Aloita tästä
Tärkeää: Liitä USB-kaapeli vasta vaiheessa 15. Muuten ohjelmiston asentaminen
voi epäonnistua.
1
Noudata ohjeita oikeassa järjestyksessä. Jos asennuksen aikana ilmenee ongelmia, katso ohjeita
kohdasta Vianmääritys sivulta 10.
Viktig! Du må ikke koble til USB-kabelen før du kommer til trinn 15, ellers kan det
hende at programvaren ikke installeres på riktig måte.
Følg trinnene kronologisk. Hvis du har problemer under installeringen, kan du se Feilsøking på side 10.
Poista kaikki teipit ja ota osat pakkauksesta
Start her
2
3
Fjern all teip og alle komponenter
a Poista teipit.
b Laske paperilokero alas ja avaa luukku. Poista
a Fjern all teip.
b Senk papirskuffen, og deretter dekselet. Fjern alt
Tarkasta varusteet
Finn komponentene
Windowsin CD-levy
Windows-CD
Macintoshin CD-levy
Macintosh-CD
tulostuskasetit
blekkpatroner
verkkolaite ja virtajohto
pakkausmateriaali ja ota osat pakkauksesta.
innpakningsmateriale.
ohjauspaneelin ohjekaavain
(tarra, joka voi olla valmiiksi
kiinnitettynä laitteeseen)
kontrollpaneloverlegg
(klebemerke, kan være
forhåndspåsatt)
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
User Guide
User Guide
HP PSC 1400 series All-in-One -laitteen asennusopas
Installeringsveiledning for HP PSC 1400 All-in-One series
käyttöopas
brukerhåndbok
*
USB-kaapeli
*
USB-kabel
*Ostettava erikseen
Ostamasi pakkauksen sisältö voi olla erilainen.
*Selges separat
Innholdet i esken kan avvike.
strømledning og
adapter
Kiinnitä ohjauspaneelin ohjekaavain (jos ei paikallaan)
4
Sett på kontrollpaneloverlegget (hvis det ikke er satt på)
a Taivuta ohjauspaneelin ohjekaavaimen alaosaa.
b Irrota ohjekaavaimen kielekkeen alaosa ja taustan
suojus.
c Nosta kansi. Aseta ohjekaavain paikoilleen.
d Varmista, että ohjekaavain on hyvin paikoillaan,
painamalla sitä.
a Bøy den nedre delen av kontrollpaneloverlegget.
b Fjern den nedre delen og baksiden fra overlegget.
c Løft opp lokket. Fest overlegget til enheten.
d Trykk på overlegget for å sikre at det sitter fast.
VAROITUS: HP All-in-One -laitetta voi käyttää vasta sitten, kun ohjauspaneelin ohjekaavain on paikoillaan.
ADVARSEL: Kontrollpaneloverlegget må sitte på for at HP All-in-One skal kunne fungere.
2 • HP All-in-One
Liitä verkkolaite ja virtajohto
5
Koble til strømledningen og adapteren
Paina Käytössä/Jatka-painiketta
6
Käytössä/Jatka
Trykk på På/Fortsett-knappen
På/Fortsett
Tärkeää: Kytke USB-kaapeli vasta, kun sinua neuvotaan
tekemään niin.
Viktig! Du må ikke koble til USB-kabelen før du får
beskjed om det senere i denne veiledningen.
Kun olet painanut Käytössä /Jatka-painiketta, vihreä
valo vilkkuu ensin ja alkaa sitten palaa tasaisesti.
Tämä voi kestää minuutin.
Når du har trykket på På /Fortsett-knappen, blinker
den grønne lampen før den begynner å lyse jevnt.
Dette kan ta opptil ett minutt.
Lisää laitteeseen tavallista valkoista paperia
7
12 3 4
Legg i vanlig, hvitt papir
VAROITUS: Älä työnnä paperia liian syvälle lokeroon. Näin voidaan välttää paperitukokset.
ADVARSEL: For å unngå fastkjørt papir må du ikke tvinge papiret for langt inn i skuffen.
HP All-in-One • 3
Avaa luukku
8
Laitteessa on oltava virta kytkettynä , ennen kuin voit asentaa tulostuskasetit.
Enheten må være På før du kan sette inn blekkpatronene.
Åpne dekselet
Laske luukkua, kunnes se pysähtyy. Varmista, että
tulostuskasettivaunu siirtyy keskelle.
Senk dekselet til det stopper. Kontroller at
patronholderen fl yttes til midten.
9
Poista teippi molemmista tulostuskaseteista
Fjern teip fra begge blekkpatronene
Poista teippi molemmista tulostuskaseteista vetämällä
teippiä vaaleanpunaisesta päästä.
Dra i den rosa fl iken for å fjerne teipen fra begge
blekkpatronene.
VAROITUS: Älä koske kuparinvärisiin kosketinpintoihin tai aseta teippejä takaisin paikalleen.
ADVARSEL: Ikke berør de kobberfargede kontaktene eller sett teipen tilbake på blekkpatronene.
4 • HP All-in-One