Hp PSC 1400 User Manual [sl]

Page 1
Itt kezdje
Fontos: Az USB-kábelt csak a 15. lépés végrehajtása után csatlakoztassa, különben helytelen lehet a szoftvertelepítés.
1
Tartsa be a lépések sorrendjét. Ha a telepítés során problémát tapasztal, lapozza fel a Hibaelhárítás cím részt a 10. oldalon.
Pomembno: Ne priključite USB kabla pred korakom 15, sicer se programska oprema morda ne bo namestila pravilno.
Korakom sledite po vrstnem redu. Če pri namestitvi naletite na težave, preberite razdelek Odpravljanje težav na 10. strani.
Távolítsa el a szalagokat és a tartozékokat
Začnite tukaj
2
3
Odstranite vse trakove in dele
Ismerkedjen meg a tartozékokkal Mesta delov
Windows CD
CD za Windows
Macintosh CD
CD za Macintosh
nyomtatópatronok
tiskalne kartuše
tápkábel és adapter
a Távolítson el minden szalagot. b Hajtsa le a papírtálcát, majd az ajtót. Távolítsa el a
szállítási anyagokat és a tartozékokat.
a Odstranite vse trakove. b Spustite pladenj za papir in nato vrata za dostop.
Odstranite embalažo in dele.
vezérlpultcímke (matrica, már rögzítve lehet)
pokrivalo nadzorne plošče (nalepka, ki je lahko že nameščena)
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
User Guide
User Guide
HP PSC 1400 All-in-One series Telepítési útmutató Priročnik za namestitev za HP PSC 1400 All-in-One series
na CD ploščinik
*
USB-kábel
*
kabel USB
*Külön megvásárolható A csomagolás tényleges tartalma ettl eltérhet.
* Na voljo za doplačilo. Vsebina škatle se lahko razlikuje od navedene.
napajalnik in napajalni kabel
Page 2
Ersítse fel a vezérlpultcímkét (ha nincs felersítve)
4
Pritrdite pokrivalo nadzorne plošče (če ni pritrjeno)
a Hajlítsa meg a vezérlpultcímke alját. b Húzza le a címkérl az alsó fület és a hátsó borítást. c Emelje fel a fedelet. Helyezze fel a címkét a
készülékre.
d Nyomogassa le a címkét, hogy jól a helyére ragadjon.
a Upognite dno pokrivala nadzorne plošče. b Odstranite jeziček na dnu in zadnjo stran pokrivala. c Dvignite pokrov. Namestite pokrivalo na napravo. d Pritisnite pokrivalo navzdol, da bo pravilno pritrjeno.
FIGYELEM: Ha nincs felersítve a vezérlpultcímke, a HP All-in-One nem mködik!
PREVIDNO: Pokrivalo nadzorne plošče mora biti pritrjeno, da HP All-in-One deluje.
2 • HP All-in-One
Page 3
Csatlakoztassa a tápkábelt és az adaptert
5
Priključite napajalni kabel in napajalnik
Nyomja meg a Be/folytatás gombot
6
Be/folytatás
Pritisnite gumb Vklop/Nadaljuj
Vklop/Nadaljuj
Fontos: Az USB-kábelt csak akkor csatlakoztassa, ha arra utasítást kap.
Pomembno: Kabla USB ne priključujte, dokler ni tako izrecno rečeno v navodilih.
A Be /folytatás gomb megnyomása után elször villog, majd folyamatosan világítani kezd a zöld jelzfény. Ez egy percet is igénybe vehet.
Ko pritisnete gumb Vklop /Nadaljuj, zelena lučka najprej utripa in nato sveti. To lahko traja do eno minuto.
Töltsön be sima fehér papírt
7
12 3 4
Naložite navaden bel papir
FIGYELEM: A papír elakadásának elkerülése érdekében ne nyomja bele a papírt túl mélyen a tálcába.
PREVIDNO: Papirja ne potiskajte pregloboko v pladenj, da se izognete zagozditvam.
HP All-in-One • 3
Page 4
Nyissa ki a készülék ajtaját
8
A nyomtatópatronok csak úgy helyezhetk be, ha a készülék Be van kapcsolva.
Naprava mora biti Vklop ljena, preden lahko vstavite tiskalni kartuši.
Odprite vrata za dostop
Hajtsa le az ajtót ütközésig. A patrontartó ekkor középre áll.
Spustite vrata za dostop, dokler se ne ustavijo. Preverite, ali se nosilec tiskalnih kartuš pomakne na sredino.
9
Mindkét patronról távolítsa el a szalagokat Odstranite trak z obeh kartuš
Mindkét nyomtatópatronról húzza le a védszalagot a rózsaszín fülnél fogva.
Z obeh tiskalnih kartuš potegnite svetli rožnati trak.
FIGYELEM: Ne érintse meg a rézszín érintkezket, és ne ragassza vissza a szalagot a patronokra.
POZOR: Ne dotikajte se bakrenih stikov in traka ne nameščajte nazaj na kartuši.
4 • HP All-in-One
Page 5
Helyezze be a háromszín nyomtatópatront
10
Vstavite tribarvno tiskalno kartušo
a Fogja meg a háromszín nyomtatópatront úgy, hogy a kék szín
HP logó felül legyen.
b Tegye a háromszín nyomtatópatront a bal oldali nyílás elé. c Tolja be a patront a nyílásba ütközésig.
a Tribarvno tiskalno kartušo primite tako, da je modri logotip
HP zgoraj.
b Položite tribarvno tiskalno kartušo pred levo odprtino. c Čvrsto pritisnite, da se tiskalna kartuša zaskoči.
11
Helyezze be a fekete nyomtatópatront Vstavite črno tiskalno kartušo
a Fogja meg a fekete nyomtatópatront úgy, hogy a kék szín HP
logó felül legyen.
b Tegye a fekete nyomtatópatront a jobb oldali nyílás elé. c Tolja be a patront a nyílásba ütközésig. d Zárja be az ajtót.
a Črno tiskalno kartušo primite tako, da je modri logotip HP zgoraj. b Položite črno tiskalno kartušo pred desno odprtino. c Čvrsto pritisnite, da se tiskalna kartuša zaskoči. d Zaprite vrata za dostop.
HP All-in-One • 5
Page 6
Igazítsa be a nyomtatópatronokat
12
Poravnajte tiskalni kartuši
A patronok behelyezése után a készülék kinyomtat egy patronigazítási lapot. (Ez több percet is igénybe vehet.)
a Nyissa fel a fedelet. Tegye az igazítási lapot színével
lefelé az üveglap bal els sarkához igazítva. Zárja le a fedelet.
b Nyomja meg a Lapolvasás gombot.
Amikor a Be/folytatás jelzfény villogása abbamarad, befejezdött az igazítás. Használja fel újra vagy dobja el az igazítási lapot.
Po vstavljanju kartuš se natisne poravnalna stran tiskanja. (To lahko traja nekaj minut.)
13
a Dvignite pokrov. Postavite vrh poravnalne strani s pisavo
navzdol na levi sprednji rob stekla. Zaprite pokrov.
b Pritisnite gumb za Skeniranje .
Ko lučka Vklop/Nadaljuj preneha utripati, je postopek poravnanja zaključen. Poravnalno stran reciklirajte ali zavrzite.
Kapcsolja be a számítógépet Vklopite računalnik
a Kapcsolja be a számítógépet, szükség esetén
jelentkezzen be, és várjon az asztal megjelenésére.
b Zárjon be minden futó programot.
6 • HP All-in-One
a Vklopite računalnik, se po potrebi prijavite in počakajte,
da se pojavi namizje.
b Zaprite vse programe, ki se izvajajo.
Page 7
Válassza ki a megfelel CD-t
14
Izberite ustrezni CD
Windows-felhasználók: Macintosh-felhasználók:
a Helyezze be a HP All-in-One Windows CD-t. b Kövesse a képernyn megjelen útmutatást.
a Keresse meg a HP All-in-One Macintosh CD-t. b Ugorjon a következ lépésre.
Uporabniki v okolju Windows: Uporabniki v okolju Macintosh:
a Vstavite CD HP All-in-One za Windows . b Sledite navodilom na zaslonu.
Ha nem jelenik meg az indítóképerny, akkor kattintson duplán a Sajátgép , majd a CD-ROM ikonra, s végül a setup.exe elemre.
Če se začetni zaslon ne pojavi, dvokliknite ikono Moj
računalnik , nato ikono CD-ROM in setup.exe .
a Poiščite CD HP All-in-One za Macintosh . b Nadaljujte z naslednjim korakom.
HP All-in-One • 7
Page 8
Csatlakoztassa az USB-kábelt
15
Priključite kabel USB
Macintosh-felhasználók:Windows-felhasználók:
Percek is eltelhetnek az USB-kábel csatlakoztatását kér üzenet megjelenéséig.
Az üzenet megjelenése után csatlakoztassa az USB­kábelt a HP All-in-One készülék hátsó portjába, majd a számítógép bármely USB-portjába.
Csatlakoztassa az USB-kábelt a HP All-in-One készülék hátsó portjába, majd a számítógép bármely USB-portjába.
Uporabniki v okolju Windows: Uporabniki v okolju Macintosh:
Morda boste morali počakate nekaj minut, da se na zaslonu prikaže poziv, da priključite kabel USB.
Ko se pojavi poziv, priključite kabel USB v vrata na zadnji strani naprave HP All-in-One, in nato v katerakoli vrata USB na računalniku.
Priključite kabel USB v vrata na zadnji strani naprave HP All-in-One in nato v katerakoli vrata USB na računalniku.
8 • HP All-in-One
Page 9
Fejezze be a szoftver telepítését
16
Dokončajte namestitev programske opreme.
Windows-felhasználók:
Kövesse a képernyn megjelen útmutatást. Töltse ki a Regisztrálás most képernyt. Gratulálunk a telepítés befejezéséhez!
Uporabniki v okolju Windows:
Sledite navodilom na zaslonu. Izpolnite zaslon Sign up now (Vpišite se zdaj) . Čestitamo – namestitev je
končana.
Macintosh-felhasználók:
a Helyezze be a HP All-in-One Macintosh CD-t. b Kattintson duplán a HP All-in-One Installer
ikonra.
c Gyzdjön meg róla, hogy minden
képerny teendit végrehajtotta, beleértve a beállítás segédet is. Gratulálunk a telepítés befejezéséhez!
Ha nem jelennek meg ezek a képernyk, akkor lapozza fel a Hibaelhárítás cím részt a 10. oldalon.
Če ne zagledate teh zaslonov, si oglejte Odpravljanje
težav na 10. strani.
Uporabniki v okolju Macintosh:
a Vstavite CD HP All-in-One za Macintosh . b Dvokliknite ikono HP All-in-One Installer . c Dokončajte vse postopke na zaslonu,
vključno s pomočnikom za namestitev. Čestitamo – namestitev je končana.
HP All-in-One • 9
Page 10
Hibaelhárítás
Probléma: (csak Windows rendszerben) Nem jelent meg az USB-kábel csatlakoztatására felszólító képerny.
Teend: Minden képernyn kattintson a Mégse gombra. Vegye ki, majd helyezze vissza a HP All-in-One Windows CD-t. Olvassa el a 14. lépésben leírtakat.
Probléma: (csak Windows rendszerben) Megjelenik a Hardver hozzáadása képerny. Teend: Minden képernyn kattintson a Mégse gombra. Húzza ki az USB-kábelt, és
helyezze be a HP All-in-One Windows CD-t. Olvassa el a 14. és a 15. lépésben leírtakat.
Probléma: (csak Windows rendszerben) Megjelenik az Eszköz beállítása nem sikerült
képerny. Teend: Ellenrizze, jól van-e felersítve a vezérlpultcímke. Errl a 4. lépés nyújt
tájékoztatást. Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a készülék tápkábelét. Ellenrizzen minden csatlakozást. Gyzdjön meg róla, hogy az USB-kábel a számítógéphez csatlakozik. Ne csatlakoztassa az USB-kábelt a billentyzethez vagy árammal nem táplált hubhoz. Errl a
15. lépés nyújt tájékoztatást.
Odpravljanje težav
Težava: (Samo za Windows) Zaslona, na katerem je pisalo, kdaj morate priključiti kabel USB, niste videli.
Ukrep: Kliknite Cancel (Prekliči) v vseh odprtih zaslonih. Odstranite in znova vstavite CD HP All-in-One za Windows . Oglejte si korak 14.
Težava: (Samo za Windows) Pojavi se zaslon Microsoft Add Hardware (Dodajanje strojne opreme) .
Ukrep: Na vseh zaslonih kliknite Cancel (Prekliči). Iztaknite kabel USB in vstavite CD HP All-in-One za Windows . Oglejte si koraka 14 in 15.
Težava: (Samo za Windows) Pojavi se zaslon Device Setup Has Failed To Complete (Namestitev naprave ni bila dokončana) .
Ukrep: Preverite, ali je pokrivalo nadzorne plošče čvrsto pritrjeno. Oglejte si korak 4.
Iztaknite napravo in jo znova priključite. Preverite povezave. Preverite, ali je kabel USB priključen na računalnik. Kabla USB ne priključujte v tipkovnico ali vozlišče, ki ni pod napetostjo. Oglejte si korak 15.
10 • HP All-in-One
Page 11
A kezelpanel bemutatása
1
2 3
4
5
ellenrizze a papírt
ellenrizze a patront
be/folytatás
visszavonás
példányszám
1 Be/folytatás gomb: Bekapcsolja a
készüléket. Papírelakadás vagy patronhiba elhárítása után is használni kell.
2 Ellenrizze a papírt jelzfény: Azt jelzi,
hogy rosszul van betöltve a papír, vagy elakadás keletkezett.
3 Ellenrizze a patront jelzfény: Azt jelzi,
hogy meg kell tisztítani vagy ki kell cserélni a nyomtatópatront; arra is utalhat, hogy nyitva van a készülék ajtaja.
6 7
8 9
10
11
12
100%
oldalhoz igazítás
sima papír
fotópapír
fekete
színes
lapolvasás
4 Visszavonás gomb: A feladat leállítására
szolgál.
5 Példányszám gomb: A példányszám
beállítására szolgál. Az „E” megjelenése hibát jelez. Errl a Használati útmutató 1. fejezete nyújt tájékoztatást.
6 100% gomb: A másolat méretét az eredeti
dokumentum tényleges méretére állítja.
7 Oldalhoz igazítás gomb: A papír
méretéhez igazítja a másolat méretét.
8 Sima papír gomb: A sima papír papírtípust
állítja be.
9 Fotópapír gomb: A fotópapír papírtípust
állítja be.
10 Fekete gomb: Fekete-fehér másolás
elindítására szolgál.
11 Színes gomb: Színes másolás elindítására
szolgál.
12 Lapolvasás gomb: A számítógépre olvassa
be az eredetit.
Druge jezike najdete na drugi strani lista.
100%-ban újrahasznosított papírra nyomtatva.
Támogatást a www.hp.com/support címen találhat.  Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in [].
Page 12
Pregled možnosti nadzorne pošte
1 2
preveri tiskalno kartušo
3 4
5
6 7
vklop/nadaljuj
preveri papir
prekliči
število kopij
100%
prilagodi na stran
*Q7286-90226* *Q7286-90226*
Q7286-90226
Gumb 1 Vklop/Nadaljuj : Vklopi napravo.
Uporabite, potek ko odpravite zagozdenje papirja ali težavo s tiskalno kartušo.
Lučka 2 Preveri papir : Označuje, da papir ni
pravilno vstavljen ali, da je prišlo do zagozdenja.
Lučka 3 Preveri tiskalno kartušo : Označuje,
da je tiskalno kartušo treba očistiti ali zamenjati oziroma, da so odprta vrata za dostop.
Gumb 4 Prekliči : Prekine tiskanje.
8 9
10
11
12
navadni papir
foto papir
črna
barvno
skeniranje
Gumb 5 Število kopij : Določi število
kopij. Črka »E« označuje napako. Preberite 1. poglavje v uporabniškem priročniku.
Gumb 6 100% : Naredi kopijo enake
velikosti, kot je izvirnik.
Gumb 7 Prilagodi na stran : Prilagodi velikost
kopije papirju.
Gumb 8 Navadni papir : Nastavi vrsto papirja
na »Navaden«.
Gumb 9 Foto papir : Nastavi vrsto papirja na
»Fotografski«.
Gumb 10 Črnobelo : Sproži črnobelo
kopiranje.
Gumb 11 Barvno : Sproži barvno kopiranje. Gumb 12 Skeniranje : Kopira izvirnik v
računalnik.
Másik nyelv a lap másik oldalán.
Natisnjeno na 100 % recikliranem papirju.
Za podporo obiščite www.hp.com/support.  Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in [].
Loading...