Hp PSC 1400 User Manual [ro]

HP PSC 1400 All-in-One series
Ghidul utilizatorului
Informaţii despre prevederi legale
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informaţiile conţinute în acest document se pot modifica fără preaviz.
Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiune prealabilă scrisă este interzisă, cu excepţia cazurilor prevăzute de legile privind drepturile de autor.
Adobe® şi sigla Acrobat® sunt mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated.
Pentru anumite fragmente, Copyright © 1989-2004 Palomar Software Inc.
HP PSC 1400 All-in-One series include tehnologie pentru driverul de tipărire cu licenţă de la Palomar Software, Inc. www.palomar.com.
Windows®, Windows NT®, Windows Me®, Windows XP® şi Windows 2000® sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite ale Americii.
Intel® şi Pentium® sunt mărci comerciale înregistrate ale Intel Corporation şi ale filialelor sale din Statele Unite ale Americii şi din alte ţări.
Energy Star® şi sigla Energy Star® sunt mărci înregistrate ale United States Environmental Protection Agency în Statele Unite ale Americii .
Număr publicaţie: Q7286-90184 Prima ediţie: Martie 2005
Notificare
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele din declaraţiile exprese de garanţie care însoţesc aceste produse şi servicii. Nici o prevedere a prezentului document nu poate fi interpretată drept garanţie suplimentară. Compania HP nu este responsabilă pentru nici o omisiune sau eroare tehnică sau editorială din prezentul document.
Compania Hewlett-Packard Company nu este responsabilă pentru daunele produse în urma furnizării, respectării sau utilizării acestui document şi a programelor descrise în el.
Notă: Informaţii privind reglementările legale pot fi găsite în capitolul de informaţii tehnice din acest ghid.
În anumite ţări/regiuni este ilegală copierea următoarelor articole. Dacă aveţi dubii, consultaţi un reprezentant legal.
Acte şi documente oficiale: –Paşapoarte
Documente de imigrare – Acte de recrutare şi livrete
militare
Legitimaţii, insigne şi
carduri de identificare
Timbre şi însemne oficiale: – Timbre poştale
Tichete de masă
Cecuri şi ordine de plată către agenţii guvernamentale
Bancnote, cecuri de călătorie sau ordine de plată
Certificate de depozit
Documente cu drepturi de autor
Informaţii de siguranţă
Avertisment Pentru a preveni
eventualele incendii şi electrocutări, nu expuneţi produsul la ploaie sau alt tip de umezeală.
Respectaţi întotdeauna măsurile de siguranţă minime la utilizarea acestui produs, pentru a reduce riscul eventualelor arsuri sau electrocutări.
Avertisment Pericol de electrocutare
1. Citiţi cu atenţie şi asiguraţi-vă că aţi înţeles toate instrucţiunile din Ghidul de configurare.
2. Utilizaţi numai prize electrice cu împământare atunci când conectaţi unitatea la o sursă de curent electric. În cazul în care nu ştiţi dacă priza are împământare, adresaţi-vă unui electrician calificat.
3. Citiţi cu atenţie toate avertismentele şi instrucţiunile de pe produs.
4. Deconectaţi produsul de la reţeaua de curent electric înainte de a-l curăţa.
5. Nu instalaţi sau utilizaţi acest produs lângă apă sau atunci când sunteţi ud.
6. Instalaţi produsul în siguranţă, pe o suprafaţă stabilă.
7. Instalaţi produsul într-un loc protejat, unde nimeni să nu poată călca şi să nu se poată împiedica de cablul de alimentare şi unde cablul de alimentare să nu poată fi deteriorat.
8. Dacă produsul nu funcţionează corespunzător, consultaţi ghidul de asistenţă online.
9. Acest produs nu poate fi depanat de persoane fără calificare. Pentru service, adresaţi-vă personalului calificat.
10. Utilizaţi produsul într-o zonă bine ventilată.
Avertisment Acest echipament nu
va funcţiona la întreruperea alimentării principale.
HP PSC 1400 All-in-One series
Ghidul utilizatorului

Cuprins

1 Prezentare generală HP All-in-One ....................................................................3
Trecere în revistă a echipamentului HP All-in-One ................................................3
Prezentare generală a panoului de control ............................................................4
Prezentare generală a ledurilor de stare ................................................................ 4
Folosiţi HP Image Zone pentru a utiliza mai eficient echipamentul
HP All-in-One .........................................................................................................6
Informaţii suplimentare ..........................................................................................7
Informaţii despre conectare ...................................................................................8
2 Încărcarea originalelor şi a hârtiei .....................................................................9
Încărcarea unui original .........................................................................................9
Alegerea tipurilor de hârtie pentru tipărire şi copiere .............................................9
Încărcarea hârtiei .................................................................................................10
Evitarea blocării hârtiei ........................................................................................14
3 Utilizarea funcţiilor de copiere .........................................................................15
Setarea tipului hârtiei pentru copii .......................................................................15
Creşterea vitezei sau calităţii copierii ...................................................................16
Realizarea mai multor copii .................................................................................16
Realizarea unei copii fără margini a unei fotografii ..............................................17
Redimensionarea unui original pentru a-l încadra pe o pagină Letter sau A4 .....18
Oprirea copierii ....................................................................................................19
4 Tipărirea de la calculator ..................................................................................21
Tipărirea dintr-o aplicaţie software .......................................................................21
Setarea echipamentului HP All-in-One ca imprimantă prestabilită ......................22
Oprirea unei operaţii de tipărire ...........................................................................22
5 Utilizarea funcţiilor de scanare .........................................................................23
Scanarea de la panoul de control ........................................................................23
Ajustarea imaginii de previzualizare ....................................................................24
Oprirea scanării ...................................................................................................24
6 Utilizarea HP Instant Share ...............................................................................25
Prezentare generală ............................................................................................25
Noţiuni de bază ....................................................................................................25
Trimiterea imaginilor utilizând calculatorul ...........................................................25
7 Comandarea consumabilelor ...........................................................................29
Comandarea hârtiei, a foliilor transparente şi a altor suporturi de tipărire ............29
Comandarea cartuşelor de tipărire ......................................................................29
Comandarea altor consumabile ...........................................................................30
8 Întreţinerea echipamentului HP All-in-One ......................................................31
Curăţarea echipamentului HP All-in-One .............................................................31
Verificarea nivelului de cerneală ..........................................................................32
Tipărirea unui raport auto-test .............................................................................32
Lucrul cu cartuşele de tipărire ..............................................................................33
9 Informaţii dedpre depanare ..............................................................................37
Înainte de a apela Asistenţa HP ..........................................................................37
Vizualizarea fişierului Readme ............................................................................37
Depanarea configurării ........................................................................................38
Ghidul utilizatorului 1
Depanarea în funcţiune .......................................................................................43
Actualizarea echipamentului ................................................................................44
10 Obţinerea asistenţei HP ....................................................................................47
Obţinerea asistenţei şi a altor informaţii prin Internet ...........................................47
Asistenţă în garanţie ............................................................................................47
Asistenţă pentru clienţi HP ...................................................................................48
Accesarea numărului de serie şi a ID-ului de service ..........................................48
Contactare HP .....................................................................................................49
Call HP Korea customer support .........................................................................49
Pregătirea echipamentului HP All-in-One pentru expediere ................................50
DECLARAŢIE DE GARANŢIE LIMITATĂ Hewlett-Packard .................................52
11 Informaţii tehnice ...............................................................................................55
Cerinţe de sistem .................................................................................................55
Specificaţii privind hârtia ......................................................................................55
Specificaţii de tipărire ..........................................................................................56
Specificaţii de copiere ..........................................................................................57
Specificaţii de scanare .........................................................................................57
Specificaţii fizice ..................................................................................................58
Specificaţii de alimentare .....................................................................................58
Specificaţii de mediu ............................................................................................58
Specificaţii suplimentare ......................................................................................58
Programul de protecţie a mediului .......................................................................58
Reglementări legale .............................................................................................60
Index...........................................................................................................................63
2 HP PSC 1400 All-in-One series
Prezentare generală HP All-in-One
1
Prezentare generală HP All-in-One
Numeroase funcţii ale echipamentului HP All-in-One pot fi accesate direct, fără pornirea calculatorului. Sarcini precum copierea sau tipărirea pot fi efectuate rapid şi facil cu echipamentul HP All-in-One.
Acest capitol descrie caracteristicile hardware ale HP All-in-One, funcţiile panoului de control şi modul de accesare a software-ului HP Image Zone.
Sfat Pentru a utiliza mai eficient echipamentul HP All-in-One, instalaţi pe
calculatorul dvs. şi utilizaţi softul HP Image Zone sau HP Solution Center (Centrul de soluţii HP). Software-ul asigură o copiere, o scanare şi o funcţionalitate foto îmbunătăţite. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone) şi Folosiţi HP Image
Zone pentru a utiliza mai eficient echipamentul HP All-in-One.
Trecere în revistă a echipamentului HP All-in-One
1 Panou de control 2 Tavă pentru hârtie 3 Extensia tăvii pentru hârtie 4 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei 5 Uşiţă pentru acces la carul de imprimare/
pentru curăţare frontală 6 Geam suport 7 Capac
Ghidul utilizatorului 3
8 Uşiţa de curăţare din spate 9 Port USB din spate 10 Conexiune pentru alimentare
Capitol 1

Prezentare generală a panoului de control

Prezentare generală HP All-in-One
1 Butonul Pornire/Reluare: Porneşte sau opreşte alimentarea cu energie. În anumite situaţii (de
exemplu după eliminarea unui blocaj al hârtiei), acest buton reia tipărirea.
2 Indicatorul Verificaţi hârtia: Indică faptul că trebuie să încărcaţi hârtie sau să eliminaţi un blocaj al
hârtiei.
3 Indicatorul Verificaţi cartuşul: Indică faptul că trebuie reintrodus cartuşul de tipărire, înlocuit
cartuşul de tipărire sau închisă uşiţa de acces la carul de imprimare.
4 Butonul Anulare: Opreşte operaţia în curs, părăseşte un meniu sau iese din ecranul de afişare a
setărilor.
5 Butonul Exemplare: Specifică numărul dorit de exemplare. 6 Butonul Dimensiune: Păstrază dimensiunea imaginii aşa cum e (100%) sau o reduce sau măreşte
pentru a se încadra în dimensiunea hârtiei.
7 Butonul Tip hârtie: Schimbă setarea tipului hârtiei pentru a corespunde cu cel încărcat în tava de
hârtie (hârtie normală sau foto). Setarea prestabilită este hârtie normală.
8
Butonul Start copiere - Negru: Porneşte o operaţie de copiere alb-negru.
9
Butonul Start copiere - Color: Porneşte o operaţie de copiere color.
10
Butonul Scanare: Porneşte o operaţie de scanare.

Prezentare generală a ledurilor de stare

Mai multe indicatoare luminoase vă informează despre starea echipamentului HP All-in-One. Tabelul următor descrie situaţiile frecvente şi explică semnificaţia indicatoarelor luminoase.
Pentru informaţii suplimentare despre ledurile de stare şi rezolvarea problemelor, consultaţi Informaţii dedpre depanare.
4 HP PSC 1400 All-in-One series
Indicatoarele luminoase ale echipamentului HP All-in-One se aprind intermitent în secvenţe speciale care vă informează despre diferite condiţii de eroare. Pentru informaţii despre rezolvarea condiţiilor de eroare în funcţie de care indicatoare luminoase ale echipamentului HP All-in-One sunt aprinse sau luminează intermitent, consultaţi tabelul următor.
1 Indicatorul Pornire/Reluare 2 Indicatorul Verificaţi hârtia 3 Indicatorul Verificaţi cartuşul 4 Indicatoarele Dimensiune 5 Indicatoarele Tip hârtie
Descriere
Prezentare generală HP All-in-One
Stins Stins Stins Ambele
stinse
Stins Stins Stins 1 Aprins,
1 Stins
Clipeşte
Stins Stins Stins 1 Aprins, rapid timp de 3 secunde apoi rămâne aprins
Clipeşte timp de 20
Stins Stins 1 Aprins,
1 Stins
secunde apoi rămâne aprins
Aprins Intermitent Stins 1 Aprins,
1 Stins
Ambele stinse
1 Aprins, 1 Stins
1 Stins
1 Aprins, 1 Stins
1 Aprins, 1 Stins
Echipamentul este oprit.
Echipamentul procesează o operaţie, precum tipărire, scanare, copiere sau aliniere.
Echipamentul este ocupat.
Butonul Scanare a fost apăsat, dar nu s-a primit nici un răspuns de la calculator.
Echipamentul nu mai are hârtie.
Echipamentul are un blocaj al hârtiei.
Setarea pentru dimensiunea hârtiei nu corespunde cu dimensiunea hârtiei din tava pentru hârtie.
Ghidul utilizatorului 5
Capitol 1 (continuare)
Descriere
Aprins Stins Intermitent 1 Aprins,
1 Stins
Prezentare generală HP All-in-One
Intermitent Intermitent Intermitent Ambele
stinse
Intermitent Intermitent Intermitent Ambele
intermitent
1 Aprins, 1 Stins
Ambele stinse
Ambele intermitent
Folosiţi HP Image Zone pentru a utiliza mai eficient echipamentul HP All-in-One
Software-ul HP Image Zone este instalat pe calculator când configuraţi HP All-in-One. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Ghidul de configurare al echipamentului.
Punctul de intrare a software-ului diferă de la un sistem de operare (OS) la altul. De exemplu, dacă deţineţi un calculator cu sistem de operare Windows, punctul de intrare este HP Solution Center (Centrul de soluţii HP). Dacă aveţi un sistem de operare Mac OS X v10.2.3 sau versiuni ulterioare, punctul de intrare este fereastra HP Image Zone. Indiferent de sistemul de operare, punctul de intrare reprezintă modalitatea de lansare a software-ului şi serviciilor HP Image Zone.
Uşiţa de acces la carul de imprimare este deschisă.
Cartuşele de tipărire lipsesc sau nu sunt poziţionate corect.
Nu aţi scos banda de pe cartuşul de tipărire.
Cartuşul de tipărire nu este conceput pentru a fi utilizat cu acest echipament.
Cartuşul de tipărire este posibil să fie defect.
Echipamentul are o eroare la scaner.
Echipamentul a suferit o eroare fatală.
Notă În Windows, este posibil să aveţi la alegere pentru instalare două
versiuni ale software-ului. Dacă alegeţi HP Image Zone Express, veţi primi un set mai restrâns de caracteristici de editare a imaginilor, iar unele dintre caracteristicile menţionate este posibil să nu fie disponibile.

Accesarea software-ului HP Image Zone (Windows)

Deschideţi aplicaţia HP Solution Center (Centrul de soluţii HP) cu ajutorul pictogramei de pe desktop sau din meniul Start. Funcţiile software-ului HP Image
Zone apar în HP Solution Center (Centrul de soluţii HP).
6 HP PSC 1400 All-in-One series

Accesarea software-ului HP Image Zone (Mac)

Când instalaţi software-ul HP Image Zone, pictograma HP Image Zone va fi plasată în Dock. Faceţi clic pe pictograma HP Image Zone din Dock. Fereastra HP Image Zone afişează doar caracteristicile HP Image Zone corespunzătoare dispozitivului selectat.
Notă Dacă instalaţi mai multe echipamente HP All-in-One, pentru fiecare
dintre acestea, va apărea câte o pictogramă HP Image Zone în Dock. De exemplu, dacă aveţi instalate un scanner HP şi un echipament HP All-in-One, în Dock vor apărea două pictograme HP Image Zone, câte una pentru fiecare echipament. Totuşi, dacă aţi instalat două echipamente de acelaşi tip (de exemplu, două echipamente HP All-in-One) o singură pictogramă HP All-in-One va fi afişată în Dock reprezentând toate echipamentele de acel tip.
Faceţi clic pe pictograma HP Image Zone din Dock. Apare fereastra HP Image Zone. Fereastra HP Image Zone afişează doar caracteristicile HP Image Zone corespunzătoare dispozitivului selectat.

Informaţii suplimentare

O varietate de resurse, atât tipărite, cât şi în format electronic vă oferă informaţii referitoare la configurarea şi utilizarea echipamentului dvs.HP All-in-One.
Ghidul de configurare
Ghidul de configurare conţine instrucţiuni pentru configurarea echipamentului dvs. HP All-in-One şi instalarea software-ului. Parcurgeţi în ordine paşii care urmează. Dacă aveţi probleme pe parcursul configurării, consultaţi capitolul Depanare din ultima secţiune a Ghidului de configurare, capitolul Depanare din Ghidul utilizatorului sau accesaţi www.hp.com/support.
HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone)
Asistenţa HP Image Zone vă oferă informaţii detaliate referitoare la utilizarea software-ului pentru echipamentul dvs. HP All-in-One.
Subiectul Get step-by-step instructions (Obţineţi instrucţiuni pas-cu-pas)
furnizează informaţii despre utilizarea software-ului HP Image Zone cu echipamente HP.
Subiectul Explore what you can do (Exploraţi ce puteţi face) oferă mai
multe informaţii despre lucrurile practice şi creative pe care le puteţi face cu softul HP Image Zone şi cu echipamentele HP.
Dacă aveţi nevoie de asistenţă suplimentară sau doriţi să căutaţi actualizări
ale software-ului HP, consultaţi subiectul Troubleshooting and support (Depanare şi asistenţă).
Readme
Fişierul Readme conţine cele mai recente informaţii care nu pot fi găsite în alte publicaţii. Instalaţi software-ul pentru a accesa fişierul Readme.
Prezentare generală HP All-in-One
Ghidul utilizatorului 7
Capitol 1

Informaţii despre conectare

Echipamentul HP All-in-One deţine un port USB, astfel încât puteţi să îl conectaţi direct la un calculator, utilizând un cablu USB. De asemenea, imprimanta poate fi partajată cu până la cinci calculatoare printr-o reţea Ethernet existentă utilizând un calculator Windows sau Mac ca server de tipărire. Calculatorul la care este conectat direct echipamentul HP All-in-One are acces la toate caracteristicile sale. Celelalte calculatoare pot doar să imprime.

Conectare utilizând un cablu USB

Prezentare generală HP All-in-One

Partajarea imprimantei (Windows)

Aveţi posibilitatea să conectaţi un singur calculator, utilizând un cablu USB. Portul USB se află în spatele echipamentului HP All-in-One. Ghidul de configurare conţine instrucţiuni detaliate despre conectarea unui calculator la echipamentul HP All-in-One cu un cablu USB.
În cazul în care calculatorul este într-o reţea, iar alt calculator din reţea are un echipament HP All-in-One conectat la acesta printr-un cablu USB, puteţi să utilizaţi acest echipament ca şi imprimantă proprie utilizând partajarea imprimantei în Windows. Calculatorul conectat direct la HP All-in-One se va comporta precum gazda imprimantei şi poate să utilizeze toate caracteristicile acesteia. Calculatorul dvs., considerat client, poate doar să imprime. Toate celelalte activităţi trebuie efectuate pe calculatorul gazdă.
Pentru a activa partajarea imprimantei în Windows, consultaţi ghidul utilizatorului livrat împreună cu calculatorul dvs. sau asistenţa Windows de pe ecran.

Partajarea imprimantei (Macintosh OS X)

În cazul în care calculatorul este într-o reţea, iar alt calculator din reţea are un echipament HP All-in-One conectat la acesta printr-un cablu USB, puteţi să utilizaţi acest echipament ca şi imprimantă proprie utilizând partajarea imprimantei. Calculatorul conectat direct la HP All-in-One se va comporta precum gazda imprimantei şi poate să utilizeze toate caracteristicile acesteia. Calculatorul dvs., considerat client, poate doar să imprime. Toate celelalte activităţi trebuie efectuate pe calculatorul gazdă.
1. Pe calculatorul gazdă şi pe toate calculatoarele care vor utiliza imprimanta,
selectaţi System Preferences (Preferinţe sistem) în Dock.
2. Selectaţi Sharing (Partajare).
3. Din fila Services (Servicii), faceţi clic pe caseta Printer Sharing (Partajare
imprimantă).
4. Din meniul View (Vizualizare), selectaţi Print & Fax (Tipărire şi Fax).
5. În meniul Selected printer in Print Dialog (Imprimanta selectată în dialogul de
tipărire) selectaţi modelul imprimantei.
6. Faceţi clic pe caseta Share my printers with other computers (Partajare
imprimantă cu alte calculatoare).
8 HP PSC 1400 All-in-One series
2

Încărcarea originalelor şi a hârtiei

Acest capitol oferă instrucţiuni pentru încărcarea originalelor pe geamul suport pentru copiere sau scanare, selectarea tipului de hârtie optim pentru activitate, încărcarea hârtiei în tavă şi evitarea blocajelor hârtiei.

Încărcarea unui original

Puteţi copia sau scana originale cu formate Letter şi A4, încărcându-le pe geamul suport.
Notă Multe dintre caracteristicile speciale nu vor funcţiona corect dacă
geamul-suport sau protecţia capacului nu sunt curate. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Curăţarea echipamentului HP All-in-One.
1. Ridicaţi capacul şi aşezaţi originalul cu faţa în jos în colţul frontal-stânga al geamului-suport.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
2. Închideţi capacul.

Alegerea tipurilor de hârtie pentru tipărire şi copiere

Puteţi utiliza numeroase tipuri şi dimensiuni de hârtie pe echipamentul dvs. HP All-in-One. Treceţi în revistă următoarele recomandări pentru a obţine cea mai bună calitate la tipărire şi copiere. De fiecare dată când schimbaţi tipul sau dimensiunea hârtiei, nu uitaţi să schimbaţi inclusiv setările corespunzătoare ale imprimantei.

Tipuri de hârtie recomandate

Pentru rezultate optime la tipărire, utilizaţi hârtie HP special destinată tipului lucrării pe care o tipăriţi. Dacă tipăriţi, de exemplu, fotografii, încărcaţi hârtie foto lucioasă sau mată în tava pentru hârtie. Dacă tipăriţi o broşură sau o prezentare, utilizaţi un tip de hârtie special conceput în acest scop.
Pentru informaţii suplimentare despre hârtia HP, consultaţi HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone) sau accesaţi www.hp.com/support/inkjet_media.
Notă Momentan, această secţiune a site-ului este disponibilă numai în limba
engleză.
Ghidul utilizatorului 9
Capitol 2

Tipuri de hârtie nerecomandate

Utilizarea unor tipuri inadecvate de hârtie poate provoca blocaje ale hârtiei sau o calitate slabă a tipăririi.
Evitaţi utilizarea unor astfel de tipuri de hârtie cu echipamentul HP All-in-One
Hârtie prea subţire, cu textură nefinisată sau care se îndoaie uşor
Hârtie cu textură grosieră, tip pânză (este posibil ca tipărirea să nu fie uniformă şi cerneala să se întindă pe aceste tipuri de hârtie)
Formulare multi-strat, cum ar fi formularele duble sau triple (se pot şifona sau bloca şi este foarte posibil ca cerneala să se întindă)
Plicuri cu cleme sau ferestre (se pot bloca în role şi pot cauza blocaje ale hârtiei)
Hârtie pentru bannere
Mai mult, NU COPIAŢI pe aceste tipuri de hârtie
Orice dimensiune de hârtie diferită de Letter, A4, 10 x 15 cm sau Hagaki
Plicuri
Folie transparentă
Etichete

Încărcarea hârtiei

Încărcarea originalelor şi a hârtiei
În această secţiune este descrisă procedura de încărcare a diverselor tipuri de hârtie în imprimanta HP All-in-One pentru copii sau lucrări tipărite.

Încărcarea hârtiei standard

1. Coborâţi tava pentru hârtie şi, dacă este necesar, strângeţi şi ţineţi apăsată aripioara din partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei şi glisaţi ghidajul la maxim spre exterior.
Atenţie Când tipăriţi pe hârtie Legal, aceasta ar putea fi prinsă în
extensia tăvii pentru hârtie, dacă tava este extinsă la maxim. Pentru a evita blocajele de hârtie când utilizaţi hârtie în format Legal, nu deschideţi extensia tăvii de hârtie.
2. Bateţi uşor un top de hârtie pe o suprafaţă plană pentru a alinia marginile, apoi efectuaţi următoarele verificări:
Asiguraţi-vă că nu există praf, denivelări şi că marginile nu sunt ondulate sau
îndoite.
Asiguraţi-vă că toate hârtiile din top au aceeaşi dimensiune şi sunt de acelaşi
tip.
1 Uşiţa tăvii pentru hârtie 2 Ghidaj pentru lăţimea
hârtiei
3 Extensia tăvii pentru
hârtie
10 HP PSC 1400 All-in-One series
3. Introduceţi topul de hârtie în tava pentru hârtie, cu latura mică spre înainte şi cu faţa de tipărit în jos. Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se opreşte.
Notă 1 Asiguraţi-vă că toată hârtia este de acelaşi tip şi are aceleaşi
dimensiuni. Nu supraîncărcaţi tava pentru hârtie; asiguraţi-vă că topul de hârtie este corect aşezat în tavă şi nu depăşeşte înălţimea ghidajului pentru lăţime.
Notă 2 Nu împingeţi hârtia prea tare. Dacă procedaţi astfel, este posibil
ca echipamentul HP All-in-One să selecteze mai multe coli de hârtie deodată.
Sfat Dacă folosiţi hârtie cu antet, introduceţi coala cu partea superioară
înainte şi cu faţa de tipărit în jos. Pentru asistenţă suplimentară referitoare la încărcarea hârtiei standard şi a hârtiei cu antet, consultaţi diagrama gravată la baza tăvii pentru hârtie.
4. Strângeţi şi ţineţi apăsată aripioara din partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei, apoi glisaţi ghidajul spre interior până când se opreşte în marginea hârtiei.

Încărcarea hârtiei foto de 10 x 15 cm (4 x 6 inch)

Puteţi să încărcaţi hârtie foto de 10 x 15 cm în tava pentru hârtie a echipamentului HP All-in-One. Pentru rezultate optime, urmaţi aceste recomandări.
Utilizaţi un tip recomandat de hârtie foto de 10 x 15 cm. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi meniul HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone). Setaţi tipul şi dimensiunea hârtiei înainte de copiere sau tipărire. Pentru informaţii
referitoare la schimbarea setărilor hârtiei, consultaţi meniul onscreen
HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone).
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Sfat Pentru a preveni şifonarea, ondularea şi îndoirea marginilor, păstraţi
hârtia pe o suprafaţă plană, în pungi închise ermetic. Dacă hârtia nu este păstrată în mod corespunzător, variaţiile extreme de temperatură şi umiditate pot conduce la ondularea hârtiei, care nu va mai putea fi folosită în echipamentul HP All-in-One.
1. Scoateţi hârtia din tava pentru hârtie.
2. Introduceţi topul de hârtie foto în partea dreaptă a tăvii pentru hârtie, cu latura mică spre înainte şi cu faţa de tipărit în jos. Împingeţi topul de hârtie foto până când se opreşte.
Ghidul utilizatorului 11
Capitol 2
3. Strângeţi şi ţineţi apăsată aripioara din partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei, apoi glisaţi ghidajul spre interior, spre topul de hârtie foto, până când se opreşte. Nu supraîncărcaţi tava pentru hârtie. Asiguraţi-vă că topul de hârtie foto este corect aşezat în tavă şi nu depăşeşte înălţimea ghidajului pentru lăţime.
Sfat Dacă hârtia foto are benzi perforate, încărcaţi-o astfel încât benzile
perforate să fie orientate spre dvs.

Încărcarea plicurilor, a cărţilor poştale şi Hagaki

În tava pentru hârtie se pot încărca plicuri, cărţi poştale sau Hagaki. Pentru rezultate optime, setaţi tipul şi dimensiunea hârtiei înainte de a tipări sau a
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
copia. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone).
Sfat Copierea se poate face numai pe hârtie foto, nu şi pe hârtie simplă, de
dimensiuni mici. Trebuie să tipăriţi pe plicuri, cărţi poştale sau Hagaki obişnuite.
Notă Pentru detalii suplimentare referitoare la formatarea textului în vederea
tipăririi pe plicuri, consultaţi fişierele de asistenţă ale software-ului de editare a textelor. Pentru rezultate optime, utilizaţi o etichetă pentru adresa expeditorului.
1. Scoateţi hârtia din tava pentru hârtie.
2. Introduceţi topul de cărţi poştale sau de plicuri în partea dreaptă a tăvii pentru hârtie, cu latura mică spre înainte şi cu faţa de tipărit în jos. Aripioarele plicurilor trebuie să fie îndreptate spre stânga. Împingeţi topul spre înainte până când se opreşte.
3. Strângeţi şi ţineţi apăsată aripioara din partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei, apoi glisaţi ghidajul spre interior, spre top, până când se opreşte.
12 HP PSC 1400 All-in-One series

Încărcarea altor tipuri de hârtie

Următorul tabel conţine informaţii cu privire la încărcarea anumitor tipuri de hârtie. Pentru rezultate optime, ajustaţi setările pentru hârtie de fiecare dată când schimbaţi tipul sau dimensiunea hârtiei.
Notă Nu toate tipurile şi dimensiunile de hârtie pot fi utilizate cu funcţiile
echipamentului HP All-in-One. Anumite dimensiuni şi tipuri de hârtie pot fi utilizate numai dacă porniţi o lucrare de tipărire din caseta de dialog Print (Tipărire) a unei aplicaţii software. Aceste tipuri şi dimensiuni nu sunt disponibile pentru copiere. Tipurile de hârtie care pot fi utilizate numai la tipărirea dintr-o aplicaţie software sunt indicate în mod explicit în tabelul următor.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Hârtie
Sugestii
Tipuri de hârtie HP HP Premium Paper (Hârtie HP Premium): Identificaţi săgeata gri
de pe faţa netipăribilă a hârtiei, apoi introduceţi hârtia în tava pentru hârtie cu această faţă în sus.
HP Premium Inkjet Transparency Film (Folie transparentă HP Premium): Introduceţi folia astfel încât banda albă (cu săgeţi şi cu sigla HP) să fie deasupra şi să intre prima în tava pentru hârtie. (Exclusiv pentru tipărirea dintr-o aplicaţie.)
Notă Echipamentul HP All-in-One nu poate detecta automat folia
transparentă. Pentru rezultate optime, setaţi tipul de hârtie din aplicaţia software la folie transparentă înainte de a tipări pe folie transparentă.
HP Matte Greeting Cards, HP Photo Greeting Cards sau HP Textured Greeting Cards: Introduceţi un top subţire de hârtie de felicitări HP în tava pentru hârtie, cu faţa tipăribilă în jos şi împingeţi topul de felicitări spre înainte până când se opreşte. (Exclusiv pentru tipărirea dintr-o aplicaţie.)
Etichete (exclusiv pentru
tipărirea dintr-o aplicaţie)
Utilizaţi întotdeauna coli cu etichete de dimensiune Letter sau A4, destinate utilizării cu produsele HP Inkjet (cum ar fi etichetele HP sau Avery Inkjet) şi asiguraţi-vă că acestea nu au o vechime mai mare de doi ani. Etichetele de pe colile mai vechi se pot dezlipi în HP All-in-One, provocând blocaje ale hârtiei.
Notă Introduceţi un top de coli cu etichete deasupra unei stive de
hârtie standard, cu partea cu etichete în jos. Nu introduceţi colile pe rând.
1. Răsfoiţi topul de etichete pentru a vă asigura că nu există coli lipite una de alta.
2. Amplasaţi un top de coli cu etichete deasupra hârtiei simple standard în tava pentru hârtie, cu faţa cu etichete în jos. Nu introduceţi colile cu etichete pe rând.
Ghidul utilizatorului 13
Capitol 2

Evitarea blocării hârtiei

Pentru a evita blocajele de hârtie, respectaţi următoarele indicaţii:
Preveniţi şifonarea sau îndoirea hârtiei prin stocarea hârtiei neutilizate în pungi închise ermetic, aşezate pe suprafeţe netede.
Înlăturaţi cu regularitate colile tipărite din tava pentru hârtie.
Asiguraţi-vă că hârtia încărcată în tava pentru hârtie este aşezată orizontal şi că
marginile nu sunt îndoite.
Nu combinaţi mai multe tipuri şi dimensiuni de hârtie în tava pentru hârtie; toată stiva de hârtie din tava pentru hârtie trebuie să fie de acelaşi tip şi dimensiune.
Ajustaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei al tăvii pentru hârtie astfel încât să încadreze fix toate colile de hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajul pentru hârtie nu îndoaie hârtia în tava pentru hârtie.
Nu împingeţi hârtia prea adânc în tava pentru hârtie.
Utilizaţi tipurile de hârtie recomandate pentru echipamentul dvs. HP All-in-One.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alegerea tipurilor de hârtie pentru
tipărire şi copiere.
Pentru informaţii suplimentare despre deblocarea hârtiei, consultaţi Depanarea
problemelor referitoare la hârtie.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
14 HP PSC 1400 All-in-One series
3

Utilizarea funcţiilor de copiere

Echipamentul HP All-in-One vă permite să realizaţi copii color sau alb-negru de înaltă calitate pe diverse tipuri de hârtie. Puteţi mări sau reduce dimensiunea originalului pentru a se încadra pe o hârtie de anumite dimensiuni, puteţi ajusta calitatea de copiere şi puteţi realiza copii de calitate superioară ale fotografiilor, inclusiv copii fără margini.
Sfat Copiile făcute de la panoul de control se realizează automat cu setarea
optimă pentru calitate.

Setarea tipului hârtiei pentru copii

Tipul de hârtie pentru copiere poate fi setat pe Simplă sau Foto.
Simplă Foto Start copiere - Negru Start copiere - Color
1. Plasaţi documentul original cu faţa în jos, în colţul din stânga-faţă al geamului suport.
2. Apăsaţi butonul Tip hârtie şi selectaţi Simplă sau Foto.
3. Apăsaţi Start copiere - Negru sau Start copiere - Color.
Pentru a determina care setare a tipului de hârtie corespunde cu hârtia încărcată în imprimantă, consultaţi tabelul următor.
Utilizarea funcţiilor de copiere
Tip hârtie
Hârtie pentru copiator sau hârtie cu antet Simplă
HP Bright White Paper (Hârtie HP albă strălucitoare)
HP Premium Plus Photo Paper, Glossy (Hârtie foto HP Premium Plus, lucioasă)
HP Premium Plus Photo Paper, Matte (Hârtie foto HP Premium Plus, mată)
HP Premium Plus 4 x 6 inch Photo Paper (Hârtie foto HP Premium Plus 4 x 6 inch)
HP Photo Paper (Hârtie foto HP) Foto
HP Everyday Photo Paper (Hârtie foto HP obişnuită)
Ghidul utilizatorului 15
Setare de pe panoul de control
Simplă
Foto
Foto
Foto
Foto
Capitol 3
(continuare)
Tip hârtie Setare de pe panoul de control
HP Everyday Photo Paper, Semi Gloss (Hârtie foto HP obişnuită, semi-lucioasă)
Other photo paper (Alte tipuri de hârtie foto) Foto
Hârtie HP Premium Simplă
Other inkjet paper (Alte tipuri de hârtie Inkjet) Simplă
Plain Hagaki (Hârtie Hagaki simplă) Simplă
Glossy Hagaki (Hârtie Hagaki lucioasă) Foto

Creşterea vitezei sau calităţii copierii

Copiile de la panoul de control se realizează automat cu setarea optimă pentru calitate. Pentru mai multe opţiuni de viteză şi calitate a tipăririi, utilizaţi software-ul HP Image Zone.
Pentru a realiza o copiere rapidă, utilizaţi instrucţiunile de mai jos. Copierea Fast (Rapidă) se realizează cu o calitate comparabilă pentru text, dar calitatea elementelor grafice poate fi mai slabă. Copierea Fast (Rapidă) utilizează mai puţină cerneală şi măreşte durata de viaţă a cartuşelor de tipărire.
Notă Opţiunea Fast (Rapidă) nu este disponibilă când tipul de hârtie este
setat la Foto.
Scanare Start copiere - Negru Start copiere - Color
Foto
1. Plasaţi documentul original cu faţa în jos, în colţul din stânga-faţă al geamului suport.
2. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Scanare, apoi apăsaţi butonul Start copiere
Utilizarea funcţiilor de copiere
- Negru sau Start copiere - Color.

Realizarea mai multor copii

Numărul de exemplare poate fi setat de la panoul de control sau din software-ul HP Image Zone. Utilizaţi software-ul HP Image Zone pentru a realiza mai mult de 9 exemplare.
16 HP PSC 1400 All-in-One series
Copii Start copiere - Negru Start copiere - Color
1. Plasaţi documentul original cu faţa în jos, în colţul din stânga-faţă al geamului suport.
2. Apăsaţi butonul Exemplare pentru a creşte numărul de exemplare până la maximum 9.
3. Apăsaţi Start copiere - Negru sau Start copiere - Color. În acest exemplu, HP All-in-One realizează şase copii ale fotografiei originale de 10 x 15 cm.

Realizarea unei copii fără margini a unei fotografii

Pentru calitate optimă la copierea unei fotografii, încărcaţi hârtie foto în tava pentru hârtie, apoi utilizaţi butonul Tip hârtie pentru a selecta Foto.
Utilizarea funcţiilor de copiere
Sfat Când utilizaţi panoul de control, aveţi posibilitatea să copiaţi numai pe
hârtie foto standard sau de 10 x 15 cm. Pentru a copia pe alte dimensiuni, utilizaţi software-ul HP Image Zone.
Foto Potrivire în pagină Start copiere - Color
1. Încărcaţi hârtie foto de 10 x 15 cm , cu bandă, în tava pentru hârtie.
Notă Pentru a realiza o copie fără margini, trebuie să utilizaţi hârtie foto
cu bandă.
2. Plasaţi fotografia originală cu faţa în jos, în colţul din stânga-faţă al geamului suport. Poziţionaţi latura lungă a fotografiei de-a lungul marginii frontale a geamului-suport.
3. Apăsaţi butonul Dimensiune pentru a selecta opţiunea Potrivire în pagină.
4. Apăsaţi butonul Tip hârtie pentru a selecta Foto.
Ghidul utilizatorului 17
Capitol 3
Notă După ce s-a selectat Foto, echipamentul HP All-in-One va realiza
implicit o copie de 10 x 15 cm a originalului.
5. Apăsaţi Start Copiere - Color.
Echipamentul HP All-in-One realizează o copie fără margini a fotografiei originale, aşa cum este prezentat mai jos.

Redimensionarea unui original pentru a-l încadra pe o pagină Letter sau A4

Dacă imaginea sau textul de pe original umple întreaga pagină fără margini, utilizaţi setarea Potrivire în pagină pentru a reduce originalul şi a evita decuparea nedorită a textului sau imaginilor la marginea hârtiei.
Sfat Pentru a copia un original fără să îi modificaţi dimensiunea, utilizaţi
opţiunea 100%. Prin această setare, copia va avea aceeaşi dimensiune cu originalul.
Sfat Caracteristica Potrivire în pagină poate fi utilizată şi pentru a mări o
fotografie mică astfel încât să se încadreze în zona tipăribilă a unei pagini standard. Pentru a face acest lucru fără a modifica proporţiile originalului şi fără decuparea marginilor, este posibil ca echipamentul HP All-in-One să lase
Utilizarea funcţiilor de copiere
18 HP PSC 1400 All-in-One series
spaţii albe inegale pe marginile hârtiei.
Notă Echipamentul HP All-in-One are o capacitate maximă de mărire. Este
posibil să nu reuşească să mărească un original foarte mic pentru a umple o întreagă pagină standard.
Potrivire în pagină Start copiere - Negru Start copiere - Color
1. Plasaţi documentul original cu faţa în jos, în colţul din stânga-faţă al geamului suport.
2. Apăsaţi butonul Dimensiune pentru a selecta Potrivire în pagină.
3. Apăsaţi Start copiere - Negru sau Start copiere - Color.
Loading...
+ 50 hidden pages