HP PSC 1310 User's Guide [hu]

hp psc 1310 series
all-in-one
felhasználói
kézikönyv
hp psc 1310 series
all-in-one
 Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
A sokszorosítás, átdolgozás vagy fordítás elzetes írásbeli engedély nélkül tilos, kivéve a szerzi jogról szóló törvény által megengedett eseteket.
Az Adobe és az Acrobat embléma az Adobe Systems Incorporated Egyesült Államokban és/vagy más országokban bejegyzett védjegye.
Egyes részekre copyright  1989– 2003 Palomar Software Inc. A HP PSC 1310 Series készülék a Palomar Software, Inc. (www.palomar.com) vállalat tulajdonát képez nyomtatóillesztprogram-technológiát tartalmaz.
Copyright  1999–2003 Apple Computer, Inc.
Az Apple, az Apple embléma, a Mac, a Mac embléma, a Macintosh és a Mac OS az Apple Computer, Inc. Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye.
Kiadványszám: Q5763-90166 Els kiadás: 2004. február
A Windows aWindows ME és a Windows 2000
Corporation Egyesült Államokban bejegyzett védjegye.
Az Intel Corporation bejegyzett védjegye.
, a Windows NT,
, a Windows XP
aMicrosoft
és a Pentium az Intel
tájékoztatás
A HP termékekre és szolgáltatásokra vonatkozó kizárólagos garanciákat az ilyen termékekhez és szolgáltatá­sokhoz tartozó garancianyilatkozatok­ban kifejtett garanciák képezik. Jelen kiadvány tartalmából semmi sem értelmezhet további garanciaválla­lásként. A HP nem vállal felelsséget a jelen kiadvány mszaki és szerkesz­tési hibáiért vagy hiányosságaiért.
A Hewlett-Packard Company nem felels az olyan közvetlen vagy közvetett károkért, melyek a jelen dokumentumban megadott informá­ciók és az általuk leírt program felhasználása folytán keletkeztek.
Megjegyzés: Ahatósági információk a Felhasználói kézikönyvben találhatók.
A legtöbb országban a törvény tiltja a másolatkészítést az alábbiakról. Kétség esetén kérjen tanácsot egy jogásztól.
• Hivatalos iratok vagy dokumentumok:
- Útlevelek
- Bevándorlási iratok
- Hadkötelezettséggel
kapcsolatos iratok
-Azonosítójelvények vagy
azonosítókártyák
• Állami bélyegek vagy szelvények:
- Postabélyegek
- Élelmiszerjegyek
• Állami hivatalokra kiállított csekkek vagy váltók
• Bankjegyek, utazási csekkek vagy átutalási megbízások
•Letéti jegyek
• Szerzi jogvédelem alá tartozó dokumentumok
biztonsági tudnivalók
Figyelem! A tz vagy
elektromos áramütés veszélyének megelzése érdekében óvja a készüléket az estl vagy bármilyen nedvességtl.
A termék használata során a tz vagy áramütés okozta személyi sérülések megelzése érdekében mindenkor be kell tartani az alapvet biztonsági elírásokat.
Figyelem! Áramütés
veszélye
1Olvassa el figyelmesen az
útmutatást a telepítési kártyán.
2 A készüléket feltétlenül földelt
aljzathoz csatlakoztassa. Ha nem biztos abban, hogy a csatlako­zóaljzat el van látva földeléssel, forduljon szakképzett villanyszerelhöz.
3 Tartsa szem eltt a készüléken
feltüntetett valamennyi figyelmeztetést és utasítást.
4 Tisztítás eltt húzza ki a készülék
csatlakozóját a fali aljzatból.
5 A készüléket nem szabad
víz közelében vagy nedves testtel üzembe helyezni és használni.
6 A készüléket vízszintes, szilárd
felületen kell elhelyezni.
7 Olyan biztonságos helyen
üzemeltesse a készüléket, ahol senki nem léphet a kábelekre, illetve nem botolhat meg bennük, s ahol a kábelek megóvhatók asérüléstl.
8 Ha a készülék nem mködik
szabályszeren, olvassa el az online hibaelhárítási súgót.
9 A készülék belsejében nincsenek
a felhasználó által javítható alkatrészek. A javítást bízza képzett szervizszakemberekre.
10 A készüléket jól szellz
helyiségben használja.
tartalomjegyzék
1 kezelési alapismeretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
a kezelpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
a PictBridge-fényképezgépport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
a kezelpanel állapotjelz fényei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
a hp psc készülék használata számítógéppel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 eredeti példányok és a papír betöltése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
eredeti példányok betöltése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
fénykép eredetijének behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
letter vagy A4-es méret papír betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
borítékok betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
képeslap, Hagaki kártya vagy 10×15 cm-es fotópapír betöltése . . . . . 14
javasolt papírtípusok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
tippek egyéb papírtípusok papírtálcába helyezéséhez . . . . . . . . . . . . 15
a papírtípus beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
elakadás elkerülése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3 nyomtatás fényképezgépbl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
fényképezgép csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
fotónyomtatás a fényképezgépbl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4 a másolási funkciók használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
másolatok készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
speciális másolási feladatok végrehajtása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
másolás leállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5 a lapolvasási funkciók használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
az eredeti beolvasása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
lapolvasás leállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6 kellékek rendelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
média rendelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
nyomtatópatronok rendelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
egyéb kellékek rendelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7 a hp psc karbantartása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
az üveg tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
a fedél tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
a küls felület tisztítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
a nyomtatópatronok kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
önkarbantartási hangok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
v
tartalomjegyzék
8 támogatás a hp psc 1310 series készülékhez . . . . . . . . . . . . . . . 37
támogatás és más információk beszerzése az internetrl . . . . . . . . . . .37
hp ügyfélszolgálat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
a hp psc készülék elkészítése szállításra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
hp elosztóközpont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
9 garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
a korlátozott garancia terjedelme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
garanciális szolgáltatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
a garancia kibvítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
a hp psc visszaküldése javításra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
a hewlett-packard korlátozott, az egész világra kiterjed
garancianyilatkozata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
10 mszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
papírral kapcsolatos adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
fizikai adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
tápellátási adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
környezeti adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
környezetvédelmi program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
hatósági nyilatkozatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
11 a hp instant share beállítása és használata . . . . . . . . . . . . . . . . .55
a hp instant share használata öt egyszer lépésben (Windows). . . . . . .55
fénykép vagy kép küldése a hp psc készülékkel (Macintosh) . . . . . . . . .57
miért érdemes regisztrálni a hp instant share szoftvert (Windows)?. . . . .58
12 hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
hibaelhárítás telepítéskor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
a mködéshez kapcsolódó hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
tárgymutató. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
vi
hp psc 1310 series
segítség keresése
A Felhasználói kézikönyv információt nyújt a HP psc használatához, és segít a telepítési eljárás során felmerül problémák megoldásában. Emellett további tudnivalókat is tartalmaz a készülékkel kapcsolatban: kitér a kellékek és tartozékok rendelésére, a mszaki adatokra, a támogatásra és a garanciára.
Az alábbi táblázatból megtudhatja, hol találhat további információkat a HP psc készülékkel kapcsolatban.
segítség forrása leírás
Telepítési útmutató A telepítési kártya útmutatást nyújt a HP psc telepítéséhez és üzembe
helyezéséhez. Ügyeljen rá, hogy az operációs rendszernek (Windows vagy Macintosh) megfelel telepítési információk szerint járjon el.
HP Image Zone súgó A HP Image Zone súgója részletes információkkal szolgál a HP psc
készülékhez tartozó szoftver használatáról.
Windows: Lépjen a HP Irányító programba, és kattintson a Súgó
elemre.
Macintosh
(Súgó) pontra, majd a hp image zone help (hp image zone súgó) elemre.
: A
HP Director
(HP Irányító) programban kattintson a
Help
Felhasználói kézikönyv
Hibaelhárítási súgó A hibaelhárítás súgójának megnyitása:
Segítség és mszaki támogatás az interneten
A Felhasználói kézikönyv, melyet éppen olvas, a HP psc készülék használatával kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza, és hibaelhárítási segítséget nyújt a telepítéshez. Emellett további tájékoztatást is tartalmaz a készülékkel kapcsolatban: kitér a kellékek és tartozékok rendelésére, a mszaki adatokra, a támogatásra és a garanciára.
Windows
meg a HP Image Zone súgó Hibaelhárítás könyvét, majd kövesse az általános hibaelhárításra és a kifejezetten a HP psc készülékre vonatkozó hibaelhárításra mutató hivatkozásokat. A hibaelhárítási tudnivalók a bizonyos hibaüzeneteken megjelen Súgó gombra kattintva is elérhetk.
Macintosh zone help (hp image zone súgó) elemre, majd a hp psc 1310 series
pontra. Ennek a Felhasználói kézikönyvnek ugyancsak van Hibaelhárítás cím
fejezete.
Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, további információkat talál a HP webhelyén, a következ címen:
A webhelyen a gyakran felmerül kérdésekre is választ kaphat.
: A
HP Irányító
: Az Apple Help Viewer programban kattintson a
www.hp.com/support
programban válassza a
menüt. Nyissa
Súgó
hp image
vii
segítség forrása leírás
Readme (Olvass el!) fájl
Párbeszédpanel-súgó (csak Windows környezetben)
A szoftver telepítése után a Readme fájlt megnyithatja a HP PSC 1310 Series CD-ROM-járól vagy a HP PSC 1310 Series program­mappából. A fájl a legfrissebb információkat tartalmazza, amelyek a Felhasználó kézikönyvbe és a súgóba már nem kerültek bele.
Windows: Az egyes funkciókról az alábbi módokon kaphat
tájékoztatást:
Kattintson a jobb gombbal a kívánt funkcióra.
Jelölje ki a kívánt funkciót, majd nyomja meg az F1 billentyt.
Kattintson a ? ikonra a jobb fels sarokban, majd kívánt funkcióra.
hp psc 1310 seriesviii

kezelési alapismeretek

1
A HP psc készülékkel képeket másolhat és nyomtathat PictBridge-kompatibilis fényképezgép segítségével, a számítógép igénybevétele nélkül. A telepítés kezdetén automatikusan a számítógépre telepített HP Irányító program segítségével számos további mvelet végezhet a készülékkel. A HP Irányító program hibaelhárítási tanácsokat, termékspecifikus súgót és bvített másolási, lapolvasási és fényképszerkeszt funkciókat is kínál. A HP Irányító használatával kapcsolatban lásd: a hp psc készülék használata számítógéppel (6. oldal).
Ez a fejezet a következ témaköröket tárgyalja:
a kezelpanel (1. oldal)
a PictBridge-fényképezgépport (2. oldal)
a kezelpanel állapotjelz fényei (3. oldal)
a hp psc készülék használata számítógéppel (6. oldal)
a kezelpanel
Az alábbi ábra és táblázat alapján közelebbrl is megismerkedhet a HP psc készülék kezelpaneljének funkcióival.
kezelési alapismeretek
Megjegyzés: A kezelpanel fedlemezét az öntapadós hátlap eltávolítása
után a megfelel helyre illesztve a HP psc készülékre kell rögzíteni. A kezelpanel fedlemezének megfelel felhelyezése nélkül a HP psc nem mködik. Ha a készülék nem mködik helyesen, keressen további tudniva­lókat a telepítési útmutatóban a fedlemez felhelyezésével kapcsolatban.
1 3
4 5
6 7
8 9
10
2
1
kezelési alapismeretek
1. fejezet
elem leírás
1 Be/folytatás: A HP psc be-, illetve kikapcsolását végzi. A papírelaka-
dás vagy más hiba miatt megszakadt másolási és nyomtatási feladat is ezzel folytatható. A Be/folytatás gombot 3 másodpercig lenyomva tartva kikapcsolható a rendellenesen mköd HP psc készülék.
Figyelem! A HP psc kikapcsolt állapotban is felvesz egy minimális
mennyiség áramot. A teljes áramtalanításhoz ki kell húzni a készülék tápkábelét.
2 Ellenrizze a papírt: Ez a jelzfény figyelmeztet a papír betöltésére
vagy az elakadt papír eltávolítására.
3 Ellenrizze a nyomtatópatront: Ez a jelzfény figyelmeztet a nyomtató-
patron visszahelyezésére vagy kicserélésére, illetve a patronajtó bezárására.
4 Visszavonás: Mveletek megszakítására, illetve a beállításokból
történ kilépésre szolgál.
5 Példányszám (1–9): A másolási feladat példányszámának
módosítására szolgál.
6 Méret: A másolandó képméretet vagy 100% méretre, vagy
az Oldalhoz igazítás beállításra módosítja.
7 Papírtípus: A papírtípust Sima papír vagy Fotópapír típusra módosítja. 8 Másolás indítása, Fekete: Elindítja a fekete-fehér másolást. 9 Másolás indítása, Színes: Elindítja a színes másolást.
10 Lapolvasás: Elindítja az üvegre helyezett eredeti példány beolvasását.
a PictBridge-fényképezgépport
A HP PSC támogatja a PictBridge szabványt. A HP PSC készülék PictBridge­portjához bármilyen PictBridge-kompatibilis fényképezgép csatlakoztatható a hozzá kapott USB-kábellel, s így számítógép igénybevétele nélkül nyomtathatók róla képek.
Megjegyzés: Ne csatlakoztassa ezen a porton keresztül a HP PSC készülé-
ket a számítógéphez. Ehhez a porthoz semmilyen egyéb USB-eszközt, például egeret, billentyzetet vagy fotókártya-olvasót se csatlakoztasson.
A PictBridge-fényképezgéprl történ nyomtatásról további tudnivalókat itt talál: nyomtatás fényképezgépbl (17. oldal).
2
hp psc 1310 series
a kezelpanel állapotjelz fényei
A kezelpanel állapotjelz fényei a HP psc készüléken éppen folyó feladatokról, illetve a szükséges karbantartási feladatokról tájékoztatnak. Megállapíthatja például a segítségükkel, be van-e kapcsolva a készülék, fekete-fehér másolást hajt-e éppen végre, kifogyott vagy elakadt-e benne a papír.
A kezelpanel állapotjelz fényei két perc elteltével az alapértelmezett jelzésre állnak vissza, hacsak nem lépett fel hiba a készülékben.
Az alábbi ábra és táblázat alapján közelebbrl is megismerkedhet a HP PSC készülék kezelpaneljének állapotjelz fényeivel.
fekete másolási terület
színes másolási terület
kezelési alapismeretek
kezelési alapismeretek
bekapcsolás jelzfénye (zöld)
Nem világít. Nem világít. Nem világít. A HP PSC készülék
Világít. Világít. Világít. A HP PSC készülék
Villog. Világít. Világít. A HP PSC készülék
Villog. Villog. Világít. A HP PSC készülék
Villog. Világít. Villog. A HP PSC készülék
fekete másolási terület (háttérvilágítás)
színes másolási terület (háttérvilágítás)
magyarázat teendk
ki van kapcsolva.
be van kapcsolva, és használatra kész.
nyomtatási, beolvasási vagy karbantartási feladatot hajt végre.
fekete-fehér másolási feladatot hajt végre.
színes másolási feladatot hajt végre.
A Be/folytatás gomb megnyomásával kapcsolja be a HP PSC készüléket.
Indítson beolvasási, másolási vagy nyomtatási feladatot a kezelpanelrl vagy aszoftverbl.
Várjon, amíg aHPPSC be nem fejezi a feladatot.
Várjon, amíg aHPPSC be nem fejezi a feladatot.
Várjon, amíg aHPPSC be nem fejezi a feladatot.
3 másod­percig gyor­san villog, majd foly­amatosan világít.
felhasználói kézikönyv
Világít vagy villog.
Világít vagy villog.
A HP PSC éppen egy másik feladatot hajt végre.
Mieltt új feladatot indítana, várja meg az aktuális feladat befejezését.
3
1. fejezet
A folyamatban lév feladatokról szolgáltatott információkon kívül a kezelpanel fényei üzemzavarokra is figyelmeztethetnek.
Az alábbi ábra és táblázat alapján közelebbrl is megismerkedhet a HP PSC készülék kezelpaneljének hibaállapot-jelz fényeivel.
kezelési alapismeretek
Be/folytatás
Ellenrizze
Ha világít a Be jelzfény, az Ellenrizze a nyomtatópatront jelzfény, az Ellenrizze a papírt jelzfény, valamint a Másolás indítása, Fekete és a Másolás indítása, Színes jelzfény, tegye az alábbiak egyikét:
1 Ellenrizze, felragasztotta-e a kezelpanel fedlemezét a HP PSC
készülékre.
2 Húzza ki a HP PSC készülék tápkábelét a fali csatlakozóaljzatból, majd
csatlakoztassa újra, ezzel ki-be kapcsolva a készüléket.
bekapcsolás jelzfénye (zöld)
ellenrizze apapírt jelzfény
ellenrizze a nyomtató­patront
magyarázat teendk
jelzfény
Gyorsan villog 20 másodperce n keresztül.
Nem világít.
Nem világít. A HP psc megpróbált
beolvasást végezni, de kommunikációs hiba lépett fel.
Világít. Villog. Nem világít. A papírtálca üres,
vagy a HP psc készülékben papíre­lakadás történt, vagy a papírméret-beállí­tások nem egyeznek a papírtálcában található papír méretével.
Ellenrizze a nyomtatópatront
Visszavonás
Ellenrizze, be van-e kapcsolva a számítógép, és csatlakoztatva van-e aHPpsc készülékhez. Ellenrizze, hogy telepítette-e a HP psc szoftverét.
Töltsön papírt a tálcába,
vagy szüntesse meg a papírelakadást.
Cserélje ki a papírtálcában
található papírt megfelel méretre.
Módosítsa a szoftverben
megadott papírméretet.
A folytatáshoz nyomja meg a Be/folytatás gombot.
4
hp psc 1310 series
bekapcsolás jelzfénye (zöld)
ellenrizze apapírt jelzfény
ellenrizze a nyomtató­patront
magyarázat teendk
jelzfény
Világít. Nem
világít.
Világít. Villog. Villog. A patrontartó
Villog. Villog. Villog. Hiba történt,
Villog.
A patronajtó nyitva
lehet.
Lehet, hogy
nincsenek vagy helytelenül vannak behelyezve a nyomtatópatronok.
A nyomtatópatro-
nokról esetleg nem távolította el avédszalagot.
A nyomtatópa-
tronnal hiba történhetett.
elakadt.
és a HP psc készülék mködése leállt.
kezelési alapismeretek
kezelési alapismeretek
1 Vegye ki a nyomtató-
patronokat és gyzdjön meg arról, hogy avédszalagot eltávolította.
2 Helyezze vissza
a nyomtatópatronokat, és ellenrizze, jól illeszkednek-e a helyükre.
3 Zárja be a patronajtót.
Ha a jelzfény továbbra is villog, valamelyik nyomtató­patron hibás. Tegye a következket:
1 Vegye ki a fekete (vagy
a fotó-) nyomtatópatront.
2 Zárja be a patronajtót.
Ha a jelzfény villog, akkor a háromszín nyomtatópatron hibás, ki kell cserélni. Ha a jelzfény nem villog, akkor a fekete (vagy fotó-) patron hibás.
A hibával kapcsolatban részletes felvilágosítást kaphat, ha a tálcán látható HP psc állapotikonra kattint.
Nyissa ki a patronajtót, és gyzdjön meg arról, hogy nincs akadály a patrontartó útjában.
1 Kapcsolja ki, majd be
aHPpsc készüléket.
2 Indítsa újra
aszámítógépet.
3 Ha a hiba nem sznik
meg, húzza ki, majd csatlakoztassa újra aHPpsc tápkábelét.
Ha a probléma ez után sem sznik meg, forduljon a HP­hez.
felhasználói kézikönyv
5
1. fejezet

a hp psc készülék használata számítógéppel

Ha a telepítési kártya szerint telepítette a HP psc szoftverét, a HP Irányító program segítségével a készülék valamennyi funkcióját elérheti.
Ez a szakasz a következ témaköröket tárgyalja:
a hp irányító megnyitása Windows rendszerben (6. oldal)
kezelési alapismeretek

a hp irányító megnyitása Windows rendszerben

a hp director (hp irányító) megnyitása Macintosh rendszerben (8. oldal)
1 Az alábbi lépések egyikével nyissa meg a HP Irányító programot:
Az asztalon kattintson duplán a HP Irányító ikonjára. A Windows tálcáján kattintson a Start gombra, mutasson a Programok
vagy a Minden program (XP esetén) pontra, majd a HP pontra, és válassza a HP Irányító pontot.
2 Kattintson az Eszköz kiválasztása mezre, ahol megtekintheti a telepített
és a szoftver által támogatott HP eszközök listáját.
3 Jelölje ki a HP PSC 1310 Series készüléket.
Megjegyzés: A számítógépen a HP Irányító alábbi ábrájától eltér módon
jelenhetnek meg az ikonok. A HP Irányító program mindig a választott HP készüléknek megfelel ikonokat jeleníti meg. Ha a választott eszközön valamelyik funkció (például a faxolás) nem áll rendelkezésre, akkor ennek ikonja nem jelenik meg a program ablakában. Bizonyos HP készülékek esetében további gombok is megjelenhetnek a lehetségek között.
Tipp: Ha a HP Irányító ablakában egyetlen ikon sem jelenik meg,
akkor valószínleg hiba történt a szoftver telepítésekor. A probléma megoldásához a Windows Vezérlpultján el kell távolítani a HP Irányító szoftvert, majd újra kell telepíteni azt.
1
5678 910
6
23 4
12
11
hp psc 1310 series
kezelési alapismeretek
elem leírás
1 Állapot: A HP psc aktuális állapotának megjelenítése. 2 Beállítások: A HP psc különféle (nyomtatási, lapolvasási, másolási,
faxolási) beállításainak megtekintése és módosítása.
3 Súgó: A HP Image Zone súgó megnyitása, amely a szoftver
ismertetését, termékkalauzt, valamint a HP psc készülék hibaelhárítási tudnivalóit és súgótémaköreit tartalmazza.
4 Eszköz kiválasztása: A használni kívánt eszköz kiválasztása
a listáról a telepített HP eszközök közül.
5 Kép beolvasása: Kép beolvasása és megjelenítése a HP Image Zone
programban.
6 Dokumentum beolvasása: Szöveg beolvasása és megjelenítése
a kijelölt szövegszerkeszt programban.
7 Másolatok készítése: A Másolás párbeszédpanel megnyitása,
melyen megadható a másolat minsége, a példányszám, a színbeállítás és a méret, majd elindítható a másolás.
8 HP Image Zone: A HP Image Zone program megnyitása, melyben
megtekinthetk és szerkeszthetk a képek, különféle méretben kinyomtathatók a fényképek, fényképalbum készíthet és nyomtatható, a képek elektronikus levélben vagy webhelyen megoszthatók másokkal, illetve multimédiás CD-k készíthetk.
kezelési alapismeretek
9 Creative Ideas (Kreatív ötletek): Ismerkedés a HP psc
kreatív lehetségeivel.
10 HP Shopping (HP Vásárlás): HP termékek vásárlásának
lebonyolíthatása.
11 Szoftver frissítése: Újabb szoftververziók keresése a HP psc
készülékhez.
12 A nyílra kattintva a HP Irányító lehetségeit ismertet helyi súgó
jelenik meg.
felhasználói kézikönyv
7
1. fejezet
a hp director (hp irányító) megnyitása
Macintosh rendszerben
A HP Director elindításához a telepített Macintosh rendszertl függen a következ módszereket használhatja.
a hp director (all-in-one) (hp irányító (all-in-one)) megnyitása Macintosh OS X rendszerben
kezelési alapismeretek
Macintosh OS X rendszerben a HP Image Zone szoftver telepítése közben a HP Director (All-in-One) automatikusan elindul, és a dokkban megjelenik a vonatkozó ikon. Az eszköz funkciói a HP Director (All-in-One) ikonhoz tartozó HP Director menün keresztül érhetk el.
Tipp: Ha nem kívánja, hogy a HP Director a Macintosh minden
indításakor automatikusan elinduljon, módosíthatja ezt a beállítást a HP Director Settings (Beállítások) menüjében.
A HP Director menüjének megjelenítése:
A dokkban kattintson a készülékéhez tartozó HP Director (All-in-One)
!
ikonra. A HP Director menü az ábrán látható alakban jelenik meg. A program
funkcióinak rövid ismertetését a táblázatban találja.
Megjegyzés: Ha több HP készüléket telepít, mindegyikhez külön
HP Director ikon jelenik meg a dokkban. Ha például HP lapolvasóval és egy HP psc készülékkel is rendelkezik, két HP Director ikon lesz a dokkban, egy a lapolvasóhoz, egy a HP psc készülékhez. Ha azonban két azonos típusú eszközt (pl. két HP psc készüléket) telepített, csak egy HP Director ikon jelenik meg e két készülékhez a dokkban.
1 2 3
4 5
6 7 8
8
hp psc 1310 series
kezelési alapismeretek
elem leírás
1 Scan Picture (Kép beolvasása): Kép beolvasása és megjelenítése
a HP Gallery (HP Képtár) programban.
2 Scan document (Dokumentum beolvasása): Szöveg beolvasása
és megjelenítése a kijelölt szövegszerkeszt programban.
3 Make Copies (Másolatok készítése): Fekete-fehér vagy színes
másolat készítése.
4 HP Gallery (HP Képtár): A HP Gallery program megnyitása,
melyben megtekintheti és szerkesztheti a képeket.
5 More Applications (Egyéb alkalmazások): A számítógépre
telepített egyéb alkalmazások kiválasztása.
6 HP on the Web (HP a weben): HP webhelyek felkeresése. 7 HP Help (HP Súgó): A HP psc készülékhez kapcsolódó súgó
forrásának kiválasztása.
8 Settings (Beállítások): Az eszköz beállításainak módosítása.
a hp director (hp irányító) megnyitása Macintosh OS 9 rendszerben
Macintosh OS 9 rendszerben a HP Director automatikusan elindul a HP Image Zone szoftver telepítésekor, és hivatkozásként megjelenik az íróasztalon a HP Director ikon. A HP Director programot az alábbi módszerek egyikével indíthatja el:
Kattintson duplán a HP Director hivatkozásra az íróasztalon.
!
Kattintson duplán a HP Director pontra a Program:Hewlett-
!
Packard:HP Image Zone Software:HP Director mappában.
A HP Director csak a kijelölt eszköznek megfelel ikonokat jeleníti meg. További tudnivalókat a szoftver részét képez hp image zone help (hp image zone súgó) tartalmaz.
A következ ábra a HP Director program néhány funkcióját mutatja be Macintosh OS 9-felhasználóknak. A táblázat röviden ismerteti az egyes funkciókat.
Megjegyzés: A számítógépen a HP Director alábbi ábrájától eltér módon
jelenhetnek meg az ikonok. A program mindig a választott HP eszköznek megfelel ikonokat jeleníti meg. Ha a választott eszközön valamelyik funkció (például a faxolás) nem áll rendelkezésre, akkor ennek ikonja nem jelenik meg a program ablakában. Bizonyos HP eszközök esetében további gombok is megjelenhetnek a lehetségek között.
kezelési alapismeretek
felhasználói kézikönyv
9
kezelési alapismeretek
1. fejezet
123 4 5 6
elem leírás
1 Scan Picture (Kép beolvasása): Kép beolvasása
és megjelenítése a HP Gallery (HP Képtár) programban.
2 Select Device (Eszköz kiválasztása): A használni kívánt
eszköz kiválasztása a listán a telepített HP eszközök közül.
3 Scan document (Dokumentum beolvasása): Szöveg beolvasása
és megjelenítése a kijelölt szövegszerkeszt programban.
4 Make Copies (Másolatok készítése): Fekete-fehér vagy színes
másolat készítése.
5 HP Gallery (HP Képtár): A HP Gallery program megnyitása,
melyben megtekintheti és szerkesztheti a képeket.
6 Settings (Beállítások): Az eszköz beállításainak megtekintése
és módosítása.
10
hp psc 1310 series
eredeti példányok és a papír
2
betöltése
Másolatokat készíthet és beolvashatja az üvegre helyezett eredeti példányokat. Ezenfelül a készülék számos különböz típusú és méret papírra tud nyomtatni és másolni. Fontos azonban, hogy a megfelel és sértetlen papírt megfelelen helyezze be.
Ez a fejezet a következ témaköröket tárgyalja:
eredeti példányok betöltése (11. oldal)
fénykép eredetijének behelyezése (12. oldal)
letter vagy A4-es méret papír betöltése (12. oldal)
•borítékok betöltése (14. oldal)
képeslap, Hagaki kártya vagy 10×15 cm-es fotópapír betöltése
(14. oldal)
javasolt papírtípusok (15. oldal)
tippek egyéb papírtípusok papírtálcába helyezéséhez (15. oldal)
a papírtípus beállítása (15. oldal)
elakadás elkerülése (16. oldal)

eredeti példányok betöltése

Ismerkedjen meg az alábbi eljárással, mieltt az eredeti példányokat a HP psc készülék üvegére helyezi.
Megjegyzés: Egyes másolási lehetségek, mint például az Oldalhoz
igazítás nem megfelelen mködik, amennyiben az üveg vagy a fedél hátlapja nem tiszta. További tudnivalók: az üveg tisztítása és a fedél
tisztítása (27. oldal).
1 Másolási vagy beolvasási feladat megkezdéséhez emelje fel a fedelet,
és helyezze az eredeti példányt másolandó oldalával lefelé az üvegre, a bal elüls sarokhoz igazítva úgy, hogy az eredeti példány oldalai érintsék a bal oldali és az alsó széleket.
eredetik és papír betöltése
fedél
az eredeti fels széle
2 Zárja le a fedelet.
További tudnivalók a másolásról: másolatok készítése (19. oldal). További tudnivalók a dokumentumbeolvasásról: az eredeti beolvasása (24. oldal).
11
2. fejezet

fénykép eredetijének behelyezése

Fényképek eredetijérl másolatot készíthet a HP psc készülék üvegének használatával. A lehet legjobb másolat érdekében fontos, hogy megfelelen helyezze el a fénykép eredetijét az üvegen.
1 Helyezze a fotó eredeti példányát képpel lefelé az üvegre, a bal elüls
sarokhoz igazítva. Úgy helyezze el a fotót az üvegen, hogy hosszabb oldala az üveg elüls
széléhez kerüljön.
eredetik és papír betöltése
2 Zárja le a fedelet.
További tudnivalók a speciális másolási feladatokkal vagy keret nélküli fotók másolásával kapcsolatban: speciális másolási feladatok végrehajtása (20. oldal).
letter vagy A4-es méret papír betöltése
A következkben megismerheti a letter vagy A4 méret papír HP psc készülékbe történ betöltésének menetét. A legjobb eredmény elérése érdekében papírtípus vagy -méret változtatása esetén mindig módosítsa ezeket a beállításokat. További tudnivalók: a papírtípus beállítása (15. oldal) és elakadás elkerülése (16. oldal).
Megjegyzés: Bizonyos típusú papírok, képeslapok és borítékok esetén
néhány különleges szempontot is figyelembe kell venni. Miután áttekintette a letter és A4 méret papírok betöltésének módját, lépjen tovább ide:
borítékok betöltése (14. oldal), képeslap, Hagaki kártya vagy 10×15 cm­es fotópapír betöltése (14. oldal) és ide: tippek egyéb papírtípusok papírtálcába helyezéséhez (15. oldal).
1 Hajtsa le a gyjttálcát, és szükség esetén húzza a papírszélesség-
beállítókat legszéls helyzetbe.
2 Hajtsa ki a papírtálca-hosszabbítót, hogy megtartsa a készülékbl kijöv
papírt.
Tipp: Ha legal méret papírt kíván használni,
a papírelakadás megelzése érdekében a papír betöltése eltt hajtsa be a papírtálca-hosszabbítót.
12
hp psc 1310 series
eredeti példányok és a papír betöltése
3 Rendezze össze a papírcsomagot egy sima felületen, majd ellenrizze
a következket:
A papíron ne legyen szakadás, gyrdés, hajtás vagy por; szélei
legyenek épek.
Ügyeljen arra, hogy a kötegben található összes papír azonos méret
és típusú legyen.
4 Helyezzen papírt ütközésig a tálcába, nyomtatni kívánt oldalával lefelé.
A gyrdés elkerülése érdekében ne tolja túlzott ervel és túlságosan mélyre a papírt. Ha a papíron fejléc van, az kerüljön belülre.
Ne használjon egyszerre túl sok papírt. A papírköteg tartalmazzon elegend lapot, de a köteg teteje ne legyen magasabb, mint a papírszélesség-beállító fels része.
Megjegyzés: A papír túlzott beerltetése a HP psc készülékbe azt
eredményezheti, hogy túl sok papír kerül a nyomtatási csatornába, vagy elakad a papír.
5 Húzza a papírszélesség-beállítót egészen a papír széléig. Gondoskodjon
arról, hogy a papírköteg teljesen a papírtálcába simuljon, és beférjen a papírszélesség-beállító nyelve alá.
eredetik és papír betöltése
felhasználói kézikönyv
13
2. fejezet

borítékok betöltése

A HP PSC készülékkel borítékra történ nyomtatáshoz használja a szövegszerkeszt szoftver borítéknyomtatási funkcióját. A borítékokra csak nyomtasson, a másolás erre a hordozóra nem javasolt. Ne használjon fényes vagy dombornyomású borítékot, sem olyat, amelyen kapcsok vagy ablakok vannak. Tölthet a papírtálcába csak egy, de akár egyszerre több borítékot is.
1 Vegye ki az összes papírt a papírtálcából. 2 Helyezzen egy borítékot a tálcába úgy, hogy a nyitható oldala felfelé
eredetik és papír betöltése
3 Igazítsa a papírszélesség-beállítót a boríték széléhez.
Megjegyzés: Olvassa el a szövegszerkeszt szoftver súgójában a borítékra
történ nyomtatáshoz szükséges szövegformázásokkal kapcsolatos információkat.
és balra nézzen (a nyomtatandó oldallal lefelé), és tolja be ütközésig. Ne erltesse be a borítékot túl mélyre.
Vigyázzon, hogy ne gyrje föl a borítékot. Ha több borítékot tölt be, ügyeljen rá, hogy ne töltse túl a papírtálcát. Azt
is ellenrizze, hogy a borítékköteg ne legyen magasabb a papírszélesség­beállítónál.

képeslap, Hagaki kártya vagy 10×15 cm-es fotópapír betöltése

A következkben a képeslap, a Hagaki kártya és a 10 x 15 cm-es fotópapír betöltésének módját ismerheti meg.
1 Távolítsa el az összes papírt a papírtálcából, majd csúsztassa be
ütközésig a képeslapköteget. A képeslapokat rövidebb oldalukkal befelé helyezze a HP psc készülékbe.
A nyomtatási felület lefelé nézzen.
Megjegyzés: Ha a használni kívánt fotópapír perforált fülekkel rendelkezik,
a papírt úgy helyezze be, hogy a fülek Ön felé nézzenek.
2 Igazítsa a papírszélesség-beállítót a kártya- vagy fotópapírköteg széléhez.
Gyzdjön meg róla, hogy a kártyák beférnek a tálcába. Ne töltse túl a tálcát. A köteg teteje ne legyen magasabb, mint a papírszélesség-beállító.
14
hp psc 1310 series
eredeti példányok és a papír betöltése

javasolt papírtípusok

A legjobb nyomtatási minség érdekében használjon HP papírokat. A túl vékony, simított vagy „könnyen nyújtható” papír elakadást okozhat. A durva felület vagy az olyan papír, amely nem szívja be a tintát, a nyomtatott képek elmosódását, szétfolyását vagy nem megfelel kitöltését eredményezheti. A HP papírtípusokról részletes tájékoztatást talál webhelyünkön, a következ címen:
www.hp.com/support

tippek egyéb papírtípusok papírtálcába helyezéséhez

A következ táblázat a nem szabványos papírtípusok betöltéséhez ad útmutatást. A sikeres nyomtatás érdekében mindig módosítsa a papírbeállításokat, ha új típusú vagy más méret papírt tölt be. További tudnivalók: a papírtípus beállítása (15. oldal).
Megjegyzés: Nem biztos, hogy az Ön országában/térségében az összes
papírtípus kapható.
Megjegyzés: A fotópapír a dobozból kivéve hullámos lehet. Ilyen esetben
a papírhullámot az ellenkez irányba hajlítva simítsa ki, csak ez után helyezze a lapokat a HP psc készülékbe.
papír tippek
HP papírok
Címkék (csak nyomtatáshoz)
HP premium papír: keresse meg a szürke nyilat a papír hátoldalán,
és a nyíllal felfelé helyezze be a tálcába.
HP üdvözllappapír, HP fóliaborítású üdvözllappapír és HP
texturált üdvözllapok: helyezzen be egy csomag HP üdvözlkártyát a papíradagoló tálcába ütközésig, nyomtatandó oldallal lefelé.
Mindig letter vagy A4 méret címkeíveket használjon, melyeket HP
tintasugaras termékekhez terveztek (pl. Avery Inkjet címkék), és ellenrizze, hogy a címkék két évesnél nem régebbiek-e.
A címkeköteget átpörgetve ellenrizze, hogy a címkék nem ragadtak-
e össze.
Helyezzen a papírtálcába egy sima papírlapra egy köteg címkeívet,
nyomtatandó oldallal lefelé. Ne egyenként helyezze be a címkeíveket!
eredetik és papír betöltése

a papírtípus beállítása

Ha más típusú papírt kíván használni, helyezze azt a papírtálcára. A lehet legjobb nyomtatási minség biztosítása érdekében ekkor módosítani kell a papírtípus beállításait. Ez a beállítás csak a másolási opciókra vonatkozik. Amennyiben szeretné megadni a nyomtatási papírtípust, állítsa be a tulajdonságokat a számítógépes szoftver Nyomtatás párbeszédpaneljében.
Az alábbiakban ismertetjük, hogyan módosíthatja a papírtípus-beállításokat aHPpsc készüléken.
1 Helyezzen papírt a HP psc készülékbe. 2 A kezelpanelen található Papírtípus gomb megnyomásával választhat
a Sima papír és a Fotópapír típus közül.
felhasználói kézikönyv
15
2. fejezet

elakadás elkerülése

Az elakadás elkerülése érdekében az elkészült másolási vagy nyomtatási feladatok eredményét gyakran távolítsa el a papírtálcáról. A túlzott mennyiség elkészült nyomat akadályozhatja a HP psc készülékbl a további papírok kiadását, és így elakadás történhet. A legjobb eredmény érdekében a javasolt papírokat használja, és helyesen töltse be ket a készülékbe. További tudnivalók: javasolt papírtípusok (15. oldal) és letter vagy A4-es méret papír
betöltése (12. oldal).
eredetik és papír betöltése
16
hp psc 1310 series
nyomtatás fényképezgépbl
3
Mivel a HP psc támogatja a PictBridge szabványt, számítógép igénybevétele nélkül is nyomtathat fotókat bármilyen csatlakoztatott PictBridge-kompatibilis fényképezgéprl. Nézze meg a fényképezgéphez kapott útmutatóban, támogatja-e a termék a PictBridge szabványt.
Ez a fejezet a következ témaköröket tárgyalja:
fényképezgép csatlakoztatása (17. oldal)
fotónyomtatás a fényképezgépbl (18. oldal)
fényképezgép csatlakoztatása
A PictBridge-kompatiblis fényképezgéppel készített fotóit azonnal kinyomtathatja. Az akkumulátor kímélése érdekében javasolt ilyenkor csatlakoztatni a fényképezgép tápkábelét.
1 Kapcsolja be a fényképezgépet, és állítsa PictBridge üzemmódba.
Lapozza fel a fényképezgép felhasználói útmutatóját.
2 Csatlakoztassa a PictBridge-kompatibilis fényképezgépet a hozzá kapott
USB-kábel segítségével a HP PSC készülék elüls részén található USB­portba.
Helyes csatlakoztatás esetén kigyullad az Olvasási állapotot LED. A fényképezgéprl folyó nyomtatást az Olvasási állapot LED (a kártyanyílások mellett) zöld fény villogással jelzi.
Ha a fényképezgép nem PictBridge-kompatibilis, vagy nincs PictBridge üzemmódban, azt a Fotóhiba LED sárgán villogva jelzi. Csatolja le a fényképezgépet, orvosolja rajta a problémát, majd csatlakoztassa újra.
PictBridge-port
Olvasási állapot LED
Fotóhiba LED
17
3. fejezet
fotónyomtatás a fényképezgépbl
A PictBridge-kompatiblis fényképezgép megfelel csatlakoztatása után kinyomtathatja fényképeit a HP PSC készülékkel. A nyomtatás a fényképezgép beállításaival vezérelhet, amennyiben van erre lehetség. További tudnivalókat a fényképezgép felhasználói útmutatójában talál.
Ha a fényképezgép nem kínál beállítási lehetséget, a HP PSC a következ alapértelmezéseket használja:
A papírtípus fotópapírra áll. PictBridge-porton keresztül történ
nyomtatáskor a készülék A4-es vagy 10 x 15 cm-es, füllel ellátott fotópapírra nyomtat.
A papír méretét a HP PSC érzékeli.
Minden lapra 1 kép kerül.
További tudnivalókat a fényképezgép felhasználói útmutatójában talál.
PictBridge-port
18
hp psc 1310 series

a másolási funkciók használata

4
A HP psc kiváló minség színes és fekete-fehér másolást tesz lehetvé sima papíron. Igény szerint növelheti vagy csökkentheti az eredeti méretét egy meghatározott papírmérethez, akár 10 x 15 cm-es képekhez is.
Ez a fejezet a következ témaköröket tárgyalja:
másolatok készítése (19. oldal)
speciális másolási feladatok végrehajtása (20. oldal)
másolás leállítása (22. oldal)

másolatok készítése

Másolatok a HP psc kezelpanelje vagy a HP Irányító szoftver segítségével készíthetk. Bár mindkét eljárással számos másolási funkció használható, a szoftver olyan funkciókat is kínál, amelyek a kezelpanelrl nem érhetk el.
A kezelpanelen végzett beállításokat a HP psc a másolás befejezése után két perccel visszaállítja az eredeti beállításokra.
Ez a szakasz a következ témaköröket tárgyalja:
másolat készítése (19. oldal)
a másolás sebességének és minségének módosítása (20. oldal)
a példányszám megadása (20. oldal)

másolat készítése

1 Helyezze az eredeti példányt másolni kívánt oldalával lefelé az üvegre,
a bal elüls sarokhoz igazítva. Ha fotót másol, úgy helyezze el a fotót az üvegen, hogy hosszabb oldala
az üveg elüls széléhez kerüljön. További tudnivalók: eredeti példányok
betöltése (11. oldal).
2 Nyomja meg a Másolás indítása, Fekete vagy a Másolás indítása, Színes
gombot. A HP psc az eredeti példányról pontos másolatot készít Kiváló beállítással.
Tipp: Gyors vázlat minség másolatok készítéséhez
használhatja a Papírtípus és Lapolvasás gombokat, vagy a Méret gombbal az adott papírtípusnak megfelelen nagyíthatja vagy kicsinyítheti az eredeti méretet.
Ezekkel a lehetségekkel kapcsolatban további információt talál az alábbi témakörökben:
a másolás sebességének és minségének módosítása (20. oldal) az eredeti példány méretének hozzáigazítása a behelyezett papír
másolás
méretéhez (21. oldal)
19
4. fejezet
a másolás sebességének és minségének módosítása
A HP psc készülék automatikusan Kiváló módban másol. Ez bármely papírtípus esetén a legjobb minséget biztosítja. Ez a beállítás azonban módosítható a Gyors mód kiválasztásával. Ezzel a beállítással a másolatok gyorsabban készülnek, és a tintából is kevesebb fogy. A szöveg minsége megközelíti a Kiváló módban készült másolatokét, az ábráké azonban ettl elmaradhat.
másolat készítése „gyors” beállítással a kezelpanel segítségével 1 Helyezze az eredeti példányt másolni kívánt oldalával lefelé az üvegre,
a bal elüls sarokhoz igazítva.
2 Nyomja meg a Papírtípus gombot, és válassza a Sima papír beállítást.
Megjegyzés: Gyors módban történ másoláshoz a Sima papír típust kell
kiválasztani a Papírtípus lehetségek közül. Ha a Papírtípus területen a Fotópapír lehetség van beállítva, a HP psc készülék Kiváló módban dolgozik.
3 A Lapolvasás gombot lenyomva tartva nyomja meg a Másolás indítása,
Fekete vagy a Másolás indítása, Színes gombot.

a példányszám megadása

1 Helyezze az eredeti példányt másolni kívánt oldalával lefelé az üvegre,
a bal elüls sarokhoz igazítva.
2 A Példányszám gomb megnyomásával megadhatja, hány másolatot kíván
készíteni (legfeljebb kilencet lehet), majd nyomja meg a Másolás indítása,
Fekete vagy a Másolás indítása, Színes gombot.

speciális másolási feladatok végrehajtása

A szokásos másolási feladatokon kívül a HP psc készülék képes fényképekrl másolatot készíteni, valamint az eredetit az adott papír méretére kicsinyíteni vagy nagyítani.
Ez a szakasz a következ témaköröket tárgyalja:
10 x 15 cm méret, keret nélküli másolat készítése fotókról (20. oldal)
az eredeti példány méretének hozzáigazítása a behelyezett papír méretéhez (21. oldal)
másolás
10 x 15 cm méret, keret nélküli másolat készítése fotókról
20
A HP Irányító program kínálta másolási funkciókkal kapcsolatban a szoftver részét képez hp image zone súgó tartalmaz további tudnivalókat.
Ha a legjobb minségben kíván fényképet nyomtatni, töltsön fotópapírt a papírtálcába, és a Papírtípus gombbal válassza ki a Fotópapír beállítást. A csúcsminség nyomtatáshoz használja a fotó-nyomtatópatront is. A háromszín és a fotó-nyomtatópatron behelyezése után hatpatronos rendszer áll rendelkezésére. További tudnivalók: fotó-nyomtatópatron használata (32. oldal).
hp psc 1310 series
a másolási funkciók használata
1 Helyezze a fotó eredeti példányát képpel lefelé az üvegre, a bal elüls
sarokhoz igazítva. Úgy helyezze el a fotót az üvegen, hogy hosszabb oldala az üveg elüls
széléhez kerüljön.
2 Helyezze a 10 x 15 cm méret, füllel ellátott fotópapírt a másolni kívánt
felével lefelé a papírtálcára úgy, hogy a fül Ön felé nézzen.
3 Ha a másolni kívánt eredeti példány nem 10 x 15 cm méret, a Méret
gombbal válassza ki az Oldalhoz igazítás lehetséget. A HP psc újraméretezi az eredetit 10 x 15 cm-es méretre, hogy keret
nélküli másolatot készíthessen.
4 A Papírtípus gombbal válassza ki a Fotópapír beállítást.
Ezzel tájékoztatja a HP psc készüléket, hogy fotópapír van a tálcába töltve. Fotópapír használata esetén a HP psc automatikusan a Kiváló beállítással készíti a másolatokat.
5 Nyomja meg a Másolás indítása, Fekete vagy a Másolás indítása, Színes
gombot.

az eredeti példány méretének hozzáigazítása a behelyezett papír méretéhez

Az Oldalhoz igazítás beállítással a másolat automatikusan a betöltött papírméret nyomtatható felületének megfelelen kicsinyíthet vagy nagyítható.
Az Oldalhoz igazítás lehetség használatával például kis méret fényképet egy teljes oldalt kitölt méretre nagyíthat (amint az az ábrán látható), csökkentheti az eredeti példány méretét (nehogy a kép vagy szöveg széle lemaradjon a margók miatt), illetve keret nélküli, 10 x 15 cm méret másoláshoz kicsinyítheti vagy nagyíthatja az eredeti példányt.
felhasználói kézikönyv
másolás
21
4. fejezet
1 Ügyeljen rá, hogy az üveg és a fedél mindig tiszta legyen. 2 Helyezze az eredeti példányt másolni kívánt oldalával lefelé az üvegre,
a bal elüls sarokhoz igazítva. Ha fotót másol, úgy helyezze el a fotót az üvegen, hogy a fotó hosszabb
oldala az üveg elüls széléhez kerüljön (lásd az ábrát).
3 Az Oldalhoz igazítás funkciót a Méret gombbal választhatja ki. 4 Nyomja meg a Másolás indítása, Fekete vagy a Másolás indítása, Színes
gombot.

másolás leállítása

A másolás a kezelpanel Visszavonás gombjával állítható le.
!
A HP psc azonnal leállítja a másolást, és kiadja a papírt.
másolás
22
hp psc 1310 series
5

a lapolvasási funkciók használata

A lapolvasás az az eljárás, amelynek során képet és szöveget alakítunk át elektronikus formátumba számítógépes felhasználás céljából. Fényképek és szöveges dokumentumok egyaránt beolvashatók.
Mivel a beolvasott kép vagy szöveg elektronikus formátumú, átvihet szövegszerkeszt vagy rajzolóprogramba, és ott igény szerint tovább alakítható. Lehetsége van például a következkre:
Beolvashatja gyermekei fényképét, és elektronikus levélben elküldheti
rokonainak. Házáról vagy irodájáról fényképes leltárt készíthet, vagy elektronikus újságcikkgyjteményt állíthat össze.
Egy újságcikk szövegét beírás helyett beolvashatja, átviheti
a szövegszerkesztbe, és ott belefoglalhatja saját jelentésébe.
A lapolvasási funkciók csak a HP psc készülékhez csatlakoztatott, bekapcsolt számítógéppel használhatók. A lapolvasás eltt a HP psc szoftvert telepíteni kell a számítógépre, és el kell indítani. Windows rendszerben a HP psc szoftver futását a hp psc 1310 series ikon jelenléte jelzi a tálcán (a képerny jobb alsó sarkában, az óra mellett). Macintosh környezetben a HP psc szoftver folyamatosan fut.
Lapolvasást a számítógéprl vagy a HP psc készülékrl kezdeményezhet. Ez a fejezet a HP psc kezelpaneljérl végrehajtható lapolvasási funkciókat ismerteti.
A számítógéprl végrehajtható lapolvasást és az egyéb mveleteket (igazítás, átméretezés, elforgatás, vágás, élesítés) a szoftver részét képez hp image zone
súgó ismerteti.
Megjegyzés: Befolyásolhatja a beolvasott képek minségét, ha a HP PSC
készülék közvetlen, ers napsugárzásnak van kitéve, vagy ha közelében asztali halogénlámpa található.
Megjegyzés: A nagy (600 dpi-s vagy nagyobb) felbontású lapolvasáshoz
nagy terület szükséges a merevlemezen. Elegend szabad lemezterület hiányában a rendszer leállhat.
Ez a fejezet a következ témaköröket tárgyalja:
az eredeti beolvasása (24. oldal)
lapolvasás leállítása (24. oldal)
23
lapolvasás
5. fejezet

az eredeti beolvasása

1 Helyezze az eredeti példányt beolvasni kívánt oldalával lefelé az üvegre,
a bal elüls sarokhoz igazítva.
2 Nyomja meg a Lapolvasás gombot.
A beolvasni kívánt dokumentum elnézeti képe megjelenik a számítógép HP Lapolvasás ablakában, ahol igény szerint szerkeszthet.
Az elnézeti kép szerkesztésérl a szoftver részét képez hp image zone
súgó tartalmaz további tudnivalókat.
3 Végezze el az elnézeti képen a kívánt szerkesztési mveleteket
a HP Lapolvasás ablakban. Ha ezzel elkészült, kattintson az Elfogadás gombra.
A HP psc készülék a beolvasott dokumentumot a HP Képtár programba küldi, amely automatikusan megnyitja a képet.
A HP Képtár programban számos eszköz áll a rendelkezésére a beolvasott kép szerkesztésére. A kép általános minségét javíthatja a fényesség, élesség, színtónus vagy telítettség módosításával. Ugyanitt vághatja, egyenesítheti, elforgathatja és át is méretezheti a képet.
Miután elvégezte a kívánt módosításokat, a képet más alkalmazásban is megnyithatja, elküldheti e-mailben, fájlba mentheti vagy kinyomtathatja. A HP Képtár programmal kapcsolatban a szoftver részét képez hp image
zone súgó tartalmaz további tudnivalókat.

lapolvasás leállítása

!
lapolvasás
A lapolvasás a kezelpanel Visszavonás gombjával állítható le.
24
hp psc 1310 series

kellékek rendelése

6
A nyomtatópatronok, a javasolt HP papírtípusok és a HP psc tartozékai a HP webhelyén rendelhetk meg.
Ez a fejezet a következ témaköröket tárgyalja:
média rendelése (25. oldal)
nyomtatópatronok rendelése (25. oldal)
egyéb kellékek rendelése (26. oldal)

média rendelése

HP premium papír, HP premium tintasugaras írásvetít-fólia, HP rávasalható matrica, HP üdvözllap vagy egyéb média rendeléséhez látogasson el a következ címre:
www.hp.com
Válasszon országot/térséget, majd kattintson a Buy vagy a Shopping (Vásárlás) hivatkozásra.

nyomtatópatronok rendelése

kellékek rendelése
A következ táblázat a HP psc készülékkel használható nyomtatópatronokat tartalmazza. A táblázat segítségével meghatározhatja a rendelend nyomtatópatron típusát.
nyomtatópatronok hp utánrendelési szám
HP 27 fekete tintasugaras nyomtatópatron, 10 ml C8727AN HP 28háromszín tintasugaras nyomtatópatron, 8 ml C8728AN HP 56 fekete tintasugaras nyomtatópatron, 19 ml C8756AN HP 57 háromszín tintasugaras nyomtatópatron, 17 ml C8757AN HP 58 tintasugaras fotó-nyomtatópatron, 17 ml C8758AN
A nyomtatópatronokról a HP webhelyén találhat további tudnivalókat:
www.hp.com
Válasszon országot/térséget, majd kattintson a Buy vagy a Shopping (Vásárlás) hivatkozásra.
25
6. fejezet

egyéb kellékek rendelése

Ha egyéb kellékeket, például HP psc szoftvert, a Felhasználói kézikönyv nyomtatott példányát, telepítési kártyát vagy felhasználó által cserélhet alkatrészt szeretne rendelni, tárcsázza a megfelel telefonszámot.
kellékek rendelése
Az Egyesült Államokban és Kanadában: 1-800-HP-INVENT
(1-800-474-6836).
Európában: +49 180 5 290220 (Németország) vagy +44 870 606 9081
(Egyesült Királyság).
Ha más országban/térségben szeretne HP psc szoftvert rendelni, tárcsázza az adott országának/térségének megfelel telefonszámot. Az alábbi telefonszámok az útmutató készítésének idején érvényesek voltak. A rendelési telefonszámok aktuális listáját a következ webhelyen találja (válassza ki az országot/térséget vagy a nyelvet):
www.hp.com/support
ország/térség telefonszám a rendeléshez
Ázsia csendes-óceáni partvidéke 65 272 5300 Ausztrália 61 3 8877 8000 Új-Zéland 0800 441 147 Dél-Afrika +27 (0)11 8061030 Egyesült Államok és Kanada 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836)
26
hp psc 1310 series

a hp psc karbantartása

7
A HP psc készülék csak csekély karbantartást igényel. Idnként el kell távolítani az üvegre és a fedélre rakódott port, hogy a másolatok és a beolvasott nyomatok tisztán jelenjenek meg. Ugyanígy idrl idre ki kell cserélni, be kell igazítani vagy meg kell tisztítani a nyomtatópatronokat. Ez a fejezet segítséget nyújt a HP psc „legjobb formájának” fenntartásához. Az alábbi egyszer karbantartási lépéseket szükség szerint hajtsa végre.
Ez a fejezet a következ témaköröket tárgyalja:
az üveg tisztítása (27. oldal)
a fedél tisztítása (27. oldal)
a küls felület tisztítása (28. oldal)
a nyomtatópatronok kezelése (28. oldal)
önkarbantartási hangok (36. oldal)

az üveg tisztítása

Az üvegre kerül ujjlenyomatok, foltok, hajszálak stb. hátrányosan befolyásolják a készülék teljesítményét és egyes funkciók (pl. az Oldalhoz igazítás) végrehajtásának pontosságát.
1 Kapcsolja ki a HP psc készüléket, húzza ki a tápkábelt
a csatlakozóaljzatból, és nyissa fel a fedelet.
2 Tisztítsa meg az üveget karcolásmentes tisztítószerrel enyhén
megnedvesített, puha ruhával vagy szivaccsal.
Vigyázat! Ne használjon súrolószert, acetont, benzint vagy
tetraklór-metánt, mert ezek sérüléseket okozhatnak az üvegen. A tisztítófolyadékot ne engedje közvetlenül az üvegre, mert beszivároghat a készülék belsejébe, és kárt tehet alkatrészeiben.
3 A cseppmentes száradás érdekében szarvasbr vagy itatóspapír
segítségével törölje szárazra az üveget.
a hp psc karbantartása

a fedél tisztítása

Kisebb szennyezdés rakódhat le a HP psc készülék fedelének bels oldalán, a fehér dokumentumtartón. Ez lapolvasási vagy másolási feladat végzése közben problémákat okozhat.
1 Kapcsolja ki a HP psc készüléket, húzza ki a tápkábelt
a csatlakozóaljzatból, és nyissa fel a fedelet.
2 Lágy szappanos, meleg vízzel enyhén benedvesített, puha törlvel vagy
szivaccsal tisztítsa meg az üveget.
3 Finoman, dörzsölés nélkül távolítsa el a lerakódást a fedél belsejérl. 4 Szarvasbrrel vagy puha ruhával törölje szárazra a felületet.
Vigyázat! Ne használjon papír törlkendt, mert megkarcolhatja
a fedél belsejét.
27
7. fejezet
5 Ha nem sikerül kellképpen eltávolítani a szennyezdést, ismételje meg
a fenti eljárást izopropil-alkohollal, majd nedves ruhával alaposan törölje le az alkoholt a fedél belsejérl.
a küls felület tisztítása
Puha ruhával vagy enyhén nedves szivaccsal távolítsa el a port és a foltokat a készülék külsejérl. A HP psc készülék belsejét nem kell tisztítani. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a HP psc készülék belsejébe vagy akezelpanelre!

a nyomtatópatronok kezelése

A HP psc lehet legjobb nyomtatási minségének biztosítása érdekében el kell végezni néhány egyszer karbantartási lépést.
Ez a szakasz a következ témaköröket tárgyalja:
tintaszintek ellenrzése (28. oldal)
a hp psc karbantartása
öntesztjelentés nyomtatása (29. oldal)
a nyomtatópatronok kezelése (30. oldal)
nyomtatópatronok cseréje (30. oldal)
fotó-nyomtatópatron használata (32. oldal)
a nyomtatópatron-véd használata (33. oldal)
a nyomtatópatronok igazítása (33. oldal)
a nyomtatópatronok érintkezinek tisztítása (35. oldal)
tintaszintek ellenrzése
A tintaszinteket egyszeren ellenrizheti, így meghatározhatja a nyomtatópatronok cseréjének várható idejét. Az eljárás közelít becslést ad a nyomtatópatronokban lév tinta mennyiségérl. A tintaszintek csak a HP Irányító program segítségével ellenrizhetk.
tintaszintek ellenrzése Windows rendszerben 1 A HP Irányító programban válassza a Beállítások, a Nyomtatási
2 Kattintson a Becsült tintaszint fülre.
tintaszintek ellenrzése Macintosh rendszerben 1 A HP Director (HP Irányító) programban válassza a Settings (Beállítások),
2 Ha a Select Printer (Nyomtató kiválasztása) párbeszédpanel jelenik meg,
3 A listán válassza az Ink Level (Tintaszint) elemet.
28
beállítások, majd a Nyomtatási eszközkészlet lehetséget.
Így megjelenik a nyomtatópatronok becsült tintaszintje.
majd a Maintain Printer (Nyomtató karbantartása) pontot.
jelölje ki a HP psc készüléket, majd kattintson a Utilities (Segédprogramok) gombra.
Így megjelenik a nyomtatópatronok becsült tintaszintje.
hp psc 1310 series

öntesztjelentés nyomtatása

Ha a nyomtatás során problémába ütközik, a nyomtatópatronok cseréje eltt mindenképpen nyomtasson öntesztjelentést.
1 Tartsa lenyomva a Visszavonás gombot. 2 Nyomja meg a Másolás indítása, Színes gombot.
A HP psc öntesztjelentést nyomtat, mely információval szolgálhat a felmerült problémák okáról.
a hp psc karbantartása
Fekete és háromszín patron telepítve
Háromszín és fotópatron telepítve
fekete sáv
színes sávok
színes sávok
a hp psc karbantartása
3 Nézze meg, hogy a színes sávok csíkosak-e, illetve vannak-e bennük fehér
A nyomtatópatronok cseréjével kapcsolatos további tudnivalókat itt talál:
nyomtatópatronok cseréje (30. oldal), tisztításukkal kapcsolatos információkat
pedig itt: a nyomtatópatronok érintkezinek tisztítása (35. oldal).
felhasználói kézikönyv
vonalak.
Ha valamelyik színes sáv hiányzik, kifogyhatott a tinta a háromszín
nyomtatópatronból. Patrontisztítás vagy -csere lehet szükséges.
A csíkok eltömdött fúvókákra vagy piszkos érintkezkre utalhatnak.
Patrontisztítás lehet szükséges. A tisztítást ne alkohollal végezze.
29
7. fejezet

a nyomtatópatronok kezelése

Nyomtatópatron cseréje eltt ismernie kell az alkatrészek nevét, valamint a nyomtatópatronok kezelési módját.
festékfúvókák a szalag alatt
rézszín érintkezk
manyag szalag rózsaszín letépfüllel (el kell távolítani)
a hp psc karbantartása
Ne érintse meg a rézszín érintkezket és a festékfúvókákat

nyomtatópatronok cseréje

A HP psc készülék figyelmeztet, ha a nyomtatópatronok cseréje szükségessé vált. Ha a kész nyomat szövege halvány, vagy ha egyéb problémákat tapasztal a nyomtatópatronokkal kapcsolatban, cserélje ki ket.
További tudnivalók a nyomtatópatronok cseréjérl: nyomtatópatronok rendelése (25. oldal).
1 Kapcsolja be a HP psc készüléket, és hajtsa le a papírtálcát, hogy
hozzáférhessen a patronajtóhoz.
2 A reteszelt lenyomva nyissa ki a patronajtót.
A patrontartó középre áll.
nyomja le
papírtálca
patronajtó
30
3 Miután a patrontartó megállt, lazítsa ki a nyomtatópatront a tetején
megnyomva, majd húzza ki a nyílásból.
hp psc 1310 series
a hp psc karbantartása
Megjegyzés: Nem jelent hibát, ha a nyomtatópatron nyílásában némi tinta
látható.
4 Vegye ki az új nyomtatópatront a csomagolásából, ügyelve arra, hogy
csak a világos rózsaszín manyag szalaghoz érjen hozzá. Húzza le a szalagot a rózsaszín fülnél fogva; ezzel szabaddá teszi a fúvókákat.
a hp psc karbantartása
Vigyázat! Ne érintse meg a rézszín érintkezket
és a festékfúvókákat. A manyag szalag eltávolítása után azonnal helyezze be
a nyomtatópatront a helyére, nehogy beszáradjon a tinta a fúvókákba.
5 Fogja meg a fekete nyomtatópatront úgy, hogy a HP embléma legyen felül.
A nyomtatópatront kissé megdöntve tolja a patrontartó jobb oldalába. Nyomja ersen befelé, amíg a helyére nem pattan.
Vigyázat! Ne próbálja meg egyenes állásban betolni a nyílásba
a patront. Mindenképpen egy kissé ferdén kell behelyezni.
6 Fogja meg a háromszín nyomtatópatront úgy, hogy a HP embléma legyen
felül. A nyomtatópatront kissé megdöntve tolja a patrontartó bal oldalába. Nyomja ersen befelé, amíg a helyére nem pattan.
Vigyázat! Ne próbálja meg egyenes állásban betolni a nyílásba
a patront. Mindenképpen egy kissé ferdén kell behelyezni.
felhasználói kézikönyv
31
7. fejezet
Megjegyzés: Mindkét nyomtatópatront be kell helyezni, a HP psc csak így
mködképes.
a hp psc karbantartása
A nyomtatópatronok behelyezésére vonatkozó útmutatás a patronajtó bels oldalán elhelyezett címkén is megtekinthet.
7 Zárja be a patronajtót. A készülék néhány percen belül nyomtatópatron-
igazítási lapot nyomtat. Ez után be kell igazítani a patronokat. További tudnivalók a nyomtatópatronok igazításáról: a nyomtatópatronok
igazítása (33. oldal).

fotó-nyomtatópatron használata

Fotó-nyomtatópatron vásárlásával optimalizálhatja a HP psc készülékkel nyomtatott fényképek minségét. A fotó-nyomtatópatront a fekete nyomtatópatron helyére kell beilleszteni. A háromszín nyomtatópatron és a fotó-nyomtatópatron együtt hattintás rendszert képez, jobb fényképminséget biztosítva. Amennyiben hagyományos, szöveges dokumentumokat kíván nyomtatni, helyezze vissza a fekete patront. Az éppen nem használt nyomtatópatronok tárolásához vegye igénybe a nyomtatópatron-védt. A nyomtatópatron-véd használatával kapcsolatos további információkat itt talál: a nyomtatópatron-véd használata (33. oldal). A nyomtatópatronok cseréjérl itt olvashat: nyomtatópatronok cseréje (30. oldal).
További tudnivalók a fotó-nyomtatópatronok beszerzésérl: nyomtatópatronok
rendelése (25. oldal).
32
hp psc 1310 series
a nyomtatópatron-véd használata
Fotó-nyomtatópatron vásárlásakor egy nyomtatópatron-védt is kap. A nyomtatópatron-véd a használaton kívüli patron biztonságba helyezésére
szolgál. Emellett a tinta beszáradását is megakadályozza. A HP psc készülékbl eltávolított nyomtatópatront mindig a nyomtatópatron-védben tartsa.
Nyomtatópatron behelyezése a nyomtatópatron-védbe: tolja be a patront
!
kissé megdöntve a nyomtatópatron-védbe, majd ers mozdulattal pattintsa a helyére.
Nyomtatópatron eltávolítása a nyomtatópatron-védbl: a nyomtató-
!
patron-véd tetejét le és hátrafelé nyomva lazítsa ki a patront, majd húzza ki azt a védbl.
a hp psc karbantartása
a hp psc karbantartása

a nyomtatópatronok igazítása

Új patron behelyezése vagy a régi cseréje után a HP psc készülék automati­kusan nyomtatópatron-igazítási lapot nyomtat. Ez néhány másodpercet igénybe vehet. A HP Irányító segítségével is bármikor beigazíthatja a nyomtatópatro­nokat. A HP Irányító megnyitása: a hp psc készülék használata számítógéppel (6. oldal). A nyomtatópatronok beigazításával biztosítható a minségi nyomtatás.
felhasználói kézikönyv
33
7. fejezet
a nyomtatópatronok igazítása új patron behelyezése után 1 Helyezze a nyomtatópatron-igazítási lapot képpel lefelé az üvegre, a bal
els sarokhoz igazítva. Ügyeljen rá, hogy a lap teteje a bal oldalon legyen, az ábrán látható módon.
a hp psc karbantartása
2 Nyomja meg a Lapolvasás gombot.
A HP psc készülék beigazítja a nyomtatópatronokat.
Megjegyzés: Az igazítás alatt – a mvelet befejezéséig – a gomb LED-je
folyamatosan villog. Ez körülbelül fél percig tart.
a nyomtatópatronok igazítása a hp irányító segítségével Windows rendszerben 1 A HP Irányító programban válassza a Beállítások, a Nyomtatási
beállítások, majd a Nyomtatási eszközkészlet lehetséget.
2 Kattintson az Eszközszolgáltatások fülre. 3 Kattintson a Nyomtatópatronok illesztése pontra.
A készülék nyomtatópatron-igazítási lapot nyomtat.
4 Helyezze a nyomtatópatron-igazítási lapot képpel lefelé az üvegre, a bal
els sarokhoz igazítva. Ügyeljen rá, hogy a lap teteje a bal oldalon legyen, az ábrán látható módon.
34
5 Nyomja meg a Lapolvasás gombot.
A HP psc készülék beigazítja a nyomtatópatronokat.
Megjegyzés: Az igazítás alatt – a mvelet befejezéséig – a gomb LED-je
folyamatosan villog. Ez körülbelül fél percig tart.
hp psc 1310 series
a hp psc karbantartása
a nyomtatópatronok igazítása a hp irányító segítségével Macintosh rendszerben 1 A HP Director (HP Irányító) programban válassza a Settings (Beállítások),
majd a Maintain Printer (Nyomtató karbantartása) pontot.
2 Ha a Select Printer (Nyomtató kiválasztása) párbeszédpanel jelenik meg,
jelölje ki a HP psc készüléket, majd kattintson a Utilities (Segédprogramok) gombra.
3 A listán válassza a Calibrate (Kalibrálás) elemet. 4 Kattintson az Align (Igazítás) parancsra.
A HP psc készülék kinyomtat egy nyomtatópatron-igazítási lapot. Ez néhány másodpercet igénybe vehet.
5 Helyezze a nyomtatópatron-igazítási lapot képpel lefelé az üvegre, a bal
els sarokhoz igazítva. Ügyeljen rá, hogy a lap teteje a bal oldalon legyen.
a hp psc karbantartása
6 Nyomja meg a Lapolvasás gombot.
A HP psc készülék beigazítja a nyomtatópatronokat.
Megjegyzés: Az igazítás alatt – a mvelet befejezéséig – a gomb LED-je
folyamatosan villog. Ez körülbelül fél percig tart.
a nyomtatópatronok érintkezinek tisztítása
Csak akkor tisztítsa a nyomtatópatronokat, ha az öntesztjelentésen csíkok láthatók.
Vigyázat! A két nyomtatópatront ne távolítsa el egyszerre,
egyesével vegye ki és tisztítsa ket.
A tisztításhoz a következ eszközök szükségesek:
Száraz habszivacs törlruha, pihementes törlruha vagy bármilyen puha,
nem foszló anyag.
Desztillált, szrt vagy palackozott víz (a csapvíz olyan szennyezanya-
gokat tartalmazhat, amelyek kárt tehernek a nyomtatópatronban).
Vigyázat! A nyomtatópatron érintkezinek tisztításához ne
használjon fémtisztító folyadékot vagy alkoholt. Ezek kárt tehetnek nyomtatópatronban vagy a HP psc készülékben.
1 Kapcsolja be a HP psc készüléket, és nyissa ki a patronajtót.
A patrontartó középre áll.
2 Miután a nyomtatópatron középre állt, húzza ki a HP psc készülék
hátuljából a tápkábelt.
3 A kioldáshoz nyomja le a nyomtatópatront, majd húzza ki a helyérl.
felhasználói kézikönyv
35
a hp psc karbantartása
7. fejezet
4 Vizsgálja meg a nyomtatópatron érintkezit, hogy nem rakódott-e le rajtuk
szennyezdés.
5 Mártson be egy tiszta habszivacs törlruhát vagy pihementes ruhát
desztillált vízbe, és alaposan csavarja ki.
6 A nyomtatópatronokat az oldalainál fogja meg. 7 Csak az érintkezket tisztítsa meg, a fúvókákat ne.
érintkezk
fúvókák – nem kell tisztítani
8 Helyezze vissza a nyomtatópatront a tartóba. 9 Ha szükséges, a mveletet végezze el a másik nyomtatópatronnal is. 10 Zárja be a patronajtót, majd ismét csatlakoztassa a HP psc készüléket
a fali csatlakozóaljzatba. Mivel elzleg eltávolított egy nyomtatópatront a helyérl, a HP psc
automatikusan nyomtatópatron-igazítási lapot nyomtat.
11 Helyezze a nyomtatópatron-igazítási lapot képpel lefelé az üvegre, a bal
els sarokhoz igazítva. Ügyeljen rá, hogy a lap teteje a bal oldalon legyen, az ábrán látható módon.
12 Nyomja meg a Lapolvasás gombot.
A HP psc készülék beigazítja a nyomtatópatronokat.
Megjegyzés: Az igazítás alatt – a mvelet befejezéséig – a LED
folyamatosan villog. Ez körülbelül fél percig tart.

önkarbantartási hangok

A készülék mködése közben különféle mechanikus eredet zajokat hallhat. Ez a készülék önkarbantartó mveleteinek természetes velejárója.
36
hp psc 1310 series
támogatás a hp psc 1310 series
8
készülékhez
A Hewlett-Packard internetes és telefonos terméktámogatást nyújt a HP psc készülékhez. Ez a fejezet a következ témaköröket tárgyalja:
támogatás és más információk beszerzése az internetrl (37. oldal)
hp ügyfélszolgálat (37. oldal)
a hp psc készülék elkészítése szállításra (42. oldal)
hp elosztóközpont (43. oldal)
Ha a termékhez kapott nyomtatott vagy online dokumentációban sem találja meg a keresett választ, vegye fel a kapcsolatot a következ oldalakon felsorolt HP ügyfélszolgálatok közül a megfelelvel. Bizonyos támogató szolgáltatások csak az Egyesült Államokban és Kanadában érhetk el, míg mások a világ sok országában/ térségében igénybe vehetk. Ha országához nincs terméktámogatási telefonszám feltüntetve, kérjen segítséget a legközelebbi hivatalos HP viszonteladótól.
támogatás és más információk beszerzése az internetrl
Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, további információkat talál a HP webhelyén, a következ címen:
www.hp.com/support
Ez a webhely mszaki támogatást, illesztprogramokat, kellékeket és rendelési tudnivalókat kínál.
támogatás a hp psc

hp ügyfélszolgálat

A HP psc készülékhez más gyártók szoftverei is tartozhatnak. Ha e programok bármelyikének használata során problémát észlel, akkor a leghatékonyabb mszaki támogatást az adott cég szakembereitl kaphatja.
Ha kapcsolatba kell lépnie a HP Ügyfélszolgálattal, a tárcsázás eltt hajtsa végre a következket:
1 Ellenrizze, hogy
a. csatlakoztatva van-e és be van-e kapcsolva a HP psc; b. megfelelen vannak-e behelyezve a nyomtatópatronok; c. az ajánlott papír megfelelen van-e betöltve a papírtálcába.
2 Állítsa alaphelyzetbe a HP psc készüléket:
a. Kapcsolja ki a HP psc készüléket a kezelpanel Be/folytatás gombjával. b. Húzza ki a tápkábelt a HP psc hátoldalán. c. Csatlakoztassa ismét a tápkábelt a készülékbe. d. Kapcsolja be a HP psc készüléket a Be/folytatás gombbal.
3 A további tudnivalókért keresse fel a HP webhelyét:
www.hp.com/support
37
8. fejezet
4 Ha továbbra is problémát észlel, és mindenképpen kapcsolatba szeretne lépni
a HP Ügyfélszolgálat képviseljével, tegye a következket:
Készítse el a HP psc készülék pontos megnevezését, ahogy az a készüléken
olvasható.
Készítse el a sorozatszámot és a szolgáltatási azonosítót. A sorozatszámot
és a szolgáltatási azonosítót megtudhatja, ha öntesztjelentést nyomtat, amely tartalmazza ezeket az adatokat. Öntesztjelentés nyomtatásához a Visszavonás gombot lenyomva tartva nyomja meg a Másolás indítása, Színes gombot.
Készüljön fel arra, hogy részletesen ismertetnie kell a problémát.
5 Hívja fel a HP Ügyfélszolgálatot. A telefonáláskor tartózkodjon a HP psc készülék
közelében.

telefonálás Észak-Amerikában a garancia ideje alatt

Tárcsázza az 1-800-HP-INVENT számot. Az amerikai telefonos ügyféltámogatás angol és spanyol nyelven a hét minden napján 0-tól 24 óráig vehet igénybe (a szolgáltatás idtartama értesítés nélkül megváltozhat). A szolgáltatás a garanciális idszakban ingyenes. A garanciális idszakon túl a szolgáltatás igénybevétele díjköteles lehet.

telefonálás a hp japán ügyfélszolgálatára

támogatás a hp psc

telefonálás a hp koreai ügyfélszolgálatára

támogatási folyamat Nyugat-Európában

A HP támogatási folyamat akkor a leghatékonyabb, ha a következ sorrendben keres problémáira megoldást:
38
hp psc 1310 series
támogatás a hp psc 1310 series készülékhez
1 Keressen megoldást a hibaelhárítás (59. oldal). 2 Látogasson el a www.hp.com/support címre, ahol:
szoftverfrissítéseket kereshet; megtekintheti az online támogatási oldalakat; kérdéseit elküldheti e-mailben a HP-nek.
A webes és e-mailes támogatás a következ nyelveken áll rendelkezésre:
Hollandul Angolul Franciául Németül Olaszul Portugálul Spanyolul Svédül
Minden más nyelv esetében a támogatási információ angolul áll rendelkezésre.
3 Forduljon a HP helyi forgalmazójához.
Ha a HP psc készülék hardverhibás, a probléma megoldása érdekében vigye el a HP helyi forgalmazójához. A javítás a korlátozott garancia idtartama alatt ingyenes. A garancia lejárta után elre tájékoztatjuk a javítás díjáról.
4 Hívja a HP támogatási szolgáltatást.
Az országában/térségében érvényes telefonszámokat a www.hp.com/support weboldalon találja (válassza ki országát/térségét, valamint nyelvét).

a támogatási folyamat Kelet-Európa, a Közel-Kelet és Afrika esetében

A HP psc készülék hibaelhárításának menete a következ:
1 Keressen megoldást a hibaelhárítás (59. oldal). 2 Látogasson el a www.hp.com/support címre, ahol:
szoftverfrissítéseket kereshet; megtekintheti az online támogatási oldalakat; kérdéseit elküldheti e-mailben a HP-nek.
A webes és e-mailes támogatás a következ nyelveken áll rendelkezésre:
Hollandul Angolul Franciául Németül Olaszul Portugálul Spanyolul Svédül
Minden más nyelv esetében a támogatási információ angolul áll rendelkezésre.
3 Hívja a HP támogatási szolgáltatást.
A telefonálás a világ más országaiban (39. oldal) közölt táblázatban megtalálja a szükséges információkat.

telefonálás a világ más országaiban

Az alábbi telefonszámok az útmutató készítésének idején érvényesek voltak. A nemzetközi HP támogatási szolgáltatók aktuális listáját a következ címen találja (válassza ki az országot/térséget vagy nyelvet):
www.hp.com/support
A HP ügyfélszolgálati központ a következ országokban/térségekben hívható fel. Ha országa/térsége nincs feltüntetve, érdekldjön a szolgáltatás elérésének módjairól a helyi kereskednél vagy a legközelebbi HP értékesítési és támogató irodánál.
támogatás a hp psc
felhasználói kézikönyv
39
8. fejezet
A támogató szolgáltatás a garanciális idszakban ingyenes, a szokásos távolsági telefondíjakat azonban téríteni kell. Bizonyos esetekben egy egységes, alkalmi díjat is felszámítanak.
Az európai telefonos támogatás részletei és feltételei a következ webhelyen kereshetk ki országonkénti/térségenkénti bontásban:
www.hp.com/support
Emellett felhívhatja kereskedjét vagy a HP ügyfélszolgálatot is, a kézikönyvben található telefonszámon.
Telefonos támogató szolgáltatásunkat folyamatosan tökéletesítjük, ezért javasoljuk, hogy rendszeresen tájékozódjon webhelyünkön a szolgáltatásokkal kapcsolatos újdonságokról.
ország/térség hp mszaki
támogatás
*
Algéria
61 56 45 43 Kína 86-21-38814518
ország/térség hp mszaki
támogatás
8008206616
Argentína (54)11-4778-8380
Ausztrália +61 3 8877 8000
0-810-555-5520
1902 910 910
Kolumbia 01-800-114-726
Korea +82 1588 3003
Ausztria www.hp.com/support Kuvait +971 4 883 8454 Bahrein (Dubai) 800 171 Lengyelország 22 5666 000 Belgium (flamand nyelven)
www.hp.com/support Libanon +971 4 883 8454
Belgium (francia nyelven) Bolívia 800-100247
Brazília (Demais Localidades)
Brazília (Grande So Paulo) (11) 3747 7799 Malajzia 1-800-805405
támogatás a hp psc
0800 157751 Magyarország 1 382 1111
Costa Rica 0-800-011-0524 Marokkó
Luxemburg (francia nyelven) Luxemburg (német nyelven)
*
www.hp.com/support
22 4047 47 Cseh Köztársaság 261307310 Mexikó 01-800-472-6684 Dánia www.hp.com/support Mexikó (Mexikóváros) (55)5258-9922 Dél-Afrika (DAK) 086 0001030 Németország www.hp.com/support Dél-Afrika, a Köztársaságon
+27 11 258 9301 Norvégia www.hp.com/support
kívül Dominikai Köztársaság 1-800-7112884 Nyugat-Afrika (a listán még
Ecuador (Andinatel) 999119
+1-800-7112884
Ecuador (Pacifitel) 1-800-225528
nem szerepl országok) Olaszország www.hp.com/support
Omán +971 4 883 8454
+351 213 17 63 80
+1-800-7112884
Egyesült Arab Emírségek 800 4520 Oroszország
(Szentpétervár)
812 3467997
Egyesült Királyság www.hp.com/support Oroszország, Moszkva 095 7973520 Egyiptom 2 532 5222 Palesztina +971 4 883 8454 Finnország www.hp.com/support Panama 001-800-7112884 Franciaország www.hp.com/support Peru 0-800-10111
40
hp psc 1310 series
támogatás a hp psc 1310 series készülékhez
ország/térség hp mszaki
támogatás
Fülöp-szigetek 632-867-3551 Portugália www.hp.com/support Görögország 801 11 22 55 47 Puerto Rico 1-877-232-0589 Görögország (Ciprus) 800 9 2649 Románia 21 315 4442 Görögország, Görögország
területén kívül Guatemala 1800-995-5105 Svájc www.hp.com/support Hollandia www.hp.com/support Svédország www.hp.com/support Hongkong +85 (2) 3002 8555 Szaúd-Arábia 800 897 1444 Chile 800-360-999 Szingapúr (65) 272-5300 India 1-600-112267
Indonézia 62-21-350-3408 Tajvan +886-2-2717-0055
Írország www.hp.com/support Thaiföld +66 (2) 661 4000 Izrael (0) 9 803 4848 Törökország 216 579 71 71 Jamaica 0-800-7112884 Trinidad és Tobago 1-800-7112884 Japán 0570 000 511
Jemen +971 4 883 8454 Új-Zéland 0800 441 147 Jordánia +971 4 883 8454 Ukrajna (380 44) 4903520 Kanada, garanciaid alatt (905) 206 4663 Venezuela 01-800-4746.8368 Kanada, garanciaidn túl
(hívásonkénti díj) Karib-térség és Közép-
Amerika Katar +971 4 883 8454
+30 210 6073603 Spanyolország www.hp.com/support
91 11 682 6035
+81 3 3335 9800
1-877-621-4722 Venezuela (Caracas) (502) 207-8488
1-800-711-2884 Vietnam 84-8-823-4530
ország/térség hp mszaki
támogatás
Szlovákia 2 50222444
0800 010 055
*
Tunézia
71 89 12 22
támogatás a hp psc
* Ez a telefonos ügyfélszolgálat a következ országokból/térségekbl kezdeményezett francia
nyelv hívásokat támogatja: Marokkó, Tunézia és Algéria.
telefonálás Ausztráliában a garanciális idszak után
Ha a termék garanciája lejárt, akkor a 03 8877 8000 telefonszámot hívhatja. Ekkor egy hívásonkénti, garancián kívüli támogatási díjjal fogjuk megterhelni a hitelkártyáját (27,50 USD áfával). Hétftl péntekig a 1902 910 910 számot is hívhatja 9-tl 17 óráig (27,50 USD költség fog megjelenni a telefonszámlán). Az árak és az elérhetségi idpontok elzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
felhasználói kézikönyv
41
8. fejezet
a hp psc készülék elkészítése szállításra
Ha a HP Ügyfélszolgálattal való kapcsolatfelvétel vagy a vásárlás helyére való visszatérés után arra kérik, hogy javításra küldje be a HP psc készüléket, a termék további meghibá­sodásának elkerülése érdekében kövesse a kikapcsolásra és a becsomagolásra vonatkozó alábbi útmutatást.
Megjegyzés: A HP psc készülék szállításakor ne felejtse el kivenni a nyomtató-
patronokat, a Be/folytatás gombbal kikapcsolni a HP psc készüléket, és megvárni, hogy a patrontartó karbantartási, a lapolvasó pedig nyugalmi helyzetbe álljon.
1 Kapcsolja be a HP psc készüléket.
Amennyiben a HP psc készülék nem kapcsolható be, hagyja figyelmen kívül az 1–7. lépést. A nyomtatópatronok ebben az esetben nem távolíthatók el. Folytassa a 8. lépéssel.
2 Nyissa ki a patronajtót.
A patrontartó középre áll a HP psc készülékben.
3 Vegye ki a nyomtatópatronokat. Tudnivalók a nyomtatópatronok eltávolításáról:
nyomtatópatronok cseréje (30. oldal). Vigyázat! Mindkét nyomtatópatront ki kell venni. Ha ezt elmulasztja, kár
keletkezhet a HP psc készülékben.
4 Helyezze a nyomtatópatronokat légmentesen záródó tasakba, hogy ne száradjanak
ki, és tegye el ezeket. A patronokat ne küldje el a HP psc készülékkel együtt, hacsak nem kéri erre a HP ügyfélszolgálatának képviselje.
5 Zárja be a patronajtót. 6 Várja meg, míg a patrontartó nyugalmi helyzetbe áll a HP psc készülék bal oldalán.
Ez néhány másodpercig tarthat.
7 Kapcsolja ki a HP psc készüléket. 8 Ha lehetséges, a szállítandó HP psc készüléket az eredeti csomagolásába vagy
a cserekészülék csomagolásába helyezze be.
támogatás a hp psc
42
Ha már nincs meg az eredeti csomagolóanyag, használjon más megfelel anyagokat. A szállítás közben a nem megfelel csomagolás és/vagy a nem megfelel szállítás miatt bekövetkez károkra a garancia nem vonatkozik.
9 Helyezze a szállítási címkét a doboz küls részére.
hp psc 1310 series
10 A dobozba tegye bele a következket:
A probléma rövid leírását a javító szakemberek számára (pl. a nyomtatási
minséggel kapcsolatos problémát szemléltet mintaoldalakat).
A vásárlási nyugtát vagy a vásárlást igazoló más bizonylatot, amelyrl
megállapítható a garanciális idszak.
Nevét, címét és telefonszámát, melyen napközben elérhet.

hp elosztóközpont

Ha HP psc szoftvert, a Felhasználói kézikönyv nyomtatott példányát, telepítési kártyát vagy felhasználó által cserélhet alkatrészt szeretne rendelni, tárcsázza a megfelel telefonszámot.
Az Egyesült Államokban, illetve Kanadában tárcsázza a 1-800-HP-INVENT
(1-800-474-6836) számot.
Latin-Amerikában tárcsázza az országnak/térségnek megfelel számot (lásd: telefonálás a világ más országaiban (39. oldal)).
Más ország/térség esetén az alábbi webhelyet keresse fel: www.hp.com/support
támogatás a hp psc 1310 series készülékhez
felhasználói kézikönyv
43
8. fejezet
44
hp psc 1310 series

garancia

9
A HP psc készülékhez korlátozott garancia tartozik, amelyet ez a fejezet ismertet. Emellett szólunk a garanciális javítás érvényesítésérl és a szokásos garancia kibvítésérl is.
Ez a fejezet a következ témaköröket tárgyalja:
a korlátozott garancia terjedelme (45. oldal)
garanciális szolgáltatás (45. oldal)
a garancia kibvítése (45. oldal)
a hp psc visszaküldése javításra (46. oldal)
a hewlett-packard korlátozott, az egész világra kiterjed garancianyilatkozata
(46. oldal)

a korlátozott garancia terjedelme

A korlátozott garancia idtartama (hardver és munka): 1 év A korlátozott garancia idtartama (CD lemez): 90 nap A korlátozott garancia idtartama (nyomtatópatronok): A HP tinta kifogyásáig vagy
a patronra nyomtatott „end of warranty” (garancia vége) dátumig (attól függen, melyik következik be elbb).
Megjegyzés: Az expressz szolgáltatás és a garancia kibvítése szakaszban leírt
szolgáltatások egyes helyeken nem vehetk igénybe.

garanciális szolgáltatás

expressz szolgáltatás

Ha igénybe szeretné venni a HP expressz javítási szolgáltatását, elször egy HP szervizhez vagy egy HP Ügyfélszolgálati Központhoz kell fordulnia a hiba jellegének megállapítása érdekében. Az ügyfélszolgálat felhívása eltt tanulmányozza át a következt: hp ügyfélszolgálat (37. oldal).
Ha egy egyszer alkatrészcserére van szükség, és az alkatrészt a vásárló is ki tudja cserélni, akkor ezek az alkatrészek gyorsított módon is biztosíthatók. Ilyen esetben a HP elre kifizeti a szállítási díjat, az illetéket és az adót, telefonon keresztül segítséget nyújt az alkatrész kicseréléséhez, valamint kifizeti az azokra az alkatrészekre es szállítási költséget, illetéket és adót, amelyeket a HP visszakér.
Elfordulhat, hogy a HP Ügyfélszolgálati Központ egy hivatalos HP szervizhez irányítja az ügyfelet.
a garancia kibvítése
A HP SUPPORTPACK megvásárlásával a gyári alapgarancia összesen három évre hosszabbítható. A garancia kezdnapja a vásárlás napja; a csomagot a termék megvásárlásától számított 180 napon belül meg kell vásárolni. Ha a hívás közben kiderül, hogy egy alkatrészt ki kell cserélni, akkor azt a HP a következ munkanapon ingyenesen eljuttatja Önhöz. Ez a szolgáltatás csak az Egyesült Államokban vehet igénybe.
További információért hívja az 1-888-999-4747 számot, vagy keresse fel a HP webhelyét:
www.hp.com/go/hpsupportpack
garancia
45
9. fejezet
Ha az Egyesült Államokon kívül lakik, forduljon a helyi HP Ügyfélszolgálati irodához. Az Egyesült Államokon kívüli ügyfélszolgálati irodák telefonszámai: telefonálás a világ
más országaiban (39. oldal).

a hp psc visszaküldése javításra

Mieltt visszaküldene egy HP PSC készüléket javításra, fel kell hívnia a HP Ügyfélszolgálati irodát. Az ügyfélszolgálat felhívása eltt tanulmányozza át a következt:
hp ügyfélszolgálat (37. oldal).
a hewlett-packard korlátozott, az egész világra kiterjed garancianyilatkozata

a korlátozott garancia terjedelme

A Hewlett-Packard („HP”) garantálja a végfelhasználónak („felhasználó”), hogy minden HP PSC termék („termék”), beleértve a megfelel szoftvert, a tartozékokat, a médiát és a kellékeket, anyag- és gyártási hibáktól mentes lesz a felhasználó általi vásárlás napjától kezdd megfelel idtartam alatt.
Szoftvertermékek esetén a HP korlátozott garanciája csak a programozott utasítások végrehajtására vonatkozik. A HP nem garantálja, hogy bármely termék mködése megszakításoktól és hibáktól mentes lesz.
A HP korlátozott garancia csak a termék szokásos használata mellett fellép hibákra vonatkozik, és semmilyen más problémára nem érvényes, többek között akkor sem, ha a meghibásodás oka: (a) nem megfelel karbantartás vagy módosítás, (b) nem a HP által szolgáltatott vagy támogatott szoftver, alkatrész, média vagy kellék, illetve (c) üzemeltetés a termékre megadott specifikációknak nem megfelel feltételek mellett.
Hardvertermékek esetén a nem HP gyártmányú nyomtatópatron vagy újratöltött nyom­tatópatron használata nem befolyásolja sem a felhasználóval szemben vállalt garanciát, sem a felhasználóval kötött HP szervizszerzdést. Ha azonban a termék meghibásodása a nem HP gyártmányú nyomtatópatron vagy újratöltött nyomtatópatron használatának tulajdonítható, a HP felszámítja a szokásos munka- és anyagdíjat a termék ilyen jelleg meghibásodásának javításakor.
Ha a HP az érvényes garanciális idszak alatt bármely termék meghibásodásáról értesítést kap, a HP szabadon választhat, hogy a hibásnak bizonyult terméket megjavítja vagy kicseréli. Olyan esetekben, amikor a munka díjára nem terjed ki a korlátozott garancia, javításkor a HP felszámítja a szokásos munkadíjakat.
Ha a HP nem tudja megjavítani vagy kicserélni a garantált, de hibásnak bizonyult
garancia
terméket, akkor a HP a hiba bejelentésétl számított méltányos idn belül visszatéríti a termék vételárát a vásárlónak.
A HP csak akkor köteles a hibás termék javítására vagy cseréjére, ha a felhasználó a hibás terméket a HP-hez visszajuttatja.
A cseretermék új vagy újszer állapotban lév termék is lehet, feltéve, hogy teljesítménye a kicserélt termékével azonos vagy jobb annál.
Minden HP termék, beleértve a terméket is, tartalmazhat az újjal azonos teljesítmény, felújított alkatrészeket, komponenseket vagy anyagokat.
A HP korlátozott garanciája az egyes termékekre minden olyan országban/térségben vagy helyen érvényes, ahol az adott termékre vonatkozóan van HP támogatás, és ahol a HP forgalomba hozta a terméket. A garanciális szolgáltatás szintje a helyi normáknak megfelelen változik. A HP nem köteles megváltoztatni a termék alakját, illesztését vagy funkcióját annak érdekében, hogy az olyan országban/térségben vagy helyen is mködjön, ahol nem tervezték a termék bevezetését.
46
hp psc 1310 series

garanciakorlátozások

AMENNYIBEN A HELYI TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK, A FENTI GARANCIÁN KÍVÜL A HP ÉS HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓI A GARANTÁLT HP TERMÉ­KEKRE VONATKOZÓAN ELZÁRKÓZNAK MINDEN EGYÉB, KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIÁTÓL, ÉS KIFEJEZETTEN ELZÁRKÓZNAK AZ ELADHATÓ­SÁGRA, KIELÉGÍT MINSÉGRE ÉS ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ BELEÉRTETT GARANCIÁTÓL.
felelsségkorlátozások
Amennyiben a helyi törvények másként nem rendelkeznek, a fenti korlátozott garan­cianyilatkozatban kifejezett jogorvoslatok a felhasználó egyedüli és kizárólagos jogorvoslatai.
AMENNYIBEN A HELYI TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK, A FENTI GARANCIANYILATKOZATBAN KIFEJTETT KÖTELEZETTSÉGEKEN KÍVÜL A HP ÉS A HP SZÁLLÍTÓI NEM VÁLLALNAK SEMMILYEN FELELSSÉGET KÖZVETLEN, KÖZVETETT, KÜLÖNLEGES, VÉLETLENSZER VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT, AKÁR SZERZDÉS, MAGÁNVÉTEK VAGY BÁRMI MÁS A HIVATKOZÁS JOGALAPJA, MÉG AKKOR SEM, HA ILYEN KÁROK LEHETSÉGÉRE A FIGYELMEZTETÉS MEGTÖRTÉNT.

helyi törvények

A korlátozott garancianyilatkozat meghatározott jogokat biztosít a felhasználó számára. Emellett a felhasználó egyéb jogokkal is rendelkezhet, attól függen, hogy az Egyesült Államok melyik államában, Kanada melyik tartományában, illetve a világ mely országában/térségében él.
Amennyiben a fenti korlátozott garancianyilatkozat ütközne a helyi törvényekkel, akkor a jelen nyilatkozatot olyan módon kell módosítani, hogy az a helyi törvényeknek is megfeleljen. A helyi törvények miatt elfordulhat, hogy a jelen nyilatkozat egyes lemondó és korlátozó pontjai nem vonatkoznak a felhasználóra. Például az Egyesült Államok egyes államaira, valamint más térségekre (például Kanada tartományaira) a következk vonatkozhatnak:
kizárhatók a jelen nyilatkozat azon lemondó és korlátozó pontjai, amelyek korlátozzák a vásárló törvényes jogait (például az Egyesült Királyságban);
más módon korlátozzák a gyártó lehetségeit az ilyen lemondó és korlátozó pontok betartására; vagy
a felhasználónak további garanciális jogokat biztosítanak, meghatározzák a vélelmezett garancia idtartamát oly módon, hogy azt a gyártó nem tudja visszautasítani, vagy nem engedélyezi a korlátozásokat a vélelmezett garanciák idtartamára.
AZ AUSZTRÁLIÁBAN ÉS ÚJ-ZÉLANDON ELADOTT TERMÉKEKRE VONATKOZÓAN A JELEN KORLÁTOZOTT GARANCIANYILATKOZAT FELTÉTELEI NEM ZÁRJÁK KI, NEM KORLÁTOZZÁK ÉS NEM MÓDOSÍTJÁK AZ EZEKBEN AZ ORSZÁGOKBAN HP TERMÉKEKET VÁSÁRLÓ FELHASZNÁLÓK TÖRVÉNYES JOGAIT, AMENNYIBEN A TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK.
garancia
garancia
felhasználói kézikönyv
47
9. fejezet
garancia
48
hp psc 1310 series
mszaki adatok
10
Ebben a fejezetben a HP psc készülékre vonatkozó mszaki leírást találja. Ezenfelül itt olvashatja a HP psc készülékre vonatkozó nemzetközi szabályozást is.
Ez a fejezet a következ témaköröket tárgyalja:
papírral kapcsolatos adatok (49. oldal)
fizikai adatok (50. oldal)
tápellátási adatok (50. oldal)
fizikai adatok (50. oldal)
környezeti adatok (50. oldal)
környezetvédelmi program (50. oldal)
hatósági nyilatkozatok (51. oldal)

papírral kapcsolatos adatok

a papírtálca kapacitása
típus papírsúly mennyiség
Sima papír 75–90 g/m
Legal papír 75–90 g/m
Kártyák 200 g/m
Borítékok 75–90 g/m
Írásvetít-fólia 20
Címkék 20
10 x 15 cm-es fotópapír
* Maximális kapacitás
236 g/m
2
100
2
100
2
2
20
2
10
20
*

a nyomtatási margók adatai

fels (papír belép széle)
papírlap vagy írásvetít-fólia
USA (Letter, Legal) 0,06”
ISO (A4) 1,8 mm 12,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
Borítékok 3,2 mm 3,2 mm 6,4 mm 12,7 mm
Kártyák 1,8 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
* Az írási terület a középvonaltól 5,4 mm-rel (0,21 hüvelykkel) van eltolva,
s ez aszimmetrikus fels és alsó margót eredményez.
(1,5 mm)
alsó (papír vége)
0,5” (12,7 mm)
bal jobb
*
0,25” (6,4 mm)
0,25” (6,4 mm)
mszaki adatok
49
10. fejezet

fizikai adatok

Magasság: 16,97 cm
Szélesség: 42,57 cm
Mélység: 25,91 cm
Tömeg: 4,53 kg

tápellátási adatok

Teljesítményfelvétel: maximum 80 W
Bemeneti feszültség: 100–240 V ~ 1 A, 50–60 Hz, földelt
Kimeneti feszültség: 32 V = 940 mA, 16 V = 625 mA

környezeti adatok

Javasolt mködési hmérséklet-tartomány: 15–32°C
Megengedett mködési hmérséklet-tartomány: 5–40°C
Páratartalom: 15–85%-os relatív páratartalom, lecsapódásmentes
Javasolt mködésmentes (tárolási) hmérséklet-tartomány: -4–60°C)
Ers elektromágneses mezk jelenlétében a HP psc készülékkel kapott eredmény
valamelyest torzulhat.
A HP azt javasolja, hogy az esetleges elektromágneses zaj elkerülése érdekében
az USB-kábel ne legyen hosszabb 3 méternél.

környezetvédelmi program

környezetvédelem

A Hewlett-Packard Company célja, hogy termékei ne csak kiváló minségek, de környezetbarátok is legyenek. Ez a termék úgy készült, hogy a lehet legkisebb káros hatással legyen a környezetre.
További információ a HP Commitment to the Environment (környezetvédelmi) webhelyén található:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html

ózonkibocsátás

A termék ózonkibocsátása (O3) elenyész.

energy consumption

Energy usage drops significantly while in ENERGY STAR mode, which saves natural resources, and saves money without affecting the high performance of this product. This product qualifies for ENERGY STAR, which is a voluntary program established to encourage the development of energy-efficient office products.
mszaki adatok
50
hp psc 1310 series
ENERGY STAR is a U.S. registered service mark of the U.S. EPA. As an ENERGY STAR partner, HP has determined that this product meets ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
For more information on ENERGY STAR guidelines, see the following web site:
www.energystar.gov

papírfelhasználás

A termék alkalmas újrafelhasználható papír használatára a DIN 19309 szabvány szerint.
manyag alkatrészek
A 25 grammnál nehezebb manyag alkatrészeket a nemzetközi szabványok szerint jelöltük meg, így a termék életének a végén könnyen azonosíthatók az újrafelhasználható manyag alkatrészek.

anyagbiztonsági adatlapok

Az anyagbiztonsági adatlapok (MSDS) megtalálhatók a HP webhelyén:
www.hp.com/go/msds
Internet-hozzáféréssel nem rendelkez ügyfeleink lépjenek kapcsolatba a HP Ügyfélszolgálati Központtal.

újrahasznosítási program

A HP sok országban biztosít egyre bvül termék-visszavételi és -újrafelhasználási programot, emellett világszerte együttmködik a legnagyobb elektronikus termék­újrafelhasználó központokkal. A HP a népszerbb termékeinek a rendbehozatalával és újbóli értékesítésével is takarékoskodik az erforrásokkal.
Ez a HP termék az alábbi, élettartamuk végén esetlegesen speciális elbánást igényl anyagokat tartalmazza:
Ólom a forraszokban
mszaki adatok

a hp inkjet kellékek újrahasznosítási programja

A HP elkötelezett a környezet védelmében. Az újrahasznosítási program (HP Inkjet Supplies Recycling Program) számos országban/térségben lehetvé teszi az elhasznált nyomtatópatronok ingyenes begyjtését. További információkért keresse fel a HP weboldalát:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html

hatósági nyilatkozatok

A HP psc készüléket úgy tervezték, hogy megfeleljen az Ön országában/térségében elírt követelményeknek.

hatósági típusazonosító szám

A hatósági típusazonosítás céljából a termék hatósági típusszámot (Regulatory Model Number) kapott. A termék hatósági modellszáma SDGOB-0319. Ez a típusszám nem tévesztend össze a termék kereskedelmi nevével (HP PSC 1310 Series), sem termékszámaival (Q5765A, Q5766A, Q5767A, Q5768A, Q5769A, Q5770A, Q5771A, Q5772A).
felhasználói kézikönyv
mszaki adatok
51
10. fejezet

FCC statement

The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product.
Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Class B limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, (858) 655-4100. The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications
Commission helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402. Stock No. 004-000-00345-4.
Caution! Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or
modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett­Packard Company may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
mszaki adatok
note à l’attention des utilisateurs Canadien/notice to users in Canada
Le présent appareil numérique n‘émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.

notice to users in Australia

This equipment complies with Australian EMC requirements

geräuschemission

LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
52
hp psc 1310 series

notice to users in Japan (VCCI-2)

notice to users in Korea

declaration of conformity (European Union)

The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC Guide 22 and EN45014. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized in the European community.
mszaki adatok
felhasználói kézikönyv
mszaki adatok
53
10. fejezet

declaration of conformity

According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s name and address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
Regulatory model number:
Declares that the product:
Product name: HP PSC 1310 Series (Q5763A)
Model number(s): PSC 1315 (Q5765A), 1315xi (Q5766A), 1315v (Q5767A),
Power adapters: 0950-4466
Conforms to the following product specifications:
Safety: IEC 60950:1999 3rd Edition
EMC: CISPR 22:1997 / EN 55022:1998, Class B
Supplementary Information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EC, the EMC Directive 89/336/EC and carries the CE marking accordingly.
The product was tested in a typical configuration.
European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143) US Contact: Hewlett Packard Co. 16399 W. Bernardo Dr. San Diego, CA, USA 92127
SDGOB-0319
1311 (Q5768A), 1312 (Q5769A), PSC 1317 (Q5770A), 1315 (Q5771A), 1318 (Q5772A)
EN 60950:2000
UL1950/CSA22.2 No.950, 3rd Edition:1995
IEC 60825-1 Edition 1.2:2001 / EN 60825-1+A11+A2+A1: 2002 Class 1(Laser/Led)
NOM 019-SFCI-1993, AZ / NZS 3260
GB4943: 2001
CISPR 24:1997 / EN 55024:1998
IEC 61000-3-2:1995 / EN 61000-3-2:1995
IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995
AS/NZS3548, CNS 13438: 1997, VCCI-2
FCC Part 15 - Class B/ICES-003, Issue 2
GB9254:1998
mszaki adatok
54
hp psc 1310 series
a hp instant share beállítása
hp instant share (közvetlen)
11
és használata
A HP Instant Share használatával egyszeren küldhet képeket családjának és barátainak. Készítsen fényképet vagy olvasson be egy képet, majd válassza ki a küldeni kívánt képeket, és a számítógépén található szoftver segítségével továbbítsa a fájlt egy e-mail címre. Lehetsége nyílik (országától/térségétl függen) arra is, hogy képeit egy online fotóalbumba töltse, vagy online képkidolgozó szolgáltatásnak elküldje.
A HP Instant Share szoftver segítségével fényképekkel láthatja el családját és barátait – a hosszú letöltések és a megnyithatatlanul nagy képfájlok ideje lejárt. A fotókat tartalmazó indexképeket egy biztonságos weboldalra való hivatkozással együtt e-mailben küldheti el a címzettnek, aki számára így egyszervé válik a képek megtekintése, megosztása, kinyomtatása és mentése.
Megjegyzés: Bizonyos operációs rendszerek nem támogatják a HP Instant
Share használatát. Ebben az esetben a HP Irányító program segítségével e­mail mellékleteként küldheti el fényképeit családjának, barátainak. (További tudnivalók: fénykép vagy kép küldése a hp psc készülékkel
(Macintosh) (57. oldal).)
Ez a fejezet a következ témaköröket tárgyalja:
a hp instant share használata öt egyszer lépésben (Windows) (55. oldal)
fénykép vagy kép küldése a hp psc készülékkel (Macintosh) (57. oldal)
miért érdemes regisztrálni a hp instant share szoftvert (Windows)?
(58. oldal)
a hp instant share használata öt egyszer lépésben (Windows)
A HP Instant Share program használata a HP PSC 1310 Series (HP psc) készülékkel nagyon egyszer lehet:
1 Határozza meg, melyik fényképet szeretné elküldeni Windows rendszer
számítógépérl. VAGY Olvasson be egy képet a HP psc készülékkel, és küldje a HP Image Zone
programba.
2 A HP Image Zone programban válassza ki az elküldeni kívánt (fény)képet. 3 A HP Instant Share lapon kattintson a HP Instant Share indítása elemre. 4 A HP Instant Share programban adjon meg egy e-mail címet.
Megjegyzés: Az e-mail címek tárolására egy Címjegyzék is kialakítható.
5 Küldje el e-mail üzenetét.
A HP Instant Share használatáról az alábbi eljárások leírásában olvashat részletes tudnivalókat:
beolvasott kép felhasználása (56. oldal)
a hp instant share megnyitása a hp irányító programból (56. oldal)
55
hp instant share (közvetlen)
11. fejezet
Megjegyzés: A HP Instant Share használatához internetkapcsolat
szükséges. Az AOL- és a Compuserve-felhasználók a HP Instant Share használatbavétele eltt lépjenek kapcsolatba internetszolgáltatójukkal.

beolvasott kép felhasználása

További tudnivalók a képbeolvasásról: a lapolvasási funkciók használata (23. oldal).
1 Helyezze az eredeti példányt beolvasni kívánt oldalával lefelé az üvegre,
a bal elüls sarokhoz igazítva.
2 Nyomja meg a Lapolvasás gombot.
A beolvasni kívánt dokumentum elnézeti képe megjelenik a számítógép HP Lapolvasás ablakában, ahol igény szerint szerkeszthet.
Az elnézeti kép szerkesztésérl a szoftver részét képez hp image zone
súgó tartalmaz további tudnivalókat.
3 Végezze el az elnézeti képen a kívánt szerkesztési mveleteket
a HP Lapolvasás ablakban. Ha ezzel elkészült, kattintson az Elfogadás gombra.
A HP psc készülék a beolvasott dokumentumot a HP Image Zone programba küldi, s az automatikusan megnyitja a képet.
4 Jelölje ki a beolvasott és szerkesztett képet.
Megjegyzés: A HP Image Zone programban számos eszköz áll
rendelkezésére, hogy képét a kívánt módon szerkeszthesse. További tudnivalókat a szoftver részét képez hp image zone súgó tartalmaz.
5 Kattintson a HP Instant Share fülre. 6 Kezdje meg a HP Instant Share használatát a hp instant share megnyitása
a hp irányító programból (56. oldal) eljárás 5. lépésével.

a hp instant share megnyitása a hp irányító programból

Ez a szakasz a HP Instant Share e-mail szolgáltatását ismerteti. Az alábbiakban a „kép” szó fotót és egyéb képeket egyaránt jelent. A HP Irányító program használatáról a szoftver részét képez hp image zone súgó tartalmaz további tudnivalókat.
1 Nyissa meg a HP Irányító programot. 2 A HP Irányító programban kattintson a HP Image Zone lehetségre.
Megjelenik a HP Image Zone ablaka.
3 Válasszon ki egy képet az a megfelel mappából.
Megjegyzés: További tudnivalókat a szoftver részét képez hp image zone súgó tartalmaz.
4 Kattintson a HP Instant Share fülre. 5 A Vezérlés területen kattintson a HP Instant Share indítása elemre.
A Work (Munka) területen megjelenik aGo Online (Kapcsolódás) ablak.
6 Kattintson a Tovább gombra.
A One-Time Setup—Region and Terms of Use (Egyszeri beállítás – Régió és használati feltételek) ablak jelenik meg.
7 Válassza ki a megfelel országot/térséget a legördül listáról. 8 Olvassa el a Terms of Service (A használat feltételei) cím részt, jelölje be
az I agree (Elfogadom) jelölnégyzetet, majd kattintson a Tovább gombra.
56
hp psc 1310 series
a hp instant share beállítása és használata
A Select an HP Instant Share Service (HP Instant Share szolgáltatás választása) ablak jelenik meg.
9 Válassza a HP Instant Share E-mail lehetséget: képek küldése e-mailben. 10 Kattintson a Tovább gombra. 11 A Create HP Instant Share E-Mail (HP Instant Share e-mail létrehozása)
ablakban töltse ki a To (Címzett), a From (Feladó), a Subject (Tárgy) és a Message (Üzenet) mezt.
Megjegyzés: E-mail címjegyzék megnyitásához kattintson az Address Book
(Címjegyzék) elemre, regisztrálja magát a HP Instant Share programba, és kérjen HP Passport-ot (HP Hozzáférési engedélyt).
Megjegyzés: Ha több címre is el kívánja küldeni az e-mailt, kattintson
a How to e-mail multiple people (E-mail küldése több címzettnek) lehetségre.
12 Kattintson a Tovább gombra.
Megjelenik az Add Captions (Képszöveg hozzáadása) képerny.
13 Írja be a digitális képhez szánt szöveget, majd kattintson a Tovább
gombra. A program feltölti a képet a HP Instant Share szolgáltatások webhelyére. A kép feltöltését követen megjelenik a Photos E-mailed (Képek elküldve)
képerny. A program elküldi az e-mailt egy biztonságos weboldalra való
hivatkozással, mely 60 napig tárolja a képet.
14 Kattintson a Befejezés gombra.
A böngészben megnyílik a HP Instant Share webhely. Itt kijelölhet egy képet, és hozzá számos kidolgozási eljárást választhat.
hp instant share (közvetlen)

fénykép vagy kép küldése a hp psc készülékkel (Macintosh)

Ha a HP psc készülék Macintosh-számítógéphez csatlakozik, bárkinek küldhet e-mailben (fény)képet. Üzenetét egy telepített levelezprogram segítségével küldheti el a HP Gallery (HP Képtár) program E-mail elemére kattintva A HP Gallery program a HP Director (HP Irányító) alkalmazásból nyithatja meg.
Ez a szakasz a következ témaköröket tárgyalja:
beolvasott kép felhasználása (57. oldal)
az e-mail küldési lehetség elérése a hp director (hp irányító) programból
(58. oldal)

beolvasott kép felhasználása

További tudnivalók a képbeolvasásról: a lapolvasási funkciók használata (23. oldal).
1 Helyezze az eredeti példányt beolvasni kívánt oldalával lefelé az üvegre,
a bal elüls sarokhoz igazítva.
2 Nyomja meg a Lapolvasás gombot.
A beolvasni kívánt dokumentum elnézeti képe megjelenik a számítógép HP Scan (HP Lapolvasás) ablakában, ahol igény szerint szerkeszthet.
Az elnézeti kép szerkesztésérl a szoftver részét képez hp image zone
súgó tartalmaz további tudnivalókat.
felhasználói kézikönyv
57
hp instant share (közvetlen)
11. fejezet
3 Végezze el az elnézeti képen a kívánt szerkesztési mveleteket a HP Scan
ablakban. Ha ezzel elkészült, kattintson az Accept (Elfogadás) gombra. A HP psc készülék a beolvasott dokumentumot a HP Gallery programba
küldi, amely automatikusan megnyitja a képet.
4 Jelölje ki a beolvasott és szerkesztett képet.
Megjegyzés: A HP Gallery programban számos eszköz áll rendelkezésére,
hogy képét a kívánt módon szerkeszthesse. További tudnivalókat a szoftver részét képez hp image zone help (hp image zone súgó) tartalmaz.
5 Kattintson az E-mail elemre.
Elindul a Macintosh számítógép levelezprogramja. A gépen megjelen útmutatást követve most elküldheti képeit e-mail
mellékletként.
az e-mail küldési lehetség elérése a hp director (hp irányító) programból
A HP Director program használatáról a szoftver részét képez hp image zone
help (hp image zone súgó) tartalmaz további tudnivalókat. 1 Nyissa meg a HP Director programot, és kattintson a HP Gallery
(HP Képtár) lehetségre (OS 9). VAGY Kattintson a HP Director elemre a dokkban, és válassza ki a HP Gallery
elemet a HP Director menüjének Manage and Share (Kezelés és megosztás) részében (OS X).
Megjelenik a HP Gallery ablaka.
2 Válasszon ki egy képet.
További tudnivalókat a szoftver részét képez hp image zone help (hp image zone súgó) tartalmaz.
3 Kattintson az E-mail elemre.
Elindul a Macintosh számítógép levelezprogramja. A gépen megjelen útmutatást követve most elküldheti képeit e-mail
mellékletként.

miért érdemes regisztrálni a hp instant share szoftvert (Windows)?

A HP PSC 1310 Series felhasználóinak a HP Instant Share szoftver regisztrálása csak akkor kötelez, ha az Address Book (Címjegyzék) lehetséget kívánják használni. A felhasználói regisztráció egy külön bejelentkezési eljárás a HP termékregisztrációban, és a HP Passport setup (HP Felhasználóiengedély­beállító) programmal végezhet el.
Ha menteni szeretné az e-mail címeket és címzettcsoportokat szeretne létrehozni a HP Instant Share program Address Book funkciójával, akkor a regisztrációt a program automatikusan felajánlja. Címjegyzék csak regisztráció után készíthet és vehet igénybe HP Instant Share programmal létrehozott e-mailes üzenet címzésekor.
58
hp psc 1310 series

hibaelhárítás

12
Ez a fejezet a HP PSC 1310 Series (HP psc) készülék hibáinak elhárításával kapcsolatos tudnivalókat ismerteti. Részletesen tárgyalja a telepítési és konfigurálási kérdéseket, s a mködéssel kapcsolatos hibáknál a hibaelhárítási súgó témaköreire hivatkozik.
Ez a fejezet a következ témaköröket tárgyalja:
hibaelhárítás telepítéskor (59. oldal)
a mködéshez kapcsolódó hibaelhárítás (65. oldal)

hibaelhárítás telepítéskor

Az ebben a szakaszban bemutatott telepítési és konfigurálási hibaelhárítási tippek a HP psc készülék szoftver- és hardvertelepítésével, valamint a HP Instant Share programmal kapcsolatos leggyakoribb problémák megoldását ismertetik.
Ez a szakasz a következ témaköröket tárgyalja:
hardver- és szoftvertelepítéshez kapcsolódó hibaelhárítás (59. oldal)
a hp instant share beállításához kapcsolódó hibaelhárítás (65. oldal)
hibaelhárítás

hardver- és szoftvertelepítéshez kapcsolódó hibaelhárítás

Ha a telepítés során szoftver- vagy hardverprobléma jelentkezik, az alábbi témakörökben keresse meg a megoldást.
A HP psc szoftver szabályszer telepítésekor a következk történnek:
A számítógép CD-ROM-meghajtójába helyezett HP psc CD-ROM
automatikusan elindul.
Települ a szoftver.
A telepít fájlokat másol a merevlemezre.
A telepít a HP psc csatlakoztatását kéri.
Zöld szín OK felirat és egy pipa jelenik meg telepítvarázsló
képernyjén.
A telepít a számítógép újraindítását kéri (nem minden esetben).
Elindul a regisztrálási eljárás.
Ha ezek valamelyike elmarad, probléme lehet a telepítéssel. PC-n a következképpen bizonyosodhat meg a telepítés helyességérl:
Indítsa el a irányító programot, és nézze meg, hogy megjelennek-e
az alábbi ikonok: kép beolvasása, dokumentum beolvasása és hp Image Zone. Tundivalók a HP Irányító megnyitásáról: a hp psc készülék
használata számítógéppel (6. oldal). Ha az ikonok nem jelennek azonnal,
érdemes várni néhány percet, míg a számítógép azonosítja a HP psc készüléket. Ha ez mégsem történik meg, lapozzon ide: Bizonyos ikonok
nem jelennek meg ahpirányító programban (62. oldal).
59
12. fejezet
Nyissa meg a Nyomtatók párbeszédpanelt, és nézze meg, szerepel-e
alistán aHPpsc készülék.
Nézze meg, látható-e a tálca állapotterületén a HP psc ikonja. Ez jelzi,
hogy a HP psc mködésre kész.
hibaelhárítás
szoftvertelepítéshez kapcsolódó hibaelhárítás
Ebben a szakaszban a HP psc szoftver telepítésével kapcsolatos problémák megoldását találja.
probléma lehetséges ok és megoldás
A CD-ROM behelyezésekor aszámítógép meghajtójába semmi sem történik
Telepítéskor a rend­szerkövetelményekre vonatkozó képerny jelenik meg
hajtsa végre az alábbi eljárást 1 Válassza a Start menü Futtatás parancsát. 2 A Futtatás párbeszédpanel parancsmezjébe írja be: d:\setup.exe
(ha a CD-ROM-meghajtó betjele nem „d”, a megfelel bett írja be helyette), majd kattintson az OK gombra.
A számítógép rendszere nem rendelkezik megfelel erforrásokkal a szoftver telepítéséhez. A konkrét problémáról a Részletek gombra kattintva tájékozódhat. A szoftver újbóli telepítése eltt oldja meg ajelzett problémát.
állapotterület
60
hp psc 1310 series
probléma lehetséges ok és megoldás
Piros X jel jelenik meg az USB-csatlakoz­tatási panelen
hibaelhárítás
tegye a következket 1 Ellenrizze, hogy a kezelpanel fedlemeze megfelelképpen
rögzítve van-e a készülékre. Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a HP psc tápkábelét.
További tudnivalók a kezelpanel fedlemezének rögzítésérl:
Üzenet jelenik meg a kijelzn a kezelpanel fedlemezének felhelyezésérl (64. oldal).
2 Ellenrizze, csatlakoztatva van-e az USB- és a tápkábel.
3 Ellenrizze, megfelelen csatlakozik-e az USB-kábel:
Húzza ki, majd szúrja vissza az USB-kábelt. Ne csatlakoztassa az USB-kábelt billentyzethez vagy
passzív elosztóhoz.
Az USB-kábel ne legyen 3 méternél hosszabb. Ha több USB-eszközt is csatlakoztatott a számítógéphez,
a többi eszközt a telepítés idejére csatolja le.
4 Folytassa a telepítést, és ha ilyen kérés jelenik meg, indítsa újra
a számítógépet. Ez után nyissa meg a irányító programot, és nézze meg, láthatók-e az alapvet ikonok (kép beolvasása, dokumentum beolvasása és hp image zone Windows rendszerben, illetve scan picture, scan document és hp gallery Macintosh rendszerben). Ha a fenti ikonok nem láthatók, távolítsa el a szoftvert, majd a Bizonyos ikonok nem jelennek meg a hp irányító programban
(62. oldal) pont alatt leírtak alapján telepítse újra.
hibaelhárítás
felhasználói kézikönyv
61
12. fejezet
probléma lehetséges ok és megoldás
Ismeretlen hibáról tájékoztató üzenet jelenik meg
Bizonyos ikonok nem jelennek meg ahpirányító programban
hibaelhárítás
Próbálja folytatni a telepítést. Ha nem járna sikerrel, állítsa le a folyamatot, majd indítsa újra a telepítést.
Ha nem láthatók az alapvet ikonok, hiányos lehet a telepítés. Az alapvet ikonok: kép beolvasása, dokumentum beolvasása és hp image zone Windows rendszerben, illetve scan picture, scan document és hp gallery Macintosh rendszerben.
Ha a telepítés nem teljes, akkor el kell távolítani, és újra kell telepíteni aszoftvert. Ne egyszer törléssel távolítsa el a HP psc programfájlokat a merevlemezrl! A fájlokat a HP psc programcsoportban található eltávolító segédprogrammal távolíthatja el helyesen.
eltávolítás Windows rendszerben 1 Csatolja le a HP psc készüléket a számítógéprl. 2 A Windows tálcán kattintson a Start gombra, válassza
a Programok vagy a Minden program (XP), a HP, a PSC All-In-
One 1310 series, majd végül a Uninstall parancsot.
3 Végül gyzdjön meg arról, hogy a nyomtatóilleszt-program
telepítve van.
4 Kövesse a képernyn megjelen útmutatást.
Megjegyzés: Gondoskodjon róla, hogy az eljárás további
részében ne legyen csatlakoztatva a HP PSC a számítógéphez.
5 Ha a program megkérdezi, hogy a megosztott fájlokat is el
kívánja-e távolítani, kattintson a Nem gombra. Ha törli ezeket a fájlokat, akkor azok a programok, amelyek
szintén használják ket, nem fognak megfelelen mködni.
6 Miután eltávolította a szoftvert, indítsa újra a számítógépet. 7 A szoftver ismételt telepítéséhez helyezze a HP PSC 1310 Series
CD-jét a számítógép CD-ROM-meghajtójába, és kövesse a megjelen útmutatást.
8 Miután telepítette a szoftvert, csatlakoztassa a HP PSC készüléket
a számítógéphez. Kapcsolja be HP PSC készüléket a Be/folytatás gombbal. A telepítést a képernyn megjelen és a HP PSC készülékhez kapott telepítési kártyán olvasható útmutatás szerint folytassa.
A HP psc csatlakoztatása és bekapcsolása után hosszabb id szükséges az összes automatikus felismerési mvelet végrehajtásához.
A szoftver telepítésének befejezése után a Digital Imaging Monitor ikonja jelenik meg a tálca állapotterületén.
9 A szoftvertelepítés helyességének ellenrzése érdekében kattintson
duplán a HP Irányító ikonra az asztalon. Ha a HP Irányító programban megjelennek a szükséges ikonok, a szoftvert telepítés megfelel.
62
hp psc 1310 series
probléma lehetséges ok és megoldás
Bizonyos ikonok nem jelennek meg ahpirányító programban
(folytatás)
eltávolítás Macintosh számítógéprl 1 Csatolja le a HP psc készüléket a számítógéprl. 2 Kattintson duplán az Program:HP All-in-One Software mappára. 3 Kattintson duplán a HP Uninstaller (HP Eltávolító) ikonra. 4 Kövesse a képernyn megjelen útmutatást. 5 A szoftver eltávolítása után csatolja le a HP psc készüléket,
és indítsa újra a számítógépet.
6 A szoftver újratelepítéséhez helyezze be a HP PSC 1310 Series
CD lemezét a számítógépbe.
Megjegyzés: A szoftver újratelepítését a telepítési kártya útmu-
tatása alapján végezze. Ne csatlakoztassa a HP psc készüléket a számítógéphez a szoftver telepítésének befejezése eltt.
7 A számítógép íróasztalán nyissa meg a CD-ROM lemezt, kattintson
duplán a hp all-in-one installer (hp all-in-one installer) elemre, és kövesse a képernyn megjelen útmutatást.
hibaelhárítás
hibaelhárítás
A regisztrációs képerny nem jelenik meg
A Digital Imaging Monitor ikonja nem jelenik meg az állapotterületen
A telepítés a további telepítési utasítások megjelenésekor leáll, noha az USB-kábel csatlakoztatva van
Indítsa el a Termékregisztráció programot a Windows Start menüjének HP mappájából. Kattintson a Start gombra, mutasson a Programok vagy a Minden program (XP), a HP, majd a PSC All-In-One 1310 series pontra, és kattintson a Termékregisztráció pontra.
Ha a Digital Imaging Monitor ikonja nem jelenik meg az állapotte­rületen, várjon néhány percet. Ha az ikon továbbra sem jelenik meg, indítsa el a irányító programot, és ellenrizze, láthatók-e az ablakában az alapvet ikonok. További tudnivalók: Bizonyos ikonok nem jelennek
meg ahpirányító programban (62. oldal).
Alaphelyzetben az állapotterület a Windows asztalának jobb alsó sarkában látható.
állapotterület
HP Digital Imaging Monitor ikon
Lehet, hogy rosszul van felhelyezve a kezelpanel fedlemeze.
hajtsa végre az alábbi eljárást 1 Nézze meg, nem jelent-e meg a kezelpanelen hibaüzenet
a fedlemez felhelyezésével kapcsolatban.
2 Szükség esetén helyezze fel a kezelpanel fedlemezét. További
tudnivalók: Üzenet jelenik meg a kijelzn a kezelpanel
fedlemezének felhelyezésérl (64. oldal).
3 Kapcsolja ki, majd kapcsolja be újra a készüléket.
felhasználói kézikönyv
63
12. fejezet
hardvertelepítéshez kapcsolódó hibaelhárítás
Ebben a szakaszban a HP psc hardvertelepítésével kapcsolatos problémák megoldását találja.
probléma lehetséges ok és megoldás
Üzenet jelenik meg a kijelzn a kezelpanel fedlemezének felhelyezésérl
hibaelhárítás
A HP psc nem kapcsol be
Nincs (megfelelen) felhelyezve a kezelpanel fedlemeze.
a kezelpanel fedlemezének felhelyezése 1 Távolítsa el a borítást a kezelpanel fedlemezének
öntapadós hátoldaláról.
1. lépés
2. lépés
2 Hajtsa fel a HP psc készülék fedelét. Illessze a kezelpanel
fedlemezét a mélyedésbe, és ragassza a helyére.
Megjegyzés: A HP psc nem mködik, míg nem rögzíti
a kezelpanel fedlemezét.
Ellenrizze, hogy az összes tápkábelt jól csatlakoztatta-e, és várjon néhány másodpercet a HP psc készülék bekapcsolása eltt. Ha a HP psc hosszabbítóhoz csatlakozik, nézze meg, nincs-e az kikapcsolva.
64
hp psc 1310 series
probléma lehetséges ok és megoldás
hibaelhárítás
Az USB-port nincs csatlakoztatva
Az USB-kapcsolat létrehozása a számítógép és a HP psc készülék között egyszer. Csatlakoztassa az USB-kábel egyik végét a számítógép, a másikat pedig a HP psc hátuljához. A számítógép tetszleges USB-portjára csatlakozhat.

a hp instant share beállításához kapcsolódó hibaelhárítás

A HP Instant Share program beállítása (például a címjegyzék kialakítása) során felmerül esetleges hibákról a HP Instant Share képernyhöz kötd súgója ad felvilágosítást. A program mködéséhez kapcsolódó hibaelhárítási tudnivalókat
a mködéshez kapcsolódó hibaelhárítás (65. oldal) cím szakaszban találja.
a mködéshez kapcsolódó hibaelhárítás
hibaelhárítás
A HP psc készülékkel kapcsolatos leggyakrabban elforduló hibák megoldását a hp image zone súgó hp psc 1310 series hibaelhárítási része ismerteti. Ennek megnyitásához Windows rendszer számítógépen a HP Irányító programban kattintson a Súgó pontra, és válassza a Hibaelhárítás és támogatás lehetséget. A hibaelhárítási tudnivalók az egyes hibaüzeneteken megjelen Súgó gombra kattintva is megtekinthetk.
Macintosh (OS X) rendszerben kattintson a HP Director (All-in-One) (HP Irányító (All-in-One)) ikonra a dokkban, válassza a HP Director menü HP Help (HP Súgó) pontját, válassza a HP Image Zone Help (HP Image Zone súgó) pontot, és a súgómegjelenítben kattintson a hp psc 1310 series troubleshooting (hp psc 1310 series hibaelhárítása) pontra.
Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, további információt kaphat az alábbi HP webhelyen:
www.hp.com/support
A webhelyen a gyakran felmerül kérdésekre is választ talál.
felhasználói kézikönyv
65
12. fejezet

a hp instant share programhoz kapcsolódó hibaelhárítás

A HP Instant Share programhoz kapcsolódó hibaelhárítás alapvet témaköreit az alábbi táblázatban találja. A HP Instant Share webhelyén bármely hibaüzenetet illeten online segítséget kap.
hibaüzenet lehetséges ok és megoldás
Can’t connect to the Internet (Nem lehet az internetre csatlakozni)
A számítógépnek a Go Online (Kapcsolódás) képerny megjele­nése után nem sikerült a HP Instant Share szerverre kapcsolódnia.
Ellenrizze, mködik-e internetcsatlakozása.
Ha a rendszert tzfal védi, ellenrizze, megfelelk-e
a böngész proxybeállításai.
HP Instant Share Service temporarily unavailable (HP Instant Share szolgálta-
A HP Instant Share szerver karbantartás miatt átmenetileg nem üzemel.
Próbáljon meg kapcsolódni késbb.
tás átmenetileg nem elérhet)
hibaelhárítás

a PictBridge-porthoz kapcsolódó hibaelhárítás

A PictBridge-port mködését a csatlakoztatott PictBridge-kompatibilis fényképezgép vezérli. A fényképezgép útmutatójában számos problémára megoldást találhat. Az alábbiakban a PictBridge-porttal kapcsolatos néhány problémát ismertetünk.
probléma lehetséges ok és megoldás
A fényképezgép csatlakoztatása után semmi sem történik
A fényképezgép nem PictBridge-kompatibilis vagy nincs PictBridge
üzemmódban. Csatolja le a fényképezgépet, és nézze meg a hozzá kapott útmutatóban, hogy megfelel-e a termék a PictBridge szabványnak. Ha igen, akkor az útmutatóban azt is megtalálja, hogyan kapcsolható a fényképezgép PictBridge üzemmódba. Ha a gép nem PictBridge­kompatibilis, akkor lehet, hogy fotónyomtatáshoz közvetlenül a számítógéphez kell csatlakoztatnia.
A fényképezgép nem válaszol
A HP PSC felismeri a fényképezgép jelenlétét, a fényképezgép
azonban nem válaszol. Csatolja le a fényképezgépet. Kapcsolja ki, majd kapcsolja be újra a fényképezgépet. Ellenrizze, PictBridge üzemmódban van-e a gép. Csatlakoztassa újra.
A fényképnyom­tatás menet közben leáll
A fényképezgép elvesztette energiaellátását vagy lecsatolódott. Egyes
fényképezgépek néhány perc után kikapcsolnak, ha nem csatla­koztatják ket tápforrásra. Gondoskodjon a tápforrás újbóli csatlakoztatásáról és ellenrizze, PictBridge üzemmódban van-e a fényképezgép. Indítsa újra a nyomtatást.
A fénykép sérült vagy nem támogatott
A nyomtatni próbált fénykép sérült, vagy a HP PSC által nem támogatott
képtípusok közé tartozik. Nézze meg a képet a fényképezgépben, és lapozza fel a hozzá kapott útmutatóban a támogatott képtípusokra vonatkozó részt. A HP PSC jpeg és tiff formátumú fényképeket fogad el. Állítsa be a megfelel képtípust a fényképezgéphez útmutatója alapján. Számoljon azzal, hogy a tiff-képek jóval nagyobbak a jpeg­képeknél, és nyomtatásuk is hosszabb idt igényel.
Nem mködik a fényképnyomtatás
Nyomtatás eltt valószínleg ki kell jelölnie fényképezgépben a kívánt
fotókat. Jelölje ki a nyomtatni kívánt képeket a fényképezgép útmutatója alapján.
66
hp psc 1310 series

tárgymutató

Számok
10 x 15 cm
fotópapír, 14 keret nélküli másolatok, 20
A
alapvet ikonok, 61, 62, 63
Á
állapotjelz fények, 3
B
betöltés
A4 papír, 12 borítékok, 14 címkék, 15 eredeti példányok, 11 Hagaki kártyák, 14 HP premium papír, 15 javasolt papírtípusok, 15 letter papír, 12 levelezlapok, 14 papírelakadás elkerülése, 16 üdvözllapok, 15
borítékok
betöltés, 14
C
címkék
betöltés, 15
D
Digital Imaging Monitor ikon, 63
F
fedél, tisztítás, 27 fények, állapot, 3 fénykép küldése
beolvasott kép
felhasználása, 57
Macintosh, 57
fényképek
keret nélküli másolatok, 20
fényképezgép, PictBridge
csatlakoztatás, 17 nyomtatás, 18
G
garancia
idtartam, 45
kibvítés, 45 nyilatkozat, 46 szerviz, 45
gyors másolási minség, 20
H
Hagaki kártyák, 14 hatósági nyilatkozatok, 51
Australian statement, 52 declaration of conformity
(European Union), 53
declaration of conformity
(U.S.), 54 FCC statement, 52 geräuschemission, 52 hatósági típusazonosító
szám, 51 Korean statement, 53 notice to users in Canada, 52 VCCI-2 (Japan), 53
hibaelhárítás
alapvet ikonok, 61, 62, 63 hardver- és szoftvertelepítés, 59 hardvertelepítés, 64 HP Instant Share
(Windows), 65, 66 mködés, 65 szoftvertelepítés, 60 telepítés, 59
HP elosztóközpont, 43 HP Instant Share
áttekintés, 55 beolvasott kép
felhasználása, 56 címjegyzék, 58 egyszersített megközelítés, 55
HP Instant Share (Windows)
beállításhoz kapcsolódó
hibaelhárítás, 65 hibaelhárítás, 66
HP Irányító
a hp psc használata
számítógéppel, 6 e-mail küldési lehetség
(Macintosh), 58 HP Instant Share megnyitása
(Windows), 56
HP PSC készülék szállítása, 42 HP PSC készülék
visszaszállítása, 42 HP PSC készülékbl zajai, 36 HP ügyfélszolgálat, 37
J
jelentés, önteszt, 29
K
karbantartás
fedél tisztítása, 27 hangok, 36 küls felület tisztítása, 28 nyomtatópatronok cseréje, 30 nyomtatópatronok
igazítása, 33
öntesztjelentés, 29 tintaszint, 28 üveg tisztítása, 27
keret nélküli fotók
másolás, 20
kezelpanel
állapotjelz fények, 3
áttekintés, 1 kiváló másolási minség, 20 környezet
anyagbiztonsági adatlapok,
51 energy consumption, 50 inkjet kellékek
újrahasznosítása, 51 környezetvédelmi
program, 50 manyag alkatrészek, 51 ózonkibocsátás, 50 papírfelhasználás, 51 újrahasznosítási program, 51 védelem, 50
L
lapolvasás
kezelpanelrl, 24 törlés, 24
leállítás
lapolvasás, 24 másolás, 22
levelezlapok, 14
67
tárgymutató
M
másolatok kicsinyítése, 21 másolatok nagyítása, 21 másolás
fekete-fehér eredeti
példányok, 19 fotó letter papírra, 21 fotók, 20 keret nélküli fotók, 20 kicsinyítés, 21 minség, 20 nagyítás, 21 példányszám, 20 sebesség, 20 színes eredeti példányok, 19
méret
másolatok, 21
minség
másolatok, 20
mszaki adatok
fizikai adatok, 50 fotó-memóriakártya
adatai, 50 környezeti adatok, 50 másolási adatok, 50 nyomtatási margók
adatai, 49 papírral kapcsolatos
adatok, 49 tápellátási adatok, 50
N
nyomtatás
fényképezgéprl, 18 öntesztjelentés, 29
nyomtatópatronok, 28
a feladatnak megfelel, 32 csere, 30 érintkezk tisztítása, 35 igazítás, 33 kezelés, 30 rendelés, 25
tárolás, 33 tintaszint, 28
véd, 33 nyomtatópatronok cseréje, 30 nyomtatópatronok igazítása, 33
O
oldalhoz igazítás, 21
Ö
öntesztjelentés, 29
P
papír
betöltés, 11
javasolt típusok, 15
rendelés, 25
típus beállítása, 15 patronok, 28
csere, 30
érintkezk tisztítása, 35
igazítás, 33
kezelés, 30
rendelés, 25
tárolás, 33
tintaszint, 28 példányszám
másolás, 20 PictBridge
fényképezgép
csatlakoztatása, 17
nyomtatás
fényképezgépbl, 17
R
rendelés
egyéb kellékek, 26
média, 25
nyomtatópatronok, 25
S
sebesség
másolás, 20 segítség, vii
számok, ügyfélszolgálat, 37 szoftver
a hp psc használata
számítógéppel, 6
T
támogatás, 37 telefonszámok, ügyfélszolgálat,
37 tintapatronok, 28 tintaszint, 28 tisztítás
fedél, 27 küls felület, 28 nyomtatópatronok
érintkezi, 35
üveg, 27
törlés
lapolvasás, 24 másolás, 22
U
USB-kábel csatlakoztatása, 65
Ü
üdvözllapok betöltése, 15 ügyfélszolgálat, 37
Ausztrália, 41 az Egyesült Államokon kívül,
39
Észak-Amerika, 38 Japán, 38 Kelet-Európa, a Közel-Kelet
és Afrika esetében, 39
Koreai, 38 Nyugat-Európában, 38 webhely, 37
üveg tisztítása, 27
V
véd, nyomtatópatron, 33
68
hp psc 1310 series
Keresse fel a hp psc információs központját
Itt minden támogatást megkaphat, hogy a lehet legeredményesebben használja HP psc készülékét.
Mszaki támogatás
Kellékekre és rendelésre vonatkozó információ
Projektekkel kapcsolatos tanácsok
Terméke bvítési lehetségei
www.hp.com/support  Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Újrahasznosított papírra nyomtatva.
Printed in [country].
*Q5763-90166* *Q5763-90166*
Q5763-90166
Loading...