HP PSC 1350 User Manual [fr]

Utilisateurs Windows COMMENCEZ ICI
1342
Windows-gebruikers BEGIN HIER
Déballez le produit Neem het apparaat uit de
verpakking
Mettez l'ordinateur sous tension Zet de computer aan
Commencez l'installation du logiciel
Begin met de software-installatie
a
Cette face du poster ne s'adresse qu'aux utilisateurs de Windows.
Suivez les étapes de ce poster dans l'ordre. Ne branchez pas le câble USB ; attendez que le
logiciel vous y invite.
Deze zijde van de poster is alleen voor Windows­gebruikers.
Voer de stappen op deze poster in de juiste volgorde uit.
Sluit de USB-kabel pas aan wanneer dit wordt in de software wordt aangegeven.
Q3500-90193
Fixez le cache du panneau avant
567
Bevestig de bedieningssjabloon op het bedieningspaneel
*Q3500-90193*
*Q3500-90193*
a
Retirez le support adhésif du cache du panneau avant.
b
Soulevez le couvercle de votre HP PSC. Placez le cache du panneau avant dans le renfoncement et assurez-vous qu'il est bien positionné.
L'appareil HP PSC ne fonctionnera que lorsque le cache du panneau avant sera en place !
2000, ME, XP
a
Windows PC
b
Mettez votre ordinateur sous tension et attendez que le bureau du PC Windows s'affiche.
Fermez tous les programmes ouverts.
Zet de computer aan en wacht tot het bureaublad van Windows verschijnt.
Sluit eventuele geopende programma's.
Chargez du papier blanc ordinaire Branchez les cordons d'alimentation
Laad gewoon wit papier Sluit het netsnoer aan
a
Bureau du PC Windows
Bureaublad van Windows
b
Insérez le CD HP PSC Windows et suivez les instructions à l'écran.
a
Si rien ne s'affiche à l'écran de l'ordinateur après l'insertion du CD, reportez-vous au chapitre Informations relatives au dépannage du Guide de référence.
Lorsque l'écran Configurez votre périphérique maintenant apparaît, quittez votre ordinateur et passez
b
à l'étape 5 de ce poster. Ne branchez pas encore le câble USB.
a
Plaats de Windows-cd voor de HP PSC en volg de instructies op het scherm.
Als er niets gebeurt op het computerscherm nadat u de cd-rom hebt geplaatst, raadpleegt u het hoofdstuk met informatie over het oplossen van problemen in de naslaggids.
b
Als u het scherm 'Installeer uw apparaat nu' ziet, gaat u door naar stap 5 op deze poster.
Sluit de USB-kabel nog niet aan.
c
b
c
a
Verwijder de zelfklevende laag van de achterkant van de bedieningssjabloon.
b
Til de klep van de HP PSC omhoog. Plaats de bedieningssjabloon in de uitsparing en druk deze op zijn plaats.
U kunt de HP PSC pas gebruiken nadat u de bedieningssjabloon hebt bevestigd.
Branchez le câble USB
8 10
Sluit de USB-kabel aan
/ setup-poster
Vérifiez que l'écran Configurez votre périphérique maintenant est affiché sur votre ordinateur, puis
branchez le câble USB. Ne connectez pas le câble USB à un clavier ou à un concentrateur USB non alimenté.
Mettez l'appareil sous tension
9
Zet het apparaat aan
Appuyez sur le bouton Activer/Reprendre pour mettre votre HP PSC sous tension. Attendez la fin de l'initialisation.
Ouvrez la porte d'accès au chariot d'impression
Open de klep van het vak met de inktpatronen
Abaissez la porte d'accès au chariot d'impression. Le chariot d'impression glisse vers le centre.
a
b
Controleer of het scherm 'Installeer uw apparaat nu' te zien is op de computer en sluit vervolgens de USB-
kabel aan. Sluit de USB-kabel niet aan op een toetsenbord of een USB-hub zonder voeding.
Insérez et alignez les cartouches d'encre
11
Plaats de inktpatronen en lijn ze uit
a
Retirez la bande adhésive rose fluo des cartouches d'encre. Ne touchez pas les contacts de
Windows poster d'installation
hp psc 1300 series all-in-one / tout-en-un
couleur or ou ne recollez pas la bande adhésive.
Verwijder de roze tape van de inktpatronen. Raak de goudkleurige contactpunten niet aan en plak de tape niet opnieuw op de inktpatronen.
b
Tenez la cartouche d'encre noire avec le grand logo HP et les repères saillants vers le haut. Faites glisser la cartouche
sur le côté droit du chariot d'impression en l'inclinant légèrement.
Appuyez fermement jusqu'à ce que la cartouche d'encre se mette en place.
Houd de zwarte-inktpatroon vast met het grote HP-label en de reliëfmarkeringen naar boven gericht. Plaats de inktpatroon in een lichte hoek in de rechterkant van de wagen.
Druk de inktpatroon stevig aan totdat deze vastklikt.
Druk op de knop Aan/Doorgaan om de HP PSC in te schakelen. Wacht totdat het apparaat is geïnitialiseerd.
h
p
p
s
c
1
p
1
r
i
0
n
t e
r
0
s
c
a
n
n
e
r
c o
p i
e
r
Trois couleurs Noir
c e
Tenez la cartouche d'impression couleur avec le grand logo HP et les repères saillants vers le haut. Faites glisser la cartouche sur le côté gauche du chariot d'impression en l'inclinant légèrement.
Appuyez fermement jusqu'à ce que la cartouche d'encre se mette en place. Assurez-vous que les deux cartouches sont bien en place.
Houd de kleureninktpatroon vast met het grote HP-label en de reliëfmarkeringen naar boven gericht. Plaats de inktpatroon in een lichte hoek in de linkerkant van de wagen.
Druk de inktpatroon stevig aan totdat deze vastklikt. Zorg dat beide inktpatronen goed op hun plaats zitten.
Drie kleuren
Zwart
d
Fermez la porte d'accès au chariot d'impression. Au bout de quelques minutes, une page d'alignement des cartouches d'encre s'imprime.
Placez le haut de la page d'alignement, face imprimée vers le bas, dans l'angle inférieur gauche de la vitre. Fermez le couvercle.
Sluit het vak van de wagen met de inktpatronen. Na enige tijd wordt er een pagina voor het uitlijnen van de inktpatronen afgedrukt.
Plaats de bovenkant van de uitlijningspagina met de bedrukte kant naar beneden in de linkerbenedenhoek van de glasplaat. Sluit de klep.
Open de klep van het vak met de inktpatronen. De wagen met de inktpatronen beweegt naar het midden.
Appuyez sur le bouton Numériser. Lorsque le voyant Activer cesse de
clignoter, l'alignement est terminé. Jetez ou recyclez la page d'alignement des cartouches.
Druk op de knop Scannen. De uitlijning is voltooid wanneer het
aan-lampje niet meer knippert. Gooi de uitlijningspagina weg of gebruik deze opnieuw.
Terminez l'installation du logiciel
12
Voltooi de software-installatie
L'installation matérielle est terminée. Retournez devant votre ordinateur. Cliquez sur Suivant dans la boîte de dialogue affichant la coche verte. En
fonction de votre système, il faudra au minimum 20 minutes pour terminer l'installation du logiciel.
Une fois que vous avez redémarré votre ordinateur et que l'écran Félicitations est apparu, votre appareil HP PSC est prêt à fonctionner. Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez le Guide
De hardware is nu ingesteld. Ga terug naar de computer. Klik op Volgende op het scherm met het groene vinkje. Afhankelijk van het
systeem kan het installeren van de software 20 minuten of meer in beslag nemen.
Als u de computer opnieuw opstart en er een felicitatiescherm verschijnt, kunt u de HP PSC gaan gebruiken. Als u problemen ondervindt tijdens de installatie, raadpleegt u de naslaggids.
www.hp.com/support Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Imprimé en Allemagne
Gedrukt in Duitsland
Utilisateurs Macintosh
1 43
COMMENCEZ ICI
2
Macintosh-gebruikers
Déballez le produit Neem het apparaat uit de
verpakking
BEGIN HIER
Macintosh
Macintosh OS 9, OS X
Fixez le cache du panneau avant Bevestig de bedieningssjabloon op het bedieningspaneel
a
Retirez le support adhésif du cache du panneau avant. Soulevez le couvercle de votre HP PSC. Placez le cache du panneau avant
b
dans le renfoncement et assurez-vous qu'il est bien positionné.
L'appareil HP PSC ne fonctionnera que lorsque le cache du panneau avant sera en place !
Verwijder de zelfklevende laag van de achterkant van de
a
bedieningssjabloon.
b
Til de klep van de HP PSC omhoog. Plaats de bedieningssjabloon in de uitsparing en druk deze op zijn plaats.
U kunt de HP PSC pas gebruiken nadat u de bedieningssjabloon hebt bevestigd.
a
b
a
Chargez du papier blanc ordinaire
Laad gewoon wit papier
b
Q3500-90193
Cette face du poster ne s'adresse
*Q3500-90193*
*Q3500-90193*
qu'aux utilisateurs de Macintosh.
Suivez les étapes de ce poster dans l'ordre.
Deze zijde van de poster is alleen voor Macintosh-gebruikers.
Voer de stappen op deze poster in de juiste volgorde uit.
Insérez et alignez les cartouches d'encre
8
Plaats de inktpatronen en lijn ze uit
Branchez le câble USB
5
Sluit de USB-kabel aan Sluit het netsnoer aan
Si vous possédez un iMac, le port USB se trouve sur le côté. Ne connectez pas votre HP PSC à un port USB situé sur un clavier ou un concentrateur USB non alimenté. Consultez le Guide de référence pour plus de détails.
Als u een iMac hebt, zit de USB-poort aan de zijkant. Sluit de HP PSC niet aan op een USB-poort van een toetsenbord of een USB-hub zonder voeding. Raadpleeg de naslaggids voor meer informatie.
6
Branchez les cordons d'alimentation
c
a
b
Mettez votre HP PSC sous tension
7
Schakel de HP PSC in
Appuyez sur le bouton
Activer/Reprendre
pour mettre votre HP PSC sous tension. Attendez la fin de l'initialisation.
Druk op de knop Aan/Doorgaan om de HP PSC in te schakelen. Wacht totdat het apparaat is geïnitialiseerd.
/ setup-poster
a
Abaissez la porte d'accès au chariot d'impression. Le chariot d'impression glisse vers le centre.
Open de toegangsklep van het vak met de inktpatronen. De wagen met de inktpatronen beweegt naar het midden.
b
Retirez la bande adhésive rose fluo des cartouches d'encre. Ne touchez pas les contacts de couleur or ou ne recollez pas la bande adhésive.
Verwijder de roze tape van de inktpatronen. Raak de goudkleurige contactpunten niet aan en plak de tape niet opnieuw op de inktpatronen.
c
Tenez la cartouche d'encre noire avec le grand logo HP et les repères saillants vers le haut. Faites glisser la cartouche sur le côté droit du
chariot d'impression en l'inclinant légèrement. Appuyez fermement jusqu'à ce que la cartouche d'encre se mette en
place.
Houd de zwarte-inktpatroon vast met het grote HP-label en de reliëfmarkeringen naar boven gericht. Plaats de inktpatroon in een lichte hoek in de rechterkant van de wagen.
Druk de inktpatroon stevig aan totdat deze vastklikt.
Trois couleurs Noir
Drie kleuren
Zwart
d
Tenez la cartouche d'encre couleur avec le grand logo HP et les repères saillants vers le haut. Faites glisser la cartouche sur le côté gauche du
chariot d'impression en l'inclinant légèrement. Appuyez fermement jusqu'à ce que la cartouche d'encre se mette en
place. Assurez-vous que les deux cartouches sont bien en place.
Houd de kleureninktpatroon vast met het grote HP-label en de reliëfmarkeringen naar boven gericht. Plaats de inktpatroon in een lichte hoek in de linkerkant van de wagen.
Druk de inktpatroon stevig aan totdat deze vastklikt. Zorg dat beide inktpatronen goed op hun plaats zitten.
h
p
p
s
c
1
1
p
r
0
i
t
n
e
r
0
s
a
c
n
e
n
r
c
p
o
i
e
r
e
Fermez la porte d'accès au chariot d'impression. Au bout de quelques minutes, une page d'alignement des cartouches d'encre s'imprime.
Placez le haut de la page d'alignement, face imprimée vers le bas, dans l'angle inférieur gauche de la vitre. Fermez le couvercle.
Sluit het vak met de inktpatronen. Na enige tijd wordt er een pagina voor het uitlijnen van de inktpatronen afgedrukt.
Plaats de bovenkant van de uitlijningspagina met de bedrukte kant naar beneden in de linkerbenedenhoek van de glasplaat. Sluit de klep.
f
Appuyez sur le bouton Numériser. Lorsque le voyant Activer cesse de
clignoter, l'alignement est terminé. Jetez ou recyclez la page d'alignement des cartouches.
Druk op de knop Scannen. De uitlijning is voltooid wanneer het
aan-lampje niet meer knippert. Gooi de uitlijningspagina weg of gebruik deze opnieuw.
Install the software
9
Installeer de software
a
Macintosh poster d'installation
hp psc 1300 series all-in-one / tout-en-un
Macintosh OS 9, OS X
Mettez votre Macintosh sous tension et patientez le temps qu'il démarre.
Insérez le CD HP PSC Macintosh.
Schakel de Macintosh in en wacht tot deze is opgestart.
Plaats de Macintosh-cd voor de HP PSC.
b
Cliquez deux fois sur l'icône du HP All-In-One Installer située sur le bureau.
Dubbelklik op het installatiepictogram voor de HP All-In-One op het bureaublad.
hp_all-in-one_installer
Essayez votre HP PSC
10
Probeer de HP PSC uit
c
Suivez les instructions à l'écran. Vous devrez peut-être redémarrer votre Macintosh pendant l'installation. Assurez-vous de parcourir toutes les étapes de l'assistant d'installation.
Volg de instructies op het scherm. Tijdens de installatie moet u de Macintosh waarschijnlijk opnieuw opstarten. Voer de installatie helemaal uit.
Félicitations ! Votre HP PSC est maintenant prêt à fonctionner. Sélectionnez l'icône du Directeur HP dans le Dock pour commencer.
Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez le Guide de référence.
Gefeliciteerd! U kunt de HP PSC nu gebruiken. Selecteer het pictogram van HP Director in het dock om aan de slag te gaan. Als u problemen ondervindt tijdens de installatie, raadpleegt u de naslaggids.
www.hp.com/support
Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Imprimé en Allemagne
Gedrukt in Duitsland
Loading...