea de copiere şi puteţi realiza copii de calitate superioară ale fotografiilor, inclusiv copii fără margini.
Acest capitol oferă instrucţiuni pentru creşterea vitezei de copiere, îmbunătăţirea calităţii, setarea numărului de copii de tipărit şi instrucţiuni pentru selectarea tipului de hârtie optim pentru activitatea pe care o derulaţi.
Sfat Pentru performanţe de copiere optime în cadrul proiectelor standard de
copiere, setaţi tipul de hârtie la Hârtie simplă şi calitatea de copiere la Rapid. Pentru informaţii despre setarea tipului de hârtie, consultaţi Setarea tipului de
hârtie pentru copiere.
Pentru informaţii despre setarea calităţii copierii, consultaţi Creşterea vitezei sau
calităţii copierii.

Setarea tipului de hârtie pentru copiere

Puteţi să setaţi tipul de hârtie din HP All-in-One la Hârtie simplă sau Hârtie foto.
Pentru a seta tipul de hârtie de pe panoul de control
1. Asiguraţi-vă că tava pentru hârtie este încărcată cu hârtie.
2. Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului suport.
3. Apăsaţi butonul Tip pentru a selecta Hârtie simplă sau Hârtie foto.
4. Apăsaţi Start copiere - Negru sau Start copiere - Color.
Pentru a determina care setare a tipului de hârtie corespunde cu hârtia încărcată în imprimantă, consultaţi tabelul următor.
Utilizarea funcţiilor de copiere
Tip hârtie
Hârtie pentru copiator sau hârtie cu antet Hârtie simplă
HP Bright White Paper (Hârtie HP albă strălucitoare)
HP Premium Plus Photo Paper, Glossy (Hârtie foto HP Premium Plus, lucioasă)
HP Premium Plus Photo Paper, Matte (Hârtie foto HP Premium Plus, mată)
HP Premium Plus 4 x 6 inch Photo Paper (Hârtie foto HP Premium Plus 4 x 6 inch)
HP Photo Paper (Hârtie foto HP) Foto
Ghidul utilizatorului 23
Setare pe panoul de control
Hârtie simplă
Foto
Foto
Foto
Capitol 6
(continuare)
Tip hârtie Setare pe panoul de control
HP Everyday Photo Paper (Hârtie foto HP obişnuită)
HP Everyday Photo Paper, Semi Gloss (Hârtie foto HP obişnuită, semi-lucioasă)
Alt tip de hârtie foto Foto
Hârtie HP Premium Hârtie normală
Altă hârtie inkjet Hârtie normală
Plain Hagaki (Hârtie Hagaki obişnuită) (numai pentru Japonia)
Glossy Hagaki (Hârtie Hagaki lucioasă) (numai pentru Japonia)
L (numai pentru Japonia) Foto
Foto
Foto
Hârtie normală
Foto

Creşterea vitezei sau calităţii copierii

Utilizarea funcţiilor de copiere
Imprimanta HP All-in-One oferă trei opţiuni care afectează viteza şi calitatea copierii.
Rapidă (o stea): Setarea Rapidă copiază mai repede decât setarea Normală.
Textul are o calitate comparabilă cu setarea Normală, dar este posibil ca ilustraţiile să aibă o calitate mai redusă. Setarea Rapidă utilizează mai puţină cerneală şi măreşte durata de viaţă a cartuşelor de tipărire.
Notă Opţiunea Rapidă nu este disponibilă când tipul de hârtie este setat la
Foto.
Normală (două stele): Setarea Normală produce rezultate de calitate înaltă şi este setarea recomandată pentru cea mai mare parte a operaţiilor de copiere. Setarea Normală copiază mai repede decât setarea Optimă.
Optimă (trei stele): Setarea Optimă oferă cel mai ridicat nivel de calitate pentru toate tipurile de hârtie şi elimină dungile care pot apărea în zonele pline. Dacă setaţi opţiunea Optimă copierea este mai lentă decât în cazul celorlalte setări de calitate.
Pentru a schimba calitatea copierii de pe panoul de control
1. Asiguraţi-vă că tava pentru hârtie este încărcată cu hârtie.
2. Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
3. Apăsaţi butonul Calitate pentru a selecta Rapidă (o stea), Normală (două stele) sau Optimă (trei stele).
4. Apăsaţi pe Start copiere Negru sau pe Start copiere Color.
24 HP PSC 1500 All-in-One series

Realizarea mai multor copii după acelaşi original

Numărul de exemplare poate fi setat de la panoul de control sau din software-ul
HP Image Zone.
Pentru a realiza mai multe copii ale unui original de la panoul de control
1. Asiguraţi-vă că tava pentru hârtie este încărcată cu hârtie.
2. Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
3. Apăsaţi butonul Exemplare pentru a creşte numărul de exemplare până la maxim
9.
Sfat Utilizaţi software-ul HP Image Zone pentru a seta numărul de
exemplare la o valoare mai mare decât 9. Dacă numărul de exemplare este mai mare decât 9, pe panoul de control este afişată numai ultima cifră a numărului de exemplare.
4. Apăsaţi pe Start copiere Negru sau pe Start copiere Color.
În acest exemplu, HP All-in-One realizează şase exemplare ale fotografiei originale de 10 x 15 cm.

Copierea unui document cu două pagini

Imprimanta HP All-in-One poate fi utilizată pentru a copia documente alb-negru sau color de una sau mai multe pagini. În acest exemplu, imprimanta HP All-in-One este utilizată pentru a copia un original alb-negru de două pagini.
Utilizarea funcţiilor de copiere
Pentru a copia un document de două pagini de pe panoul de control
1. Asiguraţi-vă că tava pentru hârtie este încărcată cu hârtie.
2. Încărcaţi prima pagină a originalului cu faţa în jos în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
3. Apăsaţi Start copiere - Negru.
4. Îndepărtaţi prima pagină de pe geamul suport şi încărcaţi a doua pagină.
5. Apăsaţi Start copiere - Negru.
Ghidul utilizatorului 25
Capitol 6

Realizarea unei copii fără margini a unei fotografii

Pentru calitate optimă la copierea unei fotografii, încărcaţi hârtia foto în tava de hârtie şi apoi utilizaţi butonul Tip pentru a selecta opţiunea Hârtie foto. Pentru rezultate de calitate superioară, este recomandat să utilizaţi şi cartuşul de tipărire foto. Având instalat cartuşul de tipărire tricolor şi cartuşul de tipărire foto, aveţi un sistem cu şase cerneluri. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Utilizarea unui cartuş de tipărire foto.
Pentru a copia o fotografie de pe panoul de control
1. Încărcaţi hârtie foto în tava pentru hârtie.
Notă Pentru a realiza o copie fără margini, trebuie să încărcaţi hârtie foto.
2. Încărcaţi fotografia originală cu faţa în jos în colţul frontal-dreapta al geamului suport.
Poziţionaţi latura lungă a fotografiei de-a lungul marginii frontale a geamului­suport.
3. Apăsaţi butonul Tip pentru a selecta Hârtie foto.
Notă Când este selectat Hârtie foto, HP All-in-One este prestabilit la
setarea Fără chenar.
Utilizarea funcţiilor de copiere
4. Apăsaţi pe Start copiere Color. Opţiunea HP All-in-One realizează o copie fără margini a unei fotografii originale,
după cum este prezentat mai jos.

Redimensionarea unui original pentru a-l încadra pe o pagină Letter sau A4

Dacă imaginea sau textul din original ocupă întreaga foaie, fără margini, utilizaţi setarea
Încadrare pentru a reduce dimensiunile originalului şi pentru a împiedica copierea
nedorită a textului sau imaginilor peste marginile foii.
26 HP PSC 1500 All-in-One series
Loading...
+ 66 hidden pages