HP PSC 1310 User's Guide [no]

hp psc 1310 series
all-in-one
brukerhåndbok
hp psc 1310 series
all-in-one
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten forvarsel.
Gjengivelse, tilpassing eller oversetting uten forhåndsgitt skriftlig tillatelse er forbudt, unntatt i den utstrekning lover om opphavsrett tillater dette.
Adobe og Acrobat­logoen er registrerte varemerker eller varemerker for Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre land/regioner.
For enkelte deler: Copyright © 1989­2003 Palomar Software Inc. HP PSC 1310 series inkluderer skriverdriver­teknologi som er lisensiert fra Palomar Software, Inc. www.palomar.com
Copyright © 1999-2003 Apple Computer, Inc.
Apple, Apple-logoen, Mac, Mac­logoen, Macintosh og Mac OS er varemerker som tilhører Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land/regioner.
Publikasjonsnummer: Q5763-90161 Første utgave: Februar 2004
®
Windows ME 2000
USA for Microsoft Corporation. Intel® og Pentium® er registrerte
varemerker for Intel Corporation.
, Windows NT®, Windows
®
, Windows XP® og Windows
®
er -registrerte varemerker i
merknad
De eneste garantiene for HP-produkter og -tjenester fremsettes i de uttrykkelige garantierklæringene som følger med de samme produktene og tjenestene. Ikke noe i dette dokumentet skal kunne tolkes som noen form for tilleggsgaranti. HP skal ikke være erstatningsansvarlig for tekniske eller redaksjonelle feil eller utelatelser i dokumentet.
Hewlett-Packard Company kan ikke holdes ansvarlig for tilfeldige skader eller følgeskader i forbindelse med eller som resultat av utrustningen, ytelsen eller bruken av dette dokumentet og programmaterialet som det beskriver.
Merk: Denne brukerhåndboken inneholder informasjon om forskrifter.
Mange steder er det ikke tillatt å ta kopier av følgende dokumenter. Hvis du er i tvil, bør du først spørre en jurist.
• Offentlige dokumenter:
-Pass
- Immigrasjonspapirer
- Vernepliktsbøker
- Identifikasjonsskilt, -kort eller
-emblemer
• Offentlige merker:
-Frimerker
- Matkuponger
• Sjekker eller bankanvisninger som belastes offentlige instanser
• Pengesedler, reisesjekker eller postanvisninger
•Banksertifikater
• Opphavsrettsbeskyttede verk
sikkerhetsinformasjon
Advarsel! For å unngå
brann- eller støtskader må du ikke utsette dette produktet for regn eller noen type fuktighet.
Følg alltid grunnleggende sikkerhetsregler når du bruker dette produktet, slik at du reduserer risikoen for skader som skyldes brann eller elektrisk støt.
Advarsel! Mulig fare for
elektrisk støt
1 Les og sørg for at du forstår
veiledningen på oppsettplakaten.
2 Bruk ikke noe annet enn en jordet
stikkontakt når du kobler enheten til en strømkilde. Hvis du ikke vet om stikkontakten er jordet, bør du spørre en kvalifisert elektriker.
3 Overhold alle advarsler og
instruksjoner produktet er merket med.
4 Koble produktet fra alle
stikkontakter før du rengjør produktet.
5 Ikke installer eller bruk dette
produktet i nærheten av vann eller når du er våt.
6 Installer produktet slik at det står
stødig på et stabilt underlag.
7 Installer produktet på et beskyttet
sted der ingen kan tråkke på eller snuble over ledningen, og der ledningen ikke kan skades.
8 Hvis produktet ikke fungerer
normalt, bør du se under Problemløsing i den elektroniske hjelpen.
9 Ingen av delene inne i enheten
kan repareres av brukere. Reparasjon bør bare foretas av kvalifisert servicepersonell.
10 Sørg for god ventilasjon.

innhold

1 hurtigstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
oversikt over frontpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
oversikt over PictBridge-kameraport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
statuslamper på frontpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
bruke hp psc med en datamaskin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 legge i originaler og papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
legge i originaler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
legge et originalfoto på glasset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
legge i letter- eller A4-papir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
legge i konvolutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
legge i postkort, hagaki-kort eller fotopapir
på 10 ganger 15 cm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
anbefalt papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
legge i andre typer papir i papirskuffen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
angi papirtype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
unngå papirstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3 skrive ut fra et kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
koble til et kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
skrive ut fotoer fra kameraet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4 bruke kopifunksjonene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
lage kopier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
utføre spesielle kopieringsfunksjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
stoppe kopiering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5 bruke skannefunksjonene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
skanne en original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
stoppe skanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6 bestille rekvisita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
bestille utskriftsmateriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
bestille blekkpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
bestille andre rekvisita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7 vedlikeholde hp psc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
rengjøre glassplaten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
rengjøre undersiden av dekselet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
rengjøre kabinettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
arbeide med blekkpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
selvvedlikeholdslyder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8 få støtte til hp psc 1310 series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
få støtte eller annen informasjon via Internett . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
v
innhold
hp kundestøtte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
klargjøre hp psc for transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
hp distribusjonssenter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
9 garantiinformasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
varighet av begrenset garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
garantiservice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
garantioppgraderinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
returnere hp psc for service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
hewlett-packard begrenset internasjonal garanti . . . . . . . . . . . . . . . . .44
10 teknisk informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
papirspesifikasjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
fysiske spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
strømspesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
miljøspesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
miljøprogram for produktforvaltning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
merknader om forskrifter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
11 oppsett og bruk av hp instant share . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
bruke hp instant share i fem enkle trinn (Windows) . . . . . . . . . . . . . . .53
sende et foto eller bilde med hp psc (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . .55
hvorfor bør jeg registrere meg hos hp instant share (Windows)? . . . . . .56
12 informasjon om problemløsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
løse installeringsproblemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
løse problemer ved bruk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
stikkord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
vi
hp psc 1310 series
få hjelp
Denne brukerhåndboken inneholder informasjon om hvordan du bruker HP PSC, og den inneholder hjelp til problemløsing i forbindelse med installeringen. Brukerhåndboken inneholder også informasjon om hvordan du bestiller rekvisita og tilleggsutstyr, tekniske spesifikasjoner, støtte og garantiinformasjon.
Tabellen nedenfor viser andre informasjonskilder for HP PSC.
hjelp beskrivelse
Oppsettplakat Oppsettplakaten inneholder veiledning om oppsett og konfigurering av
HP PSC. Kontroller at du bruker den riktige plakaten for ditt operativsystem (Windows eller Macintosh).
Hjelp til HP Image Zone
Brukerhåndbok Brukerhåndboken du holder i hendene, inneholder informasjon om
Problemløsingshjelp Slik får du tilgang til problemløsingsinformasjon:
Hjelp og teknisk støtte på Internett
Readme-fil (viktig) Når du har installert programvaren, får du tilgang til en eventuell
Hjelpen til HP Image Zone Help inneholder detaljert informasjon om bruk av programvaren til HP PSC.
For Windows-brukere: Gå til HP Dirigent og klikk på Hjelp. For Macintosh-brukere: Gå til HP Director (HP Dirigent), klikk på Help
(Hjelp) og deretter på hp image zone help (Hjelp til HP Image Zone).
hvordan du bruker HP PSC, og den inneholder ekstra hjelp til problemløsing i forbindelse med installeringen. Brukerhåndboken inneholder også informasjon om hvordan du bestiller rekvisita og tilleggsutstyr, tekniske spesifikasjoner, støtte og garantiinformasjon.
For Windows-brukere: I HP Dirigent klikker du på Hjelp. Åpne
problemløsingsboken i hjelpen til HP Image Zone, og følg deretter koblingene til generell problemløsing og koblingene til problemløsingshjelp som er spesifikk for din HP PSC. Problemløsing er også tilgjengelig via Hjelp-knappen som vises i noen feilmeldinger.
For Macintosh-brukere: Åpne Apple Help Viewer, klikk på hp image zone help (Hjelp til HP Image Zone) og deretter på hp psc 1310 series.
Denne brukerhåndboken inneholder også et kapittel om problemløsing.
Hvis du har Internett-tilgang, finner du mer informasjon på HP-nettstedet på adressen:
www.hp.com/support
Nettstedet inneholder også svar på vanlige spørsmål.
Readme-fil på CD-ROMen til HP PSC 1310 series eller programmappen HP PSC 1310 series. Readme-filen (viktig) inneholder ny informasjon som ikke er kommet med i brukerhåndboken eller i den elektroniske hjelpen.
vii
hjelp beskrivelse
Hjelp til dialogbokser (bare Windows)
Windows: Du kan finne informasjon om en bestemt funksjon på en av
disse måtene:
Høyreklikk på funksjonen
Velg funksjonen og trykk på F1
Velg ? i øvre, høyre hjørne og klikk deretter på funksjonen
hp psc 1310 seriesviii

hurtigstart

1
HP PSC kan brukes til å lage kopier og skrive ut fotoer fra et PictBridge­kompatibelt kamera uten å slå på datamaskinen. Du kan gjøre mer med HP PSC ved å bruke HP Dirigent-programvaren som du installerte på datamaskinen under det innledende oppsettet. HP Dirigent inneholder tips om problemløsing, produktspesifikk hjelp og utvidet kopi-, skanne- og fotofunksjonalitet. Du finner mer informasjon om bruk av HP Dirigent under bruke hp psc med en
datamaskin på side 6.
Denne delen inneholder følgende emner:
oversikt over frontpanelet på side 1
oversikt over PictBridge-kameraport på side 3
statuslamper på frontpanelet på side 3
bruke hp psc med en datamaskin på side 6

oversikt over frontpanelet

Bruk illustrasjonen og tabellen nedenfor til å gjøre deg kjent med frontpanelfunksjonene til HP PSC.
Merk: Frontpaneldekselet må festes til HP PSC ved å fjerne den heftende
beskyttelsen på baksiden og plassere det på riktig sted. HP PSC vil ikke fungere hvis ikke frontpaneldekselet er festet riktig. Hvis HP PSC ikke fungerer som den skal, kan du se i installeringsveiledningen for å få informasjon om festing av frontpaneldekselet.
hurtigstart
1
kapittel 1
1 3
2
4
hurtigstart
5 6
7 8 9
10
funksjon formål
1 På/Fortsett: Slår HP PSC på og av. Gjenopptar også en
kopierings- eller utskriftsjobb etter en papirstopp eller annen feil. Hvis det har oppstått en feil på HP PSC, kan du slå den av ved å trykke på På/Fortsett i tre sekunder.
Advarsel! Når HP PSC er slått av, blir enheten fremdeles
forsynt med et minimum av strøm. Trekk ut strømledningen helt for å koble fra strømforsyningen til HP PSC.
2 Sjekk papir: Lyser for å angi behov for å legge i papir eller fjerne
fastkjørt papir.
3 Sjekk patron: Lyser for å angi behov for å sette inn igjen eller
skifte ut blekkpatronen eller lukke dekselet til blekkpatronvognen. 4 Avbryt: Stopper en jobb eller avslutter knappinnstillinger. 5 Eksemplarer (1-9): Endrer antall eksemplarer for en
kopieringsjobb. 6 Størrelse: Endrer kopistørrelsen til enten 100 % eller Tilpass til
siden. 7 Papirtype: Endrer papirtypen til Vanlig eller Foto. 8 Start kopiering, Svart: Starter kopiering i svart-hvitt. 9 Start kopiering, Farge: Starter kopiering i farger.
10 Skann: Starter skanning av en original fra glasset.
2
hp psc 1310 series

oversikt over PictBridge-kameraport

HP PSC støtter PictBridge-standarden. Ved hjelp av PictBridge-porten kan du koble et PictBridge-kompatibelt kamera til HP PSC med en USB-kabel og skrive ut fotoer uten bruk av datamaskin.
Merk: Bruk ikke denne porten til å koble HP PSC til en datamaskin. Koble
heller ikke til andre typer USB-enheter, som mus, tastatur eller fotokortlesere, til denne porten.
Du finner mer informasjon om utskrift fra PictBridge-kameraer under skrive ut fra
et kamera på side 17.

statuslamper på frontpanelet

Statuslampene på frontpanelet gir informasjon om oppgavene som HP PSC utfører i øyeblikket, eller om vedlikeholdsoppgaver du må utføre på enheten. Du kan for eksempel se om enheten er slått på eller av, om den utfører kopiering i svart-hvitt eller farger, om den mangler papir eller om den har fastkjørt papir.
Alle statuslampene på frontpanelet tilbakestilles til standardvisning etter to minutter, hvis det ikke oppstår feil.
Se illustrasjonen og tabellen på neste side for å gjøre deg kjent med statuslampene på frontpanelet som gir informasjon om oppgavene HP PSC utfører i øyeblikket.
hurtigstart
hurtigstart
Svart-hvitt­kopiering
Farge­kopiering
på-lampe (grønn)
svart-hvitt­kopiering (baklys)
Lampen er av. Lampen er
av.
Lampen er på.
brukerhåndbok
Lampen er på.
farge-
kopiering
(baklys)
Lampen er av.
Lampen er på.
forklaring hva må gjøres?
HP PSC er slått av. Trykk på På/Fortsett-
knappen for å slå på HP PSC.
HP PSC er slått på og klar til bruk.
Start en skanne-, kopi­eller utskriftsjobb fra frontpanelet eller programvaren.
3
kapittel 1
hurtigstart
på-lampe (grønn)
Lampen blinker.
Lampen blinker.
Lampen blinker.
Blinker raskt i 3 sekunder og er deretter tent.
svart-hvitt­kopiering (baklys)
Lampen er på.
Lampen blinker.
Lampen er på.
Lampen er på eller blinker.
I tillegg til å gi informasjon om pågående oppgaver, kan lampene på frontpanelet også gi indikasjoner på feil.
Se på illustrasjonen og tabellen nedenfor for å gjøre deg kjent med statuslampene på frontpanelet som gir informasjon om eventuelle feiltilstander på HP PSC.
På/Fortsett
Sjekk papir
farge­kopiering (baklys)
Lampen er på.
Lampen er på.
Lampen blinker.
Lampen er på eller blinker.
forklaring hva må gjøres?
HP PSC utfører en utskrifts-, skanne- eller vedlikeholdsjobb.
HP PSC utfører svart­hvittkopiering.
HP PSC utfører fargekopiering.
HP PSC er opptatt med å utføre en annen oppgave.
Vent til HP PSC er ferdig med å utføre jobben.
Vent til HP PSC er ferdig med å utføre jobben.
Vent til HP PSC er ferdig med å utføre jobben.
Vent til den pågående jobben er fullført før du starter en ny jobb.
Sjekk patron
Avbryt
på-lampe (grønn)
Rask blinking i 20 sekunder
4
Hvis På-lampen, Sjekk patron-lampen, Sjekk papir-lampen og Start kopiering, Svart- og Start kopiering, Farge-lampene alle blinker, gjør du følgende:
1 Kontroller at frontpaneloverlegget er montert på HP PSC. 2 Slå HP PSC av og deretter på igjen ved å koble fra og koble til
strømledningen.
sjekk papir­lampe
Lampen er av.
sjekk patron­lampe
Lampen er av.
forklaring hva må gjøres?
HP PSC prøver å skanne, men det har oppstått et kommunikasjonsproblem.
Kontroller at datamaskinen er slått på og er koblet til HP PSC. Kontroller at programvaren for HP PSC er installert.
hp psc 1310 series
hurtigstart
på-lampe (grønn)
Lampen er på.
Lampen er på.
sjekk papir­lampe
Lampen blinker.
Lampen er av.
sjekk patron­lampe
Lampen er av.
Lampen blinker.
forklaring hva må gjøres?
Papirskuffen er tom eller det er fastkjørt papir i HP PSC, eller papirstørrelsesinnstillingen og papiret i papirskuffen stemmer ikke overens.
Dekselet til
utskriftsvognen kan være åpent.
Blekkpatroner kan
mangle eller er kanskje ikke satt inn riktig.
Teipen er kanskje ikke
fjernet fra blekkpatronene.
Det er kanskje et
problem med blekkpatronen.
Legg i papir, eller fjern det
fastkjørte papiret.
Bytt papir i papirskuffen til
riktig størrelse.
Endre papirstørrelse i
datamaskinens programvare.
Trykk deretter på På/Fortsett for å fortsette.
1 Ta ut blekkpatronene og
kontroller at teipen er fjernet.
2 Sett blekkpatronene inn
igjen og kontroller at de er satt ordentlig på plass.
3 Lukk dekselet.
Hvis lampen fortsetter å blinke, er en av blekk­patronene defekt. Gjør følgende:
1 Ta ut den svarte (eller
foto-) blekkpatronen.
2 Lukk dekselet.
Hvis lampen blinker, er den trefargers blekkpatronen defekt og må skiftes ut. Hvis lampen ikke blinker, er den svarte (eller foto-) blekkpatronen defekt.
Klikk på statusikonet for HP PSC i systemskuffen til datamaskinen (bare Windows) hvis du vil ha mer informasjon om denne tilstanden.
hurtigstart
Lampen er på.
brukerhåndbok
Lampen blinker.
Lampen blinker.
Blekkpatronvognen sitter fast.
Åpne dekselet til blekkpatronvognen, og kontroller at vognen ikke blir hindret på noen måte.
5
kapittel 1
hurtigstart
på-lampe (grønn)
Lampen blinker.
sjekk papir­lampe
Lampen blinker.
sjekk patron­lampe
Lampen blinker.

bruke hp psc med en datamaskin

Hvis du installerte programvaren for HP PSC på en datamaskin i henhold til oppsettplakaten, får du tilgang til alle funksjonene på HP PSC ved å bruke HP Dirigent.
Denne delen inneholder følgende emner:
åpne hp dirigent ved bruk av Windows på side 6
åpne hp director ved bruk av Macintosh på side 8

åpne hp dirigent ved bruk av Windows

1 Gjør ett av følgende for å åpne HP Dirigent:
Dobbeltklikk på HP Dirigent-ikonet på skrivebordet. På oppgavelinjen i Windows klikker du på Start, velger Programmer
eller Alle programmer (XP), velger HP og deretter HP Dirigent.
2 Klikk i boksen Velg enhet for å få en liste over installerte HP-enheter som
støttes av programvaren.
3 Velg HP PSC 1310 series.
Merk: HP Dirigent-illustrasjonen nedenfor kan se annerledes ut på din
datamaskin. HP Dirigent blir tilpasset i forhold til HP-enheten som velges. Hvis enheten ikke er utstyrt med en bestemt funksjon (for eksempel faksfunksjon), blir ikke ikonet for denne funksjonen vist i HP Dirigent på din datamaskin. Enkelte HP-enheter kan vise ekstra knapper som ikke er vist nedenfor.
Tips: Hvis HP Dirigent på din datamaskin ikke inneholder noen
ikoner, kan det ha oppstått en feil under installeringen av programvaren. Bruk Kontrollpanel i Windows for å rette feilen ved å avinstallere HP Dirigent-programvaren helt og deretter installere HP Dirigent på nytt.
forklaring hva må gjøres?
Feil forårsaket at HP PSC sluttet å fungere.
1 Slå HP PSC av og
deretter på igjen.
2 Start datamaskinen på
nytt.
3 Hvis problemet
vedvarer, kobler du HP PSC fra og deretter til igjen.
Hvis problemet vedvarer, kontakter du HP.
6
hp psc 1310 series
hurtigstart
1
5678 910
23 4
11
funksjon formål
1 Status: Velg denne funksjonen for å vise gjeldende status for HP PSC. 2 Innstillinger: Bruk denne funksjonen til å vise eller endre forskjellige
innstillinger for HP PSC, for eksempel for utskrift, skanning eller kopiering.
3 Hjelp: Bruk denne funksjonen for å åpne Hjelp til HP Image Zone,
som inneholder hjelp til programvaren, en innføring i produktet, informasjon om problemløsing for HP PSC og produktspesifikk hjelp for HP PSC.
4 Velg enhet: Bruk denne funksjonen til å velge enheten du vil bruke
fra listen over installerte HP-enheter.
5 Skann bilde: Bruk denne funksjonen for å skanne et bilde og vise det
i HP Image Zone.
hurtigstart
12
brukerhåndbok
6 Skann dokument: Bruk denne funksjonen for å skanne tekst og vise
den i et valgt tekstredigeringsprogram.
7 Lag kopier: Bruk denne funksjonen for å vise dialogboksen Kopi, der
du kan velge kopikvalitet, antall eksemplarer, farge, størrelse og starte kopiering.
8 HP Image Zone: Bruk denne funksjonen for å vise HP Image Zone,
der du kan vise og redigere bilder, skrive ut fotoer i flere størrelser, lage og skrive ut et fotoalbum, dele bilder via e-post eller på et nettsted, eller lage en multimedie-CD.
9 Kreative ideer: Bruk denne funksjonen for å lære om kreative måter
å bruke HP PSC på. 10 HP Shopping: Bruk denne funksjonen for å handle HP-produkter. 11 Programvareoppdatering: Bruk denne funksjonen for å se etter
programvareoppdateringer for HP PSC. 12 Klikk på denne pilen for vise verktøytips som forklarer alle
alternativene i HP Dirigent.
7
kapittel 1

åpne hp director ved bruk av Macintosh

Bruk en av disse metodene til å starte eller åpne HP Director, avhengig av hvilket Macintosh-operativsystem du bruker.
hurtigstart
åpne hp director (all-in-one) med Macintosh OS X
Hvis du bruker Macintosh OS X, startes HP Director (All-in-One) automatisk under installeringen av HP Image Zone -programvaren, slik at ikonet HP Director (All-in-One) blir opprettet i dokken for din enhet. Du åpner enhetens egenskaper via HP Director-menyen som er knyttet til HP Director (All-in-One)-ikonet.
Tips: Hvis du vil at HP Director skal startes automatisk hver gang
du starter Macintosh, kan du endre denne innstillingen på menyen HP Director Settings (Innstillinger for HP Director).
Slik viser du HP Director-menyen:
` Klikk på HP Director (All-in-One)-ikonet for enheten i dokken.
HP Director-menyen åpnes, som vist nedenfor. Se tekstforklaringene for å få en kort beskrivelse av funksjonene til HP Director.
Merk: Hvis du installerer mer enn en HP-enhet, vises det et HP Director-ikon
for hver enhet i dokken. Hvis du for eksempel har en HP-skanner og en HP PSC installert, vil det være to HP Director-ikoner i dokken, ett for skanneren og ett for HP PSC. Hvis du imidlertid installerte to av samme type enhet (for eksempel to HP PSC-enheter), vil bare ett HP Director-ikon bli vist i dokken for å representere alle enheter av denne typen.
1 2 3
4 5
6 7 8
funksjon formål
1 Scan Picture (Skann bilde): Bruk denne funksjonen for å skanne
et bilde og vise det i HP Gallery.
2 Scan document (Skann dokument): Bruk denne funksjonen for å
skanne tekst og vise den i det valgte tekstredigerings­programmet.
3 Make Copies (Lag kopier): Bruk denne funksjonen for å lage en
kopi i svart-hvitt eller farger.
8
hp psc 1310 series
hurtigstart
funksjon formål
4 HP Gallery: Bruk denne funksjonen for å åpne HP Gallery og
vise og redigere bilder.
5 More Applications (Flere programmer): Bruk denne funksjonen
for å velge andre programmer på datamaskinen.
6 HP on the Web (HP på nettet): Bruk denne funksjonen for å
velge et HP-nettsted.
7 HP Help (HP-hjelp): Bruk denne funksjonen for å velge en kilde
til hjelp for HP PSC.
8 Settings (Innstillinger): Bruk denne funksjonen for å endre
enhetsinnstillinger.
åpne hp director med Macintosh OS 9
I Macintosh OS 9 startes HP Director automatisk ved installering av HP Image Zone-programvaren, og HP Director vises som et kallenavn på skrivebordet. Bruk en av disse metodene til å starte HP Director:
` Dobbeltklikk på kallenavnet HP Director på skrivebordet. ` Dobbeltklikk på HP Director i mappen Applications:Hewlett-
Packard:HP Image Zone Software:HP Director .
HP Director viser bare ikonene som gjelder for den valgte enheten. Du finner mer informasjon i den elektroniske HP Image Zone Help (Hjelp til HP Image Zone) som fulgte med programvaren.
Illustrasjonen nedenfor viser noen av funksjonene som er tilgjengelig via HP Director for Macintosh OS 9. Tekstforklaringene forklarer kort de enkelte funksjonene.
Merk: The HP Director-illustrasjonen nedenfor kan se annerledes ut på din
datamaskin. HP Director blir tilpasset i forhold til HP-enheten som velges. Hvis enheten ikke er utstyrt med en bestemt funksjon (for eksempel faksfunksjon), blir ikke ikonet for denne funksjonen vist i HP Director på din datamaskin. Enkelte HP-enheter kan vise ekstra knapper som ikke er vist nedenfor.
hurtigstart
brukerhåndbok
9
hurtigstart
kapittel 1
123 4 5 6
funksjon formål
1 Scan Picture (Skann bilde): Bruk denne funksjonen for å skanne
et bilde og vise det i HP Gallery (HP Galleri).
2 Select Device (Velg enhet): Bruk denne nedtrekkslisten for å
velge HP-enheten du vil bruke.
3 Scan document (Skann dokument): Bruk denne funksjonen for
å skanne tekst og vise den i det valgte tekstredigerings­programmet.
4 Make Copies (Lag kopier): Bruk denne funksjonen for å lage en
kopi i svart-hvitt eller farger.
5 HP Gallery: Bruk denne funksjonen for å åpne HP Gallery og
vise og redigere bilder.
6 Settings (Innstillinger): Bruk denne nedtrekkslisten for å få
tilgang til enhetsinnstillinger.
10
hp psc 1310 series
2

legge i originaler og papir

Du kan kopiere og skanne originaler som er plassert på glassplaten. Du kan også skrive ut og kopiere på papir av forskjellig type og størrelse. Det er viktig at du velger riktig papir og kontrollerer at papiret er riktig lagt i og ikke er skadet.
Denne delen inneholder følgende emner:
legge i originaler på side 11
legge et originalfoto på glasset på side 12
legge i letter- eller A4-papir på side 12
•legge i konvolutter på side 14
legge i postkort, hagaki-kort eller fotopapir på 10 ganger 15 cm
side 14
anbefalt papir på side 15
legge i andre typer papir i papirskuffen på side 15
angi papirtype på side 15
unngå papirstopp på side 16
legge i originaler og papir

legge i originaler

Slik legger du originaler på glasset til HP PSC:
Merk: Noen kopialternativer, som Tilpass til siden, fungerer ikke hvis
glasset og innsiden av dekselet ikke er rent. Du finner mer informasjon under rengjøre glassplaten og rengjøre undersiden av dekselet på side 27.
1 Når du skal legge i en original, løfter du dekselet og legger originalen
med forsiden ned i fremre, venstre hjørne av glassplaten, slik at kantene på originalen berører venstre og nedre kant.
Øvre kant av originalen
2 Lukk dekselet.
Deksel
11
kapittel 2
Hvis du vil ha mer informasjon om kopiering, kan du se lage kopier på side 19. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du skanner et dokument, kan du se
skanne en original på side 23.

legge et originalfoto på glasset

Du kan lage en kopi av et originalfoto fra glasset på HP PSC. Det er viktig at du legger originalfotoet riktig på glasset for å få en best mulig kopi.
1 Plasser originalfotoet med forsiden ned i fremre, venstre hjørne på glasset.
Plasser fotoet slik at den lange kanten på fotoet ligger langs den fremre kanten av glasset.
legge i originaler og papir
2 Lukk dekselet.
Hvis du vil ha mer informasjon om spesielle kopifunksjoner, eller om å lage kopier av fotoer uten kanter, kan du se utføre spesielle kopieringsfunksjoner på side 20.

legge i letter- eller A4-papir

Det følgende beskriver den grunnleggende fremgangsmåten for å legge letter­eller A4-papir i HP PSC. Du får best resultat hvis du justerer papirinnstillingene hver gang du endrer papirtype eller -størrelse. Du finner mer informasjon under
angi papirtype på side 15 og unngå papirstopp på side 16.
Merk: Enkelte typer papir, postkort og konvolutter krever at du tar spesielle
hensyn. Når du har lest fremgangsmåten for å legge i letter- og A4-papir, kan du se legge i konvolutter på side 14, legge i postkort, hagaki-kort eller
fotopapir på 10 ganger 15 cm på side 14 og legge i andre typer papir i papirskuffen på side 15.
1 Senk papirskuffen og skyv papirbreddeskinnen ut til den ytterste
posisjonen om nødvendig.
2 Trekk ut utskuffens forlenger slik at den tar imot papiret når det kommer ut
av enheten.
Tips: For å få best resultat med papir av legal-størrelse skyver du
inn forlengeren før du legger i papiret, slik at du unngår papirstopp.
12
hp psc 1310 series
legge i originaler og papir
3 Dunk papirbunken mot en jevn overflate slik at papiret blir liggende jevnt,
og kontroller følgende:
Kontroller at det ikke er revet, støvet eller krøllet, og at kantene er ikke
er bøyd eller brettet.
Kontroller at alt papiret i stabelen har samme størrelse og er av samme
type.
4 Skyv papiret inn i papirskuffen med utskriftssiden ned til det stopper. For å
unngå å bøye papiret må du ikke skyve papiret for langt eller for hardt inn. Hvis du bruker papir med brevhode, legger du det inn med toppen av siden først.
Ikke legg i for mye papir. Kontroller at papirbunken ikke går over toppen på papirbreddeskinnen.
Merk: Hvis du tvinger papiret for langt inn i HP PSC, kan det føre til at det
mates inn flere ark om gangen eller at du får papirstopp.
5 Skyv papirbreddeskinnen inn til den stopper mot papirkanten. Pass på at
papirbunken ligger flatt i papirskuffen, og at den får plass under tappen på papirbreddeskinnen.
legge i originaler og papir
brukerhåndbok
13
kapittel 2

legge i konvolutter

legge i originaler og papir
Bruk utskriftsfunksjonen i tekstbehandlingsprogrammet til å skrive ut på konvolutter med HP PSC. Bruk konvolutter bare til utskrift. Kopiering på konvolutter anbefales ikke. Ikke bruk glansede eller pregede konvolutter eller konvolutter med klips eller vinduer. Du kan legge én eller flere konvolutter i papirskuffen.
Merk: Hvis du vil vite hvordan du formaterer tekst som skal skrives ut på
konvolutter, kan du se i hjelpefilene til tekstbehandlingsprogrammet.
1 Fjern alt papir fra papirskuffen. 2 Skyv en konvolutt inn i skuffen, med klaffen opp og til venstre
(utskriftssiden ned), til den stopper. Ikke press konvolutten for langt inn.
3 Still inn papirbreddeskinnen i forhold til konvolutten.
Pass på at du ikke bøyer konvolutten. Ikke legg for mye i papirskuffen når du legger i flere konvolutter. Kontroller
at stabelen av konvolutter ikke er høyere enn toppen på breddeskinnen.

legge i postkort, hagaki-kort eller fotopapir på 10 ganger 15 cm

Nedenfor finner du fremgangsmåten for å legge i postkort, hagaki-kort eller fotopapir på 10 ganger 15 cm.
1 Fjern alt papir fra papirskuffen og skyv kortbunken inn i skuffen til den
stopper. Legg kortene inn i HP PSC med kortsiden først. Kontroller at utskriftssiden vender ned.
Merk: Hvis du bruker fotopapir med perforerte avrivningskanter, legger du
i fotopapiret slik at avrivningskantene vender ut mot deg.
2 Skyv papirbreddeskinnen inn mot kortene til den stopper.
Kontroller at kortene får plass i skuffen. Ikke legg i for mange. Stabelen må ikke være høyere enn toppen på papirbreddeskinnen.
14
hp psc 1310 series

anbefalt papir

Du får best utskriftskvalitet ved å bruke papir fra HP. Papir som er for tynt, papir med en glatt tekstur eller papir som lett strekker seg, kan føre til papirstopp. Papir med en grov tekstur eller som blekket ikke fester seg på, kan gi grisete, utflytende eller ikke helt fullstendige skriftbilder. Du finner mer informasjon om papir fra HP på vårt nettsted:
www.hp.com/support
legge i originaler og papir

legge i andre typer papir i papirskuffen

Tabellen nedenfor inneholder retningslinjer for ilegging av andre typer papir enn standardpapir. Du får best resultat hvis du justerer papirinnstillingene hver gang du endrer papirtype eller -størrelse. Du finner mer informasjon under angi
papirtype på side 15.
Merk: Noen papirtyper kan være utilgjengelige i ditt land eller din region. Merk: Fotopapir kan bøye seg når du tar det ut av esken. Hvis dette skjer,
må du bøye papiret motsatt vei før du legger det inn i HP PSC.
papir tips
Papir fra HP
Etiketter (bare ved utskrift)
HP Premium-papir: Finn den grå pilen på den siden av papiret som
det ikke skal skrives ut på, og legg i papiret med denne siden vendt opp.
HP Greeting Card Paper, HP Glossy Greeting Card Paper eller
HP Felt-Textured Greeting Cards: Legg en liten bunke hilsningskort i papirskuffen med utskriftssiden ned, og skyv bunken inn til den stopper.
Bruk alltid etikettark i Letter- eller A4-format som er tenkt brukt
sammen med HP Inkjet-produkter (for eksempel Avery Inkjet Labels), og pass på at etikettene ikke er mer enn to år gamle.
Luft bunken for å forsikre deg om at arkene ikke er sammenklistret.
Legg en bunke etiketter oppå vanlig papir i papirskuffen, med
utskriftssiden ned. Ikke legg i ett og ett etikettark.
legge i originaler og papir

angi papirtype

Hvis du vil bruke en annen type papir, legger du det i papirskuffen. Deretter bør du endre innstillingene for papirtype for å få en best mulig utskriftskvalitet. Denne innstillingen gjelder bare for kopiinnstillinger. Hvis du vil angi papirtype for utskrift, angir du egenskapene i Skriv ut-dialogboksen til programmet du bruker på datamaskinen.
Denne fremgangsmåten beskriver hvordan du endrer papirtypeinnstillingen på HP PSC.
1 Legg papir i HP PSC. 2 Trykk på Papirtype på frontpanelet for å endre innstillingen til Vanlig eller
Foto.
brukerhåndbok
15
Loading...
+ 53 hidden pages