Свалете ярката розова
лепенка и от двете печатащи
касети.
Parlak pembe bandı her iki
kartuştan da çıkarın.
Не докосвайте контактите с
цвят на мед и не залепвайте
повторно лепенките на
касетите.
Altın renkli temas noktalarına
dokunmayın ya da bandı
yeniden takmayın.
hp psc 1300 & 1310 series - 4
Поставете черната печатаща касета
10
Siyah yazdırma kartuşunu takın
а Хванете черната печатаща касета нагоре с
етикета на HP.
б Плъзнете черната печатаща касета под лек ъгъл
в дясната страна на печатащата шейна.
в Натиснете плътно, докато печатащата касета
щракне на място.
a Siyah yazıcı kartuşunu, etiketli bölümü üste gelecek
şekilde tutun.
b Siyah yazıcı kartuşunu hafi fçe eğerek şaryonun sağ
tarafına yerleştirin.
c Siyah yazıcı kartuşu yerine oturuncaya kadar sıkıca
bastırın.
hp psc 1300 & 1310 series - 5
Поставете трицветната печатаща касета
11
Üç renkli yazdırma kartuşunu takın
а Хванете трицветната печатаща касета
нагоре с етикета на HP.
б Плъзнете трицветната печатаща касета
под лек ъгъл в лявата страна на печатащата
шейна.
в Натиснете плътно, докатопечатащата
касета щракне на място.
г Внимавайте и двете касети да са здраво
закрепени, след което затворете вратичката
за достъп.
a Üç renkli yazıcı kartuşunu, etiketli bölümü
üste gelecek şekilde tutun.
b Üç renkli yazıcı kartuşunu hafi fçe eğerek
şaryonun sol tarafına yerleştirin.
c Yazıcı kartuşu yerine oturuncaya kadar sıkıca
bastırın.
d Her iki kartuşun da iyice yerleşmiş
olduğundan emin olun.
hp psc 1300 & 1310 series - 6
Подравнете печатащите касети
12
Yazıcı kartuşlarını hizalayın
а Изчакайте да се отпечата листа за
подравняване на печатащите касети.
б Поставете горната част на листа за
подравняване с лицето надолу в предния
ъгъл на стъклото. Затворете капака.
в Натиснете бутона Сканиране .
След като лампичката “Включено” спре
да мига, подравняването е завършено.
Изхвърлете листа за подравняване или го
дайте за рециклиране.
a Yazıcı kartuşu hizalama sayfasının
yazdırılması bekleyin.
b Hizalama sayfasını ön yüzü aşağı dönük
biçimde camın ön köşesine yerleştirin.
Kapağı kapatın.
c Tara düğmesine basın.
Açık ışığı yanıp sönmeyi kestiğinde,
hizalama işlemi tamamlanmıştır. Hizalama
sayfasını atın ya da yeniden kullanıma
sokun.
Ако няма да свързвате устройството към компютър, продължете с Ръководството за потребителя за
информация как да започнете работа.
Aygıt bilgisayara bağlı değilse, kullanmaya başlama hakkında bilgi almak için Kullanıcı
Kılavuzu’na bakın.
hp psc 1300 & 1310 series - 7
Включете компютъра си
13
14
Bilgisayarınızı açın
а Включете компютъра си, влезте в системата,
ако е необходимо, а след това изчакайте да се
появи работният плот.
б Затворетевсичкиотворенипрограми.
a Bilgisayarınızı açın, gerekiyorsa oturum açın ve
masaüstünün görünmesini bekleyin.
b Tüm açık programları kapatın.
Поставете правилния компактдиск
Doğru CD’yi yerleştirin
Потребители
на Windows:
Ако стартовият екран не се появи, щракнете
двукратно върху Моят компютър
щракнете върху иконата CD-ROM , а след
това щракнете двукратно върху setup.exe .
Windows
Kullanıcıları:
а Поставетекомпактдиска
HP PSC Windows CD.
б Следвайте инструкциите на
екрана.
a HP PSC Windows CD’sini
yerleştirin.
b Ekrandaki yönergeleri izleyin.
Потребители на Macintosh:
Поставетекомпактдиска HP PSC
Macintosh CD. Преди инсталиране преминетекъмстъпка 15.
Macintosh
Kullanıcıları:
Başlangıç ekranı görünmezse,
Bilgisayarım , CD-ROM simgesi ve
setup.exe ’yi çift tıklatın.
hp psc 1300 & 1310 series - 8
HP PSC Macintosh CD’sini takın.
Yükleme işleminden önce Adım 15’e
gidin.
Свържете USB кабела
15
USB kablosunu bağlayın
Потребители
на Windows:
Когатовидитетозиекран, свържете
USB кабела.
Bu ekranı gördüğünüzde, USB
kablosunu bağlayın.
Windows
Kullanıcıları:
Потребители на Macintosh:
а Свържете USB кабела.
б Щракнетедвукратновърхуиконата
HP All-in-One installer (Инсталираща
програма за HP All-in-One).
a USB kablosunu bağlayın.
b HP All-in-One installer (HP All-in-One yükleyici)simgesini çift tıklatın.
на последната страница. Следвайте
инструкциите на екрана. Попълнете
регистрационния екран.
Bu ekranı görmezseniz, son sayfadaki
Sorun Giderme bilgilerine bakın.
Ekranda görüntülenen yönergeleri
izleyin. Kayıt ekranını tamamlayın.
Yazılımı yüklemeye devam edin
Windows
Kullanıcıları:
Потребители на Macintosh:
Внимавайте да попълните всички
екрани, включително помощника за
инсталиране.
Kurulum yardımcısı da dahil olmak
üzere tüm ekran yönergelerini
tamamladığınızdan emin olun.
Macintosh
Kullanıcıları:
Поздравления!
17
Tebrikler!
hp psc 1300 & 1310 series - 10
Когато видите екрана
Congratulations! (Поздравления),
сте готови да използвате вашия
HP PSC. За помощ по започването
на работа вж. Ръководството за
потребителя.
Tebrikler! ekranını gördüğünüzde,
HP PSC aygıtınızı kullanmaya
başlayabilirsiniz. Başlamak için
Kullanıcı Kılavuzuna ya da ekran
yardımına bakın.
Отстраняване на
неизправности
Проблем: След като поставите печатащите касети, светва съобщение
Проверка печатаща касета .
Действие:
Проблем:
Действие:
Проблем:
Действие:
Проблем:
Свалете печатащите касети. Уверете се, че сте свалили всички
лепенки от медните контакти. Затворете вратичката. Вж. стъпка 9.
Заседнала е хартия през време на подравняването на
печатащите касети.
Изключете устройството и свалете задната вратичка.
Внимателно отстранете хартията. Включете устройството и
внимателно поставете хартията. Вж. стъпка 5.
Не сте видели екрана, който ви съобщава да свържете
USB кабела.
Свалете и поставете пак компактдиска HP PSC Windows CD.
Вж. стъпка 14.
Появява се екранът на Microsoft Windows Add Hardware
(Добавяне на хардуер).
Действие:
Проблем:
Действие:
Проблем:
Действие:
Вж. Ръководството за потребителя или помощта на HP Photo and Imaging заповечеинформация. Посетете www.hp.com/support.
Щракнете върху Cancel (Отказ). Извадете USB кабела, а след
това поставете компактдиска HP PSC Windows CD. Вж. стъпки
14 и 15.
Появява се екранът Device Setup Has Failed To Complete
(Инсталирането на устройството не успя да завърши).
Проверете дали табелката на панела за управление е поставена
здраво. Извадете от контакта и отново включете HP PSC.
Проверете всички съединения. Уверете се, че USB кабелът е
включен в компютъра. Не включвайте USB кабела в клавиатура
или концентратор без захранване. Вж. стъпки 4 и 15.
Софтуерът за Macintosh не се инсталира.
Уверете се, че USB кабелът е включен в порт на гърба на
компютъра, преди да инсталирате софтуера. Не включвайте
USB кабела в клавиатура или концентратор без захранване.
Вж. стъпка 15.
Kontrol paneli kaplamasının sıkıca takılmış olduğundan emin olun.
HP PSC aygıtını prizden çıkarıp yeniden takın. Tüm bağlantıları
kontrol edin. USB kablosunun bilgisayara bağlı olduğundan emin
olun. USB kablosunu klavyeye ya da güç gelmeyen bir hub’a
bağlamayın. Adım 4 ve 15’e bakın.
Macintosh yazılımı yüklenmiyor.
Yazılımı yüklemeden önce, USB kablosunun bilgisayarın
arkasındaki bağlantı noktasına takılı olduğundan emin olun. USB
kablosunu klavyeye ya da güç gelmeyen bir hub’a bağlamayın.
Adım 15’e bakın.