HP PSC 1310 User's Guide [el]

hp psc 1310 series
all-in-one
οδηγός χρήσης
hp psc 1310 series
all-in-one
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν µπορούν να αλλάξουν χωρίς ειδοποίηση.
Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, η διασκευή ή η µετάφραση χωρίς προηγούµενη έγγραφη άδεια, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά από τους νόµους περί πνευµατικών δικαιωµάτων.
Το σήµα Adobe και το λογότυπο Acrobat είναι είτε σήµατα κατατεθέντα είτε εµπορικά σήµατα της
Adobe Systems Incorporated στις
Ηνωµένες Πολιτείες ή/ και σε άλλες χώρες.
Portions Copyright (c) 1989-2003 Palomar Software Inc. Το HP PSC 1310 Series περιλαµβάνει τεχνολογία
προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή κατοχυρωµένη από την Paloma r
Software, Inc. www.palomar.com Copyright © 1999-2003 Apple
Computer, Inc.
Το σήµα Apple, το λογότυπο Apple, το σήµα Mac, το λογότυπο Mac, τα σήµατα Macintosh και Mac OS είναι εµπορικά σήµατα της Apple Computer, Inc., που έχουν καταχωρηθεί στις ΗΠΑ και άλλες χώρες.
Αριθµός έκδοσης: Q5763-90164 Πρώτη έκδοση: Φεβρουάριος 2004
®
Τα σήµατα Windows
®
, Windows ME®, Windows XP®
NT
και Windows 2000 κατατεθέντα της Microsoft Corporation στις ΗΠΑ.
Τα σήµατα Intel κατοχυρωµένα εµπορικά σήµατα της
Intel Corporation.
, Windows
®
είναι σήµατα
®
και Pentium®είναι
προειδοποίηση
Οι µόνες εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες της HP αναφέρονται στις ρητές δηλώσεις εγγύησης που συνοδεύουν τα εν λόγω προϊόντα και υπηρεσίες. Κανένα στοιχείο στο παρόν πρέπει να εκληφθεί ως πρόσθετη εγγύηση. Η HP δεν θα είναι υπεύθυνη για τυχόν τεχνικά σφάλµατα, συντακτικά σφάλµατα ή παραλείψεις στο παρόν.
Η Hewlett-Packard Company δεν φέρει ευθύνη για τυχόν απρόβλεπτες ή επακόλουθες ζηµιές σε σχέση µε την προµήθεια, την εκτέλεση ή τη χρήση αυτού του εγγράφου και του υλικού προγραµµάτων που περιγράφει.
Σηµείωση: Μπορείτε να βρείτε τους κανονισµούς σε αυτό τον Οδηγό Χρήσης.
Σε πολλές χώρες, η δηµιουργία αντιγράφων των παρακάτω αντικειµένων θεωρείται παράνοµη. Αν δεν είστε σίγουροι για κάτι, ρωτήστε το νοµικό σας σύµβουλο.
∆ηµόσια χαρτιά ή έγγραφα:
- ∆ιαβατήρια
- Έγγραφα µετανάστευσης
- Έγγραφα στρατολογίας
- Αναγνωριστικά σήµατα, κάρτες ή εµβλήµατα
Ένσηµα:
- Γραµµατόσηµα
- Κουπόνια φαγητού
Επιταγές ή διαταγές πληρωµής δηµοσίων υπηρεσιών
Χαρτονοµίσµατα, ταξιδιωτικές επιταγές ή εντολές πληρωµής
Πιστοποιητικά κατάθεσης
Έργα µε κατοχυρωµένα πνευµατικά δικαιώµατα
πληροφορίες ασφαλείας
Προειδοποίηση! Για να
αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, µην εκθέτετε αυτό το προϊόν σε βροχή ή υγρασία.
Ακολουθείτε πάντα τα βασικά προληπτικά µέτρα ασφαλείας όταν χρησιµοποιείτε το προϊόν, προκειµένου να µειώσετε τον κίνδυνο τραυµατισµού από πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Προειδοποίηση! Πιθα-
νός κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
1 ∆ιαβάστε και κατανοήστε όλες τις
οδηγίες που βρίσκονται στην αφίσα εγκατάστασης.
2 Να χρησιµοποιείτε µόνο καλά
γειωµένη πρίζα όταν συνδέετε τη συσκευή στην πηγή ενέργειας. Σε περίπτωση που δεν γνωρίζετε αν η πρίζα είναι γειωµένη, ρωτήστε έναν ειδικευµένο ηλεκτρολόγο.
3 Να λαµβάνετε υπόψη τις
προειδοποιήσεις και τις οδηγίες που συνοδεύουν το προϊόν.
4 Αποσυνδέστε το προϊόν από την
πρίζα πριν από τον καθαρισµό.
5 Μην εγκαθιστάτε και µη
χρησιµοποιείτε το προϊόν κοντά σε νερό ή όταν είστε βρεγµένοι.
6 Εγκαταστήστε το προϊόν µε
ασφάλεια σε µια σταθερή επιφάνεια.
7 Εγκαταστήστε το προϊόν σε µια
προστατευµένη τοποθεσία, όπου δεν υπάρχει περίπτωση να πατήσει κανείς το καλώδιο ή να σκοντάψει πάνω του και όπου το καλώδιο δεν κινδυνεύει να υποστεί ζηµιά.
8 Αν το προϊόν δεν λειτουργεί
σωστά, ανατρέξτε στην ηλεκτρονική βοήθεια για την επίλυση προβληµάτων.
9 Στο εσωτερικό δεν υπάρχουν
εξαρτήµατα που µπορούν να επισκευαστούν από το χρήστη. Αναθέστε την επισκευή σε ειδικευµένο προσωπικό υποστήριξης.
10 Χρησιµοποιήστε το προϊόν σε
αίθουσα που αερίζεται καλά.
περιεχόµενα
1 γρήγορο ξεκίνηµα. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
επισκόπηση µπροστινού πίνακα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
επισκόπηση της θύρας φωτογραφικής µηχανής PictBridge . . . . . . . . . . . 3
φωτεινές ενδείξεις κατάστασης µπροστινού πίνακα. . . . . . . . . . . . . . . . . 3
χρήση του hp psc µε υπολογιστή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 τοποθέτηση πρωτοτύπων και χαρτιού. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
τοποθέτηση πρωτοτύπων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
τοποθέτηση πρωτότυπης φωτογραφίας στη γυάλινη επιφάνεια . . . . . . . . 14
τοποθέτηση χαρτιού Letter ή Α4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
τοποθέτηση φακέλων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
τοποθέτηση καρτ-ποστάλ, καρτών Χαγκάκι ή φωτογραφικού χαρτιού
4 x 6 ίντσες (10 x 15 cm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
συνιστώµενα χαρτιά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
τοποθέτηση άλλων τύπων χαρτιού στο δίσκο χαρτιού. . . . . . . . . . . . . . 18
ορισµός τύπου χαρτιού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
αποφυγή εµπλοκών. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3 εκτύπωση από φωτογραφική µηχανή. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
σύνδεση φωτογραφικής µηχανής . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
εκτύπωση φωτογραφιών από τη φωτογραφική µηχανή σας . . . . . . . . . . 22
4 χρήση των δυνατοτήτων αντιγραφής . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
δηµιουργία αντιγράφων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
εκτέλεση ειδικών εργασιών αντιγραφής . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
διακοπή αντιγραφής . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5 χρήση των δυνατοτήτων σάρωσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
σάρωση πρωτοτύπου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
διακοπή σάρωσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6 παραγγελία αναλωσίµων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
παραγγελία µέσων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
παραγγελία δοχείων µελάνης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
παραγγελία αναλωσίµων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7 συντήρηση του hp psc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
καθαρισµός της γυάλινης επιφάνειας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
καθαρισµός της πίσω όψης του καλύµµατος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
καθαρισµός του εξωτερικού περιβλήµατος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
εργασία µε δοχεία µελάνης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ήχοι αυτόµατης συντήρησης. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8 λήψη υποστήριξης για το hp psc 1310 series . . . . . . . . . . . . . . 43
λήψη υποστήριξης και άλλων πληροφοριών από το Internet . . . . . . . . 43
v
περιεχόµενα
υποστήριξη πελατών hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
προετοιµασία του hp psc για µεταφορά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
κέντρο διανοµής της hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
9 πληροφορίες εγγύησης. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
διάρκεια της περιορισµένης εγγύησης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
υπηρεσίες εγγύησης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
αναβαθµίσεις εγγύησης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
επιστροφή του hp psc για συντήρηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
παγκόσµια δήλωση εγγύησης περιορισµένης ευθύνης
της hewlett-packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
10 τεχνικές πληροφορίες. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
προδιαγραφές χαρτιού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
προδιαγραφές διαστάσεων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
προδιαγραφές ισχύος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
προδιαγραφές περιβάλλοντος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
περιβαλλοντικό πρόγραµµα διαχείρισης προϊόντος. . . . . . . . . . . . . . . .56
κανονισµοί . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
11 ρύθµιση και χρήση του hp instant share . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
χρήση του hp instant share σε πέντε εύκολα βήµατα (Windows) . . . . . . .61
αποστολή φωτογραφίας ή εικόνας µε το hp psc (Macintosh) . . . . . . . . .64
γιατί θα πρέπει να εγγραφώ στο hp instant share (Windows);. . . . . . . . .65
12 πληροφορίες αντιµετώπισης προβληµάτων . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
αντιµετώπιση προβληµάτων της εγκατάστασης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
αντιµετώπιση προβληµάτων λειτουργίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ευρετήριο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
vi
hp psc 1310 series
λήψη βοήθειας
Αυτός ο Οδηγός χρήσης περιέχει πληροφορίες για τη χρήση του HP psc και παρέχει επιπλέον βοήθεια στην επίλυση προβληµάτων για τη διαδικασία εγκατάστασης. Ο Οδηγός χρήσης περιέχει επίσης πληροφορίες για τον τρόπο παραγγελίας αναλωσίµων και εξαρτηµάτων, τεχνικές προδιαγραφές, υποστήριξη και πληροφορίες εγγύησης.
Ο παρακάτω πίνακας αναφέρει πρόσθετες πηγές πληροφόρησης για το HP psc.
βοήθεια περιγραφή
Οδηγός εγκατάστασης
Βοήθεια HP Image
Zone
Οδηγός χρήσης Ο Οδηγός χρήσης που έχετε στα χέρια σας περιέχει πληροφορίες για τη
Βοήθεια αντιµετώπισης προβληµάτων
Η αφίσα εγκατάστασης παρέχει οδηγίες για την εγκατάσταση και τη διαµόρφωση του HP psc. Βεβαιωθείτε ότι χρησιµοποιείτε τις σωστές πληροφορίες εγκατάστασης για το λειτουργικό σας σύστηµα (Windows ή Macintosh).
H Βοήθεια HP Image Zone παρέχει λεπτοµερείς πληροφορίες για τη χρήση του λογισµικού του HP psc.
Για χρήστες Windows: Πηγαίνετε στο HP Director και κάντε κλικ στη Βοήθεια.
Για χρήστες Macintosh: Μεταβείτε στο HP Director, κάντε κλικ στην
επιλογή Help (Βοήθεια) και στη συνέχεια κάντε κλικ στο hp image zone
help (βοήθεια hp image zone).
χρήση του HP psc και παρέχει πρόσθετη βοήθεια για την αντιµετώπιση προβληµάτων κατά τη διαδικασία εγκατάστασης. Ο Οδηγός χρήσης περιέχει επίσης πληροφορίες για τον τρόπο παραγγελίας αναλωσίµων και εξαρτηµάτων, τεχνικές προδιαγραφές, υποστήριξη και πληροφορίες εγγύησης.
Για πρόσβαση στις πληροφορίες αντιµετώπισης προβληµάτων:
Για χρήστες Windows: Στο HP Director κάντε κλικ στην εντολή Βοήθεια.
Ανοίξτε το βιβλίο µε την ένδειξη "Αντιµετώπιση προβληµάτων" στην επιλογή Βοήθεια HP Image Zone και ακολουθήστε τις συνδέσεις προς γενικές συµβουλές αντιµετώπισης προβληµάτων, αλλά και βοήθεια για την αντιµετώπιση συγκεκριµένων προβληµάτων µε το HP psc. Η επίλυση προβληµάτων είναι διαθέσιµη επίσης και µέσω του κουµπιού Βοήθεια που εµφανίζεται σε ορισµένα µηνύµατα σφάλµατος.
Για χρήστες Macintosh: Ανοίξτε το Apple Help Viewer, κάντε κλικ στην
επιλογή hp image zone help (βοήθεια hp image zone) και στη συνέχεια στην επιλογή hp psc 1310 series.
Επίσης, σε αυτόν τον Οδηγό χρήσης, υπάρχει ένα κεφάλαιο αντιµετώπισης προβληµάτων.
vii
βοήθεια περιγραφή
Βοήθεια Internet και τεχνική υποστήριξη
Αν έχετε πρόσβαση στο Internet, µπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες στην τοποθεσία της HP στο Web, στη διεύθυνση:
www.hp.com/support
Η τοποθεσία web παρέχει επίσης απαντήσεις σε συνηθισµένες ερωτήσεις.
Αρχείο Readme Αφού εγκαταστήσετε το λογισµικό, µπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στο
αρχείο Readme (εάν υπάρχει) είτε από το CD-ROM του HP PSC
1310 Series είτε από το φάκελο του προγράµµατος HP PSC 1310 Series. Το αρχείο Readme περιλαµβάνει τις πλέον πρόσφατες
πληροφορίες που δεν περιλαµβάνονται στον Οδηγό Χρήσης ή στην ηλεκτρονική βοήθεια.
Βοήθεια πλαισίου διαλόγου (µόνο για
Windows)
Για Windows: Χρησιµοποιήστε έναν από τους ακόλουθους τρόπους για
να βρείτε πληροφορίες για µια συγκεκριµένη δυνατότητα:
Κάντε δεξί κλικ στη δυνατότητα
Επιλέξτε τη δυνατότητα και πατήστε το πλήκτρο F1
Επιλέξτε το ? στην επάνω δεξιά γωνία και µετά κάντε κλικ στη
δυνατότητα
hp psc 1310 seriesviii
γρήγορο ξεκίνηµα
1
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε το HP psc σας για τη δηµιουργία αντιγράφων και την εκτύπωση φωτογραφιών από µια φωτογραφική µηχανή συµβατή µε PictBridge χωρίς να ανοίξετε τον υπολογιστή σας. Μπορείτε να κάνετε περισσότερα µε το HP psc χρησιµοποιώντας το λογισµικό HP Director το οποίο εγκαταστήσετε στον υπολογιστή σας κατά την αρχική εγκατάσταση. Το HP Director περιέχει συµβουλές επίλυσης προβληµάτων, βοήθεια του συγκεκριµένου προϊόντος, καθώς και βελτιωµένες λειτουργίες αντιγραφής, σάρωσης και φωτογραφίας. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τη χρήση του HP Director, ανατρέξτε στο
χρήση του hp psc µε υπολογιστή στη σελίδα 7.
Αυτή η ενότητα περιέχει τα εξής θέµατα:
επισκόπηση µπροστινού πίνακα στη σελίδα 1
επισκόπηση της θύρας φωτογραφικής µηχανής PictBridge στη σελίδα 3
φωτεινές ενδείξεις κατάστασης µπροστινού πίνακα στη σελίδα 3
χρήση του hp psc µε υπολογιστή στη σελίδα 7
επισκόπηση µπροστινού πίνακα
Χρησιµοποιήστε την εικόνα και τον πίνακα που υπάρχουν παρακάτω για να εξοικειωθείτε µε τις δυνατότητες του µπροστινού πίνακα του HP psc.
Σηµείωση: Το κάλυµµα του µπροστινού πίνακα πρέπει να προσαρτάται στο
HP psc αφαιρώντας την αυτοκόλλητη πίσω όψη και τοποθετώντας το
κάλυµµα στην κατάλληλη θέση. Το HP psc δεν θα λειτουργήσει εκτός και αν το κάλυµµα του µπροστινού πίνακα ελέγχου είναι σωστά τοποθετηµένο. Εάν το HP psc δεν λειτουργεί σωστά, ανατρέξτε στις οδηγίες εγκατάστασης για πληροφορίες σχετικά µε την τοποθέτηση του καλύµµατος του µπροστινού πίνακα.
γρήγορο ξεκίνηµα
1
κεφάλαιο 1
1 3
2 4 5
γρήγορο ξεκίνηµα
6 7
8 9
10
λειτουργία σκοπός
1 Ενεργοπ./Συνέχεια: ενεργοποιεί και απενεργοποιεί το HP psc.
Επίσης, συνεχίζει µια εργασία αντιγραφής ή εκτύπωσης µετά από εµπλοκή ή άλλο σφάλµα. Αν το HP psc βρίσκεται σε κατάσταση σφάλµατος, µπορείτε να το απενεργοποιήσετε πατώντας το κουµπί Ενεργοπ./Συνέχεια για 3 δευτερόλεπτα.
Προειδοποίηση! Όταν το HP psc είναι απενεργοποιηµένο,
µια ελάχιστη ποσότητα ενέργειας συνεχίζει να τροφοδοτείται
στη συσκευή. Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας για να διακόψετε τελείως την παροχή ρεύµατος στο HP psc.
2 Έλεγχος χαρτιού: ανάβει για να υποδείξει την ανάγκη
τοποθέτησης χαρτιού ή απεµπλοκής χαρτιού.
3 Έλεγχος δοχείου µελάνης: ανάβει για να υποδείξει την ανάγκη να
τοποθετήσετε ξανά ή να αντικαταστήσετε το δοχείο µελάνης ή να κλείσετε τη θύρα πρόσβασης του φορέα δοχείου µελάνης.
4 Άκυρο: χρησιµοποιείται για τη διακοπή εργασίας ή για έξοδο
από τις ρυθµίσεις κουµπιών.
5 Αντίγραφα (1-9): αλλάζει τον αριθµό των αντιγράφων για µια
εργασία αντιγραφής.
6 Μέγεθος: αλλάζει το µέγεθος αντιγραφής εικόνας σε 100% ή
Προσαρµογή στη σελ..
7 Τύπος χαρτιού: αλλάζει τον τύπο χαρτιού σε Απλό χαρτί ή
Φωτογραφικό χαρτί.
8 Έναρξη αντιγρ., Ασπρόµαυρη: ξεκινάει εργασία για
ασπρόµαυρο αντίγραφο.
9 Έναρξη αντιγρ., Έγχρωµη: ξεκινάει εργασία για έγχρωµο
αντίγραφο.
10 Σάρωση: ξεκινάει σάρωση πρωτοτύπου από τη γυάλινη επιφάνεια.
2
hp psc 1310 series
γρήγορο ξεκίνηµα
επισκόπηση της θύρας φωτογραφικής µηχανής PictBridge
Το HP PSC υποστηρίζει το πρότυπο PictBridge. Η θύρα PictBridge σας επιτρέπει να συνδέσετε οποιαδήποτε φωτογραφική µηχανή που είναι συµβατή µε PictBridge στο HP PSC µε καλώδιο USB και να εκτυπώσετε τις φωτογραφίες σας χωρίς να χρησιµοποιήσετε υπολογιστή.
Σηµείωση: Μην χρησιµοποιείτε αυτή την θύρα για συνδέσετε το HP PSC στον
υπολογιστή σας. Επίσης, µην συνδέετε άλλη συσκευή USB, όπως ποντίκι, πληκτρολόγιο ή συσκευή ανάγνωσης κάρτας φωτογραφιών, µε αυτή τη συσκευή.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την εκτύπωση από τη φωτογραφική µηχανή PictBridge, δείτε εκτύπωση από φωτογραφική µηχανή στη σελίδα 21.
φωτεινές ενδείξεις κατάστασης µπροστινού πίνακα
Οι φωτεινές ενδείξεις κατάστασης στον µπροστινό πίνακα παρέχουν πληροφορίες σχετικά µε εργασίες που το HP psc πραγµατοποιεί κάθε φορά ή σχετικά µε εργασίες συντήρησης που χρειάζεται να εκτελέσετε στη συσκευή. Για παράδειγµα, µπορείτε να πείτε αν η συσκευή είναι ενεργοποιηµένη ή απενεργοποιηµένη, αν πραγµατοποιεί επεξεργασία εργασίας ασπρόµαυρης ή έγχρωµης αντιγραφής, αν έχει εξαντληθεί το χαρτί ή αν υπάρχει εµπλοκή χαρτιού.
Όλες οι φωτεινές ενδείξεις κατάστασης στον µπροστινό πίνακα επανέρχονται στην προεπιλεγµένη κατάσταση έπειτα από δύο λεπτά, εκτός και αν υπάρχει σφάλµα.
Ανατρέξτε στο γραφικό και στον πίνακα της επόµενης σελίδας για να εξοικειωθείτε µε τις φωτεινές ενδείξεις κατάστασης του µπροστινού πίνακα, οι οποίες παρέχουν πληροφορίες σχετικά µε εργασίες που το HP PSC εκτελεί κάθε φορά.
γρήγορο ξεκίνηµα
οδηγός χρήσης
3
κεφάλαιο 1
περιοχή ασπρόµαυρης αντιγραφής
περιοχή έγχρωµης αντιγραφής
φωτεινή
γρήγορο ξεκίνηµα
ένδειξη ενεργοποί­ησης (πράσινη)
Ο φωτισµός είναι απενεργο­ποιηµένος.
Ο φωτισµός είναι ενεργοποιη­µένος.
Ο φωτισµός αναβοσβήνει.Ο φωτισµός
Ο φωτισµός αναβοσβήνει.Ο φωτισµός
Ο φωτισµός αναβοσβήνει.Ο φωτισµός
Αναβοσβήνει πιο γρήγορα για 3 δευτερόλεπτα και έπειτα παραµένει αναµµένη.
περιοχή ασπρό­µαυρης αντιγρα­φής (οπισθο­φωτισµός)
Ο φωτισµός είναι απενεργο­ποιηµένος.
Ο φωτισµός είναι ενεργοποι­ηµένος.
είναι ενεργο­ποιηµένος.
αναβο­σβήνει.
είναι ενεργο­ποιηµένος.
Ο φωτισµός είναι ενεργο­ποιηµένος ή αναβο­σβήνει.
περιοχή έγχρωµης αντιγραφής (οπισθο­φωτισµός)
Ο φωτισµός είναι απενεργο­ποιηµένος.
Ο φωτισµός είναι ενεργο­ποιηµένος.
Ο φωτισµός είναι ενεργο­ποιηµένος.
Ο φωτισµός είναι ενεργο­ποιηµένος.
Ο φωτισµός αναβο­σβήνει.
Ο φωτισµός είναι ενεργο­ποιηµένος ή αναβο­σβήνει.
επεξήγηση Τι να κάνετε εάν:
Το HP PSC είναι απενεργοποιηµένο.
Το HP PSC είναι ενεργοποιηµένο και έτοιµο για χρήση.
Το HP PSC εκτελεί µια εργασία εκτύπωσης, σάρωσης ή συντήρησης.
Το HP PSC εκτελεί µια εργασία ασπρόµαυρης αντιγραφής.
Το HP PSC εκτελεί µια εργασία έγχρωµης αντιγραφής.
Το HP PSC είναι απασχοληµένο µε την εκτέλεση κάποιας άλλης εργασίας.
Πατήστε το κουµπί Ενεργοπ./Συνέχεια για να ενεργοποιήσετε το
HP PSC.
Ξεκινήστε µια εργασία σάρωσης, αντιγραφής ή εκτύπωσης από τον µπροστινό πίνακα ή από το λογισµικό.
Περιµένετε µέχρι το HP PSC να ολοκληρώσει την εργασία.
Περιµένετε µέχρι το HP PSC να ολοκληρώσει την εργασία.
Περιµένετε µέχρι το HP PSC να ολοκληρώσει την εργασία.
Περιµένετε µέχρι να ολοκληρωθεί η τρέχουσα εργασία προτού ξεκινήσετε κάποια άλλη.
4
hp psc 1310 series
γρήγορο ξεκίνηµα
φωτεινή ένδειξη ενεργο­ποίησης (πράσινη)
Εκτός από την παροχή πληροφοριών αναφορικά µε τρέχουσες εργασίες, οι φωτεινές ενδείξεις στον µπροστινό πίνακα µπορεί επίσης να υποδεικνύουν συνθήκες σφάλµατος.
Ανατρέξτε στην εικόνα και στον πίνακα που παρουσιάζονται παρακάτω για να εξοικειωθείτε µε τις φωτεινές ενδείξεις κατάστασης του µπροστινού πίνακα, οι οποίες παρέχουν πληροφορίες σχετικά µε τις συνθήκες σφάλµατος που το HP PSC αντιµετωπίζει κάθε φορά.
Ενεργοπ./ Συνέχεια
Έλεγχος
Έλεγχος δοχείου µελάνης
Άκυρο
Αν η φωτεινή ένδειξη Ενεργοπ., η φωτεινή ένδειξη Έλεγχος δοχείου µελάνης, η φωτεινή ένδειξη Έλεγχος χαρτιού, καθώς και οι φωτεινές ενδείξεις Έναρξη αντιγρ., Ασπρόµαυρη και Έναρξη αντιγρ., Έγχρωµη αναβοσβήνουν, κάντε τα ακόλουθα:
1 Βεβαιωθείτε ότι το κάλυµµα του µπροστινού πίνακα έχει τοποθετηθεί στο
HP PSC.
2 Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε το HP PSC αποσυνδέοντας και
συνδέοντας ξανά το καλώδιο τροφοδοσίας.
φωτεινή ένδειξη ελέγχου χαρτιού
φωτεινή ένδειξη ελέγχου δοχείου
επεξήγηση Τι να κάνετε εάν:
µελάνης
γρήγορο ξεκίνηµα
Αναβο­σβήνει γρήγορα για 20 δευτερό­λεπτα.
Ο φωτισµός είναι ενεργο­ποιηµένος.
οδηγός χρήσης
Ο φωτισµός είναι απενεργο­ποιηµένος.
Ο φωτισµός αναβο­σβήνει.
Ο φωτισµός είναι απενεργ­οποιη­µένος.
Ο φωτισµός είναι απενεργο­ποιηµένος.
Το HP psc προσπαθεί να πραγµατοποιήσει σάρωση και υπάρχει πρόβληµα επικοινωνίας.
Ο δίσκος χαρτιού είναι άδειος, το HP psc παρουσιάζει εµπλοκή χαρτιού ή η ρύθµιση για το µέγεθος χαρτιού και το χαρτί µέσα στο δίσκο δεν ταιριάζουν.
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής σας είναι ενεργοποιηµένος και συνδεδεµένος στο HP psc. Βεβαιωθείτε ότι είναι εγκατεστηµένο το λογισµικό
HP psc.
Τοποθετήστε χαρτί, ή
πραγµατοποιήστε απεµπλοκή του χαρτιού.
Αλλάξτε το χαρτί στο
δίσκο χαρτιού για να διορθώσετε το µέγεθος.
Αλλάξτε το µέγεθος
χαρτιού στο λογισµικό του υπολογιστή.
Έπειτα, πατήστε το κουµπί Ενεργοπ./Συνέχεια για να συνεχίσετε.
5
κεφάλαιο 1
γρήγορο ξεκίνηµα
φωτεινή ένδειξη ενεργο­ποίησης (πράσινη)
Ο φωτισµός είναι ενεργο­ποιηµένος.
Ο φωτισµός είναι ενεργο­ποιηµένος.
φωτεινή ένδειξη ελέγχου χαρτιού
Ο φωτισµός είναι απενεργο­ποιηµένος.
Ο φωτισµός αναβο­σβήνει.
φωτεινή ένδειξη ελέγχου δοχείου µελάνης
Ο φωτισµός αναβο­σβήνει.
Ο φωτισµός αναβο­σβήνει.
επεξήγηση Τι να κάνετε εάν:
Η θύρα πρόσβασης του
δοχείου µελάνης ενδέχεται να είναι ανοικτή.
Τα δοχεία µελάνης
ενδέχεται να λείπουν ή να µην είναι τοποθετηµένα σωστά.
Ενδέχεται να µην έχετε
αφαιρέσει την ταινία από τα δοχεία µελάνης.
Μπορεί να υπάρχει
πρόβληµα µε το δοχείο µελάνης.
Ο φορέας του δοχείου µελάνης έχει κολλήσει.
1 Αφαιρέστε τα δοχεία
µελάνης και βεβαιωθείτε
ότι η ταινία έχει αφαιρεθεί.
2 Τοποθετήστε ξανά τα
δοχεία µελάνης και βεβαιωθείτε ότι είναι σωστά τοποθετηµένα.
3 Κλείστε τη θύρα
πρόσβασης.
Αν η φωτεινή ένδειξη συνεχίσει να αναβοσβήνει, ένα από τα δοχεία µελάνης είναι ελαττωµατικό. Κάντε τα παρακάτω:
1 Αφαιρέστε το δοχείο
µαύρης µελάνης (ή το
δοχείο φωτογραφικής εκτύπωσης).
2 Κλείστε τη θύρα
πρόσβασης.
Αν η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει, το δοχείο µελάνης τριών χρωµάτων είναι ελαττωµατικό και πρέπει να αντικατασταθεί. Αν η φωτεινή ένδειξη δεν αναβοσβήνει, δοχείο µαύρης µελάνης (η το δοχείο φωτογραφικής εκτύπωσης) είναι ελαττωµατικό.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε αυτήν την κατάσταση, κάντε κλικ στο εικονίδιο κατάστασης του HP psc στην περιοχή συστήµατος στον υπολογιστή σας (µόνο για
Windows).
Ανοίξτε τη θύρα πρόσβασης του φορέα του δοχείου µελάνης και βεβαιωθείτε ότι ο φορέας δεν εµποδίζεται.
6
hp psc 1310 series
γρήγορο ξεκίνηµα
φωτεινή ένδειξη ενεργο­ποίησης (πράσινη)
Ο φωτισµός αναβο­σβήνει.
φωτεινή ένδειξη ελέγχου χαρτιού
Ο φωτισµός αναβο­σβήνει.
φωτεινή ένδειξη ελέγχου δοχείου µελάνης
Ο φωτισµός αναβ­οσβήνει.
επεξήγηση Τι να κάνετε εάν:
Ένα σφάλµα έκανε το HP psc να διακόψει τη
λειτουργία του.
χρήση του hp psc µε υπολογιστή
Αν εγκαταστήσατε το λογισµικό HP psc στον υπολογιστή σας σύµφωνα µε τις οδηγίες της αφίσας εγκατάστασης, µπορείτε να έχετε πρόσβαση σε όλες τις λειτουργίες του HP psc µε το HP Director.
Αυτή η ενότητα περιέχει τα εξής θέµατα:
άνοιγµα του hp director για τους χρήστες των Windows στη σελίδα 7
άνοιγµα του hp director για τους χρήστες Macintosh στη σελίδα 9
γρήγορο ξεκίνηµα
1 Απενεργοποιήστε και
έπειτα ενεργοποιήστε το HP psc.
2 Επανεκκινήστε τον
υπολογιστή σας.
3 Αν το πρόβληµα δεν
διορθωθεί, αποσυνδέστε το HP psc και συνδέστε το ξανά.
Εάν το πρόβληµα συνεχίζει να υπάρχει, επικοινωνήστε µε την
HP.
άνοιγµα του hp director για τους χρήστες των Windows
1 Κάντε µία από τις ακόλουθες ενέργειες για να ανοίξετε το HP Director:
Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο HP Director στην επιφάνεια εργασίας. – Στη γραµµή εργασιών των Windows, κάντε κλικ στο κουµπί Start
(Έναρξη), τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού στο Programs (Προγράµµατα) ή All Programs (Όλα τα προγράµµατα) (XP), µετά στο HP και στη συνέχεια επιλέξτε HP Director.
2 Κάντε κλικ στο πλαίσιο Επιλογή συσκευής, για να εµφανίσετε µια λίστα
εγκατεστηµένων συσκευών HP που υποστηρίζονται από αυτό το λογισµικό.
3 Επιλέξτε HP PSC 1310 Series.
Σηµείωση: Το παρακάτω γραφικό HP Director ενδέχεται να εµφανίζεται
διαφορετικά στον υπολογιστή σας. Το HP Director προσαρµόζεται βάσει της συσκευής HP που είναι επιλεγµένη. Αν η συσκευή σας διαθέτει µια συγκεκριµένη λειτουργία (όπως δυνατότητα φαξ), τότε το εικονίδιο για αυτή τη λειτουργία δεν θα εµφανίζεται στο HP Director στον υπολογιστή σας. Μερικές συσκευές ΗΡ ενδέχεται να διαθέτουν περισσότερα κουµπιά από αυτά που παρουσιάζονται παρακάτω.
Συµβουλή: Αν το HP Director στον υπολογιστή σας δεν περιέχει
εικονίδια, ενδέχεται να παρουσιαστεί κάποιο σφάλµα κατά τη διάρκεια εγκατάστασης του λογισµικού. Για να το διορθώσετε,
οδηγός χρήσης
7
κεφάλαιο 1
χρησιµοποιήστε το Control Panel (Πίνακας ελέγχου) των Windows για να καταργήσετε πλήρως την εγκατάσταση του λογισµικού
HP Director και, στη συνέχεια, εγκαταστήστε ξανά το HP Director.
1
23 4
γρήγορο ξεκίνηµα
12
11
λειτουρ-
5678 910
σκοπός
γία
1 Κατάσταση: επιλέξτε αυτή τη λειτουργία για να εµφανιστεί η τρέχουσα
κατάσταση του HP psc.
2 Ρυθµίσεις: επιλέξτε αυτήν τη λειτουργία για να προβάλλετε ή να
αλλάξετε διάφορες ρυθµίσεις του HP psc, όπως είναι η εκτύπωση, η σάρωση, ή η αντιγραφή.
3 Βοήθεια: επιλέξτε αυτή τη λειτουργία για να έχετε πρόσβαση στη
Βοήθεια HP Image Zone, η οποία παρέχει βοήθεια για το λογισµικό, µια περιήγηση στο προϊόν, πληροφορίες αντιµετώπισης προβληµάτων για το HP psc, καθώς και βοήθεια ειδικά για το προϊόν HP psc.
4 Επιλογή συσκευής: χρησιµοποιήστε αυτήν τη λειτουργία για να
επιλέξετε τη συσκευή που θέλετε να χρησιµοποιήσετε από τον κατάλογο εγκατεστηµένων συσκευών HP.
5 Σάρωση εικόνας: χρησιµοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να σαρώσετε
µια εικόνα και να την εµφανίσετε στο HP Image Zone.
6 Σάρωση εγγράφου: χρησιµοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να
σαρώσετε κείµενο και να το εµφανίσετε στο επιλεγµένο πρόγραµµα επεξεργασίας κειµένου.
7 ∆ηµιουργία αντιγράφων: χρησιµοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να
εµφανίσετε το πλαίσιο διαλόγου Αντιγραφή όπου µπορείτε να επιλέξετε την ποιότητα αντιγραφής, τον αριθµό αντιγράφων, το χρώµα, το µέγεθος και µετά να αρχίσετε τη δηµιουργία ενός αντιγράφου.
8
hp psc 1310 series
γρήγορο ξεκίνηµα
λειτουρ-
σκοπός
γία
8 HP Image Zone: χρησιµοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να εµφανίσετε
το HP Image Zone, όπου µπορείτε να προβάλετε και να επεξεργαστείτε εικόνες, να εκτυπώσετε φωτογραφίες σε πολλαπλά µεγέθη, να δηµιουργήσετε και να εκτυπώσετε ένα άλµπουµ φωτογραφιών, να
µοιραστείτε εικόνες µέσω ηλεκτρονικού ταχυδροµείου ή τοποθεσίας Web ή να δηµιουργήσετε ένα CD πολυµέσων.
9 ∆ηµιουργικές ιδέες: χρησιµοποιήστε αυτήν τη λειτουργία για να
ενηµερωθείτε σχετικά µε δηµιουργικούς τρόπους χρήσης του HP psc.
10 Αγορές HP: χρησιµοποιήστε αυτήν τη λειτουργία για να αγοράσετε
προϊόντα της HP.
11 Ενηµέρωση λογισµικού: χρησιµοποιήστε αυτήν τη λειτουργία για να
ελέγξετε εάν υπάρχουν ενηµερώσεις για το λογισµικό του HP psc.
12 Κάντε κλικ σε αυτό το βέλος για να εµφανίσετε συµβουλές εργαλείων
οι οποίες επεξηγούν καθεµία από τις επιλογές του HP Director.
άνοιγµα του hp director για τους χρήστες Macintosh
Χρησιµοποιήστε µόνο µία από τις ακόλουθες µεθόδους για να ξεκινήσετε ή να έχετε πρόσβαση στο HP Director, ανάλογα µε το λειτουργικό σύστηµα Macintosh που χρησιµοποιείτε.
ανοίξτε το hp director (all-in-one) χρησιµοποιώντας Macintosh OS X
Αν χρησιµοποιείτε Macintosh OS X, το HP Director (All-in-One) ξεκινάει αυτόµατα κατά την εγκατάσταση του λογισµικού HP Image Zone και κάνει το εικονίδιο HP Director (All-in-One) να δηµιουργηθεί στο σταθµό σύνδεσης για τη συσκευή σας. Μπορείτε να έχετε πρόσβαση στις δυνατότητες της συσκευής µέσω του µενού HP Director το οποίο σχετίζεται µε το εικονίδιο HP Director (All-in-One).
Συµβουλή: Αν δεν θέλετε το HP Director να ξεκινάει αυτόµατα
κάθε φορά που εκκινείτε τον υπολογιστή Macintosh, µπορείτε να αλλάξετε αυτή τη ρύθµιση στο µενού HP Director Settings
(Ρυθµίσεις του HP Director). Για να εµφανιστεί το µενού HP Director:
! Στο Σταθµό σύνδεσης, κάντε κλικ στο εικονίδιο HP Director (All-in-One) για
τη συσκευή σας.
Εµφανίζεται το µενού HP Director όπως φαίνεται παρακάτω. Ανατρέξτε στη
λεζάντα για µια σύντοµη περιγραφή των δυνατοτήτων του HP Director.
Σηµείωση: Αν εγκαταστήσετε περισσότερες από µία συσκευές HP, ένα
εικονίδιο HP Director για κάθε συσκευή εµφανίζεται στο Σταθµό σύνδεσης.
Για παράδειγµα, εάν έχετε σαρωτή HΡ και ένα εγκατεστηµένο HP psc, δύο
εικονίδια HP Director εµφανίζονται στο σταθµό σύνδεσης, ένα για το σαρωτή
και ένα για το HP psc. Όµως, αν έχετε εγκαταστήσει δύο συσκευές του ίδιου
είδους (για παράδειγµα, δύο συσκευές HP psc), µόνο ένα εικονίδιο
HP Director εµφανίζεται στο Σταθµό σύνδεσης για να απεικονίσει όλες τις
συσκευές αυτού του είδους.
γρήγορο ξεκίνηµα
οδηγός χρήσης
9
γρήγορο ξεκίνηµα
κεφάλαιο 1
1
2 3
4
5
6 7 8
λειτουρ-
σκοπός
γία
1 Scan Pύcture (Σάρωση εικόνας): χρησιµοποιήστε αυτή τη
λειτουργία για να σαρώσετε µ ια εικόνα και να την εµφανίσετε στην Πινακοθήκη HP.
2 Scan document (Σάρωση εγγράφου): χρησιµοποιήστε αυτή τη
λειτουργία για να σαρώσετε κείµενο και να το εµφανίσετε στο επιλεγµένο πρόγραµµα λογισµικού για επεξεργασία κειµένου προορισµού.
3 Make Copies (∆ηµιουργία αντιγράφων): χρησιµοποιήστε αυτή τη
λειτουργία για να δηµιουργήσετε ένα ασπρόµαυρο ή έγχρωµο αντίγραφο.
4 HP Gallery (Πινακοθήκη HP): χρησιµοποιήστε αυτή τη λειτουργία
για να εµφανίσετε την Πινακοθήκη ΗP, για την προβολή και επεξεργασία εικόνων.
5 More Applications (Περισσότερες εφαρµογές): χρησιµοποιήστε
αυτή τη λειτουργία για να επιλέξετε άλλες εφαρµογές στον υπολογιστή σας.
6 HP on the Web (Η ΗP στο Web): χρησιµοποιήστε αυτή τη
λειτουργία για να επιλέξετε µια τοποθεσία της HP στο web.
7 HP Help (Βοήθεια ΗΡ): χρησιµοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να
επιλέξετε µια πηγή για βοήθεια µε το HP psc.
8 Settings (Ρυθµίσεις): χρησιµοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να
αλλάξετε τις ρυθµίσεις της συσκευής.
10
άνοιγµα του hp director χρησιµοποιώντας Macintosh OS 9
Στο Macintosh OS 9, το HP Director ξεκινάει αυτόµατα κατά την εγκατάσταση του λογισµικού HP Image Zone και το HP Director εµφανίζεται ως συντόµευση στην επιφάνεια εργασίας. Ακολουθήστε µία από τις ακόλουθες µεθόδους για να ανοίξετε το HP Director.
hp psc 1310 series
γρήγορο ξεκίνηµα
! Κάντε διπλό κλικ στη συντόµευση HP Director στην επιφάνεια εργασίας. ! Κάντε διπλό κλικ στο HP Director στο φάκελο Εφαρµογές:Hewlett-
Packard:Λογισµικό HP Image Zone:HP Director. Το HP Director εµφανίζει µόνο τα εικονίδια που αναφέρονται στην επιλεγµένη
συσκευή. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ηλεκτρονική βοήθεια hp image zone που συνοδεύει το λογισµικό σας.
Η παρακάτω εικόνα παρουσιάζει µερικές από τις λειτουργίες που είναι διαθέσιµες µέσω του HP Director για Macintosh OS 9. Συµβουλευτείτε το υπόµνηµα για µια σύντοµη περιγραφή µιας συγκεκριµένης λειτουργίας.
Σηµείωση: Το παρακάτω γραφικό HP Director ενδέχεται να εµφανίζεται
διαφορετικά στον υπολογιστή σας. Το HP Director προσαρµόζεται βάσει της
συσκευής HP που είναι επιλεγµένη. Αν η συσκευή σας διαθέτει µια
συγκεκριµένη λειτουργία (όπως δυνατότητα φαξ), τότε το εικονίδιο για αυτή
τη λειτουργία δεν θα εµφανίζεται στο HP Director στον υπολογιστή σας.
Μερικές συσκευές ΗΡ ενδέχεται να διαθέτουν περισσότερα κουµπιά από αυτά
που παρουσιάζονται παρακάτω.
γρήγορο ξεκίνηµα
οδηγός χρήσης
123 4 5 6
λειτουρ-
σκοπός
γία
1 Scan Picture (Σάρωση εικόνας): χρησιµοποιήστε αυτή τη
λειτουργία για να σαρώσετε µια εικόνα και να την εµφανίσετε στην Πινακοθήκη HP.
2 Select Device (Επιλογή συσκευής): χρησιµοποιήστε αυτή την
αναπτυσσόµενη λίστα για να επιλέξετε τη συσκευή HP που θέλετε να χρησιµοποιήσετε.
3 Scan document (Σάρωση εγγράφου): χρησιµοποιήστε αυτή τη
λειτουργία για να σαρώσετε κείµενο και να το εµφανίσετε στο επιλεγµένο πρόγραµµα λογισµικού για επεξεργασία κειµένου προορισµού.
4 Make Copies (∆ηµιουργία αντιγράφων): χρησιµοποιήστε αυτή
τη λειτουργία για να δηµιουργήσετε ένα ασπρόµαυρο ή έγχρωµο αντίγραφο.
5 HP Gallery (Πινακοθήκη HP): χρησιµοποιήστε αυτή τη
λειτουργία για να εµφανίσετε την Πινακοθήκη HP, για την προβολή και επεξεργασία εικόνων.
11
κεφάλαιο 1
λειτουρ-
σκοπός
γία
6 Settings (Ρυθµίσεις): χρησιµοποιήστε αυτή την αναπτυσσόµενη
λίστα για να παρέχετε πρόσβαση σε ρυθµίσεις της συσκευής.
γρήγορο ξεκίνηµα
12
hp psc 1310 series
2

τοποθέτηση πρωτοτύπων και χαρτιού

Μπορείτε να πραγµατοποιήσετε αντιγραφή και σάρωση πρωτοτύπων που έχουν τοποθετηθεί στη γυάλινη επιφάνεια. Μπορείτε, επίσης, να πραγµατοποιείτε εκτύπωση και αντιγραφή σε µεγάλη ποικιλία από τύπους και µεγέθη χαρτιού. Έχει µεγάλη σηµασία, να επιλέξετε το κατάλληλο χαρτί και να βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί σωστά και δεν είναι κατεστραµµένο.
Αυτή η ενότητα περιέχει τα εξής θέµατα:
τοποθέτηση πρωτοτύπων στη σελίδα 13
τοποθέτηση πρωτότυπης φωτογραφίας στη γυάλινη επιφάνεια στη
σελίδα 14
τοποθέτηση χαρτιού Letter ή Α4 στη σελίδα 15
τοποθέτηση φακέλων στη σελίδα 16
τοποθέτηση καρτ-ποστάλ, καρτών Χαγκάκι ή φωτογραφικού χαρτιού 4 x
6 ίντσες (10 x 15 cm) στη σελίδα 17
συνιστώµενα χαρτιά στη σελίδα 18
τοποθέτηση άλλων τύπων χαρτιού στο δίσκο χαρτιού στη σελίδα 18
ορισµός τύπου χαρτιού στη σελίδα 18
αποφυγή εµπλοκών στη σελίδα 19
τοποθέτηση πρωτοτύπων &
χαρτιού

τοποθέτηση πρωτοτύπων

∆ιαβάστε την παρακάτω διαδικασία για την τοποθέτηση πρωτοτύπων επάνω στη γυάλινη επιφάνεια του HP psc.
Σηµείωση: Κάποιες επιλογές αντιγραφής, όπως η επιλογή Προσαρµογή στη
σελίδα, δεν θα λειτουργούν σωστά εάν η γυάλινη επιφάνεια και η πίσω όψη
του καλύµµατος δεν είναι καθαρές. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε
καθαρισµός της γυάλινης επιφάνειας και καθαρισµός της πίσω όψης του
καλύµµατος στη σελίδα 31.
13
κεφάλαιο 2
1 Για να τοποθετήσετε ένα πρωτότυπο, ανασηκώστε το κάλυµµα και
τοποθετήστε το πρωτότυπο µε την όψη προς τα κάτω στην αριστερή γωνία της γυάλινης επιφάνειας, µε τις πλευρές του πρωτοτύπου να αγγίζουν τις αριστερές και κάτω άκρες.
κάλυµµα
Επάνω πλευρά του
χαρτιού
πρωτοτύπου
2 Κλείστε το κάλυµµα.
τοποθέτηση πρωτοτύπων &
Για πληροφορίες σχετικά µε τη δηµιουργία αντιγράφου, δείτε δηµιουργία
αντιγράφων στη σελίδα 23. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τη σάρωση
εγγράφου, δείτε σάρωση πρωτοτύπου στη σελίδα 28.

τοποθέτηση πρωτότυπης φωτογραφίας στη γυάλινη επιφάνεια

Μπορείτε να δηµιουργήσετε ένα αντίγραφο πρωτότυπης φωτογραφίας από τη γυάλινη επιφάνεια του HP psc. Είναι σηµαντικό να τοποθετείτε την πρωτότυπη φωτογραφία σωστά επάνω στη γυάλινη επιφάνεια έτσι ώστε να έχετε το καλύτερο δυνατό αντίγραφο.
1 Τοποθετήστε την πρωτότυπη φωτογραφία µε την όψη προς τα κάτω στην
αριστερή µπροστινή γωνία της γυάλινης επιφάνειας. Τοποθετήστε τη φωτογραφία επάνω στη γυάλινη επιφάνεια έτσι ώστε η
µεγάλη πλευρά της φωτογραφίας να βρίσκεται κατά µήκος της µπροστινής πλευράς της γυάλινης επιφάνειας.
2 Κλείστε το κάλυµµα.
14
hp psc 1310 series
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε ειδικές εργασίας αντιγραφής, ή τη δηµιουργία αντιγράφων φωτογραφιών χωρίς περίγραµµα, δείτε εκτέλεση ειδικών
εργασιών αντιγραφής στη σελίδα 24.

τοποθέτηση χαρτιού Letter ή Α4

Παρακάτω περιγράφεται η βασική διαδικασία για τοποθέτηση χαρτιού letter ή A4 στο HP psc. Για βέλτιστα αποτελέσµατα θα πρέπει να προσαρµόζετε τις ρυθµίσεις χαρτιού κάθε φορά που αλλάζετε τον τύπο ή το µέγεθος του χαρτιού. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε ορισµός τύπου χαρτιού στη σελίδα 18 και
αποφυγή εµπλοκών στη σελίδα 19.
Σηµείωση: Πρέπει να λάβετε υπόψη σας συγκεκριµένα θέµατα σχετικά µ ε την
τοποθέτηση ορισµένων τύπων χαρτιού, καρτ-ποστάλ και φακέλων. Αφού
διαβάσετε τη διαδικασία για τοποθέτηση χαρτιού Letter και A4, δείτε τις
ενότητες τοποθέτηση φακέλων στη σελίδα 16, τοποθέτηση καρτ-ποστάλ,
καρτών Χαγκάκι ή φωτογραφικού χαρτιού 4 x 6 ίντσες (10 x 15 cm) στη
σελίδα 17 και τοποθέτηση άλλων τύπων χαρτιού στο δίσκο χαρτιού στη
σελίδα 18.
1 Χαµηλώστε το δίσκο χαρτιού και εάν είναι απαραίτητο σύρετε τον οδηγό
πλάτους χαρτιού στην ακραία θέση.
2 Ανοίξτε την προέκταση του δίσκου χαρτιού για να πιάσετε το χαρτί καθώς
βγαίνει από τη συσκευή.
Συµβουλή: Για καλύτερα αποτελέσµατα κατά την τοποθέτηση
χαρτιού µεγέθους Legal, κλείστε την προέκταση του δίσκου χαρτιού
πριν από την τοποθέτηση του χαρτιού, ώστε να αποφευχθεί η
εµπλοκή χαρτιού.
τοποθέτηση πρωτοτύπων και χαρτιού
τοποθέτηση πρωτοτύπων &
χαρτιού
οδηγός χρήσης
3 Χτυπήστε ελαφρά τη δεσµίδα χαρτιού σε µια επίπεδη επιφάνεια για να
ισιώσετε τις άκρες του χαρτιού και στη συνέχεια κάντε τους εξής ελέγχους
στο χαρτί:
Βεβαιωθείτε ότι το χαρτί δεν είναι σκισµένο, σκονισµένο, τσαλακωµένο
και ότι δεν είναι τσακισµένη κάποια γωνία του.
Βεβαιωθείτε ότι όλο το χαρτί της δεσµίδας είναι του ίδιου µεγέθους και
τύπου.
4 Τοποθετήστε το χαρτί στο δίσκο χαρτιού µε την εκτυπώσιµη πλευρά προς τα
κάτω µέχρι να σταµατήσει. Για να µην κυρτώσετε το χαρτί, βεβαιωθείτε ότι
δεν έχετε σπρώξει πολύ προς τα µέσα το χαρτί ή ότι δεν το έχετε σπρώξει
απότοµα. Αν χρησιµοποιείτε προτυπωµένα επιστολόχαρτα, τοποθετήστε το
επάνω µέρος της σελίδας πρώτα.
15
κεφάλαιο 2
Μην χρησιµοποιείτε υπερβολική ποσότητα χαρτιού. Βεβαιωθείτε ότι η δεσµίδα χαρτιού περιέχει αρκετά φύλλα αλλά δεν υπερβαίνει το ύψος του οδηγού πλάτους χαρτιού.
Σηµείωση: Αν σπρώξετε το χαρτί πολύ µέσα στο HP psc ίσως προκληθεί
τροφοδότηση πολλών φύλλων χαρτιού µέσα στο µηχανισµό εκτύπωσης ή εµπλοκή χαρτιού.
χαρτιού
τοποθέτηση πρωτοτύπων &
5 Σύρετε τον οδηγό πλάτους χαρτιού προς τα µέσα έως ότου σταµατήσει στο

τοποθέτηση φακέλων

Χρησιµοποιήστε τη δυνατότητα εκτύπωσης του λογισµικού επεξεργασίας κειµένου για την εκτύπωση φακέλων µε το HP PSC. Χρησιµοποιήστε φακέλους µόνο για εκτύπωση. Η αντιγραφή σε φάκελο δεν συνιστάται. Μη χρησιµοποιείτε γυαλιστερούς ή ανάγλυφους φακέλους ή φακέλους µε άγκιστρα ή προθήκες. Μπορείτε να τοποθετήσετε έναν ή περισσότερους φακέλους στο δίσκο χαρτιού.
άκρο του χαρτιού. Βεβαιωθείτε ότι η δεσµίδα του χαρτιού είναι επίπεδη µέσα στο δίσκο χαρτιού και χωρά κάτω από την προεξοχή του οδηγού πλάτους χαρτιού.
Σηµείωση: Ανατρέξτε στη Βοήθεια του προγράµµατος επεξεργασίας κειµένου
που χρησιµοποιείτε για λεπτοµέρειες σχετικά µε τον τρόπο µορφοποίησης κειµένου για εκτύπωση σε φακέλους.
16
hp psc 1310 series
τοποθέτηση πρωτοτύπων και χαρτιού
1 Αφαιρέστε όλο το χαρτί από το δίσκο χαρτιού. 2 Σύρετε ένα φάκελο στο δίσκο, µε το άνοιγµα προς τα επάνω και προς τα
αριστερά (µε την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω), έως ότου σταµατήσει.
Μην πιέζετε το φάκελο πολύ µέσα.
τοποθέτηση πρωτοτύπων &
3 Προσαρµόστε τον οδηγό πλάτους χαρτιού ώστε να εφάπτεται µε το φάκελο.
Προσέχετε να µην λυγίσουν οι φάκελοι.
Μην υπερφορτώνεται το δίσκο χαρτιού µε την τοποθέτηση πολλών φακέλων.
Βεβαιωθείτε ότι η δεσµίδα φακέλων δεν υπερβαίνει το επάνω µέρος του
οδηγού πλάτους χαρτιού.

τοποθέτηση καρτ-ποστάλ, καρτών Χαγκάκι ή φωτογραφικού χαρτιού 4 x 6 ίντσες (10 x 15 cm)

Ακολουθεί η διαδικασία τοποθέτησης καρτ-ποστάλ, καρτών Χαγκάκι ή φωτογραφικού χαρτιού 4 x 6 ίντσες (10 x 15 cm).
1 Αφαιρέστε όλο το χαρτί από το δίσκο χαρτιού και, στη συνέχεια,
τοποθετήστε µια στοίβα καρτών συρταρωτά στο δίσκο µέχρι να σταµατήσει.
Εισαγάγετε πρώτα τη µικρή πλευρά της κάρτας µέσα στο HP psc.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει το χαρτί µε την εκτυπώσιµη πλευρά προς
τα κάτω.
Σηµείωση: Εάν χρησιµοποιείτε φωτογραφικό χαρτί µε διάτρητες προεξοχές,
τοποθετήστε το φωτογραφικό χαρτί έτσι ώστε οι προεξοχές να βρίσκονται
προς το µέρος σας.
χαρτιού
οδηγός χρήσης
2 Προσαρµόστε τον οδηγό πλάτους χαρτιού ώστε να εφάπτεται µε τις κάρτες
µέχρι να σταµατήσει.
Βεβαιωθείτε ότι οι κάρτες ταιριάζουν µέσα στο δίσκο. Μην τον
υπερφορτώνετε. Η δεσµίδα δεν θα πρέπει να υπερβαίνει το επάνω µέρος του
οδηγού πλάτους χαρτιού.
17
κεφάλαιο 2
συνιστώµενα χαρτιά
Για τη βέλτιστη ποιότητα εκτύπωσης, χρησιµοποιείτε χαρτιά HP. Η χρήση υπερβολικά λεπτού χαρτιού, χαρτιού µε λεία υφή ή εύκαµπτου χαρτιού µπορεί να προκαλέσει εµπλοκή χαρτιού. Η χρήση χαρτιού µε τραχιά υφή ή χαρτιού που δεν δέχεται µελάνη, µπορεί να προκαλέσει µουτζούρες, διάχυση µελάνης ή αδυναµία πλήρωσης των εκτυπωµένων εικόνων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µ ε τα χαρτιά HP, ανατρέξτε στην τοποθεσία µας στο web στη διεύθυνση:
www.hp.com/support

τοποθέτηση άλλων τύπων χαρτιού στο δίσκο χαρτιού

Στον παρακάτω πίνακα, δίνονται οδηγίες για την τοποθέτηση µη τυπικών τύπων χαρτιού. Για βέλτιστα αποτελέσµατα θα πρέπει να προσαρµόζετε τις ρυθµίσεις χαρτιού κάθε φορά που αλλάζετε τον τύπο ή το µέγεθος του χαρτιού. Για
χαρτιού
τοποθέτηση πρωτοτύπων &
χαρτί συµβουλές
χαρτιά HP
Ετικέτες (λειτουργεί µόνο µε την εκτύπωση)
περισσότερες πληροφορίες, δείτε ορισµός τύπου χαρτιού στη σελίδα 18.
Σηµείωση: Κάποιοι τύποι χαρτιού µπορεί να µην είναι διαθέσιµοι για τη
χώρα/περιοχή σας.
Σηµείωση: Το φωτογραφικό χαρτί µ πορεί να κυρτώσει όταν το αφαιρείτε από
τη συσκευασία. Αν συµβεί αυτό, κυρτώστε το χαρτί αντίθετα για να το ισιώσετε πριν το τοποθετήσετε στο HP psc.
HP Premium Paper εντοπίστε το γκρι βέλος στη µη εκτυπώσιµη πλευρά
του χαρτιού και τοποθετήστε την πλευρά του χαρτιού µε το βέλος να κοιτάζει προς τα πάνω.
Ευχετήριες κάρτες HP Greeting Card Paper, γυαλιστερές ευχετήριες
κάρτες HP Glossy Greeting Card Paper ή ανάγλυφες ευχετήριες κάρτες HP Textured Greeting Cards: τοποθετήστε µια µικρή δεσµίδα ευχετήριων καρτών µε την εκτυπώσιµη πλευρά προς τα κάτω στο δίσκο χαρτιού µέχρι να σταµατήσει.
Χρησιµοποιείτε πάντα φύλλα ετικετών µεγέθους Letter ή A4,
σχεδιασµένες για χρήση µε προϊόντα inkjet της HP (όπως οι ετικέτες Avery Inkjet Labels), αφού βεβαιωθείτε ότι οι ετικέτες δεν είναι παλαιότερες από δύο ετών.
Ξεφυλλίστε τη δέσµη των ετικετών για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν
σελίδες κολληµένες µεταξύ τους.
Τοποθετήστε µια δεσµίδα φύλλων ετικετών πάνω από απλό χαρτί στο
δίσκο χαρτιού, µε την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω. Μην τοποθετείτε µία µόνο ετικέτα κάθε φορά.
ορισµός τύπου χαρτιού
Αν θέλετε να χρησιµοποιήσετε άλλο τύπο χαρτιού, τοποθετήστε το χαρτί µέσα στο δίσκο χαρτιού. Στη συνέχεια, πρέπει να αλλάξετε τις ρυθµίσεις για τον τύπο του χαρτιού για να εξασφαλίσετε τη βέλτιστη ποιότητα εκτύπωσης. Αυτή η ρύθµιση
18
hp psc 1310 series
αφορά µόνο τις ρυθµίσεις αντιγραφής. Αν θέλετε να ορίσετε τον τύπο χαρτιού για εκτύπωση, ορίστε τις ιδιότητες στο παράθυρο διαλόγου "Εκτύπωση" του προγράµµατος λογισµικού στον υπολογιστή σας.
Η παρακάτω διαδικασία περιγράφει τον τρόπο αλλαγής της ρύθµισης τύπου χαρτιού στο HP psc.
1 Τοποθετήστε χαρτί στο HP psc. 2 Πατήστε το κουµπί Τύπος χαρτιού στον µπροστινό πίνακα για να αλλάξετε τη
ρύθµιση σε Απλό χαρτί ή Φωτογραφικό χαρτί.
αποφυγή εµπλοκών
τοποθέτηση πρωτοτύπων και χαρτιού
τοποθέτηση πρωτοτύπων &
Για την αποφυγή εµπλοκών χαρτιού, αφαιρείτε συχνά χαρτιά από τις ολοκληρωµένες εργασίες εκτύπωσης ή αντιγραφής από το δίσκο χαρτιού. Οι υπερβολικές ποσότητες χαρτιού από ολοκληρωµένες εργασίες εκτύπωσης ή αντιγραφής στο δίσκο χαρτιού ενδέχεται να συσσωρεύονται µέσα στο HP psc και να προκληθεί εµπλοκή χαρτιού. Επίσης, για καλύτερα αποτελέσµατα, χρησιµοποιήστε τους συνιστώµενους τύπους χαρτιού και τοποθετήστε το χαρτί σωστά. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε συνιστώµενα χαρτιά στη σελίδα 18 και τοποθέτηση χαρτιού Letter ή Α4 στη σελίδα 15.
χαρτιού
οδηγός χρήσης
19
Loading...
+ 61 hidden pages