Hp PSC 1400, PSC 1417, PSC 1410, PSC 1402 User Manual [cz]

HP PSC 1400 All-in-One series
Uživatelská píručka
Právní informace
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Adobe® a Acrobat Logo® jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated.
Copyright (části) © 1989-2004 Palomar Software Inc.
Zařízení HP PSC 1400 All-in-One series používá technologii tiskových ovladačů na základě licence společnosti Palomar Software, Inc. www.palomar.com.
Windows®, Windows NT®, Windows ME®, Windows XP® a Windows 2000® jsou registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech.
Intel® a Pentium® jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation nebo jejích dceřinných společností pro USA a další země/ oblasti.
Energy Star® a Energy Star logo® jsou ochranné známky agentury United States Environmental Protection Agency registrované v USA.
Číslo publikace: Q7286-90170 První vydání: Březen 2005
Upozorně
Jediné záruky na výrobky a služby HP jsou stanoveny ve výslovných záručních ujednáních, které jsou dodávány spolu s těmito výrobky a službami. Žádné ze zde uvedených informací nemohou být považovány za základ pro vznik jakékoli další záruky. Firma HP neodpovídá za technické či redakční chyby nebo opomenutí v tomto textu.
Společnost Hewlett-Packard není odpovědná za náhodné nebo následné škody vzniklé v důsledku nebo v souvislosti s poskytnutím, vlastnostmi nebo použitím tohoto dokumentu a programového materiálu, který popisuje.
Poznámka:Informace o předpisech jsou uvedeny v kapitole s technickými informacemi v této příručce.
Na mnoha místech není zákonné vytvářet kopie následujících položek. V případě pochybností se nejprve obraťte na právního zástupce.
Státní dokumenty: – Pasy
Imigrační doklady – Vybrané služební
dokumenty
Identifikační odznaky,
karty nebo insignie
Státní kolky a ceniny: – Poštovní známky
Potravinové známky
Šeky nebo směnky vydané státními institucemi
Bankovky, cestovní šeky nebo peněžní poukázky
Vkladové certifikáty
Dokumenty chráněné autorským
zákonem
Bezpečnostní informace
UpozorněAby se zamezilo
nebezpečí požáru nebo úrazu, nevystavujte tento produkt dešti nebo vlhkosti.
Při používání tohoto produktu vždy dodržujte bezpečnostní předpisy, aby se zamezilo nebezpečí zranění v důsledku požáru nebo poranění elektrickým proudem.
UpozorněMožné nebezpečí úrazu
1. Přečtěte si pozorně všechny pokyny v instalační příručce.
2. Pro připojení zařízení ke zdroji elektrické energie používejte pouze uzemněné elektrické zásuvky. Pokud nevíte, zda je elektrická zásuvka uzemněná, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
3. Dodržujte všechna varování a pokyny vyznačené na produktu.
4. Před čistěním odpojte tento produkt ze zásuvky.
5. Neinstalujte a nepoužívejte tento produkt v blízkosti vody a nemanipulujte s ním, pokud máte mokré ruce.
6. Instalujte produkt bezpečně na stabilní povrch.
7. Instalujte produkt na chráněné místo, kde není možné stoupnout na napájecí kabel a kde nemůže dojít k poškození napájecího kabelu.
8. Jestliže produkt nefunguje správně, vyhledejte nápovědu online pro odstraňování problémů.
9. Uvnitř se nenacházejí žádné díly, které by mohla opravit obsluha. Přenechejte servis kvalifikovanému servisnímu personálu.
10. Používejte produkt v dobře větraném prostoru.
UpozorněToto zařízení nebude
schopné provozu v případě výpadku hlavního zdroje napájení.
HP PSC 1400 All-in-One series
Uživatelská příručka

Obsah

1Přehled zařízení HP All-in-One ...........................................................................3
2 Vložení předloh a papíru .....................................................................................9
3 Použití funkcí kopírování ..................................................................................15
4 Tisk z počítače ...................................................................................................19
5 Použití funkcí skenování ...................................................................................21
6 Použití služby HP Instant Share .......................................................................23
7 Objednání spotřebního materiálu ..................................................................... 27
8 Údržba zařízení HP All-in-One ..........................................................................29
9 Informace o odstraňování problémů ................................................................ 35
Zařízení HP All-in-One – stručný přehled ..............................................................3
Ovládací panel – přehled .......................................................................................4
Přehled stavových kontrolek ..................................................................................4
Další funkce zařízení HP All-in-One při použití aplikace HP Image Zone ..............6
Vyhledání dalších informací ...................................................................................7
Informace o připojení .............................................................................................7
Vložení předlohy ....................................................................................................9
Výběr papíru pro tisk a kopírování .........................................................................9
Vložení papíru .....................................................................................................10
Předcházení uvíznutí papíru ................................................................................13
Nastavení typu papíru pro kopírování ..................................................................15
Zvýšení rychlosti nebo kvality kopírování ............................................................16
Vytvoření více kopií .............................................................................................16
Vytvoření kopie bez okrajů z fotografie ................................................................17
Změna formátu předlohy na papír formátu Letter nebo A4 ..................................17
Zastavení kopírování ...........................................................................................18
Tisk z aplikace .....................................................................................................19
Nastavení zařízení HP All-in-One jako výchozí tiskárny ......................................20
Zastavení tiskové úlohy .......................................................................................20
Skenování prostřednictvím ovládacího panelu. ...................................................21
Úprava náhledu obrázku ...................................................................................... 22
Zastavení skenování ...........................................................................................22
Přehled ................................................................................................................23
Začínáme .............................................................................................................23
Odesílání obrázků pomocí počítače ....................................................................23
Objednání papíru, průhledných fólií a dalších médií ............................................27
Objednání tiskových kazet ...................................................................................27
Objednání dalšího spotřebního materiálu ............................................................28
Čištění zařízení HP All-in-One .............................................................................29
Kontrola odhadované hladiny inkoustu ................................................................30
Tisk protokolu autotestu ....................................................................................... 30
Práce s tiskovými kazetami .................................................................................31
Než zavoláte technickou podporu společnosti HP ...............................................35
Zobrazení souboru Readme ................................................................................35
Odstraňování problémů s nastavením .................................................................36
Odstraňování provozních problémů .....................................................................41
Uživatelská příručka 1
Aktualizace zařízení ............................................................................................42
10 Podpora společnosti HP ...................................................................................45
Získání podpory a dalších informací ze sítě Internet ...........................................45
Záruční podpora ..................................................................................................45
Podpora zákazníků HP ........................................................................................46
Zjištění sériového čísla a servisního identifikačního čísla ....................................46
Kontaktujte společnost HP ...................................................................................46
Call HP Korea customer support .........................................................................47
Příprava zařízení HP All-in-One k odeslání .........................................................47
USTANOVENÍ OMEZENÉ ZÁRUKY společnosti Hewlett-Packard .....................48
11 Technické informace .........................................................................................51
Systémové požadavky .........................................................................................51
Specifikace papíru ...............................................................................................51
Specifikace tisku ..................................................................................................52
Specifikace kopírování ......................................................................................... 53
Specifikace skenování .........................................................................................53
Fyzické specifikace ..............................................................................................54
Specifikace napájení ...........................................................................................54
Specifikace pracovního prostředí ........................................................................54
Další specifikace ..................................................................................................54
Program výrobků zohledňujících životní prostředí ...............................................54
Zákonná upozornění ............................................................................................56
Rejstřík.......................................................................................................................59
2 HP PSC 1400 All-in-One series
Přehled zařízení HP All-in-One
1
Přehled zařízení HP All-in-One
Celou řadu funkcí zařízení HP All-in-One lze používat přímo bez zapnutí počítače. Pomocí zařízení HP All-in-One lze snadno a rychle provádět úlohy, jako je kopírování nebo tisk.
V této kapitole jsou popsány hardwarové funkce zařízení HP All-in-One, funkce ovládacího panelu a informace o přístupu k aplikaci HP Image Zone.
Tip Po instalaci aplikace HP Image Zone nebo Centrum řešení HP do
počítače budete moci využívat zařízení HP All-in-One k provádění dalších úloh. Software poskytuje vylepšené funkce pro kopírování, skenování a fotografie. Další informace naleznete v elektronické Nápovědě aplikace HP Image Zone a v části Další funkce zařízení HP All-in-One při použití
aplikace HP Image Zone.
Zařízení HP All-in-One – stručný přehled
1 Ovládací panel 2 Zásobník papíru 3 Podpěra zásobníku papíru 4 Vodítko šířky papíru 5 Dvířka pro přístup k držáku tiskových kazet /
přední dvířka na čistění 6 Skleněná podložka 7 Víko
Uživatelská příručka 3
8 Zadní dvířka pro čištění zařízení 9 Zadní port USB 10 Připojení ke zdroji napájení
Kapitola 1

Ovládací panel – přehled

Přehled zařízení HP All-in-One
1 Tlačítko Zapnout/Pokračovat: Zapíná a vypíná zařízení. Tlačítko v určitých situacích (například po
odstranění uvíznutého papíru) obnovuje tisk.
2 Kontrolka Zkontrolujte papír: Označuje, zda je nutné vložit papír nebo odstranit uvízlé listy. 3 Kontrolka Zkontrolujte tiskovou kazetu: Označuje, zda je nutné znovu vložit nebo vyměnit
tiskovou kazetu nebo zavřít dvířka pro přístup k držáku tiskových kazet.
4
Tlačítko Storno: Slouží k ukončení úlohy, nabídky nebo nastavení. 5 Tlačítko Kopií: Určení požadovaného počtu kopií. 6 Tlačítko Velikost: Umožňuje zachovat velikost obrázku (100%) nebo zvětšit nebo zmenšit velikost
podle formátu papíru. 7 Tlačítko Typ papíru: Mění nastavení typu papíru, aby odpovídalo typu papíru vloženému
v zásobníku (obyčejný nebo fotografický papír). Výchozí nastavení je obyčejný papír. 8
Tlačítko Kopírovat Černobíle: Spouští černobílé kopírování. 9
Tlačítko Kopírovat Barevně: Spouští barevné kopírování. 10
Tlačítko Skenovat: Spouští skenování.

Přehled stavových kontrolek

Několik kontrolek informuje o stavu zařízení HP All-in-One. Následující tabulka popisuje běžné situace a vysvětluje význam jednotlivých kontrolek.
Další informace o stavových kontrolkách a řešení potíží naleznete v části Informace o
odstraňování problémů.
Kontrolky na zařízení HP All-in-One blikáním ve specifickém pořadí informují o různých chybových podmínkách. V následující tabulce naleznete informace o řešení chybových podmínek podle toho, které kontrolky na zařízení HP All-in-One svítí nebo blikají.
4 HP PSC 1400 All-in-One series
1 Kontrolka Zapnout/Pokračovat 2 Kontrolka Zkontrolujte papír 3 Kontrolka Zkontrolujte tiskovou kazetu 4 Kontrolky Velikost 5 Kontrolky Typ papíru
Popis
Přehled zařízení HP All-in-One
Nesvítí Nesvítí Nesvítí Žádná
nesvítí
Nesvítí Nesvítí Nesvítí 1 svítí,
1 nesvítí
Rychle bliká
Nesvítí Nesvítí Nesvítí 1 svítí, po dobu 3 sekund, pak svítí
Bliká po dobu 20 sekund, pak svítí
Nesvítí Nesvítí 1 svítí,
1 nesvítí
Svítí Bliká Nesvítí 1 svítí,
1 nesvítí
Svítí Nesvítí Bliká 1 svítí,
1 nesvítí
Žádná nesvítí
1 svítí, 1 nesvítí
1 nesvítí
1 svítí, 1 nesvítí
1 svítí, 1 nesvítí
1 svítí, 1 nesvítí
Zařízení je vypnuté.
Zařízení zpracovává tiskovou, skenovací nebo kopírovací úlohu nebo vyrovnává tiskové kazety.
Zařízení je zaneprázdněno.
Tlačítko Skenovat bylo stisknuto a počítač nereaguje.
V zařízení došel papír.
V zařízení uvízl papír.
Nastavení formátu
papíru neodpovídá velikosti papíru detekovaného v zásobníku.
Dvířka pro přístup k držáku tiskových kazet jsou otevřena.
Tiskové kazety nejsou instalovány nebo nejsou instalovány správně.
Z tiskové kazety nebyla odstraněna plastová páska.
Tisková kazeta není určena pro toto zařízení.
Tisková kazeta může být vadná.
Uživatelská příručka 5
Kapitola 1 (pokračování)
Popis
Bliká Bliká Bliká Žádná
nesvítí
Bliká Bliká Bliká Obě
blikají
Přehled zařízení HP All-in-One
Další funkce zařízení HP All-in-One při použití aplikace
Žádná nesvítí
Obě blikají
Došlo k selhání skeneru v zařízení.
Na zařízení se vyskytla kritická chyba.
HP Image Zone
Aplikace HP Image Zone je do počítače instalována při nastavení zařízení HP All-in-One. Další informace naleznete v Průvodci nastavením dodávaném se zařízením.
Vstupní bod softwaru se liší podle operačního systému (OS). Jestliže používáte například počítač se systémem Windows, vstupním bodem je program Centrum řešení HP. Jestliže používáte počítač Mac OS X verze 10.2.3 nebo vyšší, vstupním bodem je okno HP Image Zone. V každém případě slouží přístupový bod jako místo spouštění aplikace a služeb HP Image Zone.
Poznámka V systému Windows lze instalovat obě verze tohoto softwaru.
Pokud zvolíte aplikaci HP Image Zone Express, získáte pouze základní sadu funkcí pro úpravy obrázků a některé zde zmíněné funkce nebudou k dispozici.

Přístup k aplikaci HP Image Zone (Windows)

Pomocí ikony na ploše nebo nabídky Start otevřete program Centrum řešení HP. V programu Centrum řešení HP se zobrazí funkce aplikace HP Image Zone.

Přístup k aplikaci HP Image Zone (Mac)

Při instalaci aplikace HP Image Zone se v doku vytvoří ikona HP Image Zone. V doku klepněte na ikonu HP Image Zone. Okno aplikace HP Image Zone zobrazí pouze funkce aplikace HP Image Zone, které přísluší vybranému zařízení.
Poznámka Pokud instalujete více zařízení HP All-in-One, v doku se pro
každé zařízení zobrazí ikona HP Image Zone. Pokud máte například nainstalovaný skener HP a zařízení HP All-in-One, budou v doku zobrazeny dvě ikony HP Image Zone, jedna pro každé zařízení. Jestliže jste však nainstalovali dva stejné typy zařízení (například dvě zařízení HP All-in-One), v doku se zobrazí pouze jedna ikona HP Image Zone, která bude představovat všechna zařízení tohoto typu.
V doku klepněte na ikonu HP Image Zone. Objeví se okno aplikace HP Image Zone. Okno aplikace HP Image Zone zobrazí pouze funkce aplikace HP Image Zone, které přísluší vybranému zařízení.
6 HP PSC 1400 All-in-One series

Vyhledání dalších informací

Informace o nastavení a používání zařízení HP All-in-One poskytuje celá řada zdrojů, jak tištěných, tak na obrazovce.
Průvodce nastavením
Průvodce nastavením obsahuje pokyny k instalaci a konfiguraci zařízení HP All-in-One a k instalaci softwaru. Kroky provádějte v daném pořadí. Pokud při nastavování nastanou problémy, nahlédněte do kapitoly Odstraňování problémů v poslední části Průvodce nastavením nebo do kapitoly Odstraňování problémů v uživatelské příručce, případně navštivte stránky www.hp.com/support.
Nápověda k aplikaci HP Image Zone
Nápověda k aplikaci HP Image Zone obsahuje podrobné informace o způsobech použití softwaru pro zařízení HP All-in-One.
Téma Pokyny krok za krokem obsahuje informace o použití softwaru
HP Image Zone se zařízeními HP.
Téma Prozkoumejte své možnosti podává informace o praktických a
kreativních možnostech práce s aplikací HP Image Zone u zařízení HP.
Jestliže potřebujete další pomoc nebo chcete zkontrolovat aktualizace
softwaru HP, přejděte na téma Odstraňování problémů a podpora.
Soubor Readme
Soubor Readme obsahuje nejnovější informace, které nejsou k dispozici v ostatních publikacích. Chcete-li získat přístup k souboru Readme, instalujte software.

Informace o připojení

Zařízení HP All-in-One je vybaveno portem USB, který umožňuje připojení pomocí kabelu USB přímo k počítači. Při použití počítače se systémem Windows nebo počítače Macintosh jako tiskového serveru můžete také sdílet tiskárnu prostřednictvím sítě Ethernet mezi až pěti počítači. Počítač, ke kterému je zařízení HP All-in-One přímo připojeno, může používat všechny jeho funkce. Z ostatních počítačů lze pouze tisknout.
Přehled zařízení HP All-in-One

Připojení pomocí kabelu USB

Pomocí kabelu USB lze připojit jeden počítač. Port USB je umístěn na zadní straně zařízení HP All-in-One. Podrobné pokyny pro připojení počítače k zařízení HP All-in-One pomocí kabelu USB jsou obsaženy v Průvodci nastavením dodávaném se zařízením.

Sdílení tiskárny (Windows)

Pokud je váš počítač připojen k síti a k jinému počítači na téže síti je pomocí kabelu USB připojeno zařízení HP All-in-One, lze toto zařízení prostřednictvím sdílení tiskáren v operačním systému Windows používat jako tiskárnu. Počítač, který je přímo připojen k zařízení HP All-in-One, pak plní pro tuto tiskárnu funkci hostitelského počítače a má přístup ke všem funkcím zařízení. Z vašeho počítače, který je označován jako klient, lze pouze tisknout. Všechny ostatní funkce je třeba provádět z hostitelského počítače.
Pokyny pro sdílení tiskárny v systému Windows naleznete v uživatelské příručce počítače nebo v nápovědě systému Windows.
Uživatelská příručka 7
Kapitola 1

Sdílení tiskárny (Mac OS X)

Pokud je váš počítač připojen k síti a k jinému počítači na téže síti je pomocí kabelu USB připojeno zařízení HP All-in-One, lze toto zařízení prostřednictvím sdílení tiskáren používat jako tiskárnu. Počítač, který je přímo připojen k zařízení HP All-in-One, pak plní pro tuto tiskárnu funkci hostitelského počítače a má přístup ke všem funkcím zařízení. Z vašeho počítače, který je označován jako klient, lze pouze tisknout. Všechny ostatní funkce je třeba provádět z hostitelského počítače.
1. Na hostitelském počítači a na všech počítačích, které budou tiskárnu používat,
Přehled zařízení HP All-in-One
vyberte v doku nastavení System Preferences (Systémové předvolby).
2. Zvolte položku Sharing (Sdílení).
3. Na kartě Services (Služby) klepněte na položku Printer Sharing (Sdílení
tiskárny).
4. Z nabídky View (Zobrazit) vyberte položku Print & Fax (Tisk a fax).
5. V nabídce Selected printer in Print Dialog (Vybraná tiskárna v dialogovém okně
Tisk) vyberte model tiskárny.
6. Klepněte na políčko Share my printers with other computers (Sdílet tiskárnu s
ostatními počítači).
8 HP PSC 1400 All-in-One series
2

Vložení předloh a papíru

Tato kapitola obsahuje pokyny k vkládání předlohy na skleněnou podložku při kopírování nebo skenování, informace o výběru nejvhodnějšího typu papíru pro konkrétní úlohu, vkládání papíru do zásobníku a o tom, jak zabránit jeho uvíznutí.

Vložení předlohy

Po umístění předlohy na skleněnou podložku můžete kopírovat nebo skenovat předlohy až do formátu Letter nebo A4.
Poznámka Pokud nejsou skleněná podložka a spodní strana víka čisté,
nebude celá řada speciálních funkcí pracovat správně. Další informace naleznete v tématu Čištění zařízení HP All-in-One.
1. Zvedněte víko a položte předlohu lícovou stranou dolů do levého předního rohu skleněné podložky.
2. Zavřete víko.

Výběr papíru pro tisk a kopírování

V zařízení HP All-in-One lze používat celou řadu typů a formátů papíru. Nejlepší kvality při tisku a kopírování dosáhnete, budete-li se řídit následujícími doporučeními. Při každé změně typu nebo formátu papíru nezapomeňte upravit příslušná nastavení.

Doporučené papíry

Nejlepší kvality tisku dosáhnete při použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ tištěného projektu. Jestliže chcete tisknout například fotografie, vložte do zásobníku lesklý nebo matný fotografický papír. Při tisku brožury nebo prezentace použijte papír určený k tomuto účelu.
Více informací o papírech HP naleznete v elektronické nápovědě aplikace HP Image
Zone nebo na webových stránkách www.hp.com/support/inkjet_media.
Vložení předloh a papíru
Poznámka V současné době je tato část webových stránek dostupná pouze
v angličtině.
Uživatelská příručka 9
Kapitola 2

Papíry, jejichž použití není doporučeno

Použití nevhodného papíru může vést k uvíznutí papíru nebo ke zhoršení kvality tisku.
V zařízení HP All-in-One nepoužívejte následující papíry
Papír s hladkým reliéfem, tenký papíry nebo snadno napínatelný papír
Papír s výraznou texturou připomínající plátno (tisk nemusí být rovnoměrný a inkoust se může na těchto papírech rozpíjet)
Vícevrstvé formuláře, jako jsou dvojité nebo trojité formuláře (mohou se pomačkat nebo uvíznout a inkoust se mnohem pravděpodobněji rozmaže)
Obálky se sponami nebo okénky (mohou se zachytit ve válečcích a způsobit
uvíznutí papíru)
Skládaný papír
Dále nepoužívejte následující papíry pro KOPÍROVÁNÍ
Jakékoli jiné formáty papíru než Letter, A4, 10 x 15 cm nebo Hagaki
Obálky
Průhledná fólie
Štítky

Vložení papíru

Vložení předloh a papíru
V této části je popsán postup vkládání různých typů a formátů papíru do zařízení HP All-in-One pro účely kopírování nebo tisku.

Vložení papíru plného formátu

1. Spusťte zásobník papíru, v případě potřeby zmáčkněte a přidržte pojistku na vodítku šířky papíru a přesuňte vodítko do krajní polohy.
UpozorněPapír formátu Legal se může při tisku zachytit o nástavec
zásobníku papíru, pokud je plně vysunut. Při použití papíru formátu Legal neotevírejte nástavec zásobníku papíru, abyste předešli uvíznutí papíru.
2. Poklepáním balíku papírů o rovnou plochu zarovnejte okraje papírů a proveďte následující kontrolu:
Papír nesmí být potrhaný, zaprášený, pomačkaný ani zprohýbaný a okraje
nesmí být ohnuté.
Ujistěte se, že všechny papíry v balíku jsou stejného formátu a typu.
3. Balík papírů vložte do zásobníku papíru kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů. Zasuňte balík papírů až na doraz.
1 Zásobník papíru 2 Vodítko šířky papíru 3 Podpěra zásobníku
papíru
10 HP PSC 1400 All-in-One series
Poznámka 1 Ujistěte se, že všechny papíry jsou stejného formátu a
typu. Zásobník papíru nepřeplňujte. Zkontrolujte, zda je papír v zásobníku položen správně a zda nepřesahuje zarážku na vodítku šířky.
Poznámka 2 Netlačte papír příliš daleko. Zařízení HP All-in-One by pak
mohlo podávat několik listů papírů najednou.
Tip Používáte-li hlavičkový papír, zasuňte horní okraj stránky jako první.
Potisková strana musí směřovat dolů. Další pokyny pro vkládání papírů plného formátu a hlavičkových papírů naleznete na obrázku vyrytém na základně zásobníku papíru.
4. Stiskněte a přidržte pojistku na horní části vodítka šířky papíru a posuňte vodítko až k okrajům papíru.

Vložení fotografického papíru formátu 10 × 15 cm (4 × 6 palců)

Do zásobníku papíru zařízení HP All-in-One můžete vložit fotografický papír formátu 10 x 15 cm. Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, řiďte se těmito doporučeními:
Používejte doporučený typ fotografického papíru 10 x 15 cm. Další informace naleznete v nápovědě na obrazovce k aplikaci HP Image Zone.
Typ a formát papíru nastavte před zahájením tisku nebo kopírování. Informace o změně nastavení papíru naleznete v nápovědě aplikace HP Image Zone.
Vložení předloh a papíru
Tip Uchováváním papíru v uzavíratelném obalu na rovné podložce zabráníte
potrhání, svraštění nebo pokroucení či ohnutí okrajů. Při nesprávném uskladnění mohou extrémní změny teploty a vlhkosti způsobit pokroucení papíru, se kterým nebude zařízení HP All-in-One pracovat správně.
1. Ze zásobníku papíru vyjměte všechny papíry.
2. Balík fotografického papíru vložte kratší stranou k pravé zadní straně zásobníku papíru a potiskovanou stranou dolů. Zasuňte balík fotografického papíru až na doraz.
3. Stiskněte a přidržte pojistku na horní části vodítka šířky papíru a posuňte vodítko až k okrajům fotografických papírů. Zásobník papíru nepřeplňujte. Zkontrolujte, zda je fotografický papír v zásobníku položen správně a zda nepřesahuje zarážku na vodítku šířky.
Tip Jestliže má používaný fotografický papír perforované chlopně, vložte
jej tak, aby chlopně byly otočeny směrem k vám.
Uživatelská příručka 11
Kapitola 2

Vložení obálek, pohlednic a papírů Hagaki

Do zásobníku papíru můžete vložit obálky, pohlednice a papíry Hagaki. Chcete-li dosáhnout co nejlepších výsledků, nastavte před tiskem typ a formát papíru.
Další informace naleznete v nápovědě na obrazovce k aplikaci HP Image Zone.
Tip Lze kopírovat pouze na fotografický papír menších velikostí, nikoli na
obyčejný papír menších velikostí. Je nutné tisknout na obyčejné pohlednice, obálky a obyčejné papíry Hagaki.
Poznámka O zvláštnostech formátování textu, který má být vytištěn na
obálky, si přečtěte v nápovědě ke svému textovému editoru. Nejlepších
Vložení předloh a papíru
výsledků dosáhnete, použijete-li pro zpáteční adresu štítek, který nalepíte na obálku.
1. Ze zásobníku papíru vyjměte všechny papíry.
2. Balík karet nebo pohlednic vložte kratší stranou k pravé zadní straně zásobníku papíru tiskovou stranou dolů. Chlopně obálek by měly směřovat doleva. Zasuňte balík dopředu až na doraz.
3. Stiskněte a přidržte pojistku na horní části vodítka šířky papíru a posuňte vodítko až k okraji balíku.

Vložení jiných typů papíru

V následující tabulce jsou uvedeny pokyny pro vkládání různých typů papíru. Nejlepších výsledků dosáhnete, změníte-li nastavení papíru po každé změně jeho formátu nebo typu.
Poznámka Ne všechny funkce zařízení HP All-in-One jsou k dispozici pro
všechny formáty a typy papíru. Některé formáty a typy papíru lze použít pouze při spuštění tiskové úlohy z dialogového okna Tisk příslušné aplikace. Tyto
12 HP PSC 1400 All-in-One series
formáty a typy papíru nelze použít pro kopírování. Papíry, které lze použít pouze při tisku z aplikace, jsou uvedeny v následující tabulce.
Papír
Papíry HP Papír HP Premium Paper: Na netiskové straně papíru najděte
Štítky (pouze při tisku z
aplikace)
Tipy
šedou šipku a zasuňte papír do zásobníku papíru tak, aby strana se šipkou byla otočená směrem nahoru.
Průhledné fólie pro inkoustové tiskárny HP Premium Inkjet Transparency Film: Vložte fólii tak, aby bílý průsvitný proužek (se šipkami a logem HP) byl umístěn nahoře a vstupoval jako první do zásobníku papíru. (Pouze při tisku z aplikace.)
Poznámka Zařízení HP All-in-One nemůže automaticky
detekovat průhledné fólie. Pro dosažení nejlepších výsledků při tisku na průhlednou fólii nastavte v aplikaci před tiskem typ papíru na průhlednou fólii.
Matný pohlednicový papír HP Matte Greeting Cards, fotografický pohlednicový papír HP Photo Greeting Cards nebo dekorativní pohlednicový papír HP Textured Greeting Cards: Vložte malý balík pohlednicového papíru HP do zásobníku papíru tiskovou stranou dolů. Papíry pak zasuňte až na doraz. (Pouze při tisku z aplikace.)
Vždy používejte listy se štítky formátu Letter nebo A4 určené pro inkoustová zařízení HP (například štítky Avery Inkjet) a přesvědčte se, že štítky nejsou starší než dva roky. Štítky na starších listech se mohou v zařízení HP All-in-One odloupnout a způsobit uvíznutí papíru.
Poznámka Vložte balík listů se štítky na balík běžných papírů plného
formátu tak, aby strana se štítky směřovala dolů. Štítky nevkládejte po jednom listu.
Vložení předloh a papíru
1. Provzdušněte balík štítků, aby listy nebyly slepeny dohromady.
2. Položte balík listů se štítky na běžný papír plného formátu do zásobníku papíru tak, aby strana se štítky směřovala dolů. Štítky nevkládejte po jednom listu.

Předcházení uvíznutí papíru

Aby nedocházelo k uvíznutí papíru, postupujte podle následujících pokynů:
Uchováváním papíru v uzavíratelném obalu na rovné podložce zabraňte svraštění nebo zkroucení papíru.
●Často odebírejte potištěné papíry ze zásobníku papíru.
Ujistěte se, zda papír vložený do zásobníku papíru leží rovně a jeho okraje
nejsou ohnuté ani potrhané.
V zásobníku papíru nekombinujte více různých typů a formátů papíru najednou. Všechny papíry v balíku musí být stejného formátu a typu.
Posuňte vodítka šířky papíru v zásobníku papíru tak, aby těsně přiléhala k papíru. Ujistěte se, zda vodítka papíru neohýbají papíry v zásobníku papíru.
Uživatelská příručka 13
Vložení předloh a papíru
Kapitola 2
Nezasouvejte papír do zásobníku papíru násilím ani příliš hluboko.
Používejte typy papírů doporučené pro zařízení HP All-in-One. Další informace
naleznete v tématu Výběr papíru pro tisk a kopírování.
Další informace o odstraňování uvíznutých papírů naleznete v části Odstraňování
problémů s papírem.
14 HP PSC 1400 All-in-One series
3

Použití funkcí kopírování

Zařízení HP All-in-One umožňuje vytvářet barevné a černobílé kopie nejvyšší kvality na různé typy papírů. Můžete zvětšit nebo zmenšit velikost předlohy tak, aby se přizpůsobila určitému formátu papíru, nastavit kvalitu kopírování a vytvořit kopie fotografií nejvyšší kvality, včetně kopií bez okrajů.
Tip Při kopírování z ovládacího panelu je automaticky zvolena kvalita Nejlepší.

Nastavení typu papíru pro kopírování

Pro kopírování můžete nastavit typ papíru Obyčejný papír nebo Fotopapír.
Obyčejný Fotografický Kopírovat černobíle Kopírovat barevně
1. Vložte předlohu lícem dolů do levého předního rohu skleněné podložky.
2. Stisknutím tlačítka Typ papíru zvolte možnost Obyčejný papír nebo Fotografický.
3. Stiskněte tlačítko Kopírovat černobíle nebo Kopírovat barevně.
Pomocí následující tabulky určete nastavení typu papíru podle papíru vloženého v zásobníku papíru.
Použití funkcí kopírování
Typ papíru
Papír určený pro kopírování nebo hlavičkový papír
řivě bílý papír HP Bright White Paper Obyčejný
Fotografický lesklý papír HP Premium Plus Photo Paper, Glossy
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper, matný
Fotografický papír HP Premium Plus 4 x 6 palců Fotografický
Fotografický papír HP Photo Paper Fotografický
Fotografický papír pro každodenní použití HP Everyday Photo Paper
Pololesklý fotografický papír pro každodenní použití HP Everyday Photo Paper, Semi Gloss
Jiný fotografický papír Fotografický
Uživatelská příručka 15
Nastavení na ovládacím panelu
Obyčejný
Fotografický
Fotografický
Fotografický
Fotografický
Kapitola 3
(pokračování)
Typ papíru Nastavení na ovládacím panelu
Papír HP Premium Paper Obyčejný
Jiný papír do inkoustové tiskárny Obyčejný
Běžný Hagaki Obyčejný
Lesklý Hagaki Fotografický

Zvýšení rychlosti nebo kvality kopírování

Při kopírování z ovládacího panelu je automaticky použita kvalita Nejlepší. Další nastavení rychlosti a kvality tisku lze provést prostřednictvím aplikace HP Image Zone.
Při vytváření rychlé kopie postupujte takto: Rychlé kopie poskytují vyšší rychlost s podobnou výslednou kvalitou reprodukce textu, avšak s nižší kvalitou reprodukce obrázků. Nastavení rychlého kopírování spotřebovává méně inkoustu, a životnost tiskových kazet je proto delší.
Poznámka Volba Rychlá není dostupná, pokud je nastaven typ papíru
Fotopapír.
Skenování Kopírovat černobíle Kopírovat barevně
1. Vložte předlohu lícem dolů do levého předního rohu skleněné podložky.
2. Stiskněte a podržte tlačítko Skenovat a potom stiskněte tlačítko Kopírovat nebo
Kopírovat barevně.

Vytvoření více kopií

Počet kopií můžete nastavit na ovládacím panelu nebo v aplikaci HP Image Zone.
Použití funkcí kopírování
16 HP PSC 1400 All-in-One series
Pokud chcete zhotovit více než 9 kopií, použijte software HP Image Zone.
Kopírování Kopírovat černobíle Kopírovat barevně
1. Vložte předlohu lícem dolů do levého předního rohu skleněné podložky.
2. Stisknutím tlačítka Kopie nastavte počet kopií, maximálně na hodnotu 9.
3. Stiskněte tlačítko Kopírovat černobíle nebo Kopírovat barevně.
V této ukázce zařízení HP All-in-One vytiskne šest kopií fotografie formátu 10 × 15 cm.

Vytvoření kopie bez okrajů z fotografie

K zajištění nejlepší kvality při kopírování fotografie založte papír do zásobníku a vyberte pomocí tlačítka Typ papíru možnost Fotopapír.
Tip Z ovládacího panelu lze kopírovat pouze na papír plného formátu nebo
na fotografický papír 10 x 15 cm. K vytváření kopií na jiné formáty použijte software HP Image Zone.
Fotografický Přizpůsobit na
stránku
1. Vložte do zásobníku papíru fotografický papír formátu 10 × 15 cm s chlopněmi.
Poznámka Chcete-li vytvářet kopie bez okrajů, musíte použít
fotografický papír s chlopněmi.
2. Vložte předlohu fotografie lícem dolů do levého předního rohu skleněné podložky. Upravte polohu fotografie na skleněné podložce tak, aby byla delší strana fotografie umístěna podél předního okraje skleněné podložky.
3. Stiskněte tlačítko Formát a vyberte možnost Přizpůsobit na stránku.
4. Stiskněte tlačítko Typ papíru a vyberte možnost Fotografický.
Poznámka Po zvolení typu Fotopapír zařízení HP All-in-One použije
výchozí hodnoty nastavení Bez okrajů s předlohou o rozměru 10 x 15 cm.
5. Stiskněte tlačítko Kopírovat barevně. Zařízení HP All-in-One vytvoří z původní fotografie kopii bez okrajů, jak je zobrazeno níže.
Kopírovat barevně
Použití funkcí kopírování

Změna formátu předlohy na papír formátu Letter nebo A4

Jestliže obrázek nebo text předlohy bez okrajů vyplní celý list, použijte ke zmenšení předlohy nastavení Přizpůsobit na stránku, čímž zabráníte oříznutí textu nebo obrázku na okrajích listu.
Uživatelská příručka 17
Loading...
+ 47 hidden pages