* Obsah krabice se může lišit.
* Obsah vášho balenia sa môže líšiť
od popísaného.
a Odstraňte pásku.
b Sklopte přístupová dvířka
a zkontrolujte vnitřek tiskárny,
zda se v něm nachází
přepravní materiál a patřičné
součásti.
a Odstráňte pásku.
b Sklopte prístupový kryt
a vo vnútornom priestore
skontrolujte prepravný
materiál a súčasti.
překryvný segment ovládacího
panelu (může být připojený)
maska ovládacieho panela
(môže byť nalepená)
kabel USB*
kábel USB*
instalační plakát pro hp psc 1300 & 1310 series
inštalačný leták zariadenia hp psc 1300 & 1310 series
Připojte překryvný segment ovládacího panelu (pokud není připojený)
4
Nalepenie masky ovládacieho panela (ak nie je nalepená)
a Ze zadní lepicí části překryvného segmentu
ovládacího panelu odstraňte ochranný štítek.
b Zdvihněte víko. Umístěte překryvný segment do
zapuštění. Zajistěte jeho řádné uchycení.
a Z masky ovládacieho panela odstráňte ochrannú
pásku.
b Zdvihnite kryt. Masku ovládacieho panela
umiestnite do zahĺbenia. Skontrolujte, či sa
prilepila na miesto.
Zařízení HP PSC nebude bez připojeného překryvného segmentu ovládacího panelu fungovat!
Zariadenie HP PSC nebude pracovať, kým neprilepíte masku ovládacieho panela!
Vložte obyčejný bílý papír
5
Vloženie obyčajného bieleho papiera
Zatlačení papíru příliš daleko do zásobníku může způsobit uvíznutí papíru.
Papier zasunutý veľmi hlboko do zásobníka môže uviaznuť.
hp psc 1300 & 1310 series - 2
Připojte napájecí adaptér a kabel
6
Pripojenie sieťového adaptéra a kábla
7
Zapněte zařízení
Zapnutie zariadenia
Sledujte kontrolku vedle tlačítka Zapnout/Pokračovat . Počkejte, až se dokončí
inicializace.
Skontrolujte indikátor vedľa tlačidla Zapnúť/Pokračovať . Počkajte, kým sa
dokončí inicializácia.
hp psc 1300 & 1310 series - 3
Otevřete přístupová dvířka
8
Otvorenie prístupového krytu
Sklopte přístupová dvířka
Sklopte prístupový kryt.
9
Připravte tiskové kazety
Príprava tlačových kaziet
Odstraňte jasně růžovou pásku
z obou tiskových kazet.
Z oboch tlačových kaziet
odstráňte jasnú ružovú pásku.
Nedotýkejte se kontaktů v
barvě mědi ani kazety znovu
nepřelepujte.
Nedotýkajte sa medených
kontaktov a pásku nezakladajte
naspäť.
hp psc 1300 & 1310 series - 4
Vložte černou tiskovou kazetu
10
Vloženie čiernej tlačovej kazety
a Držte černou tiskovou kazetu štítkem HP nahoru.
b Zasuňte černou tiskovou kazetu pod mírným úhlem na pravou stranu držáku.
c Zatlačte dostatečnou silou, aby tisková kazeta
správně dosedla na místo.
a Čiernu tlačovú kazetu držte tak, aby strana so
značkou HP bola otočená nahor.
b Mierne naklonenú čiernu tlačovú kazetu vložte na
pravú stranu tlačového vozíka.
c Pevne ju zatlačte, aby zapadla na miesto.
hp psc 1300 & 1310 series - 5
Vložte tříbarevnou tiskovou kazetu
11
Vloženie trojfarebnej tlačovej kazety
a Držte tříbarevnou tiskovou kazetu štítkem
HP nahoru.
b Zasuňte tříbarevnou tiskovou kazetu pod
mírným úhlem na levou stranu držáku.
c Zatlačte dostatečnou silou, aby tisková kazeta
správně dosedla na místo.
d Zkontrolujte, zda jsou obě kazety bezpečně
usazené a zavřete přístupová dvířka.
a Trojfarebnú tlačovú kazetu držte tak, aby
strana so značkou HP bola otočená nahor.
b Mierne naklonenú trojfarebnú tlačovú
kazetu vložte na ľavú stranu tlačového vozíka.
c Pevne ju zatlačte, aby zapadla na miesto.
d Skontrolujte, či sú obe tlačové kazety
bezpečne umiestnené a zatvorte prístupový
kryt.
hp psc 1300 & 1310 series - 6
Zarovnejte tiskové kazety
12
Zarovnanie tlačových kaziet
a Počkejte, až se vytiskne stránka pro
zarovnání tiskové kazety.
b Umístěte vrchní stranu stránky pro
zarovnání lícem dolů na přední roh skla.
Zavřete víko.
c Stiskněte tlačítko Skenovat .
Jakmile přestane kontrolka Zapnout blikat,
zarovnání je dokončeno. Stránku pro
zarovnání vyhoďte nebo recyklujte.
a Počkajte, kým sa vytlačí stránka
zarovnania tlačových kaziet.
b Hornú časť stránky zarovnania umiestnite
lícom nadol do predného rohu sklenenej
podložky. Zatvorte kryt.
c Stlačte tlačidlo Skenovať .
Keď indikátor zapnutia prestane blikať,
zarovnanie je dokončené. Stránku
zarovnania vyhoďte alebo znovu použite.
Jestliže zařízení nebudete připojovat k počítači, vyhledejte v Uživatelské příručce informace o
zahájení práce.
Ak zariadenie nepripájate k počítaču, informácie o tom, ako začať, nájdete v Príručke používateľa.
hp psc 1300 & 1310 series - 7
Zapněte počítač
13
14
Zapnutie počítača
a Zapněte počítač, přihlaste se, pokud je to
nutné, a počkejte, až se objeví plocha.
b Zavřete všechny otevřené programy.
a Zapnite počítač, ak treba, prihláste sa, a
počkajte, kým sa nezobrazí pracovná plocha.
b Zatvorte všetky otvorené programy.
Vložte správný disk CD
Vloženie správneho disku CD
Uživatelé operačního
systému Windows:
a Vložte disk CD se softwarem
HP PSC pro operační systém
Windows.
b Řiďte se pokyny na obrazovce.
a Vložte disk CD HP PSC
Windows.
b Postupujte podľa pokynov na
obrazovke.
Jestliže se neobjeví úvodní obrazovka,
poklepejte na položku Tento počítač ,
poklepejte na ikonu jednotky CD-ROM
a poté poklepejte na soubor setup.exe .
Používatelia
systému Windows:
Uživatelé
operačního
systému
Macintosh:
Vložte disk CD se softwarem
HP PSC pro operační systém
Macintosh. Před zahájením
instalace přejděte ke kroku 15.
Používatelia
systému
Macintosh:
Ak sa obrazovka pri spustení nezobrazí,
dvakrát kliknite na ikonu My Computer
(Tento počítač) , dvakrát kliknite na ikonu
CD-ROM (Jednotka CD) a potom dvakrát kliknite na položku setup.exe .
hp psc 1300 & 1310 series - 8
Vložte disk CD HP PSC Macintosh.
Pred inštaláciou vykonajte krok 15.
Připojte kabel USB
15
Uživatelé
operačního
systému
Pripojenie kábla USB
Používatelia
systému
Windows:
Windows:
Když se objeví tato obrazovka, připojte
kabel USB.
Keď sa zobrazí uvedená obrazovka,
pripojte kábel USB.
Uživatelé
operačního
systému
Používatelia
systému
Macintosh:
Macintosh:
a Připojte kabel USB.
b Poklepejte na ikonu
HP All-in-One installer .
a Pripojte kábel USB.
b Dvakrát kliknite na ikonu
HP All-in-One installer (Inštalácia
HP Všetko v jednom).
Jestliže se tato obrazovka neobjeví,
podívejte se do části Odstraňování
problémů na poslední straně.
Ak sa obrazovka nezobrazí,
pozrite si časť Riešenie problémov
na poslednej strane.
hp psc 1300 & 1310 series - 9
Pokračujte v instalaci softwaru
16
Uživatelé
operačního
systému
Windows:
Jestliže se tato obrazovka neobjeví, podívejte
se do části Odstraňování problémů na
poslední straně. Řiďte se pokyny na
obrazovce. Dokončete registrační stránku.
Ak sa obrazovka nezobrazí, pozrite si časť
Riešenie problémov na poslednej strane.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Vyplňte obrazovku registrácie.
Pokračovanie inštalácie softvéru
Používatelia
systému
Windows:
Uživatelé
operačního
systému
Macintosh:
Dbejte na to, abyste dokončili všechny
obrazovky, včetně asistenta nastavení
Starostlivo vyplňte všetky obrazovky
vrátane obrazovky pomocníka
nastavenia.
Používatelia
systému
Macintosh:
Blahopřejeme!
17
hp psc 1300 & 1310 series - 10
Gratulujeme!
Jakmile se objeví obrazovka
Blahopřejeme!, zařízení
HP PSC je připraveno k používání.
Informace o zahájení práce
naleznete v Uživatelské příručce
nebo v nápovědě na obrazovce.
Po zobrazení obrazovky s
poďakovaním ste pripravení
používať zariadenie HP PSC.
Začnite podľa Príručky používateľa
alebo elektronického pomocníka.
Odstraňování problémů
Problém: Po vložení tiskových kazet se objeví zpráva Zkontr. tisk. kazetu .
Akce:
Problém:
Akce:
Problém:
Akce:
Problém:
Vyjměte tiskové kazety Zkontrolujte, zda byla z měděných
kontaktů odstraněna celá páska. Zavřete dvířka. Viz krok 9.
Během zarovnání tisku došlo k uvíznutí papíru.
Vypněte zařízení a sejměte zadní dvířka. Zlehka odstraňte veškerý
papír. Zapněte zařízení a opatrně vložte papír. Viz krok 5.
Neobjevila se obrazovka s informací, kdy se má připojit kabel USB.
Vyjměte a znovu vložte disk CD se softwarem HP PSC pro
operační systém Windows. Viz krok 14.
Objeví se obrazovka Přidat hardware operačního
systému Windows Microsoft .
Akce:
Problém:
Akce:
Problém:
Akce:
Další informace naleznete v Uživatelské příručce nebo v nápovědě k softwaru
HP Photo and Imaging. Navštivte stránku www.hp.com/support.
Klepněte na tlačítko Storno . Odpojte kabel USB a vložte disk
CD se softwarem HP PSC pro operační systém Windows. Viz
kroky 14 a 15.
Objeví se obrazovka Dokončování nastavení zařízení selhalo .
Přesvědčete se, zda je překryvný segment ovládacího panelu
pevně připojený. Odpojte zařízení HP PSC a znovu ho zapojte.
Zkontrolujte veškerá připojení Zkontrolujte, zda je kabel USB
připojený do počítače. Nepřipojujte kabel USB ke klávesnici ani
do nenapájeného rozbočovače. Viz kroky 4 a 15.
Software Macintosh se neinstaluje.
Dříve než zahájíte instalaci softwaru, zkontrolujte, zda je kabel
USB připojený k portu na zadní straně počítače. Nepřipojujte
kabel USB ke klávesnici ani do nenapájeného rozbočovače. Viz
krok 15.
Po založení tlačových kaziet sa rozsvieti indikátor hlásenia
Skontrolovať tlačovú kazetu .
Vyberte tlačové kazety. Skontrolujte, či ste z medených kontaktov
úplne odstránili pásku. Zatvorte kryt. Pokračujte krokom 9.
Počas zarovnávania tlače uviazol papier.
Vypnite zariadenie a vyberte zadný kryt. Jemne odstráňte všetok
papier. Zapnite zariadenie a opatrne vložte papier. Pokračujte
krokom 5.
Obrazovka s pokynom na pripojenie kábla USB sa nezobrazila.
Vyberte a znovu vložte disk CD HP PSC Windows. Pokračujte
krokom 14.
Zobrazila sa obrazovka pridania hardvéru systému
Microsoft Windows .
Činnosť:
Problém:
Činnosť:
Problém:
Činnosť:
Kliknite na tlačidlo Cancel (Zrušiť) . Odpojte kábel USB a vložte
disk CD HP PSC Windows. Pokračujte krokmi 14 a 15.
Zobrazila sa obrazovka Device Setup Has Failed To Complete (Nastavenie zariadenia sa nedokončilo) .
Skontrolujte, či je maska ovládacieho panela pevne nalepená.
Zariadenie HP PSC odpojte od elektrickej siete a opäť ho pripojte.
Skontrolujte všetky prepojenia. Skontrolujte, či je kábel USB
pripojený k počítaču. Kábel USB nepripájajte do klávesnice alebo
rozbočovača bez napájania. Pokračujte krokmi 4 a 15.
Softvér systému Macintosh sa neinštaluje.
Pred inštalovaním softvéru skontrolujte, či je kábel USB pripojený
do portu na zadnej strane počítača. Kábel USB nepripájajte do
klávesnice alebo rozbočovača bez napájania. Pokračujte krokom 15.
Ďalšie informácie nájdete v Príručke používateľa alebo v pomocníkovi HP Photo and
Imaging. Navštívte lokalitu www.hp.com/support.