Belangrijk: sluit de USB-kabel niet aan voordat de
software is geïnstalleerd in stap 15.
Retirez l’emballage
Start hier
2
3
Verpakking verwijderen
Repérez les composants
Onderdelen controleren
CD-ROM pour Windows
Windows-cd
CD-ROM pour Macintosh
Macintosh-cd
Cartouches
d’impression
Inktpatronen
Adaptateur et cordon
d’alimentation
a Retirez le ruban adhésif.
b Abaissez la porte d’accès
pour vérifi er la présence de
matériel et de composants
d’expédition.
a Verwijder de tape.
b Open de toegangsklep om
te controleren of zich aan de
binnenkant verzendmateriaal
en onderdelen bevinden.
Cache du panneau de
confi guration à superposer
(peut être installé)
Overlay voor
bedieningspaneel (kan al
bevestigd zijn)
Netadapter en
Guide de l’utilisateur (de
référence)
Gebruikershandleiding
hp psc 1300 & 1310 series - poster d’installation
hp psc 1300 & 1310 series - installatieposter
-snoer
Câble USB*
USB-kabel*
* Le contenu de l’emballage peut varier.
* De inhoud kan per doos verschillend zijn.
Installez le cache du panneau de confi guration (si nécessaire)
4
Overlay van het bedieningspaneel bevestigen (indien nodig)
a Retirez le fi lm adhésif du cache.
b Soulevez le capot. Insérez le cache dans
l’emplacement. Assurez-vous qu’il est installé
correctement.
a Verwijder de zelfklevende achterkant van de
overlay van het bedieningspaneel.
b Open het deksel. Plaats de overlay in de
uitsparing. Zorg dat de overlay goed vastzit.
Votre appareil HP PSC ne fonctionne pas tant que vous n’avez pas fi xé le cache du panneau de
confi guration !
De HP PSC werkt niet wanneer de overlay van het bedieningspaneel niet is bevestigd!
Chargez du papier blanc ordinaire
5
Gewoon wit papier plaatsen
N’insérez pas le papier trop loin dans le bac pour ne pas provoquer de bourrage papier.
Wanneer het papier te ver in de lade wordt geplaatst, kan dit een papierstoring veroorzaken.
hp psc 1300 & 1310 series - 2
Branchez l’adaptateur et le cordon d’alimentation
6
Netadapter en -snoer aansluiten
7
Mettez l’appareil sous tension
Apparaat aanzetten
Vérifi ez la présence d’un voyant à côté du
bouton Activer/Reprendre . Attendez que
l’initialisation soit terminée.
Let op het lampje naast de knop
Aan/Doorgaan . Wacht tot het initialiseren is
voltooid.
hp psc 1300 & 1310 series - 3
Ouvrez la porte d’accès
8
Toegangsklep openen
Abaissez la porte d’accès.
Laat de toegangsklep zakken.
9
Préparez les cartouches d’impression
Inktpatronen gereedmaken
Retirez le ruban adhésif
rose des deux cartouches
d’impression.
Verwijder de felroze tape van
beide inktpatronen.
Ne touchez pas les contacts
en cuivre et ne replacez pas le
ruban adhésif sur les cartouches.
Raak de koperkleurige
contactpunten niet aan en
bevestig de tape niet opnieuw
op de patronen.
hp psc 1300 & 1310 series - 4
Insérez la cartouche d’impression noire
10
Zwarte inktpatroon plaatsen
a Tenez la cartouche d’impression noire , logo HP
vers le haut.
b Faites glisser la cartouche d’impression noire
légèrement en biais dans le compartiment droit du
chariot d’impression.
c Appuyez fermement jusqu’à ce que la cartouche
d’impression soit en place.
a Houd de zwarte inktpatroon met het HP-etiket naar
boven.
b Plaats de zwarte inktpatroon in een lichte hoek in
het rechter gedeelte van de inktpatroonhouder.
c Druk totdat de inktpatroon op de plaats zit.
hp psc 1300 & 1310 series - 5
Insérez la cartouche d’impression couleur
11
Driekleurenpatroon plaatsen
a Tenez la cartouche d’impression couleur ,
logo HP vers le haut.
b Faites glisser la cartouche d’impression
couleur légèrement en biais dans le
compartiment gauche du chariot d’impression.
c Appuyez fermement jusqu’à ce que la
cartouche d’impression soit en place.
d Assurez-vous que les deux cartouches sont
bien insérées, puis fermez la porte d’accès.
a Houd de driekleurenpatroon met het HP-
etiket naar boven.
b Plaats de driekleurenpatroon in een
lichte hoek in het linker gedeelte van de
inktpatroonhouder.
c Druk totdat de inktpatroon op de plaats zit.
d Zorg dat beide patronen goed vastzitten en
sluit vervolgens de toegangsklep.
hp psc 1300 & 1310 series - 6
Alignez les cartouches d’impression
12
Inktpatronen uitlijnen
a Attendez que la page d’alignement des
cartouches d’impression soit imprimée.
b Placez le haut de la page d’alignement
face vers le bas dans l’angle avant de la
vitre. Fermez le capot.
c Appuyez sur le bouton Numériser .
L’alignement est terminé lorsque le voyant
Activer arrête de clignoter. Recyclez la page
d’alignement ou jetez-la.
a Wacht tot de uitlijnpagina voor de
inktpatroon is afgedrukt.
b Plaats de uitlijnpagina met de bovenzijde
naar beneden in de voorste hoek van de
glasplaat. Sluit de klep.
c Druk op de knop Scannen .
Wanneer het lampje stopt met knipperen, is
het uitlijnen voltooid. Gooi de uitlijnpagina
weg of gebruik deze opnieuw.
Si vous ne connectez pas l’appareil à un ordinateur, reportez-vous au Guide de l’utilisateur pour toute
instruction de démarrage.
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie indien u het apparaat niet op een
computer aansluit.
hp psc 1300 & 1310 series - 7
Allumez l’ordinateur
13
14
De computer inschakelen
a Allumez l’ordinateur, connectez-vous si
nécessaire et attendez que le bureau s’affi che.
b Fermez tous les programmes.
a Zet uw computer aan, log indien nodig in en
wacht tot het bureaublad verschijnt.
b Sluit alle geopende programma’s.
Insérez le bon CD-ROM
De juiste cd plaatsen
Utilisateurs
Windows :
Si l’écran de démarrage ne s’affi che pas,
cliquez deux fois d’abord sur l’icône Poste de travail , puis sur l’ icône du CD-ROM
et enfi n sur setup.exe .
Windowsgebruikers:
a Insérez le CD-ROM du logiciel
HP PSC pour Windows.
b Suivez les instructions qui
s’affi chent à l’écran.
a Plaats de HP PSC Windows-cd.
b Volg de instructies op het
scherm.
Utilisateurs
Macintosh :
Insérez le CD-ROM du logiciel
HP PSC pour Macintosh. Passez
à l’étape 15 avant d’effectuer
l’installation.
Macintoshgebruikers:
Als het opstartscherm niet verschijnt,
dubbelklikt u op Deze computer , op het pictogram van de cd-rom en vervolgens
op setup.exe .
hp psc 1300 & 1310 series - 8
Plaats de HP PSC Macintosh-cd.
Ga naar stap 15 voordat u begint
met installeren.
Branchez le câble USB
15
Utilisateurs
Windows :
Lorsque cet écran s’affi che, branchez le
câble USB.
Sluit de USB-kabel aan wanneer u dit
scherm ziet.
USB-kabel aansluiten
Windowsgebruikers:
Utilisateurs
Macintosh :
a Branchez le câble USB.
b Cliquez deux fois sur l’icône
HP All-in-One installer .
a Sluit de USB-kabel aan.
b Dubbelklik op het pictogram van
HP All-in-One installer .
Macintoshgebruikers:
Si cet écran ne s’affi che pas,
reportez-vous à la section
Dépannage.
Raadpleeg Problemen oplossen
op de laatste pagina wanneer dit
scherm niet verschijnt.
hp psc 1300 & 1310 series - 9
Poursuivez l’installation du logiciel
16
Utilisateurs
Windows :
Si cet écran ne s’affi che pas, reportezvous à la section Dépannage. Suivez
les instructions qui s’affi chent à l’écran.
Complétez l’écran d’enregistrement.
Raadpleeg Problemen oplossen op de
laatste pagina wanneer dit scherm niet
verschijnt. Volg de instructies op het
scherm. Voltooi de registratie op het
registratiescherm.
Doorgaan met de software-installatie
Windowsgebruikers:
Utilisateurs
Macintosh :
Assurez-vous d’avoir exécuté tous
les écrans, y compris l’assistant de
confi guration.
Zorg ervoor dat u alle schermen invult,
inclusief de installatieassistent.
Macintoshgebruikers:
Félicitations !
17
hp psc 1300 & 1310 series - 10
Gefeliciteerd!
Lorsque l’écran Félicitations !
s’affi che, vous pouvez commencer
à utiliser votre appareil HP PSC.
Reportez-vous au Guide de
l’utilisateur ou à l’aide en ligne pour
commencer.
Wanneer u het scherm
Gefeliciteerd! ziet, is de HP PSC
klaar voor gebruik. Raadpleeg de
gebruikershandleiding of de Help
op het scherm om te beginnen.
Dépannage
Problème :
Action :
Problème :
Action :
Problème :
Action :
Le voyant Vérifi er cartouche d’encre s’allume une fois les
cartouches d’impression insérées.
Retirez les cartouches. Vérifi ez que vous avez retiré le ruban
adhésif des contacts en cuivre. Fermez la porte. Reportez-vous à
l’étape 9.
Un bourrage papier s’est produit pendant l’alignement.
Mettez l’appareil hors tension et retirez la porte arrière. Retirez
délicatement le papier. Mettez l’appareil sous tension et insérez
soigneusement le papier. Reportez-vous à l’étape 5.
L’écran vous invitant à brancher le câble USB ne s’est pas affi ché.
Retirez le CD-ROM du logiciel HP PSC pour Windows et insérezle à nouveau. Reportez-vous à l’étape 14.
Problème :
Action :
Problème :
Action :
Problème :
Action :
L’écran Ajout de nouveau matériel de Microsoft
Windows s’affi che.
Cliquez sur Annuler . Débranchez le câble USB, puis insérez le
CD-ROM du logiciel HP PSC pour Windows. Reportez-vous aux
étapes 14 et 15.
L’écran La confi guration du périphérique ne s’est pas achevée s’affi che.
Vérifi ez que le cache du panneau de confi guration est installé
correctement. Débranchez l’appareil HP PSC et rebranchez-le.
Vérifi ez toutes les connexions. Assurez-vous que le câble USB est
connecté à l’ordinateur. Ne branchez pas le câble USB sur un
clavier ou sur un concentrateur qui n’a pas sa propre alimentation.
Reportez-vous aux étapes 4 et 15.
Le logiciel Macintosh ne s’installe pas.
Vérifi ez que le câble USB est connecté à un port à l’arrière de
l’ordinateur avant d’installer le logiciel. Ne branchez pas le
câble USB sur un clavier ou sur un concentrateur qui n’a pas sa
propre alimentation. Reportez-vous à l’étape 15.
Reportez-vous au Guide de l’utilisateur ou à l’aide du logiciel Photo et imagerie HP
pour obtenir plus d’informations. Consultez le site Web www.hp.com/support.
Het lampje Inktpatroon controleren gaat branden wanneer u
de inktpatronen plaatst.
Verwijder de inktpatronen. Controleer of u alle tape van de koperen
contactpunten hebt verwijderd. Sluit de klep. Raadpleeg de instructies
in stap 9.
Papierstoring tijdens het uitlijnen.
Schakel het apparaat uit en verwijder de achterklep. Verwijder
voorzichtig het vastgelopen papier. Schakel het apparaat in en
plaats zorgvuldig het papier. Raadpleeg de instructies in stap 5.
Het scherm heeft niet aangegeven wanneer u de USB-kabel moest
aansluiten.
Verwijder de HP PSC Windows-cd en plaats deze opnieuw.
Raadpleeg de instructies in stap 14.
Het Windows Microsoft-scherm Nieuwe hardware verschijnt.
Oplossing:
Probleem:
Oplossing:
Probleem:
Oplossing:
Klik op Annuleren . Koppel de USB-kabel los en plaats de HP PSC
Windows-cd. Raadpleeg de instructies in stap 14 en 15.
Het scherm Installatie van het apparaat kon niet worden voltooid verschijnt.
Controleer of de overlay van het bedieningspaneel goed is
bevestigd. Koppel de HP PSC los en sluit hem weer aan. Controleer
alle verbindingen. Zorg ervoor dat de USB-kabel op de computer is
aangesloten. Sluit de USB-kabel niet aan op een toetsenbord of een
hub zonder voeding. Raadpleeg de instructies in stap 4 en 15.
De Macintosh-software wordt niet geïnstalleerd.
Controleer of de USB-kabel is aangesloten op een poort aan de
achterkant van de computer voordat u de software installeert.
Sluit de USB-kabel niet aan op een toetsenbord of een hub zonder
voeding. Raadpleeg de instructies in stap 15.
Raadpleeg de gebruikershandleiding of de Help in HP Photo and Imaging
voor meer informatie. Bezoek de website www.hp.com/support.