HP PSC 1400 All-in-One User manual

HP PSC 1400 All-in-One series
 
Правовая информация
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Содержащаяся в настоящем документе информация может быть изменена без предварительного уведомления.
Воспроизведение, адаптация и перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за исключением случаев, предусмотренных законодательством по защите авторских прав.
Adobe® и эмблема Acrobat® являются торговыми марками компании Adobe Systems
Incorporated.
Авторское право на отдельные компоненты © Palomar Software Inc.,
1989-2004. В аппарате HP PSC 1400 All-in-One
series применяется технология
драйвера принтера, используемая по лицензии компании Palomar
Software, Inc. www.palomar.com.
Windows®, Windows NT®, Windows Me®, Windows XP® и Windows 2000® являются
зарегистрированными в США торговыми марками корпорации
Microsoft. Intel® и Pentium® являются
зарегистрированными торговыми марками корпорации Intel и ее дочерних компаний в США и других странах.
Energy Star® и эмблема Energy Star® являются
зарегистрированными в США торговыми марками Управления США по охране окружающей среды
Номер публикации: Q7286-90175 Издание 1-е, март 2005 г.
Уведомление
Гарантийные обязательства для продуктов и услуг HP приведены только вусловиях гарантии, прилагаемых к каждому продукту услуге. Никакая часть настоящего
документа не может толковаться как дополнительная гарантия. HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки и упущения в данном документе.
Компания Hewlett-Packard не несет ответственности ни за какие косвенные либо случайные убытки, связанные с или возникшие в результате приобретения или использования данного документа, а также программных средств, описание которых приведено в данном документе.
Примечание. Сведения регламентирующего характера см. в главе данного руководства, посвященной технической информации.
В ряде стран/регионов копирование перечисленных ниже документов является противозаконным. В спорных случаях рекомендуется получить консультацию у юриста.
Государственные бумаги или документы
Паспорта Иммиграционные
документы
Документы с грифом
для служебного пользования
Именные жетоны,
удостоверения личности и знаки различия
Государственные марки
Почтовые марки Талоны на льготную
покупку продуктов
Чеки или векселя государственных органов
Банкноты, дорожные чеки и
.
и
почтовые переводы
Депозитарные сертификаты
Документы, охраняемые авторским правом
Информация о безопасности
Осторожно Во избежание
возгорания или поражения электрическим током берегите аппарат от воздействия дождя и влаги.
Во избежание получения ожогов или поражения электрическим током при использовании данного аппарата строго соблюдайте правила техники безопасности.
Осторожно Опасность поражения
электрическим током
1. Внимательно прочитайте все
инструкции, приведенные в Руководстве по установке.
2. При подключении аппарата к источнику питания пользуйтесь только заземленной электрической розеткой. Если информация о заземлении электрической розетки отсутствует, обратитесь к электрику, обладающему надлежащим допуском.
3. Соблюдайте все предупреждения и инструкции, указанные на аппарате.
4. Перед очисткой аппарата отключите его от электрической розетки.
5. Не устанавливайте и не используйте аппарат рядом с водой, а также не прикасайтесь к нему влажными руками.
6. Устанавливайте аппарат на устойчивой поверхности.
7. Устанавливайте аппарат в таком месте, где невозможно будет наступить на кабель питания, споткнуться об него или повредить.
8. Если аппарат не работает должным образом, прочитайте интерактивную Справку по устранению неполадок.
9. Внутри аппарата нет деталей, предназначенных для обслуживания пользователем. Обслуживание должно выполняться только квалифицированным специалистом.
10. Используйте аппарат в хорошо проветриваемом помещении.
Осторожно В случае
прекращения подачи питания работа на этом аппарате невозможна.
HP PSC 1400 All-in-One series
Руководство пользователя

Содержание

1 Обзор аппарата HP All-in-One ..........................................................................3
Описание аппарата HP All-in-One .......................................................................3
Обзор панели управления ..................................................................................4
Обзор индикаторов состояния ............................................................................4
Использование программы HP Image Zone для выполнения
дополнительных задач с помощью аппарата HP All-in-One .............................6
Источники дополнительной информации ..........................................................7
Информация о подключении ..............................................................................8
2 Загрузка оригиналов и бумаги ......................................................................11
Загрузка оригинала ............................................................................................11
Выбор бумаги для копирования и печати ........................................................11
Загрузка бумаги .................................................................................................12
Предотвращение замятия бумаги ....................................................................16
3 Использование функций копирования ........................................................19
Установка типа бумаги для копирования .........................................................19
Повышение скорости или качества копирования ............................................20
Создание нескольких копий ..............................................................................21
Создание копии фотографии без рамки ..........................................................21
Изменение размеров оригинала для размещения на бумаге формата
letter или A4 ........................................................................................................22
Остановка копирования .....................................................................................23
4 Печать с компьютера ......................................................................................25
Печать из программного приложения ..............................................................25
Назначение аппарата HP All-in-One в качестве принтера по умолчанию ......26
Остановка задания на печать ...........................................................................26
5 Использование функций сканирования ......................................................27
Сканирование с панели управления ................................................................27
Настройка предварительного изображения ....................................................28
Остановка сканирования ...................................................................................28
6 Использование HP Instant Share ...................................................................31
Обзор ..................................................................................................................31
Начало работы ...................................................................................................31
Отправка изображений с помощью компьютера .............................................32
7 Заказ расходных материалов ........................................................................ 35
Заказ бумаги, прозрачной пленки и других материалов .................................35
Заказ картриджей ............................................................................................... 35
Заказ других расходных материалов ...............................................................36
8 Обслуживание аппарата HP All-in-One .........................................................37
Чистка аппарата HP All-in-One ..........................................................................37
Проверка предполагаемого уровня чернил .....................................................38
Печать отчета самопроверки ............................................................................38
Работа с картриджами .......................................................................................39
9 Информация об устранении неполадок ......................................................43
Перед обращением в центр технической поддержки HP ................................ 43
Просмотр файла Readme ..................................................................................44
Руководство пользователя 1
Устранение неполадок при установке ..............................................................44
Устранение неполадок во время работы .........................................................49
Обновление аппарата .......................................................................................51
10 Получение технической поддержки HP .......................................................53
Получение технической поддержки и другой информации через
Интернет .............................................................................................................53
Гарантийное обслуживание ..............................................................................53
Техническая поддержка HP ..............................................................................54
Получение серийного номера и сервисного идентификационного
номера ................................................................................................................54
Связь с HP ..........................................................................................................55
Call HP Korea customer support .........................................................................56
Подготовка аппарата HP All-in-One к транспортировке ..................................56
УСЛОВИЯ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ Hewlett-Packard .............................58
11 Техническая информация ..............................................................................61
Требования к системе .......................................................................................61
Характеристики бумаги .....................................................................................61
Характеристики печати ......................................................................................63
Характеристики копирования ............................................................................63
Характеристики сканирования ..........................................................................64
Физические характеристики ..............................................................................64
Характеристики питания .................................................................................... 64
Характеристики окружающей среды ................................................................64
Дополнительные характеристики .....................................................................64
Программа охраны окружающей среды ...........................................................65
Уведомления регламентирующего характера .................................................66
Указатель...................................................................................................................69
2 HP PSC 1400 All-in-One series

Обзор аппарата HP All-in-One

1
Обзор аппарата HP All-in-One
Многими функциями аппарата HP All-in-One можно пользоваться, не включая компьютер. Такие задачи, как создание копии или печать, можно быстро и легко выполнять с помощью аппарата HP All-in-One.
В этой главе описываются функции аппарата HP All-in-One и панели управления, а также способ доступа к программному обеспечению HP Image Zone.
Совет Функциональные возможности аппарата HP All-in-One можно
расширить путем использования программ HP Image Zone или Центр решений HP, установленных на компьютере. Программа содержит
улучшенные функциональные возможности для копирования, сканирования и работы с фотографиями. Дополнительную информацию см. в экранной Справке по программе HP Image Zone и в разделе
Использование программы HP Image Zone для выполнения дополнительных задач с помощью аппарата HP All-in-One.

Описание аппарата HP All-in-One

1 Панель управления 2 Лоток для бумаги 3 Удлинитель лотка для бумаги 4 Направляющая ширины бумаги 5 Передняя дверца очистки/доступа к каретке 6 Стекло 7 Крышка
Руководство пользователя 3
8 Задняя дверца очистки 9 Задний порт USB 10 Разъем питания
Глава 1

Обзор панели управления

Обзор аппарата HP All-in-One
1 Кнопка Вкл/Возобновить: включение и выключение питания. В некоторых случаях
(например, после устранения замятия бумаги) с помощью данной кнопки можно возобновить печать.
2 Индикатор Проверьте бумагу: указывает на необходимость загрузки бумаги или удаления
застрявшей бумаги.
3 Индикатор Проверьте картридж: указывает, что необходимо снова вставить картридж,
заменить его или закрыть дверцу доступа к каретке.
4
Кнопка Отмена: остановка задания, выход из меню или настройки параметров. 5 Кнопка Копии: установка необходимого количества копий. 6 Кнопка Размер: сохранение размера изображения (100%) или его уменьшение или
увеличение по размеру бумаги. 7 Кнопка Тип бумаги: изменение параметра типа бумаги для получения соответствия типу
бумаги, загруженной в лоток для бумаги (обычная или фотобумага). Параметром по
умолчанию является обычная бумага.
8
Кнопка Запуск копирования, Ч/Б: запуск черно-белого задания копирования.
9
Кнопка Запуск копирования, Цвет: запуск цветного задания копирования.
10
Кнопка Сканирование: запуск задания сканирования.

Обзор индикаторов состояния

Состояние аппарата HP All-in-One обозначается с помощью нескольких индикаторов. В следующей таблице описываются общие ситуации и объясняются значения индикаторов.
Дополнительную информацию об индикаторах состояния и разрешении проблем см. в разделе Информация об устранении неполадок.
4 HP PSC 1400 All-in-One series
На состояния ошибки указывают индикаторы на аппарате HP All-in-One, которые мигают в различной последовательности. Для получения дополнительной информации по исправлению состояний ошибок, при которых индикаторы на аппарате HP All-in-One светятся или мигают, см. следующую таблицу.
1 Индикатор "Вкл/Возобновить" 2 Индикатор "Проверьте бумагу" 3 Индикатор "Проверьте картридж" 4 Индикаторы "Размер" 5 Индикаторы "Тип бумаги"
Описание
Обзор аппарата HP All-in-One
Не горит Не горит Не горит Оба не
горят
Не горит Не горит Не горит 1 горит,
1 не горит
Индикатор
Не горит Не горит Не горит 1 горит, быстро мигает в течение 3 секунд, а затем горит непрерывно
Индикатор мигает в течение 20
Не горит Не горит 1 горит,
1 не горит
секунд, а затем горит непрерывно
Горит Мигает Не горит 1 горит,
1 не горит
Оба не горят
1 горит, 1 не горит
1 не горит
1 горит, 1 не горит
1 горит, 1 не горит
Аппарат выключен.
Устройство обрабатывает задание, например печать, сканирование, копирование или юстировку.
Аппарат занят.
После нажатия кнопки Сканирование компьютер не отвечает.
●В аппарате закончилась бумага.
●В аппарате застряла бумага.
Параметр формата бумаги не совпадает с форматом бумаги, обнаруженной в лотке для бумаги.
Руководство пользователя 5
Глава 1 (продолж.)
Описание
Горит Не горит Мигает 1 горит,
1 не горит
Обзор аппарата HP All-in-One
Мигает Мигает Мигает Оба не
горят
Мигает Мигает Мигает Оба
мигают
1 горит, 1 не горит
Оба не горят
Оба мигают
Открыта дверца
Картриджи
●С картриджа не
Картридж не
Возможно, картридж
В аппарате произошла ошибка сканера.
В аппарате произошла неустранимая ошибка.
Использование программы HP Image Zone для выполнения дополнительных задач с помощью аппарата HP All-in-One
Программа HP Image Zone устанавливается на компьютере во время настройки аппарата HP All-in-One. Для получения дополнительной информации см. Руководство по установке, которое входит в комплект поставки аппарата.
Способ доступа к программе отличается в зависимости от используемой операционной системы. Например, если используется компьютер с системой Windows, то доступ к программе осуществляется из окна Центр решений HP. А если используется компьютер Macintosh с операционной системой OS X v10.2.3 или последующих версий, то доступ к программе осуществляется из окна HP Image Zone. Независимо от операционной системы точка доступа является местом для запуска программного обеспечения HP Image Zone и служб.
доступа к каретке.
отсутствуют или установлены неправильно.
удалена лента.
предназначен для использования в данном аппарате.
неисправен.
Примечание. В системе Windows имеется возможность установки двух
версий программы. Если выбрать HP Image Zone Express, то можно будет воспользоваться не самым широким набором функций для редактирования изображений, а некоторые перечисленные функции могут быть недоступными.

Доступ к программе HP Image Zone (Windows)

Откройте программу Центр решений HP, используя ярлык на рабочем столе или меню кнопки Пуск. Функции программы HP Image Zone отобразятся в программе Центр решений HP.
6 HP PSC 1400 All-in-One series

Доступ к программе HP Image Zone (Mac)

При установке программы HP Image Zone значок HP Image Zone добавляется на панель Dock. Щелкните значок HP Image Zone в панели Dock. В окне HP Image Zone отображаются только те функции HP Image Zone, которые подходят для выбранного устройства.
Примечание. При установке нескольких аппаратов HP All-in-One в
панели Dock отобразится значок программы HP Image Zone для каждого аппарата. Например, если установлены сканер HP и аппарат HP All-in-One, в панели Dock отобразятся два значка программы HP Image Zone: по одному для каждого устройства. Однако, если будет установлено два одинаковых устройства (например, два аппарата HP All-in-One), то в панели Dock отобразится только один значок программы HP Image Zone, представляющий все такие устройства.
Щелкните значок HP Image Zone в панели Dock. Появится окно HP Image Zone. В окне HP Image Zone отображаются только те функции HP Image Zone, которые подходят для выбранного устройства.

Источники дополнительной информации

Информацию о настройке и использовании аппарата HP All-in-One содержат различные печатные и интерактивные документы.
Руководство по установке
Руководство по установке содержит инструкции по подготовке аппарата HP All-in-One к работе и установке программного обеспечения. Шаги следует выполнять точно в указанном порядке. Если во время установки возникнут проблемы, см. пункт "Устранение неполадок" в последнем разделе Руководства по установке, раздел "Устранение неполадок" этого Руководства пользователя или посетите web­узел www.hp.com/support.
Справка по программе HP Image Zone
Справка по программе HP Image Zone содержит подробную информацию об использовании программного обеспечения для аппарата HP All-in-One.
В разделе Получение пошаговых инструкций содержится
информация об использовании программы HP Image Zone для аппаратов HP.
В разделе Знакомство с возможностями содержится дополнительная
информация о полезных и творческих приемах, которые можно применять при использовании программы HP Image Zone для аппаратов HP.
Если потребуется дополнительная помощь или возникнет
необходимость проверить наличие обновлений для программного обеспечения HP, см. раздел Устранение неполадок и поддержка.
Файл Readme
В файле Readme содержится самая последняя информация, которая может отсутствовать в других публикациях. Для доступа к файлу Readme необходимо установить программное обеспечение.
Обзор аппарата HP All-in-One
Руководство пользователя 7
Глава 1

Информация о подключении

Аппарат HP All-in-One оснащен портом USB, предназначенным для прямого подключения к компьютеру с помощью кабеля USB. Кроме того, принтер можно сделать доступным для совместного использования с пяти компьютеров в существующей сети Ethernet. В качестве сервера печати следует применять компьютер с системой Windows или компьютер Macintosh. С компьютера, к которому напрямую подключен аппарат HP All-in-One, возможен доступ ко всем его функциям. С других компьютеров возможна только печать.
Обзор аппарата HP All-in-One

Подключение с помощью кабеля USB

С помощью кабеля USB можно подключить один компьютер. Порт USB расположен на задней панели аппарата HP All-in-One. Подробные инструкции по подключению компьютера к аппарату HP All-in-One с помощью кабеля USB содержатся в Руководстве по установке.

Использование общего доступа к принтеру (Windows)

Если компьютер пользователя подключен к сети, а к другому сетевому компьютеру с помощью кабеля USB подключен аппарат HP All-in-One, то его можно использовать в качестве принтера благодаря функции общего доступа к принтеру в системе Windows. Компьютер, напрямую подключенный к аппарату HP All-in-One, выступает в роли главного компьютера для принтера, и с него возможен доступ ко всем функциям. С вашего компьютера, который называется клиентом, возможна только печать. Для доступа ко всем другим функциям необходимо использовать главный компьютер.
Для включения функции общего доступа к принтеру в Windows см. руководство пользователя, прилагаемое к компьютеру, или экранную справку по системе
Windows.

Использование общего доступа к принтеру (Macintosh OS X)

Если компьютер пользователя подключен к сети, а к другому сетевому компьютеру с помощью кабеля USB подключен аппарат HP All-in-One, то его можно использовать в качестве принтера благодаря функции общего доступа к принтеру. Компьютер, напрямую подключенный к аппарату HP All-in-One, выступает в роли главного компьютера для принтера, и с него возможен доступ ко всем функциям. С вашего компьютера, который называется клиентом, возможна только печать. Для доступа ко всем другим функциям необходимо использовать главный компьютер.
1. Выберите System Preferences (Системные параметры) в меню Dock на главном компьютере и остальных компьютерах, с которых планируется отправлять задания на печать.
2. Выберите Sharing (Общие ресурсы).
3. На вкладке Services (Службы) нажмите Printer Sharing (Общий доступ к принтеру).
4. В меню View (Вид) выберите Print & Fax (Печать и отправка по факсу).
5. Выберите модель принтера в меню Selected printer in Print Dialog (Выбранный принтер в диалоговом окне печати).
8 HP PSC 1400 All-in-One series
6. Установите флажок Share my printers with other computers (Разрешить совместный доступ к принтерам с других компьютеров).
Обзор аппарата HP All-in-One
Руководство пользователя 9
Глава 1
Обзор аппарата HP All-in-One
10 HP PSC 1400 All-in-One series
2
Загрузка оригиналов и бумаги
В этой главе содержатся инструкции по загрузке оригиналов на стекло для копирования или сканирования, по выбору наиболее подходящего типа бумаги для выполнения задания, по загрузке бумаги в лоток, а также по предотвращению замятия бумаги.

Загрузка оригинала

Можно выполнять копирование или сканирование оригиналов, имеющих формат до letter или A4, разместив оригинал на стекле.
Примечание. Если стекло или подложка крышки загрязнены, многие
специальные функции будут работать неправильно. Дополнительную информацию см. в разделе Чистка аппарата HP All-in-One.
1. Поднимите крышку и поместите оригинал лицевой стороной вниз в передний левый угол стекла.

Загрузка оригиналов и бумаги

2. Закройте крышку.

Выбор бумаги для копирования и печати

Для аппарата HP All-in-One можно использовать бумагу различных типов и форматов. Для обеспечения наивысшего качества печати и копирования внимательно прочтите следующие рекомендации. После изменения типа и формата бумаги не забудьте настроить параметры.

Рекомендуемые типы бумаги

Для обеспечения наивысшего качества печати используйте типы бумаги HP, специально предназначенные для печати определенных типов проектов. Например, при печати фотографий загрузите в лоток для бумаги глянцевую или матовую фотобумагу. Для печати брошюры или презентации используйте тип бумаги, специально предназначенный для этой цели.
Для получения дополнительной информации о типах бумаги HP см. экранную
Справку по программе HP Image Zone или посетите web-узел www.hp.com/
support/inkjet_media.
Руководство пользователя 11
Глава 2
Примечание. В настоящее время эта часть web-узла отображается
только на английском языке.

Нерекомендуемые типы бумаги

Использование неподходящей бумаги может стать причиной замятия бумаги или низкого качества печати.
Не используйте для аппарата HP All-in-One бумагу, примеры которой приведены ниже
Слишком тонкая, гладкая или легко растягивающаяся бумага
Сильно текстурированные материалы, например холст (печать на них может выполняться неравномерно, а чернила на таких материалах могут расплываться)
Материалы, состоящие из нескольких частей, например двойные или тройные (они могут сминаться или застревать, высока также вероятность смазывания чернил)
Конверты с застежками или окнами (они могут застрять в валиках и стать причиной замятия бумаги)
Бумага для транспарантов
Кроме того, не используйте для КОПИРОВАНИЯ бумагу, примеры которой
Загрузка оригиналов и бумаги
приведены ниже
Бумага любого формата, отличного от letter, A4, 10 на 15 см или Хагаки
Конверты
Прозрачная пленка
Этикетки

Загрузка бумаги

В этом разделе описывается процедура загрузки бумаги различных типов и размеров в аппарат HP All-in-One для копирования или печати.

Загрузка полноразмерной бумаги

1. Опустите лоток для бумаги и при необходимости сожмите фиксатор, расположенный на направляющей ширины бумаги, и, удерживая его в таком положении, переместите направляющую ширины бумаги в самое крайнее выдвинутое положение.
Внимание При печати бумага формата legal может застревать в
удлинителе лотка для бумаги, если он полностью разложен. Во избежание замятия бумаги при использовании бумаги формата legal не раскрывайте удлинитель лотка для бумаги.
12 HP PSC 1400 All-in-One series
1 Крышка лотка для
бумаги
2 Направляющая
ширины бумаги
3 Удлинитель лотка для
бумаги
2. Слегка постучите стопкой бумаги по ровной поверхности, чтобы выровнять ее края, а затем выполните следующие действия:
убедитесь, что на бумаге нет разрывов, загрязнений, смятия,
скручивания и сгибания краев;
убедитесь, что вся бумага в стопке имеет одинаковый размер и тип.
3. Загрузите стопку бумаги в лоток для бумаги коротким краем вперед и стороной для печати вниз. Подвиньте стопку бумаги вперед до упора.
Примечание 1. Убедитесь, что вся бумага имеет одинаковый
размер и тип. Не перегружайте лоток для бумаги; убедитесь, что стопка бумаги в лотке для бумаги не имеет изгибов и не превышает высоты фиксатора направляющей ширины бумаги.
Примечание 2. Не заталкивайте бумагу слишком далеко внутрь.
Это может привести к тому, что аппарат HP All-in-One будет подавать несколько листов бумаги одновременно.
Совет При использовании фирменных бланков загружайте их
верхним краем вперед, стороной для печати вниз. См. схему на основании лотка для бумаги, которая может быть полезна при загрузке полноразмерной бумаги и фирменного бланка.
Загрузка оригиналов и бумаги
4. Сожмите фиксатор, расположенный на направляющей ширины бумаги, и, удерживая его в таком положении, переместите направляющую ширины бумаги вплотную к краю бумаги.
Руководство пользователя 13
Глава 2

Загрузка фотобумаги размером 10 на 15 см (4 на 6 дюймов)

Фотобумагу размером 10 на 15 см можно загружать в лоток для бумаги аппарата HP All-in-One. Для получения наилучших результатов соблюдайте следующие
рекомендации.
Используйте рекомендуемый тип фотобумаги размером 10 на 15 см .
Дополнительную информацию см. в экранной Справке по программе
HP Image Zone.
Перед печатью или копированием установите тип и формат бумаги. Для получения дополнительной информации об изменении параметров бумаги см. экранную Справку по программе HP Image Zone.
Совет Чтобы предотвратить разрывы и замятия бумаги, а также
скручивание и загибание краев, храните бумагу в горизонтальном положении в запечатываемом пакете. При неправильном хранении бумаги резкие изменения температуры и влажности могут привести к ее скручиванию и появлению проблем при использовании с аппаратом
HP All-in-One.
1. Извлеките всю бумагу из лотка для бумаги.
2. Вставьте стопку фотобумаги, придвинув ее вплотную к правой дальней
стороне лотка для бумаги, коротким краем вперед и стороной для печати вниз. Подвиньте стопку фотобумаги вперед до упора.
Загрузка оригиналов и бумаги
3. Сожмите фиксатор, расположенный на направляющей ширины бумаги, и, удерживая его в таком положении, переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке фотобумаги. Не перегружайте лоток для бумаги. Убедитесь, что стопка фотобумаги в лотке для бумаги не имеет изгибов и не превышает высоты фиксатора направляющей ширины бумаги.
Совет Если на используемой фотобумаге имеются
перфорированные полоски, загружайте фотобумагу полосками наружу.

Загрузка конвертов, почтовых карточек и карточек Хагаки

В лоток для бумаги можно загружать конверты, почтовые карточки или карточки Хагаки.
Для обеспечения наилучших результатов перед печатью или копированием установите тип и формат бумаги. Дополнительную информацию см. в экранной
Справке по программе HP Image Zone.
14 HP PSC 1400 All-in-One series
Совет Нельзя выполнять копирование на обычную бумагу малого
формата, а только на фотобумагу. Для печати следует использовать только обычные почтовые карточки, обычные карточки Хагаки и конверты.
Примечание. Подробные сведения по форматированию текста для
печати на конвертах см. в справочной системе текстового редактора. Чтобы получить наилучшие результаты, для указания обратного адреса на конвертах используйте этикетки.
1. Извлеките всю бумагу из лотка для бумаги.
2. Вставьте стопку карточек или конвертов, придвинув ее вплотную к правой
дальней стороне лотка для бумаги, коротким краем вперед и стороной для печати вниз. Конверты следует вставлять клапанами влево. Подвиньте стопку вперед до упора.
3. Сожмите фиксатор, расположенный на направляющей ширины бумаги, и, удерживая его в таком положении, переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке.
Загрузка оригиналов и бумаги

Загрузка бумаги других типов

В приведенной ниже таблице содержатся рекомендации по загрузке определенных типов бумаги. Для получения наилучших результатов следует настраивать параметры бумаги каждый раз после изменения формата или типа бумаги.
Примечание. Нет таких форматов или типов бумаги, которые можно
использовать для всех функций аппарата HP All-in-One. Бумагу некоторых форматов и типов можно использовать только в том случае, если задание на печать запускается из диалогового окна Печать в программном приложении. Такие форматы и типы недоступны для копирования. Для бумаги, которую можно использовать только для печати из программного приложения, имеется соответствующее указание в таблице ниже.
Бумага
Бумага HP Бумага HP повышенного качества: найдите серую стрелку на
Руководство пользователя 15
Советы
оборотной стороне бумаги и загрузите бумагу в лоток для бумаги стороной со стрелкой вверх.
Диапозитив HP повышенного качества для струйной печати: прозрачную пленку следует загружать в лоток для бумаги
Глава 2 (продолж.)
Бумага Советы
белой полосой (со стрелками и эмблемой HP) вверх и вперед (только для печати из программного приложения).
Примечание. Аппарат HP All-in-One не может автоматически
определить, является ли вставленный материал прозрачной пленкой. Прежде чем выполнять печать с использованием прозрачной пленки, для получения наилучших результатов обязательно установите в качестве типа бумаги в программном приложении прозрачную пленку.
Матовая бумага HP для поздравительных открыток, Фотобумага HP для поздравительных открыток или Бумага HP с текстурным рисунком для поздравительных открыток: вставьте в лоток для бумаги небольшую стопку Бумаги HP для поздравительных открыток стороной для печати вниз и подвиньте стопку карточек вперед до упора (только для печати из программного приложения).
Этикетки (только для печати
из программного
Загрузка оригиналов и бумаги
приложения)
Всегда используйте листы этикеток формата letter или A4, специально предназначенные для струйных принтеров HP (например, этикетки для струйной печати HP или Avery), и обязательно убедитесь в том, что они были изготовлены не более двух лет назад. Этикетки на более старых листах могут отстать при проходе бумаги через аппарат HP All-in-One, вызывая тем самым замятие бумаги.
Примечание. Вставьте стопку листов этикеток поверх обычной
полноразмерной бумаги стороной с этикетками вниз. Не загружайте листы этикеток по одному.
1. Пролистывая веером стопку этикеток, убедитесь в отсутствии слипшихся страниц.
2. Загрузите стопку листов этикеток в лоток для бумаги поверх обычной полноразмерной бумаги стороной с этикетками вниз. Не загружайте листы этикеток по одному.

Предотвращение замятия бумаги

Чтобы избежать замятия бумаги, соблюдайте следующие указания.
Для предотвращения скручивания и смятия бумаги храните всю неиспользованную бумагу в горизонтальном положении в запечатываемом пакете.
Чаще извлекайте распечатанные страницы из лотка для бумаги.
Убедитесь, что бумага, загруженная в лоток для бумаги, не имеет изгибов, загнутых краев и разрывов.
●Не загружайте в лоток для бумаги одновременно бумагу разных типов и форматов; вся бумага в стопке, загруженной в лоток для бумаги, должна быть одинакового формата и типа.
16 HP PSC 1400 All-in-One series
Отрегулируйте направляющую ширины бумаги в лотке для бумаги таким образом, чтобы она была аккуратно установлена вплотную к бумаге. Убедитесь, что направляющая бумаги не сгибает бумагу в лотке.
●Не прилагайте излишних усилий при загрузке бумаги в лоток для бумаги.
Используйте типы бумаги, рекомендованные для данного аппарата HP All-in-One. Дополнительную информацию см. в разделе Выбор бумаги
для копирования и печати.
Для получения дополнительной информации по устранению замятия бумаги см.
Устранение неполадок с бумагой.
Загрузка оригиналов и бумаги
Руководство пользователя 17
Глава 2
Загрузка оригиналов и бумаги
18 HP PSC 1400 All-in-One series
3

Использование функций копирования

Аппарат HP All-in-One позволяет создавать высококачественные цветные и черно­белые копии на различных типах бумаги. Можно увеличивать или уменьшать размер оригинала, чтобы он помещался на листе определенного формата, регулировать качество копии и делать высококачественные копии фотографий, включая копии без рамки.
Совет При копировании с помощью панели управления автоматически
используется режим максимального качества.

Установка типа бумаги для копирования

Для копирования на аппарате можно установить тип бумаги Обычная или Фото.
Обычная Фото Запуск копирования,
Б
Ч/
1. Загрузите оригинал лицевой стороной вниз на стекло в переднем левом углу.
2. Нажмите кнопку Тип бумаги, чтобы выбрать либо Обычная, либо Фото.
3. Нажмите Запуск копирования, Ч/Б или Запуск копирования, Цвет.
Для определения того, какой параметр типа бумаги для копирования следует выбрать в зависимости от бумаги, загруженной в лоток для бумаги, см. следующую таблицу.
Тип бумаги
Бумага для копирования или фирменный бланк
Ярко-белая бумага HP Обычная
Фотобумага HP высшего качества, глянцевая Фото
Фотобумага HP высшего качества, матовая Фото
Фотобумага HP высшего качества 10 на 15 см Фото
Фотобумага HP Фото
Параметр на панели управления
Обычная
Запуск копирования, Цвет
Использование функций
копирования
Фотобумага HP для повседневного использования
Руководство пользователя 19
Фото
Глава 3
(продолж.)
Тип бумаги Параметр на панели
управления
Фотобумага HP для повседневного использования, полуглянцевая
Другая фотобумага Фото
Бумага HP повышенного качества Обычная
Другая бумага для струйной печати Обычная
Обычная Хагаки Обычная
Глянцевая Хагаки Фото
Фото

Повышение скорости или качества копирования

При копировании с помощью панели управления автоматически используется режим максимального качества. Использование дополнительных параметров скорости или качества копирования возможно с помощью программы HP Image
Zone.
Для копирования в быстром режиме воспользуйтесь инструкциями, приведенными ниже. При копировании в быстром режиме скорость копирования повышается при сохранении качества текста, однако качество графики может снизиться. При копировании в быстром режиме расходуется меньше чернил и увеличивается срок службы картриджа.
Примечание. Быстрый режим недоступен, если для типа бумаги
установлено значение Фото.
копирования
Использование функций
Сканирование Запуск копирования, Ч/Б Запуск копирования, Цвет
1. Загрузите оригинал лицевой стороной вниз на стекло в переднем левом углу.
2. Нажмите и удерживайте кнопку Сканирование, а затем нажмите кнопку
Запуск копирования, Ч/Б или Запуск копирования, Цвет.
20 HP PSC 1400 All-in-One series
Loading...
+ 54 hidden pages