Informasjonen i dette dokumentet kan
endres uten forvarsel.
Gjengivelse, tilpassing eller
oversetting uten forhåndsgitt skriftlig
tillatelse er forbudt, unntatt i den
utstrekning lover om opphavsrett
tillater dette.
Adobe og Acrobatlogoen er registrerte
varemerker eller
varemerker for Adobe
Systems Incorporated i
USA og/eller andre
land/regioner.
Apple, Apple-logoen, Mac, Maclogoen, Macintosh og Mac OS er
varemerker som tilhører Apple
Computer, Inc., registrert i USA og
andre land/regioner.
Publikasjonsnummer: Q5763-90161
Første utgave: Februar 2004
®
Windows
ME
2000
USA for Microsoft Corporation.
Intel® og Pentium® er registrerte
varemerker for Intel Corporation.
, Windows NT®, Windows
®
, Windows XP® og Windows
®
er -registrerte varemerker i
merknad
De eneste garantiene for HP-produkter
og -tjenester fremsettes i de
uttrykkelige garantierklæringene som
følger med de samme produktene og
tjenestene. Ikke noe i dette dokumentet
skal kunne tolkes som noen form for
tilleggsgaranti. HP skal ikke være
erstatningsansvarlig for tekniske eller
redaksjonelle feil eller utelatelser i
dokumentet.
Hewlett-Packard Company kan ikke
holdes ansvarlig for tilfeldige skader
eller følgeskader i forbindelse med
eller som resultat av utrustningen,
ytelsen eller bruken av dette
dokumentet og programmaterialet
som det beskriver.
Merk: Denne brukerhåndboken
inneholder informasjon om forskrifter.
Mange steder er det ikke tillatt å ta
kopier av følgende dokumenter. Hvis
du er i tvil, bør du først spørre en jurist.
• Offentlige dokumenter:
-Pass
- Immigrasjonspapirer
- Vernepliktsbøker
- Identifikasjonsskilt, -kort eller
-emblemer
• Offentlige merker:
-Frimerker
- Matkuponger
• Sjekker eller bankanvisninger som
belastes offentlige instanser
• Pengesedler, reisesjekker eller
postanvisninger
•Banksertifikater
• Opphavsrettsbeskyttede verk
sikkerhetsinformasjon
Advarsel! For å unngå
brann- eller støtskader
må du ikke utsette dette
produktet for regn eller
noen type fuktighet.
Følg alltid grunnleggende
sikkerhetsregler når du bruker dette
produktet, slik at du reduserer risikoen
for skader som skyldes brann eller
elektrisk støt.
Advarsel! Mulig fare for
elektrisk støt
1Les og sørg for at du forstår
veiledningen på oppsettplakaten.
2Bruk ikke noe annet enn en jordet
stikkontakt når du kobler enheten
til en strømkilde. Hvis du ikke vet
om stikkontakten er jordet, bør du
spørre en kvalifisert elektriker.
3Overhold alle advarsler og
instruksjoner produktet er merket
med.
4Koble produktet fra alle
stikkontakter før du rengjør
produktet.
5Ikke installer eller bruk dette
produktet i nærheten av vann
eller når du er våt.
6Installer produktet slik at det står
stødig på et stabilt underlag.
7Installer produktet på et beskyttet
sted der ingen kan tråkke på eller
snuble over ledningen, og der
ledningen ikke kan skades.
8Hvis produktet ikke fungerer
normalt, bør du se under
Problemløsing i den elektroniske
hjelpen.
9Ingen av delene inne i enheten
kan repareres av brukere.
Reparasjon bør bare foretas av
kvalifisert servicepersonell.
Denne brukerhåndboken inneholder informasjon om hvordan du bruker
HP PSC, og den inneholder hjelp til problemløsing i forbindelse med
installeringen. Brukerhåndboken inneholder også informasjon om hvordan du
bestiller rekvisita og tilleggsutstyr, tekniske spesifikasjoner, støtte og
garantiinformasjon.
Tabellen nedenfor viser andre informasjonskilder for HP PSC.
hjelpbeskrivelse
OppsettplakatOppsettplakaten inneholder veiledning om oppsett og konfigurering av
HP PSC. Kontroller at du bruker den riktige plakaten for ditt
operativsystem (Windows eller Macintosh).
Hjelp til HP Image
Zone
BrukerhåndbokBrukerhåndboken du holder i hendene, inneholder informasjon om
ProblemløsingshjelpSlik får du tilgang til problemløsingsinformasjon:
Hjelp og teknisk støtte
på Internett
Readme-fil (viktig)Når du har installert programvaren, får du tilgang til en eventuell
Hjelpen til HP Image Zone Help inneholder detaljert informasjon om
bruk av programvaren til HP PSC.
For Windows-brukere: Gå til HP Dirigent og klikk på Hjelp.
For Macintosh-brukere: Gå til HP Director (HP Dirigent), klikk på Help
(Hjelp) og deretter på hp image zone help (Hjelp til HP Image Zone).
hvordan du bruker HP PSC, og den inneholder ekstra hjelp til
problemløsing i forbindelse med installeringen. Brukerhåndboken
inneholder også informasjon om hvordan du bestiller rekvisita og
tilleggsutstyr, tekniske spesifikasjoner, støtte og garantiinformasjon.
For Windows-brukere: I HP Dirigent klikker du på Hjelp. Åpne
problemløsingsboken i hjelpen til HP Image Zone, og følg deretter
koblingene til generell problemløsing og koblingene til
problemløsingshjelp som er spesifikk for din HP PSC. Problemløsing er
også tilgjengelig via Hjelp-knappen som vises i noen feilmeldinger.
For Macintosh-brukere: Åpne Apple Help Viewer, klikk på hp image
zone help (Hjelp til HP Image Zone) og deretter på hp psc 1310 series.
Denne brukerhåndboken inneholder også et kapittel om problemløsing.
Hvis du har Internett-tilgang, finner du mer informasjon på HP-nettstedet
på adressen:
www.hp.com/support
Nettstedet inneholder også svar på vanlige spørsmål.
Readme-fil på CD-ROMen til HP PSC 1310 series eller
programmappen HP PSC 1310 series. Readme-filen (viktig) inneholder
ny informasjon som ikke er kommet med i brukerhåndboken eller i den
elektroniske hjelpen.
vii
hjelpbeskrivelse
Hjelp til dialogbokser
(bare Windows)
Windows: Du kan finne informasjon om en bestemt funksjon på en av
disse måtene:
•Høyreklikk på funksjonen
•Velg funksjonen og trykk på F1
•Velg ? i øvre, høyre hjørne og klikk deretter på funksjonen
hp psc 1310 seriesviii
hurtigstart
1
HP PSC kan brukes til å lage kopier og skrive ut fotoer fra et PictBridgekompatibelt kamera uten å slå på datamaskinen. Du kan gjøre mer med HP PSC
ved å bruke HP Dirigent-programvaren som du installerte på datamaskinen
under det innledende oppsettet. HP Dirigent inneholder tips om problemløsing,
produktspesifikk hjelp og utvidet kopi-, skanne- og fotofunksjonalitet. Du finner
mer informasjon om bruk av HP Dirigent under bruke hp psc med en
datamaskin på side 6.
Denne delen inneholder følgende emner:
•oversikt over frontpanelet på side 1
•oversikt over PictBridge-kameraport på side 3
•statuslamper på frontpanelet på side 3
•bruke hp psc med en datamaskin på side 6
oversikt over frontpanelet
Bruk illustrasjonen og tabellen nedenfor til å gjøre deg kjent med
frontpanelfunksjonene til HP PSC.
Merk: Frontpaneldekselet må festes til HP PSC ved å fjerne den heftende
beskyttelsen på baksiden og plassere det på riktig sted. HP PSC vil ikke
fungere hvis ikke frontpaneldekselet er festet riktig. Hvis HP PSC ikke
fungerer som den skal, kan du se i installeringsveiledningen for å få
informasjon om festing av frontpaneldekselet.
hurtigstart
1
kapittel 1
1
3
2
4
hurtigstart
5
6
7
8
9
10
funksjonformål
1På/Fortsett: Slår HP PSC på og av. Gjenopptar også en
kopierings- eller utskriftsjobb etter en papirstopp eller annen feil.
Hvis det har oppstått en feil på HP PSC, kan du slå den av ved
å trykke på På/Fortsett i tre sekunder.
Advarsel! Når HP PSC er slått av, blir enheten fremdeles
forsynt med et minimum av strøm. Trekk ut strømledningen
helt for å koble fra strømforsyningen til HP PSC.
2Sjekk papir: Lyser for å angi behov for å legge i papir eller fjerne
fastkjørt papir.
3Sjekk patron: Lyser for å angi behov for å sette inn igjen eller
skifte ut blekkpatronen eller lukke dekselet til blekkpatronvognen.
4Avbryt: Stopper en jobb eller avslutter knappinnstillinger.
5Eksemplarer (1-9): Endrer antall eksemplarer for en
kopieringsjobb.
6Størrelse: Endrer kopistørrelsen til enten 100 % eller Tilpass til
siden.
7Papirtype: Endrer papirtypen til Vanlig eller Foto.
8Start kopiering, Svart: Starter kopiering i svart-hvitt.
9Start kopiering, Farge: Starter kopiering i farger.
10Skann: Starter skanning av en original fra glasset.
2
hp psc 1310 series
oversikt over PictBridge-kameraport
HP PSC støtter PictBridge-standarden. Ved hjelp av PictBridge-porten kan du
koble et PictBridge-kompatibelt kamera til HP PSC med en USB-kabel og skrive ut
fotoer uten bruk av datamaskin.
Merk: Bruk ikke denne porten til å koble HP PSC til en datamaskin. Koble
heller ikke til andre typer USB-enheter, som mus, tastatur eller fotokortlesere,
til denne porten.
Du finner mer informasjon om utskrift fra PictBridge-kameraer under skrive ut fra
et kamera på side 17.
statuslamper på frontpanelet
Statuslampene på frontpanelet gir informasjon om oppgavene som HP PSC
utfører i øyeblikket, eller om vedlikeholdsoppgaver du må utføre på enheten. Du
kan for eksempel se om enheten er slått på eller av, om den utfører kopiering i
svart-hvitt eller farger, om den mangler papir eller om den har fastkjørt papir.
Alle statuslampene på frontpanelet tilbakestilles til standardvisning etter to
minutter, hvis det ikke oppstår feil.
Se illustrasjonen og tabellen på neste side for å gjøre deg kjent med
statuslampene på frontpanelet som gir informasjon om oppgavene HP PSC
utfører i øyeblikket.
hurtigstart
hurtigstart
Svart-hvittkopiering
Fargekopiering
på-lampe
(grønn)
svart-hvittkopiering
(baklys)
Lampen er av. Lampen er
av.
Lampen er
på.
brukerhåndbok
Lampen er
på.
farge-
kopiering
(baklys)
Lampen er
av.
Lampen er
på.
forklaringhva må gjøres?
HP PSC er slått av.Trykk på På/Fortsett-
knappen for å slå på
HP PSC.
HP PSC er slått på og klar
til bruk.
Start en skanne-, kopieller utskriftsjobb fra
frontpanelet eller
programvaren.
3
kapittel 1
hurtigstart
på-lampe
(grønn)
Lampen
blinker.
Lampen
blinker.
Lampen
blinker.
Blinker raskt i
3 sekunder
og er deretter
tent.
svart-hvittkopiering
(baklys)
Lampen er
på.
Lampen
blinker.
Lampen er
på.
Lampen er
på eller
blinker.
I tillegg til å gi informasjon om pågående oppgaver, kan lampene på
frontpanelet også gi indikasjoner på feil.
Se på illustrasjonen og tabellen nedenfor for å gjøre deg kjent med
statuslampene på frontpanelet som gir informasjon om eventuelle feiltilstander
på HP PSC.
På/Fortsett
Sjekk papir
fargekopiering
(baklys)
Lampen er
på.
Lampen er
på.
Lampen
blinker.
Lampen er
på eller
blinker.
forklaringhva må gjøres?
HP PSC utfører en
utskrifts-, skanne- eller
vedlikeholdsjobb.
HP PSC utfører svarthvittkopiering.
HP PSC utfører
fargekopiering.
HP PSC er opptatt med å
utføre en annen oppgave.
Vent til HP PSC er ferdig
med å utføre jobben.
Vent til HP PSC er ferdig
med å utføre jobben.
Vent til HP PSC er ferdig
med å utføre jobben.
Vent til den pågående
jobben er fullført før du
starter en ny jobb.
Sjekk patron
Avbryt
på-lampe
(grønn)
Rask
blinking
i 20
sekunder
4
Hvis På-lampen, Sjekk patron-lampen, Sjekk papir-lampen og Start kopiering,
Svart- og Start kopiering, Farge-lampene alle blinker, gjør du følgende:
1Kontroller at frontpaneloverlegget er montert på HP PSC.
2Slå HP PSC av og deretter på igjen ved å koble fra og koble til
strømledningen.
sjekk
papirlampe
Lampen er
av.
sjekk
patronlampe
Lampen er
av.
forklaringhva må gjøres?
HP PSC prøver å skanne,
men det har oppstått et
kommunikasjonsproblem.
Kontroller at datamaskinen
er slått på og er koblet til
HP PSC. Kontroller at
programvaren for HP PSC er
installert.
hp psc 1310 series
hurtigstart
på-lampe
(grønn)
Lampen er
på.
Lampen er
på.
sjekk
papirlampe
Lampen
blinker.
Lampen er
av.
sjekk
patronlampe
Lampen er
av.
Lampen
blinker.
forklaringhva må gjøres?
Papirskuffen er tom eller
det er fastkjørt papir i
HP PSC, eller
papirstørrelsesinnstillingen
og papiret i papirskuffen
stemmer ikke overens.
• Dekselet til
utskriftsvognen kan
være åpent.
• Blekkpatroner kan
mangle eller er kanskje
ikke satt inn riktig.
• Teipen er kanskje ikke
fjernet fra
blekkpatronene.
• Det er kanskje et
problem med
blekkpatronen.
• Legg i papir, eller fjern det
fastkjørte papiret.
• Bytt papir i papirskuffen til
riktig størrelse.
• Endre papirstørrelse i
datamaskinens
programvare.
Trykk deretter på På/Fortsett
for å fortsette.
1Ta ut blekkpatronene og
kontroller at teipen er
fjernet.
2Sett blekkpatronene inn
igjen og kontroller at de
er satt ordentlig på
plass.
3Lukk dekselet.
Hvis lampen fortsetter å
blinke, er en av blekkpatronene defekt. Gjør
følgende:
1Ta ut den svarte (eller
foto-) blekkpatronen.
2Lukk dekselet.
Hvis lampen blinker, er den
trefargers blekkpatronen
defekt og må skiftes ut. Hvis
lampen ikke blinker, er den
svarte (eller foto-)
blekkpatronen defekt.
Klikk på statusikonet for
HP PSC i systemskuffen til
datamaskinen (bare
Windows) hvis du vil ha mer
informasjon om denne
tilstanden.
hurtigstart
Lampen er
på.
brukerhåndbok
Lampen
blinker.
Lampen
blinker.
Blekkpatronvognen sitter
fast.
Åpne dekselet til
blekkpatronvognen, og
kontroller at vognen ikke blir
hindret på noen måte.
5
kapittel 1
hurtigstart
på-lampe
(grønn)
Lampen
blinker.
sjekk
papirlampe
Lampen
blinker.
sjekk
patronlampe
Lampen
blinker.
bruke hp psc med en datamaskin
Hvis du installerte programvaren for HP PSC på en datamaskin i henhold til
oppsettplakaten, får du tilgang til alle funksjonene på HP PSC ved å bruke
HP Dirigent.
Denne delen inneholder følgende emner:
•åpne hp dirigent ved bruk av Windows på side 6
•åpne hp director ved bruk av Macintosh på side 8
åpne hp dirigent ved bruk av Windows
1Gjør ett av følgende for å åpne HP Dirigent:
–Dobbeltklikk på HP Dirigent-ikonet på skrivebordet.
–På oppgavelinjen i Windows klikker du på Start, velger Programmer
eller Alle programmer (XP), velger HP og deretter HP Dirigent.
2Klikk i boksen Velg enhet for å få en liste over installerte HP-enheter som
støttes av programvaren.
3Velg HP PSC 1310 series.
Merk: HP Dirigent-illustrasjonen nedenfor kan se annerledes ut på din
datamaskin. HP Dirigent blir tilpasset i forhold til HP-enheten som velges.
Hvis enheten ikke er utstyrt med en bestemt funksjon (for eksempel
faksfunksjon), blir ikke ikonet for denne funksjonen vist i HP Dirigent på din
datamaskin. Enkelte HP-enheter kan vise ekstra knapper som ikke er vist
nedenfor.
Tips: Hvis HP Dirigent på din datamaskin ikke inneholder noen
ikoner, kan det ha oppstått en feil under installeringen av
programvaren. Bruk Kontrollpanel i Windows for å rette feilen ved
å avinstallere HP Dirigent-programvaren helt og deretter installere
HP Dirigent på nytt.
forklaringhva må gjøres?
Feil forårsaket at
HP PSC sluttet å fungere.
1Slå HP PSC av og
deretter på igjen.
2Start datamaskinen på
nytt.
3Hvis problemet
vedvarer, kobler du
HP PSC fra og deretter
til igjen.
Hvis problemet vedvarer,
kontakter du HP.
6
hp psc 1310 series
hurtigstart
1
5678 910
23 4
11
funksjon formål
1Status: Velg denne funksjonen for å vise gjeldende status for HP PSC.
2Innstillinger: Bruk denne funksjonen til å vise eller endre forskjellige
innstillinger for HP PSC, for eksempel for utskrift, skanning eller
kopiering.
3Hjelp: Bruk denne funksjonen for å åpne Hjelp til HP Image Zone,
som inneholder hjelp til programvaren, en innføring i produktet,
informasjon om problemløsing for HP PSC og produktspesifikk hjelp
for HP PSC.
4Velg enhet: Bruk denne funksjonen til å velge enheten du vil bruke
fra listen over installerte HP-enheter.
5Skann bilde: Bruk denne funksjonen for å skanne et bilde og vise det
i HP Image Zone.
hurtigstart
12
brukerhåndbok
6Skann dokument: Bruk denne funksjonen for å skanne tekst og vise
den i et valgt tekstredigeringsprogram.
7Lag kopier: Bruk denne funksjonen for å vise dialogboksen Kopi, der
du kan velge kopikvalitet, antall eksemplarer, farge, størrelse og
starte kopiering.
8HP Image Zone: Bruk denne funksjonen for å vise HP Image Zone,
der du kan vise og redigere bilder, skrive ut fotoer i flere størrelser,
lage og skrive ut et fotoalbum, dele bilder via e-post eller på et
nettsted, eller lage en multimedie-CD.
9Kreative ideer: Bruk denne funksjonen for å lære om kreative måter
å bruke HP PSC på.
10HP Shopping: Bruk denne funksjonen for å handle HP-produkter.
11Programvareoppdatering: Bruk denne funksjonen for å se etter
programvareoppdateringer for HP PSC.
12Klikk på denne pilen for vise verktøytips som forklarer alle
alternativene i HP Dirigent.
7
kapittel 1
åpne hp director ved bruk av Macintosh
Bruk en av disse metodene til å starte eller åpne HP Director, avhengig av hvilket
Macintosh-operativsystem du bruker.
hurtigstart
åpne hp director (all-in-one) med Macintosh OS X
Hvis du bruker Macintosh OS X, startes HP Director (All-in-One) automatisk
under installeringen av HP Image Zone -programvaren, slik at ikonet HP Director
(All-in-One) blir opprettet i dokken for din enhet. Du åpner enhetens egenskaper
via HP Director-menyen som er knyttet til HP Director (All-in-One)-ikonet.
Tips: Hvis du vil at HP Director skal startes automatisk hver gang
du starter Macintosh, kan du endre denne innstillingen på menyen
HP Director Settings (Innstillinger for HP Director).
Slik viser du HP Director-menyen:
`Klikk på HP Director (All-in-One)-ikonet for enheten i dokken.
HP Director-menyen åpnes, som vist nedenfor. Se tekstforklaringene for å få
en kort beskrivelse av funksjonene til HP Director.
Merk: Hvis du installerer mer enn en HP-enhet, vises det et HP Director-ikon
for hver enhet i dokken. Hvis du for eksempel har en HP-skanner og en
HP PSC installert, vil det være to HP Director-ikoner i dokken, ett for
skanneren og ett for HP PSC. Hvis du imidlertid installerte to av samme type
enhet (for eksempel to HP PSC-enheter), vil bare ett HP Director-ikon bli vist
i dokken for å representere alle enheter av denne typen.
1
2
3
4
5
6
7
8
funksjon formål
1Scan Picture (Skann bilde): Bruk denne funksjonen for å skanne
et bilde og vise det i HP Gallery.
2Scan document (Skann dokument): Bruk denne funksjonen for å
skanne tekst og vise den i det valgte tekstredigeringsprogrammet.
3Make Copies (Lag kopier): Bruk denne funksjonen for å lage en
kopi i svart-hvitt eller farger.
8
hp psc 1310 series
hurtigstart
funksjon formål
4HP Gallery: Bruk denne funksjonen for å åpne HP Gallery og
vise og redigere bilder.
5More Applications (Flere programmer): Bruk denne funksjonen
for å velge andre programmer på datamaskinen.
6HP on the Web (HP på nettet): Bruk denne funksjonen for å
velge et HP-nettsted.
7HP Help (HP-hjelp): Bruk denne funksjonen for å velge en kilde
til hjelp for HP PSC.
8Settings (Innstillinger): Bruk denne funksjonen for å endre
enhetsinnstillinger.
åpne hp director med Macintosh OS 9
I Macintosh OS 9 startes HP Director automatisk ved installering av HP Image
Zone-programvaren, og HP Director vises som et kallenavn på skrivebordet. Bruk
en av disse metodene til å starte HP Director:
`Dobbeltklikk på kallenavnet HP Director på skrivebordet.
`Dobbeltklikk på HP Director i mappen Applications:Hewlett-
Packard:HP Image Zone Software:HP Director .
HP Director viser bare ikonene som gjelder for den valgte enheten. Du finner mer
informasjon i den elektroniske HP Image Zone Help (Hjelp til HP Image Zone)
som fulgte med programvaren.
Illustrasjonen nedenfor viser noen av funksjonene som er tilgjengelig via
HP Director for Macintosh OS 9. Tekstforklaringene forklarer kort de enkelte
funksjonene.
Merk: The HP Director-illustrasjonen nedenfor kan se annerledes ut på din
datamaskin. HP Director blir tilpasset i forhold til HP-enheten som velges.
Hvis enheten ikke er utstyrt med en bestemt funksjon (for eksempel
faksfunksjon), blir ikke ikonet for denne funksjonen vist i HP Director på din
datamaskin. Enkelte HP-enheter kan vise ekstra knapper som ikke er vist
nedenfor.
hurtigstart
brukerhåndbok
9
hurtigstart
kapittel 1
123 456
funksjon formål
1Scan Picture (Skann bilde): Bruk denne funksjonen for å skanne
et bilde og vise det i HP Gallery (HP Galleri).
2Select Device (Velg enhet): Bruk denne nedtrekkslisten for å
velge HP-enheten du vil bruke.
3Scan document (Skann dokument): Bruk denne funksjonen for
å skanne tekst og vise den i det valgte tekstredigeringsprogrammet.
4Make Copies (Lag kopier): Bruk denne funksjonen for å lage en
kopi i svart-hvitt eller farger.
5HP Gallery: Bruk denne funksjonen for å åpne HP Gallery og
vise og redigere bilder.
6Settings (Innstillinger): Bruk denne nedtrekkslisten for å få
tilgang til enhetsinnstillinger.
10
hp psc 1310 series
2
legge i originaler og papir
Du kan kopiere og skanne originaler som er plassert på glassplaten. Du kan
også skrive ut og kopiere på papir av forskjellig type og størrelse. Det er viktig
at du velger riktig papir og kontrollerer at papiret er riktig lagt i og ikke er
skadet.
Denne delen inneholder følgende emner:
•legge i originaler på side 11
•legge et originalfoto på glasset på side 12
•legge i letter- eller A4-papir på side 12
•legge i konvolutter på side 14
•legge i postkort, hagaki-kort eller fotopapir på 10 ganger 15 cm på
side 14
•anbefalt papir på side 15
•legge i andre typer papir i papirskuffen på side 15
•angi papirtype på side 15
•unngå papirstopp på side 16
legge i originaler og papir
legge i originaler
Slik legger du originaler på glasset til HP PSC:
Merk: Noen kopialternativer, som Tilpass til siden, fungerer ikke hvis
glasset og innsiden av dekselet ikke er rent. Du finner mer informasjon
under rengjøre glassplaten og rengjøre undersiden av dekselet på side 27.
1Når du skal legge i en original, løfter du dekselet og legger originalen
med forsiden ned i fremre, venstre hjørne av glassplaten, slik at kantene
på originalen berører venstre og nedre kant.
Øvre kant
av
originalen
2Lukk dekselet.
Deksel
11
kapittel 2
Hvis du vil ha mer informasjon om kopiering, kan du se lage kopier på side 19.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du skanner et dokument, kan du se
skanne en original på side 23.
legge et originalfoto på glasset
Du kan lage en kopi av et originalfoto fra glasset på HP PSC. Det er viktig at du
legger originalfotoet riktig på glasset for å få en best mulig kopi.
1Plasser originalfotoet med forsiden ned i fremre, venstre hjørne på glasset.
Plasser fotoet slik at den lange kanten på fotoet ligger langs den fremre
kanten av glasset.
legge i originaler og papir
2Lukk dekselet.
Hvis du vil ha mer informasjon om spesielle kopifunksjoner, eller om å lage
kopier av fotoer uten kanter, kan du se utføre spesielle kopieringsfunksjoner på
side 20.
legge i letter- eller A4-papir
Det følgende beskriver den grunnleggende fremgangsmåten for å legge lettereller A4-papir i HP PSC. Du får best resultat hvis du justerer papirinnstillingene
hver gang du endrer papirtype eller -størrelse. Du finner mer informasjon under
angi papirtype på side 15 og unngå papirstopp på side 16.
Merk: Enkelte typer papir, postkort og konvolutter krever at du tar spesielle
hensyn. Når du har lest fremgangsmåten for å legge i letter- og A4-papir,
kan du se legge i konvolutter på side 14, legge i postkort, hagaki-kort eller
fotopapir på 10 ganger 15 cm på side 14 og legge i andre typer papir i
papirskuffen på side 15.
1Senk papirskuffen og skyv papirbreddeskinnen ut til den ytterste
posisjonen om nødvendig.
2Trekk ut utskuffens forlenger slik at den tar imot papiret når det kommer ut
av enheten.
Tips: For å få best resultat med papir av legal-størrelse skyver du
inn forlengeren før du legger i papiret, slik at du unngår
papirstopp.
12
hp psc 1310 series
legge i originaler og papir
3Dunk papirbunken mot en jevn overflate slik at papiret blir liggende jevnt,
og kontroller følgende:
–Kontroller at det ikke er revet, støvet eller krøllet, og at kantene er ikke
er bøyd eller brettet.
–Kontroller at alt papiret i stabelen har samme størrelse og er av samme
type.
4Skyv papiret inn i papirskuffen med utskriftssiden ned til det stopper. For å
unngå å bøye papiret må du ikke skyve papiret for langt eller for hardt
inn. Hvis du bruker papir med brevhode, legger du det inn med toppen av
siden først.
Ikke legg i for mye papir. Kontroller at papirbunken ikke går over toppen
på papirbreddeskinnen.
Merk: Hvis du tvinger papiret for langt inn i HP PSC, kan det føre til at det
mates inn flere ark om gangen eller at du får papirstopp.
5Skyv papirbreddeskinnen inn til den stopper mot papirkanten. Pass på at
papirbunken ligger flatt i papirskuffen, og at den får plass under tappen
på papirbreddeskinnen.
legge i originaler og papir
brukerhåndbok
13
kapittel 2
legge i konvolutter
legge i originaler og papir
Bruk utskriftsfunksjonen i tekstbehandlingsprogrammet til å skrive ut på
konvolutter med HP PSC. Bruk konvolutter bare til utskrift. Kopiering på
konvolutter anbefales ikke. Ikke bruk glansede eller pregede konvolutter eller
konvolutter med klips eller vinduer. Du kan legge én eller flere konvolutter i
papirskuffen.
Merk: Hvis du vil vite hvordan du formaterer tekst som skal skrives ut på
konvolutter, kan du se i hjelpefilene til tekstbehandlingsprogrammet.
1Fjern alt papir fra papirskuffen.
2Skyv en konvolutt inn i skuffen, med klaffen opp og til venstre
(utskriftssiden ned), til den stopper. Ikke press konvolutten for langt inn.
3Still inn papirbreddeskinnen i forhold til konvolutten.
Pass på at du ikke bøyer konvolutten.
Ikke legg for mye i papirskuffen når du legger i flere konvolutter. Kontroller
at stabelen av konvolutter ikke er høyere enn toppen på breddeskinnen.
legge i postkort, hagaki-kort eller fotopapir
på 10 ganger 15 cm
Nedenfor finner du fremgangsmåten for å legge i postkort, hagaki-kort eller
fotopapir på 10 ganger 15 cm.
1Fjern alt papir fra papirskuffen og skyv kortbunken inn i skuffen til den
stopper. Legg kortene inn i HP PSC med kortsiden først.
Kontroller at utskriftssiden vender ned.
Merk: Hvis du bruker fotopapir med perforerte avrivningskanter, legger du
i fotopapiret slik at avrivningskantene vender ut mot deg.
2Skyv papirbreddeskinnen inn mot kortene til den stopper.
Kontroller at kortene får plass i skuffen. Ikke legg i for mange. Stabelen
må ikke være høyere enn toppen på papirbreddeskinnen.
14
hp psc 1310 series
anbefalt papir
Du får best utskriftskvalitet ved å bruke papir fra HP. Papir som er for tynt, papir
med en glatt tekstur eller papir som lett strekker seg, kan føre til papirstopp.
Papir med en grov tekstur eller som blekket ikke fester seg på, kan gi grisete,
utflytende eller ikke helt fullstendige skriftbilder. Du finner mer informasjon om
papir fra HP på vårt nettsted:
www.hp.com/support
legge i originaler og papir
legge i andre typer papir i papirskuffen
Tabellen nedenfor inneholder retningslinjer for ilegging av andre typer papir
enn standardpapir. Du får best resultat hvis du justerer papirinnstillingene hver
gang du endrer papirtype eller -størrelse. Du finner mer informasjon under angi
papirtype på side 15.
Merk: Noen papirtyper kan være utilgjengelige i ditt land eller din region.
Merk: Fotopapir kan bøye seg når du tar det ut av esken. Hvis dette skjer,
må du bøye papiret motsatt vei før du legger det inn i HP PSC.
papirtips
Papir fra HP
Etiketter
(bare ved utskrift)
• HP Premium-papir: Finn den grå pilen på den siden av papiret som
det ikke skal skrives ut på, og legg i papiret med denne siden vendt
opp.
• HP Greeting Card Paper, HP Glossy Greeting Card Paper eller
HP Felt-Textured Greeting Cards: Legg en liten bunke hilsningskort i
papirskuffen med utskriftssiden ned, og skyv bunken inn til den
stopper.
• Bruk alltid etikettark i Letter- eller A4-format som er tenkt brukt
sammen med HP Inkjet-produkter (for eksempel Avery Inkjet Labels),
og pass på at etikettene ikke er mer enn to år gamle.
• Luft bunken for å forsikre deg om at arkene ikke er sammenklistret.
• Legg en bunke etiketter oppå vanlig papir i papirskuffen, med
utskriftssiden ned. Ikke legg i ett og ett etikettark.
legge i originaler og papir
angi papirtype
Hvis du vil bruke en annen type papir, legger du det i papirskuffen. Deretter bør
du endre innstillingene for papirtype for å få en best mulig utskriftskvalitet.
Denne innstillingen gjelder bare for kopiinnstillinger. Hvis du vil angi papirtype
for utskrift, angir du egenskapene i Skriv ut-dialogboksen til programmet du
bruker på datamaskinen.
Denne fremgangsmåten beskriver hvordan du endrer papirtypeinnstillingen på
HP PSC.
1Legg papir i HP PSC.
2Trykk på Papirtype på frontpanelet for å endre innstillingen til Vanlig eller
Foto.
brukerhåndbok
15
kapittel 2
unngå papirstopp
legge i originaler og papir
For å unngå papirstopp bør du fjerne papir fra fullførte utskrifts- eller kopijobber
fra papirskuffen. Hvis det ligger større mengder papir etter fullførte jobber i
papirskuffen, kan det gå tilbake i HP PSC og forårsake papirstopp. Bruk
dessuten anbefalt papir og legg i papiret riktig for å få et best mulig resultat. Du
finner mer informasjon under anbefalt papir på side 15 og legge i letter- eller
A4-papir på side 12.
16
hp psc 1310 series
skrive ut fra et kamera
3
HP PSC støtter PictBridge-standarden, som gjør det mulig å koble til et hvilket
som helst PictBridge-kompatibelt kamera og skrive ut fotoer uten bruk av
datamaskin. Se i kameraets brukerhåndbok om det støtter PictBridgefunksjonen.
Denne delen inneholder følgende emner:
•koble til et kamera på side 17
•skrive ut fotoer fra kameraet på side 17
koble til et kamera
Når du har tatt fotoer med et PictBridge-kompatibelt kamera, kan du skrive dem
ut med en gang. Vi anbefaler at du kobler kameraets strømkabel til kameraet for
å spare på batteristrømmen.
1Slå på kameraet og kontroller at det er i PictBridge-modus. Slå opp i
kameraets brukerhåndbok.
2Koble det PictBridge-kompatible kameraet til USB-porten på fronten til
HP PSC ved hjelp av USB-kabelen som fulgte med kameraet.
Når kameraet er riktig tilkoblet, lyser indikatorlampen for lesestatus.
Lesestatuslampen ved siden av kortsporene blinker grønt ved utskrift fra
kameraet.
Hvis kameraet ikke er PictBridge-kompatibelt eller ikke er i PictBridgemodus, blinker indikatorlampen for fotofeil gult. Koble fra kameraet, løs
problemet med kameraet og koble det til igjen.
PictBridge-port
skrive ut fotoer fra kameraet
Når du har fått koblet det PictBridge-kompatible kameraet til HP PSC, kan du
skrive ut fotoer. Utskriftsfunksjonaliteten styres av eventuelle kamerainnstillinger.
Du finner mer informasjon i kameraets brukerhåndbok.
Lampe for
lesestatus
Lampe for
fotofeil
17
kapittel 3
Hvis kameraet ikke gir mulighet til å foreta innstillinger, bruker HP PSC følgende
standardinnstillinger:
•Papirtypen settes til fotopapir. Bruk fotopapir i letter- eller A4-format, eller
fotopapir på 10 ganger 15 cm med avrivningskant, ved utskrift fra
PictBridge-porten.
•Papirstørrelsen gjenkjennes av HP PSC.
•Antall bilder som skriver ut på hver side, er 1.
Du finner mer informasjon i kameraets brukerhåndbok.
PictBridge-port
18
hp psc 1310 series
4
lage kopier
bruke kopifunksjonene
Med HP PSC kan du lage kopier av høy kvalitet i både svart-hvitt og farger på
vanlig papir. Du kan forstørre eller forminske størrelsen på originalen slik at
kopien får plass på en bestemt papirstørrelse, inkludert 10 ganger 15 cm
fotopapir.
Denne delen inneholder følgende emner:
•lage kopier på side 19
•utføre spesielle kopieringsfunksjoner på side 20
•stoppe kopiering på side 22
Du kan lage kopier ved hjelp av frontpanelet på HP PSC eller ved hjelp av
HP Dirigent-programvaren på datamaskinen. Kopifunksjonene er tilgjengelige
med begge metodene. Programvaren inneholder imidlertid kopifunksjoner som
ikke er tilgjengelige via frontpanelet.
Alle kopiinnstillinger du velger fra frontpanelet, tilbakestilles to minutter etter at
HP PSC har fullført kopieringen.
Denne delen inneholder følgende emner:
•lage en kopi på side 19
•justere kopihastigheten eller -kvaliteten på side 20
•angi antall eksemplarer på side 20
lage en kopi
1Plasser originalen med forsiden ned i fremre, venstre hjørne på glasset.
2Trykk på Start kopiering, Svart eller Start kopiering, Farge.
Hvis du kopierer et foto, plasserer du det slik at den lange kanten på fotoet
ligger langs fremre kant av glasset. Du finner mer informasjon under legge
i originaler på side 11.
HP PSC lager en nøyaktig kopi av originalen med kvalitetsmodusen Best.
Tips: Du kan også bruke knappene Papirtype og Skann til å lage
raske kopier i kladdekvalitet, eller du kan bruke Størrelse-knappen
til å forminske eller forstørre originalen til en bestemt
papirstørrelse.
Du finner mer informasjon om disse alternativene i følgende emner:
–justere kopihastigheten eller -kvaliteten på side 20
–forminske eller forstørre en kopi slik at den passer på papiret som
brukes på side 21
19
kopiere
kapittel 4
justere kopihastigheten eller -kvaliteten
HP PSC kopierer automatisk i Best-modus. Dette gir den høyeste kvaliteten for alt
papir. Du kan imidlertid overstyre denne innstillingen manuelt for å kopiere i
Rask-modus. Da får du kopiene raskere og sparer blekk. Kvaliteten på teksten
er sammenlignbar med den du får i Best-modus, men grafikk kan ha dårligere
kvalitet.
kopiere fra frontpanelet med den raske innstillingen
1Plasser originalen med forsiden ned i fremre, venstre hjørne på glasset.
2Trykk på Papirtype-knappen for å velge Vanlig.
Merk: Når du skal lage en kopi i Rask-modus, må du velge Vanlig som
Papirtype. Hvis Papirtype er satt til Foto, vil HP PSC alltid kopiere i Bestmodus.
3Trykk på Skann-knappen og hold den inne, og trykk deretter på Start
kopiering, Svart eller Start kopiering, Farge.
angi antall eksemplarer
1Plasser originalen med forsiden ned i fremre, venstre hjørne på glasset.
2Trykk på Eksemplarer for å øke antall eksemplarer (maksimumsverdien er
9), og trykk deretter på Start kopiering, Svart eller Start kopiering, Farge.
utføre spesielle kopieringsfunksjoner
I tillegg til standardkopiering kan HP PSC kopiere fotoer og automatisk forstørre
eller forminske originalen i forhold til en bestemt papirstørrelse.
Denne delen inneholder følgende emner:
•lage en kopi på 10 ganger 15 cm uten kanter av et foto på side 20
•forminske eller forstørre en kopi slik at den passer på papiret som brukes
på side 21
Hvis du ønsker informasjon om kopialternativene som er tilgjengelig i
HP Dirigent, kan du se den elektroniske Hjelp til HP Image Zone som fulgte med
programvaren.
lage en kopi på 10 ganger 15 cm uten kanter av et foto
kopiere
For å få best mulig kvalitet ved kopiering av et foto legger du fotopapir i
papirskuffen, og bruker deretter Papirtype-knappen til å velge Foto. Du kan også
bruke en fotoblekkpatron for å få best mulig utskriftskvalitet. Hvis du bruker fargeog fotoblekkpatroner, får du et system med seks blekkfarger. Se bruke en
fotoblekkpatron på side 32 hvis du vil ha mer informasjon.
1Plasser originalfotoet med forsiden ned i fremre, venstre hjørne på glasset.
Plasser fotoet slik at den lange kanten på fotoet ligger langs den fremre
kanten av glasset.
20
hp psc 1310 series
bruke kopifunksjonene
2Legg inn fotopapir på 10 ganger 15 cm og med avrivningskant i
papirskuffen, med utskriftssiden ned og med avrivningskanten vendt mot
deg.
3Hvis originalen ikke er 10 ganger 15 cm, trykker du på Størrelse-knappen
for å velge Tilpass til siden.
HP PSC vil endre størrelse på originalen til 10 ganger 15 cm for å lage en
kopi uten kanter.
4Trykk på Papirtype-knappen for å velge Foto.
Det forteller HP PSC at du har lagt fotopapir i papirskuffen. Når du skriver
ut på fotopapir, vil HP PSC automatisk kopiere originalen i
kvalitetsmodusen Best.
5Trykk på Start kopiering, Svart eller Start kopiering, Farge.
forminske eller forstørre en kopi slik at den passer på papiret som brukes
Bruk Tilpass til siden når du ønsker automatisk å forstørre eller forminske
originalen slik at den passer på det utskrivbare området til papiret som ligger i
innskuffen.
Du kan for eksempel bruke Tilpass til siden til å forstørre et lite foto slik at det
passer innenfor margene på en side i full størrelse (som vist nedenfor), forminske
en original for å unngå uønsket avkutting av tekst eller bilder i margene, eller
forminske eller forstørre en original for å lage et foto på 10 ganger 15 cm uten
kanter.
1Kontroller at glasset og innsiden av dekselet er rent.
2Plasser originalen med forsiden ned i fremre, venstre hjørne på glasset.
Hvis du kopierer et foto, plasserer du det slik at den lange kanten på fotoet
ligger langs den fremre kanten av glasset, slik det er vist nedenfor.
brukerhåndbok
kopiere
21
kapittel 4
3Trykk på Størrelse-knappen for å velge Tilpass til siden.
4Trykk på Start kopiering, Svart eller Start kopiering, Farge.
stoppe kopiering
`Du stopper kopieringen ved å trykke på Avbryt på frontpanelet.
HP PSC stopper utskriften umiddelbart og mater ut papiret.
kopiere
22
hp psc 1310 series
5
bruke skannefunksjonene
Skanning er prosessen med å konvertere tekst og bilder til et elektronisk format
for datamaskinen. Du kan skanne fotoer og tekstdokumenter.
Fordi det skannede bildet eller den skannede teksten er i elektronisk format, kan
du overføre bildet eller teksten til tekstbehandlings- eller grafikkprogrammet ditt
og endre etter behov. Du kan gjøre følgende:
•Skanne inn fotoer av barna dine og sende bildene via e-post til
slektninger, opprette en fotografisk oversikt over inventaret i huset eller på
jobben, eller opprette et elektronisk fotoalbum.
•Skanne tekst fra en artikkel til et tekstbehandlingsprogram når du skal
sitere den i en rapport, slik at du slipper å skrive av teksten.
For at du skal kunne bruke skannefunksjonene må HP PSC og datamaskinen
være koblet sammen og slått på. HP PSC-programvaren må også være installert
og startet på datamaskinen før du skanner. For å kontrollere at HP PSCprogramvaren er startet på en Windows-datamaskin, ser du etter HP PSC
1310 series-ikonet i systemskuffen nederst til høyre på skjermen, ved siden av
klokken. På Macintosh kjører programvaren for HP PSC alltid.
Du kan starte skanning fra datamaskinen eller fra HP PSC. Denne delen
forklarer bare hvordan du skanner fra frontpanelet til HP PSC.
Du finner informasjon om hvordan du skanner fra datamaskinen og hvordan du
justerer, endrer størrelse på, roterer, beskjærer og gjør skannede bilder
skarpere i Hjelp til HP Image Zone, som fulgte med programvaren.
Merk: Sterkt direkte sollys på HP PSC, eller halogenlamper som er plassert
i nærheten av HP PSC, kan påvirke kvaliteten på skannede bilder.
Merk: Skanning med høy oppløsning (600 dpi eller høyere) krever mye
harddiskplass. Hvis det ikke er nok plass på harddisken, kan maskinen
henge seg opp.
Denne delen inneholder følgende emner:
•skanne en original på side 23
•stoppe skanning på side 24
skanne en original
1Plasser originalen med forsiden ned i fremre, venstre hjørne av glasset.
2Trykk på Skann.
En forhåndsvisning av det skannede bildet vises i vinduet HP Skann på
datamaskinen, der du kan redigere det.
Du finner mer informasjon om redigering av forhåndsviste bilder i den
elektroniske Hjelp til HP Image Zone, som fulgte med programvaren.
skanne
23
kapittel 5
3Foreta eventuelle endringer av det forhåndsviste bildet i vinduet HP Skann.
Når du er ferdig, klikker du på Godta.
HP PSC sender det skannede bildet til HP Galleri, som automatisk åpner
og viser bildet.
HP Galleri har mange verktøy som du kan bruke til å redigere det
skannede bildet. Du kan forbedre den generelle bildekvaliteten ved å
justere lysstyrke, skarphet, fargetone eller metning. Du kan også beskjære,
rette opp, rotere eller endre størrelse på bildet.
Når det skannede bildet ser ut slik du vil ha det, kan du åpne det i et annet
program, sende det via e-post, lagre det i en fil eller skrive det ut. Du finner
mer informasjon om bruk av HP Galleri i den elektroniske Hjelp til
HP Image Zone, som fulgte med programvaren.
stoppe skanning
`Du stopper skanningen ved å trykke på Avbryt på frontpanelet.
skanne
24
hp psc 1310 series
bestille rekvisita
6
Du kan bestille blekkpatroner, anbefalt typer av HP-papir og tilleggsutstyr til
HP PSC på nettet fra HPs nettsted.
Denne delen inneholder følgende emner:
•bestille utskriftsmateriale på side 25
•bestille blekkpatroner på side 25
•bestille andre rekvisita på side 25
bestille utskriftsmateriale
Du kan bestille utskriftsmateriale som HP Premium Paper, HP Premium Inkjet
Transparency Film, HP Iron-On Paper og HP Greeting Cards, ved å gå til:
www.hp.com
Velg land eller region, og velg deretter Kjøpeguiden.
bestille blekkpatroner
Tabellen nedenfor gir en oversikt over blekkpatronene som er kompatible med
din HP PSC. Bruk informasjonen til å finne ut hvilken blekkpatron du skal bestille.
bestille rekvisita
blekkpatronerhp-bestillingsnummer
HP 27 svart Inkjet-blekkpatron, 10 mlC8727AN
HP 28 trefargers Inkjet-blekkpatron, 8 mlC8728AN
HP 56 svart Inkjet-blekkpatron, 19 mlC8756AN
HP 57 trefargers Inkjet-blekkpatron, 17 mlC8757AN
HP 58 Inkjet-fotoblekkpatron, 17 mlC8758AN
Du finner mer informasjon om blekkpatroner på HPs nettsted:
www.hp.com
Velg land eller region, og velg deretter Kjøpeguiden.
bestille andre rekvisita
Hvis du vil bestille andre rekvisita, som HP PSC-programvare, en kopi av den
trykte brukerhåndboken, en oppsettplakat eller andre deler som kan skiftes ut av
kunden, ringer du det aktuelle nummeret.
•I USA og Canada ringer du 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836).
•I Europa ringer du +49 180 5 290220 (Tyskland) eller +44 870 606
9081 (Storbritannia).
25
bestille rekvisita
kapittel 6
Hvis du vil bestille HP PSC-programvare i andre land/regioner, ringer du
telefonnummeret for ditt land eller din region. Numrene nedenfor var oppdatert
da denne håndboken ble utgitt. Hvis du vil ha en oppdatert liste over gjeldende
bestillingsnumre, går du til dette nettstedet og velger land/region eller språk:
www.hp.com/support
land/regionnummer for bestilling
Stillehavsområdet av Asia65 272 5300
Australia61 3 8877 8000
New Zealand0800 441 147
Sør-Afrika+27 (0)11 8061030
USA og Canada1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836)
26
hp psc 1310 series
vedlikeholde hp psc
7
HP PSC krever lite vedlikehold. Noen ganger kan det være nødvendig å
rengjøre glassplaten og innsiden av dekselet for å fjerne støv og sikre at kopier
og skannede bilder forblir klare. Fra tid til annen kan det også være nødvendig
å skifte ut, justere eller rengjøre blekkpatronene. Denne delen inneholder
informasjon om hvordan du holder HP PSC i god stand. Utfør disse enkle
vedlikeholdstiltakene etter behov.
Denne delen inneholder følgende emner:
•rengjøre glassplaten på side 27
•rengjøre undersiden av dekselet på side 27
•rengjøre kabinettet på side 28
•arbeide med blekkpatroner på side 28
•selvvedlikeholdslyder på side 36
rengjøre glassplaten
En glassplate som er tilsmusset med fingeravtrykk, flekker, hårstrå og så videre,
reduserer ytelsen og påvirker nøyaktigheten til funksjoner som for eksempel
Tilpass til siden.
1Slå av HP PSC, trekk ut strømledningen og løft opp dekselet.
2Rengjør glassplaten med en myk klut eller svamp som er lett fuktet med et
glassrengjøringsmiddel uten skuremiddel.
Forsiktig! Ikke bruk skuremidler, aceton, benzen eller
karbontetraklorid på glassplaten fordi dette kan skade den. Ikke
plasser eller hell væske direkte på glassplaten. Den kan sive under
glassplaten og skade HP PSC.
3Tørk av glassplaten med et pusseskinn eller en cellulosesvamp, slik at du
unngår flekker.
vedlikeholde hp psc
rengjøre undersiden av dekselet
Det kan samle seg små mengder støv og skitt på den hvite dokumentstøtten på
undersiden av dekselet til HP PSC. Dette kan skape problemer ved skanning eller
kopiering.
1Slå av HP PSC, trekk ut strømledningen og løft opp dekselet.
2Rengjør den hvite dokumentstøtten med en myk klut eller svamp som er lett
fuktet i mildt såpevann.
3Vask støtten forsiktig slik at skitten løsner, men ikke skrubb den.
27
kapittel 7
4Tørk av støtten med et pusseskinn eller en myk klut.
Forsiktig! Ikke bruk papirbaserte kluter fordi disse kan ripe opp
støtten.
5Hvis dokumentstøtten ikke blir ren nok av dette, kan du gjenta
fremgangsmåten ovenfor med isopropylalkohol, og deretter tørke grundig
av støtten med en fuktig klut for å fjerne alkoholrestene.
rengjøre kabinettet
Bruk en myk klut eller lett fuktet svamp til å tørke av støv og flekker på kabinettet.
Innsiden av HP PSC krever ikke rengjøring. Unngå å få væske inn i HP PSC eller
på frontpanelet.
arbeide med blekkpatroner
Du må utføre litt enkelt vedlikehold for å sikre en best mulig utskriftskvalitet fra
vedlikeholde hp psc
HP PSC.
Denne delen inneholder følgende emner:
•kontrollere blekknivået på side 28
•skrive ut selvtestrapport på side 29
•håndtere blekkpatroner på side 29
•skifte blekkpatroner på side 30
•bruke en fotoblekkpatron på side 32
•bruke en blekkpatronbeholder på side 32
•justere blekkpatronene på side 33
•rengjøre blekkpatronkontaktene på side 35
kontrollere blekknivået
Du kan på en enkel måte kontrollere blekknivået for å finne ut om du snart må
skifte ut en blekkpatron. Blekknivåindikatoren viser omtrent hvor mye blekk som
er igjen i blekkpatronene. Du kan bare kontrollere blekknivået fra HP Dirigent.
kontrollere blekknivået ved bruk av Windows
1Åpne HP Dirigent og velg Innstillinger, Utskriftsinnstillinger og deretter
2Klikk på kategorien Beregnet blekknivå.
kontrollere blekknivået ved bruk av Macintosh
1I HP Director velger du Settings (Innstillinger) og deretter Maintain Printer
2Hvis dialogboksen Select Printer (Velg skriver) åpnes, velger du HP PSC og
3Velg Ink Level (Blekknivå) fra listen.
28
Skriververktøykasse.
De beregnede blekknivåene vises for blekkpatronene.
(Vedlikehold skriver).
klikker deretter på Utilities (Verktøy).
De beregnede blekknivåene vises for blekkpatronene.
hp psc 1310 series
skrive ut selvtestrapport
Hvis du får problemer med å skrive ut, bør du skrive ut en selvtestrapport før du
bytter ut blekkpatronene.
1Trykk på og hold nede Avbryt.
2Trykk på Start kopiering, Farge.
HP PSC skriver ut en selvtestrapport som kan angi kilden til eventuelle
problemer.
vedlikeholde hp psc
Svart stolpe
Fargestolper
Svart og trefargers patroner er installert
Fargeblokker
Trefargers og fotoblekkpatron er installert
3Kontroller om det er streker eller hvite linjer i fargeblokkene.
–Manglende fargeblokker kan bety at den trefargers blekkpatronen er
tom for blekk. Du må kanskje rengjøre eller skifte ut blekkpatronene.
–Streker kan bety tilstoppede dyser eller skitne kontakter. Du må kanskje
rengjøre blekkpatronene. Bruk ikke alkohol til rengjøringen.
Informasjon om hvordan du skifter ut blekkpatroner finner du under skifte
blekkpatroner på side 30, og informasjon om hvordan du rengjør
blekkpatroner finner du under rengjøre blekkpatronkontaktene på side 35.
vedlikeholde hp psc
håndtere blekkpatroner
Før du skifter ut en blekkpatron, bør du vite navnet på delene og hvordan du
håndterer blekkpatronen.
brukerhåndbok
29
vedlikeholde hp psc
kapittel 7
skifte blekkpatroner
Kobberfargete
kontakter
Plastteip med
lyserød flik
Blekkdyser
under teip
Ikke berør de kobberfargete kontaktene eller blekkdysene
(må fjernes)
HP PSC varsler deg når du må skifte ut blekkpatronene. Skift ut blekkpatronene
når utskrevet tekst ser falmet ut eller hvis du får problemer med utskriftskvaliteten
på grunn av blekkpatronene.
Se bestille blekkpatroner på side 25 for å få informasjon om bestilling av nye
blekkpatroner.
1Slå på HP PSC og senk papirskuffen for å få tilgang til dekselet til
blekkpatronvognen.
2Åpne dekselet til blekkpatronvognen ved å trekke ned håndtaket.
Blekkpatronvognen flyttes til midten av HP PSC.
30
Trykk ned
Papirskuff
Deksel til
blekkpatronvogn
3Når vognen slutter å bevege seg, trykker du blekkpatronen ned for å løsne
den og trekker den deretter mot deg ut av sporet.
hp psc 1310 series
vedlikeholde hp psc
Merk: Det er vanlig å se blekkrester i sporene til blekkpatronene.
4Ta den nye blekkpatronen ut av emballasjen, og fjern forsiktig plastteipen
fra blekkdysene mens du er nøye med bare å berøre den lyserød
plastfliken.
Forsiktig! Ikke berør de kobberfargete kontaktene eller
blekkdysene.
Når du har fjernet plastteipen, installerer du blekkpatronen øyeblikkelig for
å unngå at blekket tørker i dysene.
5Hold den svarte blekkpatronen med HP-etiketten opp. Skyv blekkpatronen
litt på skrå inn på den høyre siden av blekkpatronvognen.
Trykk bestemt til blekkpatronen smekker på plass.
Forsiktig! Ikke prøv å skyve patronen rett inn i sporet. Den må
skyves inn med en liten vinkel.
vedlikeholde hp psc
brukerhåndbok
6Hold den trefargers blekkpatronen med HP-etiketten opp. Skyv
blekkpatronen litt på skrå inn på den venstre siden av blekkpatronvognen.
Trykk bestemt til blekkpatronen smekker på plass.
Forsiktig! Ikke prøv å skyve patronen rett inn i sporet. Den må
skyves inn med en liten vinkel.
Merk: Du må sette inn begge blekkpatronene for at HP PSC skal virke.
31
kapittel 7
Du kan også se på etiketten som er plassert på innsiden av dekselet til
blekkpatronvognen, for å få informasjon om installering av
blekkpatronene.
7Lukk dekselet til blekkpatronvognen. I løpet av noen få minutter skrives det
ut en blekkpatronjusteringsside. Du må kanskje justere blekkpatronene.
Du finner mer informasjon om justering av blekkpatroner under justere
blekkpatronene på side 33.
vedlikeholde hp psc
bruke en fotoblekkpatron
Du kan optimalisere kvaliteten på fotoene du skriver ut på HP PSC ved å kjøpe
en fotoblekkpatron. Ta ut den svarte blekkpatronen og sett inn en fotoblekkpatron
i stedet. Når du har satt inn en trefargers blekkpatron og en fotoblekkpatron, har
du et system med seks blekkfarger, som gir fotoer med forbedret kvalitet. Når du
skal skrive ut vanlige tekstdokumenter, setter du tilbake den svarte blekkpatronen.
Bruk en blekkpatronbeholder til å oppbevare blekkpatronen trygt i når den ikke
er i bruk. Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker blekkpatronbeholderen, kan
du se bruke en blekkpatronbeholder på side 32, og mer informasjon om
hvordan du skifter ut blekkpatroner finner du under skifte blekkpatroner på
side 30.
Du finner mer informasjon om kjøp av blekkpatroner under bestille
blekkpatroner på side 25.
bruke en blekkpatronbeholder
Når du kjøper en fotoblekkpatron, vil du også motta en blekkpatronbeholder.
Blekkpatronbeholderen er lagd for trygg oppbevaring av blekkpatroner som ikke
er i bruk. Den hindrer også at blekket tørker ut. Når du tar ut en blekkpatron fra
HP PSC, bør du oppbevare den i blekkpatronbeholderen.
`Når du skal sette en blekkpatron inn i blekkpatronbeholderen, skyver du
blekkpatronen på skrå inn i holderen og smekker den på plass.
32
hp psc 1310 series
`Når du skal ta en blekkpatron ut av beholderen, trykker du ned og bakover
på toppen av blekkpatronbeholderen for å frigjøre blekkpatronen, og
trekker deretter blekkpatronen ut av blekkpatronbeholderen.
justere blekkpatronene
Når du installerer eller bytter ut en blekkpatron, skriver HP PSC automatisk ut et
justeringsark for blekkpatronene. Dette kan ta litt tid. Du kan også når som helst
justere blekkpatronene fra HP Dirigent. Du finner informasjon om hvordan du
åpner HP Dirigent under bruke hp psc med en datamaskin på side 6. Ved å
justere blekkpatronene sikrer du et resultat av høy kvalitet.
justere blekkpatronene etter at du har satt inn en ny blekkpatron
1Legg justeringsarket for blekkpatroner med forsiden ned i fremre, venstre
hjørne på glassplaten. Kontroller at toppen av arket er på venstre side, slik
det er vist nedenfor.
vedlikeholde hp psc
vedlikeholde hp psc
brukerhåndbok
2Trykk på Skann.
HP PSC justerer blekkpatronene.
Merk: Under justeringen blinker indikatorlampen inntil prosedyren er
fullført. Dette tar omtrent 30 sekunder.
justere blekkpatronene fra hp dirigent ved bruk av Windows
1Åpne HP Dirigent og velg Innstillinger, Utskriftsinnstillinger og deretter
Skriververktøykasse.
2Klikk på kategorien Enhetstjenester.
3Klikk på Juster blekkpatronene.
Et justeringsark for blekkpatronene skrives ut.
33
vedlikeholde hp psc
kapittel 7
4Legg justeringsarket for blekkpatroner med forsiden ned i fremre, venstre
hjørne på glassplaten. Kontroller at toppen av arket er på venstre side, slik
det er vist nedenfor.
5Trykk på Skann.
HP PSC justerer blekkpatronene.
Merk: Under justeringen blinker indikatorlampen inntil prosedyren er
fullført. Dette tar omtrent 30 sekunder.
justere blekkpatronene fra hp director ved bruk av Macintosh
1I HP Director velger du Settings (Innstillinger) og deretter Maintain Printer
(Vedlikehold skriver).
2Hvis dialogboksen Select Printer (Velg skriver) åpnes, velger du HP PSC og
klikker deretter på Utilities (Verktøy).
3Velg Calibrate (Kalibrer) fra listen.
4Klikk på Align (Juster).
HP PSC skriver ut et justeringsark for blekkpatronene. Dette kan ta litt tid.
5Legg justeringsarket for blekkpatroner med forsiden ned i fremre, venstre
hjørne på glassplaten. Kontroller at toppen av arket er på venstre side.
34
6Trykk på Skann.
HP PSC justerer blekkpatronene.
Merk: Under justeringen blinker indikatorlampen inntil prosedyren er
fullført. Dette tar omtrent 30 sekunder.
hp psc 1310 series
rengjøre blekkpatronkontaktene
Rengjør blekkpatronkontaktene bare hvis selvtestrapporten viser striper.
Forsiktig! Ikke ta ut begge blekkpatronene samtidig. Ta ut og
rengjør én blekkpatron om gangen.
Kontroller at du har følgende tilgjengelig:
•Tørre skumgummisvamper, en lofri klut eller et annet mykt materiale som
ikke går fra hverandre eller etterlater fibre.
•Destillert, filtrert eller flasketappet vann (springvann kan inneholde partikler
som kan skade blekkpatronene).
Forsiktig! Ikke bruk rengjøringsmiddel for trykkplater eller alkohol
til å rengjøre blekkpatronkontaktene. Det kan skade blekkpatronen
eller HP PSC.
1Slå på HP PSC og åpne dekselet til blekkpatronvognen.
Blekkpatronvognen flyttes til midten.
2Når blekkpatronvognen er plassert midt på, kobler du fra strømkabelen på
baksiden av HP PSC.
3Trykk ned blekkpatronen for å løsne den, og dra den ut av sporet.
4Undersøk om det er blekk eller andre rester på blekkpatronkontaktene.
5Dypp en ren skumgummisvamp eller lofri klut i destillert vann, og vri den
godt opp.
6Hold blekkpatronen i kantene.
7Rengjør bare kontaktene. Ikke rengjør dysene.
vedlikeholde hp psc
vedlikeholde hp psc
brukerhåndbok
Kontakter
Dyser - rengjøres ikke
8Sett blekkpatronen tilbake i holderen.
9Gjenta prosedyren på den andre blekkpatronen hvis det er nødvendig.
10 Lukk dekselet og koble strømkabelen til HP PSC.
Fordi du tok en blekkpatron ut av holderen vil HP PSC automatisk skrive ut
et justeringsark for blekkpatronene.
35
kapittel 7
11 Legg justeringsarket for blekkpatroner med forsiden ned i fremre, venstre
12 Trykk på Skann.
vedlikeholde hp psc
selvvedlikeholdslyder
I løpet av produktets levetid kan du høre ulike mekaniske lyder. Dette er en
normal del av enhetens selvvedlikehold.
hjørne på glassplaten. Kontroller at toppen av arket er på venstre side, slik
det er vist nedenfor.
HP PSC justerer blekkpatronene.
Merk: Under justeringen blinker indikatorlampen inntil prosedyren er
fullført. Dette tar omtrent 30 sekunder.
36
hp psc 1310 series
få støtte til hp psc 1310 series
8
Hewlett-Packard sørger for Internett- og telefonstøtte for HP psc.
Denne delen inneholder følgende emner:
•få støtte eller annen informasjon via Internett på side 37
•hpkundestøtte på side 37
•klargjøre hp psc for transport på side 41
•hp distribusjonssenter på side 42
Hvis du ikke finner svaret du trenger i den trykte eller elektroniske dokumentasjonen som
leveres sammen med produktet, kan du kontakte en av HPs støttetjenester som er oppført
i de neste delene. Noen støttetjenester er bare tilgjengelig i USA og Canada, mens andre
er tilgjengelig i mange land/regioner over hele verden. Hvis et nummer til en støttetjeneste
ikke står oppført for ditt land eller din region, kan du kontakte den nærmeste autoriserte
HP-forhandleren for å få hjelp.
få støtte eller annen informasjon via Internett
Hvis du har Internett-tilgang, finner du mer informasjon på dette HP-nettstedet:
www.hp.com/support
Dette nettstedet tilbyr teknisk støtte, drivere, rekvisita og bestillingsinformasjon.
hp kundestøtte
Programvare fra andre selskaper kan være inkludert sammen med HP psc. Hvis du får
problemer med noen av disse programmene, vil du få den beste tekniske assistansen ved
å kontakte eksperter i disse selskapene.
Hvis du trenger å kontakte HP kundestøtte, må du gjøre følgende før du ringer.
1Kontroller at
a. HP psc er koblet til og slått på
b. De angitte blekkpatronene er riktig satt inn
c. Det anbefalte papiret er lagt riktig inn i papirskuffen
2Tilbakestill HP psc:
a. Slå av HP psc ved hjelp av På/Fortsett-knappen som du finner på frontpanelet.
b. Trekk ut strømledningen på baksiden av HP psc.
c. Sett strømledningen tilbake i enheten.
d. Slå på HP psc ved hjelp av På/Fortsett-knappen.
3Du finner mer informasjon på dette HP-nettstedet:
www.hp.com/support
4Hvis du fremdeles har problemer og trenger å snakke med en representant for
HP kundestøtte:
–Ha det aktuelle navnet på din HP psc, slik det står på enheten, for hånden.
–Ha serienummeret og service-IDen klare. Du finner serienummeret og service-
–Vær forberedt på å gi en detaljert beskrivelse av problemet.
5Ring HP kundestøtte. Du bør være i nærheten av HP psc når du ringer.
støtte til hp psc
IDen ved å skrive ut en selvtestrapport, som inneholder denne informasjonen.
Når du skal skrive ut en selvtestrapport, trykker du på Avbryt-knappen og
deretter på Start kopiering, Farge.
37
kapittel 8
ringe i Nord-Amerika i garantiperioden
Ring 1-800-HP-INVENT. Telefonstøtte i USA er tilgjengelig både på engelsk og spansk 24
timer i døgnet, 7 dager i uken (dager og åpningstider kan endres uten varsel). Denne
tjenesten er gratis i garantiperioden. Utenfor garantiperioden kan den være gebyrbelagt.
ringe hp Japans kundestøtte
ringe hp Koreas kundestøtte
støtte til hp psc
støtteprosess for Vest-Europa
HPs støtteprosess er mest effektiv når du søker etter hjelp i denne rekkefølgen:
1Bruk informasjon om problemløsing på side 57 til å søke etter en løsning.
2Besøk www.hp.com/support for å
–se etter programvareoppdateringer
–få tilgang til sider med online støtte
–sende en e-postmelding til HP for å få svar på spørsmål.
Støtte via Internett og e-post er tilgjengelig på følgende språk:
For alle andre språk er støtteinformasjonen tilgjengelig på engelsk.
3Kontakt din lokale HP-forhandler.
Hvis det er en maskinvarefeil på din HP psc, tar du den med til din lokale HP-
forhandler for å finne en løsning. All service er gratis i garantiperioden. Når
garantiperioden er utløpt, må du betale servicekostnader.
4Ring HP kundestøtte.
Du finner telefonnummeret for ditt land hvis du besøker www.hp.com/support og
velger ditt land og språk.
støtteprosess for Øst-Europa, Midt-Østen og Afrika
Følg denne fremgangsmåten for å løse problemer med HP psc:
1Bruk informasjon om problemløsing på side 57 til å søke etter en løsning.
2Besøk www.hp.com/support for å
–se etter programvareoppdateringer
–få tilgang til sider med online støtte
–sende en e-postmelding til HP for å få svar på spørsmål.
Støtte via Internett og e-post er tilgjengelig på følgende språk:
–Nederlandsk
–Engelsk
–Fransk
–Tysk
–Italiensk
–Portugisisk
–Spansk
–Svensk
For alle andre språk er støtteinformasjonen tilgjengelig på engelsk.
3Ring HP kundestøtte.
Se tabellen over støtteinformasjon under ringe andre steder i verden på side 39.
få støtte til hp psc 1310 series
støtte til hp psc
ringe andre steder i verden
Numrene nedenfor var oppdatert da denne håndboken ble utgitt. Hvis du vil ha en
oppdatert liste over internasjonale numre til HP kundestøtte, går du til følgende nettsted
og velger land/region eller språk:
www.hp.com/support
Du kan ringe HP kundestøtte i landene/regionene som er angitt nedenfor. Hvis ditt land
eller din region ikke står oppført, kan du kontakte din lokale forhandler eller nærmeste
HP salgs- og servicekontor for å finne ut hvordan du kan få hjelp.
Støttetjenesten er gratis i garantiperioden, men vanlige takster for fjernsamtaler gjelder
likevel. I noen tilfeller vil en flat takst bli avkrevd for hver enkelt henvendelse.
Når det gjelder telefonstøtte i Europa, bør du undersøke detaljene omkring og vilkårene
for telefonstøtte i ditt land eller din region: Gå til dette nettstedet:
www.hp.com/support
Du kan eventuelt spørre din forhandler eller ringe HP på telefonnummeret som er oppgitt
i dette heftet.
Vi prøver kontinuerlig å forbedre telefonstøttetjenesten vår, og råder deg derfor til å
besøke HPs nettsted regelmessig for å finne ny informasjon om tjenestetilbud og levering.
Land/regionHP teknisk støtteLand/regionHP teknisk støtte
*
Algerie
brukerhåndbok
61 56 45 43Malaysia1-800-805405
39
kapittel 8
Land/regionHP teknisk støtteLand/regionHP teknisk støtte
* Dette kontaktsenteret støtter fransktalende kunder i følgende land/regioner: Marokko, Tunisia og
Algerie.
91 11 682 6035
+81 3 3335 9800
1-800-711-2884V.-Afrika (for land som ikke
8008206616
www.hp.com/support
Taiwan+886-2-2717-0055
*
Tysklandwww.hp.com/support
er oppført)
Venezuela01-800-4746.8368
0800 010 055
71 89 12 22
+351 213 17 63 80
støtte til hp psc
ringe i Australia etter garantiperioden
Hvis produktet ikke dekkes av garantien, kan du ringe 03 8877 8000. Utenfor
garantitiden vil du for hver hendelse måtte betale et gebyr på $27.50 (inkludert GST) som
belastes ditt kredittkort. Du kan også ringe 1902 910 910 ($27,50 belastes da din
telefonregning) fra 9.00 til 17.00 mandag til fredag. Gebyrer og åpningstider kan endres
uten varsel.
klargjøre hp psc for transport
Hvis du etter å ha kontaktet HP kundestøtte eller returnert til kjøpestedet blir bedt om å
sende inn HP psc til service, må du slå av enheten og pakke den inn i samsvar med
instruksjonene nedenfor for å unngå ytterligere skade på enheten.
Merk: Når du transporterer HP psc, må du kontrollere at blekkpatronene er fjernet,
at HP psc er ordentlig slått av ved å trykke på På/Fortsett-knappen, at
blekkpatronvognen har fått tid til å gå tilbake til utgangsstillingen, og at skanneren
har fått tid til å gå tilbake til parkeringsstillingen.
1Slå på HP psc.
Hopp over trinn 1 til og med 7 hvis du ikke får slått på HP psc. Du vil ikke kunne ta
ut blekkpatronene. Gå videre til trinn 8.
2Åpne dekselet til blekkpatronvognen.
brukerhåndbok
41
kapittel 8
Blekkpatronvognen flyttes til midten av HP psc.
3Ta ut blekkpatronene. Se skifte blekkpatroner på side 30 hvis du ønsker
informasjon om hvordan du tar ut blekkpatronene.
Forsiktig! Ta ut begge blekkpatronene. Hvis du ikke gjør dette, kan
HP psc bli skadet.
4Plasser blekkpatronene i en lufttett pose slik at de ikke tørker ut, og legg dem til
side. Ikke send dem sammen med HP psc hvis du ikke blir bedt om det av
representanten for HP kundestøtte.
5Lukk dekselet til blekkpatronvognen.
6Vent til blekkpatronvognen parkerer (ikke beveger seg) i utgangsstillingen til venstre
i HP psc. Dette kan ta noen sekunder.
7Slå av HP psc.
8Hvis du har originalemballasjen eller emballasjen til en erstatningsenhet, bruker du
denne til å pakke HP psc for transport.
støtte til hp psc
9Sett returetiketten på utsiden av esken.
10 Esken bør inneholde følgende:
hp distribusjonssenter
Hvis du vil bestille HP psc-programvare, en kopi av den trykte brukerhåndboken, en
oppsettplakat eller andre deler som kan skiftes ut av kunden, gjør du ett av følgende:
•I USA og Canada ringer du 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836).
•I Latin-Amerika ringer du riktig nummer for ditt land eller din region (se ringe andre
•Utenfor dette landet eller denne regionen går du til følgende nettsted:
42
Hvis du ikke har originalemballasjen, må du bruke annen egnet emballasje.
Transportskader som skyldes uriktig emballering og/eller transport, dekkes ikke av
garantien.
–En kort beskrivelse til servicepersonalet av symptomene (eksempler på
problemer med utskriftskvaliteten er til god hjelp).
–En kopi av kvitteringen eller et annet kjøpebevis som angir garantiperioden.
–Navn, adresse og telefonnummer der du kan nås på dagtid.
steder i verden på side 39).
www.hp.com/support
HP PSC 1310 series
garantiinformasjon
9
HP PSC leveres med en begrenset garanti som beskrives i denne delen. Du vil også finne
informasjon om hvordan du får garantiservice og hvordan du oppgraderer den standard
fabrikkgarantien.
Denne delen inneholder følgende emner:
•varighet av begrenset garanti på side 43
•garantiservice på side 43
•garantioppgraderinger på side 43
•returnere hp psc for service på side 44
•hewlett-packard begrenset internasjonal garanti på side 44
varighet av begrenset garanti
Varighet for begrenset garanti (maskinvare og arbeid): 1 år
Varighet for begrenset garanti (CD-medier): 90 dager
Varighet for begrenset garanti (blekkpatroner): Til HP-blekkpatronen er oppbrukt eller
utløpsdatoen for garantien som står på blekkpatronen, er nådd.
Merk: Tjenestene som er beskrevet i avsnittene hurtigservice og
garantioppgraderinger nedenfor, er kanskje ikke tilgjengelig alle steder.
garantiservice
hurtigservice
Du må kontakte HPs servicekontor eller HPs kundestøttesenter for grunnleggende
problemløsing før du kan benytte deg av HPs hurtigservice. Se hp kundestøtte på side 37
for informasjon om hva du må gjøre før du ringer kundestøtte.
Hvis enheten trenger utskiftning av en mindre del, og kunden vanligvis selv kan bytte
denne delen, kan det hende at du får denne komponenten tilsendt. I så fall vil HP
forhåndsbetale frakt, toll og avgifter, gi telefonassistanse om utskiftningen og betale frakt,
toll og avgifter for eventuelle deler som HP ønsker å få returnert.
HPs kundestøttesenter kan sende kunder videre til spesielle autoriserte servicekontorer som
er sertifisert av HP til å utføre service på HP-produktet.
garantioppgraderinger
Du kan oppgradere standardgarantien til totalt tre år med HP SUPPORTPACK.
Servicedekningen starter på kjøpedatoen, og SupportPack må anskaffes innen 180 dager
fra kjøpedatoen. Hvis det blir fastslått under samtalen med kundestøtte at du trenger et nytt
produkt, vil HP sende dette gratis neste arbeidsdag. Kun tilgjengelig i USA.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du ringe 1-888-999-4747 eller besøke HPs nettsted:
www.hp.com/go/hpsupportpack
Utenfor USA kan du kontakte ditt lokale HP kundestøttekontor. Se ringe andre steder i
verden på side 39 for å få en oversikt over internasjonale kundestøttenumre.
garantiinformasjon
43
kapittel 9
returnere hp psc for service
Før du returnerer HP PSC for service, må du kontakte HPs kundestøtte. Se hp kundestøtte
på side 37 for informasjon om hva du må gjøre før du ringer kundestøtte.
hewlett-packard begrenset internasjonal garanti
omfang av begrenset garanti
Hewlett-Packard (“HP”) garanterer overfor sluttbrukeren (“Kunden”) at alle HP PSCprodukter (“Produkt”), inkludert tilhørende programvare, tilleggsutstyr, medier og
rekvisita, er uten material- eller produksjonsfeil, for en periode som begynner på Kundens
kjøpedato.
For alle programvareprodukter gjelder HPs begrensede garanti bare hvis programmet
ikke kan kjøres i henhold til instruksjonene. HP garanterer ikke at driften av noe Produkt
vil være uavbrutt og feilfri.
HPs begrensede garanti dekker bare mangler som oppstår som resultat av normal bruk
av produktet, og gjelder derfor ikke andre problemer, inkludert de som oppstår som et
resultat av (a) feilaktig vedlikehold eller endringer, (b) programvare, tilleggsutstyr,
utskriftsmateriale eller rekvisita som ikke er levert av HP, eller (c) bruk av produktet utenfor
dets spesifikasjoner.
Ikke for noen av maskinvareproduktene vil bruk av blekkpatroner fra andre leverandører
enn HP eller bruk av etterfylte blekkpatroner få betydning for kundens garanti eller
eventuell vedlikeholdsavtale med HP. Likevel vil HP fakturere standard arbeids- og
materialkostnader for å yte service på produktet ved feil eller skade, hvis feilen eller
skaden på produktet skyldes bruk av blekkpatron fra andre leverandører enn HP eller
etterfylte blekkpatroner.
Hvis HP mottar en melding om en feil på et Produkt i garantitiden, skal HP etter eget valg
reparere eller erstatte det mangelfulle produktet. Hvis arbeidspenger ikke dekkes av HPs
begrensede garanti, skal reparasjonen utføres etter HPs standardpriser for slikt arbeid.
Hvis HP ikke kan reparere eller erstatte et defekt Produkt som dekkes av HPs garanti, skal
HP, innen rimelig tid etter å ha fått melding om defekten, refundere kjøpesummen for
produktet.
HP har ingen forpliktelser til å reparere, erstatte eller refundere før Kunden returnerer det
defekte produktet til HP.
Et erstatningsprodukt kan være nytt eller tilsvarende nytt, forutsatt at det har minst samme
funksjonalitet som produktet som blir erstattet.
HPs produkter, inkludert hvert Produkt, kan inneholde ombygde deler, komponenter eller
materiale som har samme ytelse som nye.
HPs begrensede garanti for hvert Produkt er gyldig i alle land/regioner der HP tilbyr støtte
garantiinformasjon
for produktet og der HP har markedsført produktet. Graden av garantiservice kan variere
avhengig av lokale standarder. HP har ingen forpliktelser til å endre form, fasong eller
funksjon på produktet for å få det til å virke i et land / en region eller på et sted hvor
produktet ikke var ment å brukes.
begrensning av garanti
I DEN GRAD DET IKKE STRIDER MOT LOKAL LOVGIVNING, GIR IKKE HP ELLER HPs
UNDERLEVERANDØRER NOEN ANNEN GARANTI ELLER SETTER VILKÅR AV NOE
SLAG, ENTEN UTTRYKT ELLER UNDERFORSTÅTT, NÅR DET GJELDER DE DEKKEDE HPPRODUKTER, OG FRASKRIVER SEG SPESIELT UNDERFORSTÅTTE GARANTIER OM
SALGBARHET, TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG EGNETHET FOR ET BESTEMT
FORMÅL.
44
hp psc 1310 series
begrensning av ansvar
I den grad det ikke strider mot lokal lovgivning, er rettighetene i denne begrensede
garantierklæringen kundens eneste rettsmidler.
I DEN GRAD DET IKKE STRIDER MOT LOKAL LOVGIVNING, OG BORTSETT FRA
FORPLIKTELSENE SOM ER ANGITT I DENNE BEGRENSEDE GARANTIEN, SKAL IKKE HP
ELLER HPs UNDERLEVERANDØRER UNDER NOEN OMSTENDIGHET VÆRE ANSVARLIG
FOR DIREKTE, INDIREKTE, SPESIELLE, TILFELDIGE SKADER ELLER FØLGESKADER, ENTEN
DET ER BASERT PÅ KONTRAKT, LOVVERK OM STRAFFEMESSIG SKADESERSTATNING
ELLER ANDRE JURIDISKE TEORIER OG UAVHENGIG AV KJENNSKAP TIL MULIGHETEN
FOR SLIKE SKADER.
lokal lovgivning
Denne begrensede garantierklæringen gir Kunden spesifikke juridiske rettigheter. Kunden
kan også ha andre rettigheter som kan variere fra delstat til delstat i USA, fra provins til
provins i Canada og fra land/region til land/region i resten av verden.
I den grad denne begrensede garantierklæringen ikke er i overensstemmelse med lokal
lovgivning, skal den betraktes som endret i samsvar med slik lokal lovgivning. Under slik
lokal lovgivning kan bestemte ansvarsfraskrivelser og begrensninger i denne erklæringen
være ugyldige for kunden. For eksempel kan enkelte stater i USA og noen land/regioner
utenfor USA (inkludert provinser i Canada)
oppheve ansvarsfraskrivelsene og begrensningene i denne erklæringen som begrenser
lovfestede forbrukerrettigheter (for eksempel i Storbritannia)
på annen måte begrense en produsents muligheter til å håndheve slike
ansvarsfraskrivelser og begrensninger eller
gi kunden tilleggsgarantier, angi varigheten av underforståtte garantier som produsenten
ikke kan fraskrive seg, eller ikke tillate begrensninger i varigheten av underforståtte
garantier.
FORBRUKERTRANSAKSJONER I AUSTRALIA OG NEW ZEALAND: VILKÅRENE I DENNE
BEGRENSEDE GARANTIERKLÆRINGEN, MED UNNTAK AV DET SOM ER LOVMESSIG
TILLATT, MEDFØRER INGEN EKSKLUDERINGER, BEGRENSNINGER ELLER ENDRINGER,
OG KOMMER I TILLEGG TIL DE OBLIGATORISKE LOVBESTEMTE RETTIGHETENE SOM
GJELDER SALGET AV DETTE PRODUKTET TIL KUNDEN.
garantiinformasjon
brukerhåndbok
garantiinformasjon
45
kapittel 9
garantiinformasjon
46
hp psc 1310 series
teknisk informasjon
10
Denne delen inneholder tekniske spesifikasjoner for din HP PSC. Den inneholder også
informasjon om internasjonale bestemmelser for HP PSC.
Denne delen inneholder følgende emner:
•papirspesifikasjoner på side 47
•fysiske spesifikasjoner på side 48
•strømspesifikasjoner på side 48
•fysiske spesifikasjoner på side 48
•miljøspesifikasjoner på side 48
•miljøprogram for produktforvaltning på side 48
•merknader om forskrifter på side 49
papirspesifikasjoner
papirskuffkapasitet
typepapirvektmengde
Vanlig papir75 til 90 g/m
Legal-papir75 til 90 g/m
KortMaks. 200 g/m
Konvolutter75 til 90 g/m
TransparentfilmIkke tilgjengelig20
EtiketterIkke tilgjengelig20
10 x 15 cm
fotopapir
* Maksimumskapasitet
(20 til 24 pund)
(20 til 24 pund)
(110 pund)
(20 til 24 pund)
236 g/m
(145 pund)
2
2
2
indeks
2
2
*
100
100
20
10
20
utskriftsmargspesifikasjoner
topp
(forkant)
papirark eller transparentfilm
USA (letter, legal)0,06 tommer0,50 tommer0,25 tommer0,25 tommer
ISO (A4)1,8 mm12,7 mm3,2 mm3,2 mm
Konvolutter3,2 mm3,2 mm6,4 mm12,7 mm
Kort1,8 mm11,7 mm3,2 mm3,2 mm
bunn
(bakkant)
*
venstrehøyre
teknisk informasjon
47
kapittel 10
* Skriveområdet er forskjøvet fra midten med 5,4 mm (0,21 tommer), noe som gir asymmetriske
topp- og bunnmarger.
fysiske spesifikasjoner
•Høyde: 16,97 cm
•Bredde: 42,57 cm
•Dybde: 25,91 cm
•Vekt: 4,53 kg
strømspesifikasjoner
•Strømforbruk: Maks. 80 W
•Inngangsspenning: 100 til 240 V vs ~ 1 A 50–60 Hz, jordet
•Utgangsspenning: 32 V ls===940 mA, 16 V ls===625 mA
miljøspesifikasjoner
•Anbefalt driftstemperaturområde: 15 til 32 ºC (59 til 90 ºF)
•Tillatt driftstemperaturområde: 5 til 40 ºC (41 til 104 ºF)
•Luftfuktighet: 15 til 85 % ikke-kondenserende
•Temperaturområde for oppbevaring: -4 til 60 ºC (-40 til 140 ºF)
•I nærheten av kraftige elektromagnetiske felt er det mulig at ytelsen fra HP PSC
reduseres noe
•HP anbefaler bruk av en USB-kabel som ikke er lengre enn 3 meter, for å redusere
støypåvirkningen fra eventuelle kraftige elektromagnetiske felt til et minimum
miljøprogram for produktforvaltning
ta vare på miljøet
Hewlett-Packard har forpliktet seg til å produsere kvalitetsprodukter på en miljøvennlig
måte. Dette produktet er utformet med flere egenskaper som skal minimere påvirkningen
på miljøet.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du besøke HP-nettstedet Commitment to the
Environment på:
Dette produktet genererer ingen merkbare mengder av ozongass (O3).
energy consumption
Energy usage drops significantly while in ENERGY STAR® mode, which saves natural
resources, and saves money without affecting the high performance of this product. This
product qualifies for ENERGY STAR, which is a voluntary program established to
encourage the development of energy-efficient office products.
teknisk informasjon
48
hp psc 1310 series
ENERGY STAR is a U.S. registered service mark of the U.S. EPA. As an ENERGY STAR
partner, HP has determined that this product meets ENERGY STAR guidelines for energy
efficiency.
For more information on ENERGY STAR guidelines, see the following web site:
www.energystar.gov
papirbruk
Dette produktet er tilpasset bruk av resirkulert papir i henhold til DIN 19309.
plast
Plastdeler som veier over 25 gram, er merket i henhold til internasjonale standarder, slik
at det er lettere å identifisere plast for resirkulering ved slutten av produktets levetid.
hms-datablad
HMS-datablad er tilgjengelig på engelsk på HPs nettsted:
www.hp.com/go/msds
Kunder uten Internett-tilgang bør ta kontakt med sitt lokale HP kundestøttesenter.
resirkuleringsprogram
HP tilbyr stadig flere programmer for produktretur og -resirkulering i en rekke land, i tillegg
til samarbeid med noen av verdens største sentre for resirkulering av elektronikk. HP
sparer også ressurser via bruktsalg av populære produkter.
Dette HP-produktet inneholder følgende materialer som kan kreve spesialbehandling ved
slutten av produktets levetid.
–Bly i loddemetall
teknisk informasjon
resirkuleringsprogram for hp inkjet-rekvisita
HP bestreber seg på å verne om miljøet. Et resirkuleringsprogram for HP Inkjet-rekvisita er
tilgjengelig i mange land/regioner, slik at du kan resirkulere brukte blekkpatroner uten
omkostninger. Du finner mer informasjon på dette HP-nettstedet:
HP PSC er konstruert for å oppfylle de krav som stilles gjennom forskrifter i ditt land eller
din region.
forskriftsmessig modellidentifikasjonsnummer
Med tanke på forskriftsmessig identifikasjon er produktet tildelt et forskriftsmessig
modellnummer. Det forskriftsmessige modellnummeret til ditt produkt er SDGOB-0319.
Dette forskriftsnummeret må ikke forveksles med produktbetegnelsen (HP PSC
1310 series) eller produktnumrene (Q5765A, Q5766A, Q5767A, Q5768A, Q5769A,
Q5770A, Q5771A, Q5772A).
brukerhåndbok
teknisk informasjon
49
kapittel 10
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation. Class B limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
•Reorient the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and the receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, (858) 655-4100.
The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications
Commission helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This
booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402.
Stock No. 004-000-00345-4.
Caution! Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or
modifications to this equipment not expressly approved by the HewlettPackard Company may cause harmful interference and void the FCC
authorization to operate this equipment.
teknisk informasjon
note à l’attention des utilisateurs Canadien/notice to users in Canada
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le
brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from
the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian
Department of Communications.
notice to users in Australia
This equipment complies with Australian EMC requirements.
geräuschemission
LpA < 70 dB
am Arbeitsplatz
im Normalbetrieb
nach DIN 45635 T. 19
50
hp psc 1310 series
notice to users in Japan (VCCI-2)
notice to users in Korea
declaration of conformity (European Union)
The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC Guide 22 and
EN45014. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable
specifications recognized in the European community.
teknisk informasjon
brukerhåndbok
teknisk informasjon
51
kapittel 10
declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s name and address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
Regulatory model
number:
Declares that the product:
Product name:HP PSC 1310 series (Q5763A)
Model number(s):PSC 1315 (Q5765A), 1315xi (Q5766A), 1315v (Q5767A),
Power adapters:0950-4466
Conforms to the following product specifications:
Safety:IEC 60950:1999 3rd Edition
EMC:CISPR 22:1997 / EN 55022:1998, Class B
Supplementary Information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EC, the EMC
Directive 89/336/EC and carries the CE marking accordingly.
• The product was tested in a typical configuration.
European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse
140, D-71034 Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143)
US Contact: Hewlett Packard Co. 16399 W. Bernardo Dr. San Diego, CA, USA 92127
IEC 60825-1 Edition 1.2:2001 / EN 60825-1+A11+A2+A1: 2002
Class 1(Laser/Led)
NOM 019-SFCI-1993, AZ / NZS 3260
GB4943: 2001
CISPR 24:1997 / EN 55024:1998
IEC 61000-3-2:1995 / EN 61000-3-2:1995
IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995
AS/NZS3548, CNS 13438: 1997, VCCI-2
FCC Part 15 - Class B/ICES-003, Issue 2
GB9254:1998
teknisk informasjon
52
hp psc 1310 series
11
oppsett og bruk av hp instant share
HP Instant Share gjør det enkelt å sende fotoer som familie og venner kan se på.
Bare ta et foto eller skann et bilde, velg fotoet eller bildet og bruk programvaren
på datamaskinen til å videresende mediet til et mål for e-post. Du kan også laste
opp fotoer (avhengig av land/region) til et elektronisk fotoalbum eller en
elektronisk fotofremkallingstjeneste.
Med HP Instant Share får familie og venner alltid fotoer de kan se på, ikke flere
store nedlastinger eller bilder som er for store til å åpne. En e-postmelding med
miniatyrbilder av fotoene dine blir sendt med en kobling til en sikker nettside,
der familie og venner på en enkel måte kan vise, dele, skrive ut og lagre bildene
dine.
Merk: Enkelte operativsystemer støtter ikke HP Instant Share, men du kan
fremdeles bruke HP Dirigent-programvaren til å sende fotoer til familie og
venner som e-postvedlegg. (Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se sende
et foto eller bilde med hp psc (Macintosh) på side 55.)
Denne delen inneholder følgende emner:
•bruke hp instant share i fem enkle trinn (Windows) på side 53
•sende et foto eller bilde med hp psc (Macintosh) på side 55
•hvorfor bør jeg registrere meg hos hp instant share (Windows)? på
side 56
hp instant share (direkte)
bruke hp instant share i fem enkle trinn (Windows)
HP Instant Share er enkelt å bruke sammen med HP PSC 1310 series (HP PSC):
1Finn ut hvilket foto på den Windows-baserte datamaskinen du vil sende.
ELLER
Skann et bilde med HP PSC og send det til HP Image Zone-programvaren.
2I HP Image Zone velger du fotoet eller bildet du vil sende.
3I kategorien HP Instant Share klikker du på Start HP Instant Share.
4Lag et mål for e-post i HP Instant Share.
Merk: Du kan også lage en adressebok til å oppbevare e-postadresser i.
5Send e-postmeldingen.
Du finner spesifikk informasjon om bruk av HP Instant Share i fremgangsmåtene
nedenfor:
•bruke et skannet bilde på side 54
•åpne hp instant share fra hp dirigent på side 54
Merk: Datamaskinen din må være koblet til Internett for å bruke HP Instant
Share. Hvis du er en AOL- eller Compuserve-bruker, må du koble deg til
Internett-tjenesteleverandøren før du forsøker å bruke HP Instant Share.
53
hp instant share (direkte)
kapittel 11
bruke et skannet bilde
Hvis du vil ha mer informasjon om skanning av bilder, kan du se bruke
skannefunksjonene på side 23.
1Plasser originalen med forsiden ned i fremre, venstre hjørne av glasset.
2Trykk på Skann.
En forhåndsvisning av det skannede bildet vises i vinduet HP Skann på
datamaskinen, der du kan redigere det.
Du finner mer informasjon om redigering av forhåndsviste bilder i den
elektroniske Hjelp til HP Image Zone, som fulgte med programvaren.
3Foreta eventuelle påkrevde endringer av det forhåndsviste bildet i vinduet
HP Skann. Når du er ferdig, klikker du på Godta.
HP PSC sender det skannede bildet til HP Image Zone, som automatisk
åpner og viser bildet.
4Når du har redigert det skannede bildet, merker du det.
Merk: HP Image Zone har mange redigeringsverktøy som du kan bruke til
å redigere bildet og få de ønskede resultatene. Du finner mer informasjon i
den elektroniske Hjelp til HP Image Zone, som fulgte med programvaren.
5Klikk på kategorien HP Instant Share.
6For å bruke HP Instant Share går du til trinn 5 under åpne hp instant share
fra hp dirigent på side 54.
åpne hp instant share fra hp dirigent
Denne delen beskriver hvordan du bruker e-posttjenesten til HP Instant Share.
Begrepene foto og bilde omtales begge som et bilde i denne delen. Du finner
mer informasjon om bruk av HP Dirigent i den elektroniske Hjelp til HP Image
Zone, som fulgte med programvaren.
1Åpne HP Dirigent.
2I HP Dirigent klikker du på HP Instant Share.
HP Instant Share åpnes.
3Merk et bilde i mappen der det er lagret.
Merk: Du finner mer informasjon i den elektroniske Hjelp til HP Image Zone,
som fulgte med programvaren.
4Klikk på kategorien HP Instant Share.
5I Kontroll-området klikker du på Start HP Instant Share.
Skjermbildet Gå online vises i arbeidsområdet.
6Klikk på Neste.
Skjermbildet Engangsoppsett—Område og Betingelser for bruk vises.
7Velg land eller region fra nedtrekkslisten.
8Les Betingelser for bruk, velg Jeg aksepterer og klikk på Neste.
Skjermbildet Velg en HP Instant Share-tjeneste vises.
9Velg HP Instant Share E-post for å sende bilder via e-post.
10 Klikk på Neste.
54
hp psc 1310 series
oppsett og bruk av hp instant share
11 På skjermbildet Opprett en HP Instant Share E-post fyller du ut feltene Til,
Fra, Emne og Melding.
Merk: Hvis du vil åpne og vedlikeholde en e-postadresseliste, klikker du på
Adressebok, registrerer deg hos HP Instant Share og skaffer deg et
HP Passport.
Merk: Hvis du skal sende en e-postmelding til flere adresser, klikker du på
Hvordan sende e-post til flere personer.
12 Klikk på Neste.
Skjermbildet Legg til bildetekster vises.
13 Skriv en bildetekst til det digitale bildet, og klikk på Neste.
Bildet ditt blir overført til nettstedet for HP Instant Share-tjenester.
Når bildet er overført, vises skjermbildet Fotoer sendt som e-post.
E-postmeldingen sendes med en kobling til en sikker nettside som
oppbevarer bildet i 60 dager.
14 Klikk på Fullfør.
Nettstedet HP Instant Share åpnes i nettleseren.
På nettstedet kan du merke et bilde og velge en av flere behandlings-
muligheter.
sende et foto eller bilde med hp psc (Macintosh)
Hvis HP PSC er koblet til en Macintosh, kan du sende et foto eller bilde til alle
som har en e-postkonto. Du kan begynne på en e-postmelding i et e-postprogram
som er installert på datamaskinen ved å trykke på E-mail (E-post) i HP Gallery.
Du åpner HP Gallery fra HP Director.
Denne delen inneholder følgende emner:
•bruke et skannet bilde på side 55
•bruke e-postalternativet fra hp director på side 56
hp instant share (direkte)
bruke et skannet bilde
brukerhåndbok
Hvis du vil ha mer informasjon om skanning av bilder, kan du se bruke
skannefunksjonene på side 23.
1Plasser originalen med forsiden ned i fremre, venstre hjørne av glasset.
2Trykk på Skann.
En forhåndsvisning av det skannede bildet vises i vinduet HP Scan på
datamaskinen, der du kan redigere det.
Du finner mer informasjon om redigering av forhåndsviste bilder i den
elektroniske HP Image Zone Help (Hjelp til HP Image Zone), som fulgte
med programvaren.
3Foreta eventuelle påkrevde endringer av det forhåndsviste bildet i vinduet
HP Scan. Når du er ferdig, klikker du på Accept (Godta).
HP PSC sender det skannede bildet til HP Gallery, som automatisk åpner
og viser bildet.
4Når du har redigert det skannede bildet, merker du det.
55
hp instant share (direkte)
kapittel 11
Merk: HP Gallery har mange redigeringsverktøy som du kan bruke til å
redigere bildet og få de ønskede resultatene. Du finner mer informasjon i
den elektroniske HP Image Zone Help, som fulgte med programvaren.
5Klikk på E-mail (E-post).
E-postprogrammet på Macintosh åpnes.
Nå kan du sende bildene som et e-postvedlegg ved å følge ledetekstene
på Macintosh-datamaskinen.
bruke e-postalternativet fra hp director
Du finner mer informasjon om bruk av HP Director i den elektroniske HP Image
Zone Help (Hjelp til HP Image Zone), som fulgte med programvaren.
1Åpne HP Director og klikk på HP Gallery (OS 9).
ELLER
Klikk på HP Director i dokken og velg HP Gallery under Manage and
Share (Administrer og del) på HP Director-menyen (OS X).
HP Gallery åpnes.
2Velg et bilde.
Du finner mer informasjon i den elektroniske HP Image Zone Help, som
fulgte med programvaren.
3Klikk på E-mail (E-post).
E-postprogrammet på Macintosh åpnes.
Nå kan du sende bildene som et e-postvedlegg ved å følge ledetekstene
på Macintosh-datamaskinen.
hvorfor bør jeg registrere meg hos hp instant share
(Windows)?
Med HP PSC 1310 series er brukerregistrering hos HP Instant Share bare
nødvendig hvis du velger å bruke en adressebok. Brukerregistrering er en
separat påloggingsprosess fra HP produktregistrering, og utføres ved hjelp av
HP Passport-installeringsprogrammet.
Hvis du velger å lagre e-postadresser og lage distribusjonslister i en HP Instant
Share-adressebok, vil du bli bedt om å registrere deg. Registrering er nødvendig
før du kan konfigurere en adressebok og bruke adresseboken til adressering av
e-post med HP Instant Share.
56
hp psc 1310 series
informasjon om problemløsing
12
Denne delen inneholder informasjon om problemløsing for HP PSC 1310 series
(HP PSC). Installerings- og konfigureringsproblemer tas opp spesielt. Når det
gjelder emner som omhandler bruk, henvises det også til den elektroniske
problemløsingshjelpen.
Denne delen inneholder følgende:
•løse installeringsproblemer på side 57
•løse problemer ved bruk på side 63
løse installeringsproblemer
Denne delen inkluderer problemløsingstips angående installering og
konfigurering for enkelte av de vanligste problemene knyttet til installering av
HP PSC-programvare og -maskinvare og til HP Instant Share.
Denne delen inneholder følgende emner:
•løse problemer ved installering av maskin- og programvare på side 57
•løse problemer ved oppsett av hp instant share på side 63
problemløsing
løse problemer ved installering av maskin- og programvare
Hvis du støter på programvare- eller maskinvareproblemer under installering, se
emnene nedenfor for å finne en mulig løsning.
Ved en vanlig installering av HP PSC-programvaren skjer følgende:
•HP PSC CD-ROM-platen startes automatisk når den settes inn i CD-ROM-
stasjonen
•Programvaren installeres
•Filer kopieres til harddisken
•Du blir bedt om å koble til HP PSC
•Et grønt OK og et hakemerke vises på et skjermbilde i
installeringsveiviseren
•Du blir bedt om å starte datamaskinen på nytt (kanskje ikke i alle tilfeller)
•Registreringsrutinen startes
Hvis noe av dette ikke skjer, kan det ha oppstått et problem under installeringen.
Undersøk følgende for å kontrollere installasjonen på en datamaskin:
•Start HP Dirigent og kontroller at følgende ikoner vises: Skann bilde, Skann
dokument og HP Image Zone. Du finner mer informasjon om å starte HP
Dirigent under bruke hp psc med en datamaskin på side 6. Hvis ikonene
57
kapittel 12
ikke vises umiddelbart, må du kanskje vente noen få minutter på at
HP PSC kobler seg til datamaskinen. Hvis ikke, se Enkelte av ikonene
mangler i HP Dirigent på side 60.
•Åpne dialogboksen Skrivere og kontroller at HP PSC er oppført på listen.
•Se etter et HP PSC-ikon i systemskuffen. Det betyr at HP PSC er klar.
problemløsing
løse problemer ved programinstallering
Bruk denne delen til å løse eventuelle problemer som kan oppstå ved installering
av HP PSC-programvaren.
problemmulig årsak og løsning
Det skjer ikke noe
når jeg setter inn
CD-ROM-platen i
datamaskinens CDROM-stasjon
Skjermbildet for
kontroll av
minstekonfigurasjon
følg denne fremgangsmåten
1Velg Kjør fra Start-menyen i Windows.
2Skriv d:\setup.exe i dialogboksen Kjør (bruk eventuelt en annen
bokstav enn d hvis CD-ROM-stasjonen har en annen
stasjonsbokstav), og klikk på OK.
Datamaskinen din oppfyller ikke minimumskravene for å installere
programvaren. Klikk på Detaljer for å se hva som er problemet. Sørg for
å løse problemet før du forsøker å installere programvaren.
vises under
installeringen
Systemskuff
58
hp psc 1310 series
problemmulig årsak og løsning
En rød X eller en gul
trekant vises over
ikonet for USBforbindelse
informasjon om problemløsing
Jeg fikk en melding
om at det har oppstått
en ukjent feil
gjør følgende
1Kontroller at frontpaneldekselet er godt festet til enheten, og koble
deretter fra HP PSC før den kobles til igjen.
Du finner mer informasjon om hvordan du fester frontpaneldekselet
under Jeg fikk en melding om å feste frontpanel-dekselet på
side 62.
2Kontroller at USB-kabelen og strømkanelen er koblet til.
3Kontroller at USB-kabelen er riktig konfigurert, på denne måten:
–Koble fra USB-kabelen, og koble den til igjen.
–Ikke koble USB-kabelen til et tastatur eller en hub uten
strømforsyning.
–Kontroller at USB-kabelens lengde ikke er mer enn 3 meter.
–Hvis du har flere USB-enheter koblet til datamaskinen, kan det
være lurt å koble fra de andre enhetene under installeringen.
4Fortsett med installeringen og start datamaskinen på nytt når du
blir bedt om det. Åpne deretter HP Dirigent og se etter de
nødvendige ikonene (Skann bilde, Skann dokument og HP Image
Zone [Windows] eller HP Gallery [Macintosh]).
Hvis de nødvendige ikonene ikke vises, fjerner du programvaren
og installerer den på nytt som beskrevet i Enkelte av ikonene
mangler i HP Dirigent på side 60.
Forsøk å fortsette med installeringen. Hvis det ikke går, stopper du og
starter installeringen på nytt.
problemløsing
brukerhåndbok
59
kapittel 12
problemmulig årsak og løsning
Enkelte av ikonene
mangler i HP Dirigent
problemløsing
Hvis de nødvendige ikonene ikke vises, er installeringen kanskje ikke
fullført. De nødvendige ikonene er Skann bilde, Skann dokument og
HP Image Zone (Windows) eller HP Gallery (Macintosh).
Hvis installeringen er ufullstendig, må du kanskje avinstallere og
installere programvaren på nytt. Ikke bare slett programfilene for
HP PSC fra harddisken. Pass på å fjerne dem ordentlig ved hjelp av
avinstalleringsfunksjonen i programgruppen HP PSC.
slik avinstallerer du fra en Windows-datamaskin:
1Koble HP PSC fra datamaskinen.
2På oppgavelinjen i Windows klikker du på Start, Programmer
eller Alle programmer (XP), HP, PSC All-In-One 1310 series,
Avinstaller.
3Til slutt kontrollerer du at skriverdriveren er installert.
4Følg veiledningen på skjermen.
Merk: Sørg for at HP PSC er koblet fra datamaskinen før du
fortsetter med avinstalleringen.
5Hvis du blir spurt om du vil fjerne delte filer, klikker du på Nei.
Det er ikke sikkert at andre programmer som bruker disse filene,
fungerer ordentlig hvis filene slettes.
6Når programvaren er avinstallert, starter du datamaskinen på nytt.
7Hvis du vil installere programvaren på nytt, setter du inn HP PSC
1310 series CD-ROM-platen i datamaskinens CD-ROM-stasjon, og
følger veiledningen på skjermen.
8Når programvaren er installert, kobler du HP PSC til
datamaskinen. Slå på HP PSC ved å trykke på På/Fortsett-
knappen. Hvis du vil fortsette installeringen, følger du veiledningen
på skjermen og veiledningen du finner på oppsettplakaten som
fulgte med HP PSC.
Når du har koblet til og slått på HP PSC, må du kanskje vente flere
minutter før alle Plug and Play-hendelsene er utført.
Når installeringen av programvaren er fullført, ser du et Digital
Imaging Monitor-ikon i systemskuffen.
9Kontroller at programvaren er riktig installert ved å dobbeltklikke
på HP Dirigent-ikonet på skrivebordet. Hvis HP Dirigent viser de
nødvendige ikonene, er programvaren riktig installert.
60
hp psc 1310 series
problemmulig årsak og løsning
Enkelte av ikonene
mangler i HP Dirigent
(fortsatt)
slik avinstallerer du fra en Macintosh-datamaskin
1Koble HP PSC fra datamaskinen.
2Dobbeltklikk på mappen Applications:HP All-in-One Software.
3Dobbeltklikk på HP Uninstaller.
4Følg veiledningen på skjermen.
5Når programvaren er avinstallert, kobler du fra HP PSC og starter
datamaskinen på nytt.
6Hvis du vil installere programvaren på nytt, setter du inn HP PSC
1310 series CD-ROM-platen i datamaskinens CD-ROM-stasjon.
Merk: Når du skal installere programvaren på nytt, følger du
veiledningen på oppsettplakaten. Du må ikke koble HP PSC til
datamaskinen før installeringen av programvaren er fullført.
7Åpne CD-ROM-platen på skrivebordet, dobbeltklikk på HP All-In-
One Installer, og følg veiledningen på skjermen.
Registreringsbildet
vises ikke
Start Produktregistrering-programmet i HP-mappen på Start-menyen i
Windows. Klikk på Start, Programmer eller Alle programmer (XP), HP,
PSC All-In-One 1310 series, Produktregistrering.
Digital Imaging
Monitor vises ikke i
systemskuffen
Hvis Digital Imaging Monitor ikke vises i systemskuffen, venter du noen
minutter. Hvis programmet fremdeles ikke vises, starter du HP Dirigent
for å se om de nødvendige ikonene er der. Du finner mer informasjon
under Enkelte av ikonene mangler i HP Dirigent på side 60.
Systemskuffen finner du vanligvis nede i høyre hjørne på skrivebordet i
Windows.
informasjon om problemløsing
problemløsing
Installeringen stopper
ved skjermbildet for
flere installeringsinstruksjoner, selv om
USB-kabelen er koblet
til
brukerhåndbok
Systemskuff
HP Digital Imaging
Monitor-ikon
Frontpaneldekselet er kanskje ikke festet ordentlig.
følg denne fremgangsmåten
1Kontroller frontpanelet for å se om det viser en feilmelding om
festing av frontpaneldekselet.
2Fest frontpaneldekselet hvis det er nødvendig. Du finner mer
informasjon under Jeg fikk en melding om å feste frontpanel-
dekselet på side 62.
3Slå av produktet og slå det deretter på igjen.
61
kapittel 12
løse problemer ved maskinvareinstallering
Bruk denne delen til å løse eventuelle problemer som kan oppstå ved installering
av HP PSC-maskinvaren.
problemmulig årsak og løsning
Jeg fikk en melding om
å feste frontpaneldekselet
Frontpaneldekselet er ikke festet, eller det er festet feil.
slik fester du frontpaneldekselet
1Fjern den heftende beskyttelsen på baksiden av
frontpaneldekselet.
Trinn 1
Trinn 2
problemløsing
2Løft opp dekselet på HP PSC. Plasser frontpaneldekselet i
utsparingen og fest det.
Merk: HP PSC vil ikke fungere før du har festet
frontpaneldekselet.
HP PSC slår seg ikke på Pass på at begge strømkablene er godt tilkoblet, og vent noen
sekunder på at HP PSC skal slå seg på. Hvis HP PSC er koblet til en
strømskinne, må du kontrollere at strømskinnen er slått på.
62
hp psc 1310 series
problemmulig årsak og løsning
informasjon om problemløsing
USB-porten er ikke
tilkoblet
Det er enkelt å koble HP PSC til en datamaskin ved hjelp av en USBkabel. Du kobler bare til den ene enden av USB-kabelen på baksiden
av datamaskinen og den andre enden på baksiden av HP PSC. Du
kan gjøre tilkoblingen til en hvilken som helst USB-port på baksiden av
datamaskinen.
løse problemer ved oppsett av hp instant share
Feil ved oppsett av HP Instant Share (for eksempel ved oppsett av Adressebok),
behandles i den elektroniske hjelpen til HP Instant Share. Spesifikk informasjon
om løsing av problemer ved bruk finner du i løse problemer ved bruk på
side 63.
løse problemer ved bruk
problemløsing
brukerhåndbok
Problemløsingsdelen for HP PSC 1310 series i Hjelp til HP Image Zone
inneholder problemløsingstips for noen av de vanligste problemene knyttet til
HP PSC. Hvis du vil ha problemløsingsinformasjon på en Windows-datamaskin,
går du til HP Dirigent, klikker på Hjelp og velger Feilsøking og brukerstøtte.
Problemløsing er også tilgjengelig via Hjelp-knappen som vises i noen
feilmeldinger.
Hvis du vil ha informasjon om løsing av problemer på en Macintosh (OS X),
klikker du på HP Director (All-in-One)-ikonet i dokken, velger HP Help fra
HP Director-menyen, velger HP Image Zone Help og klikker på HP PSC
1310 series troubleshooting i Help Viewer.
Hvis du har Internett-tilgang, kan du få hjelp på dette HP-nettstedet:
www.hp.com/support
Nettstedet inneholder også svar på vanlige spørsmål.
63
kapittel 12
løse problemer med hp instant share
Grunnleggende problemløsingsemner for HP Instant Share finner du i tabellen
nedenfor. Når du åpner HP Instant Share-nettstedet, finnes det elektronisk hjelp
til alle feilmeldinger du kan støte på.
feilmeldingmulig årsak og løsning
Kunne ikke koble til
Internett
Datamaskinen får ikke koblet seg til HP Instant Share-serveren etter at
Gå online-skjermbildet er vist.
•Kontroller Internett-tilkoblingen og sørg for at du er på nettet.
•Hvis du befinner deg bak en brannmur, kontrollerer du at
nettleserens proxy-innstillinger er riktige.
HP Instant Sharetjenesten er
HP Instant Share-serveren er i øyeblikket tatt ned for vedlikehold.
•Forsøk å koble til igjen senere.
midlertidig
utilgjengelig
problemløsing
løse problemer med PictBridge-porten
Funksjonaliteten til PictBridge-porten styres av det PictBridge-kompatible
kameraet du kobler til. Du vil finne de fleste løsningene i kameraets
brukerhåndbok. Her er noen problemer du kan støte på ved bruk av PictBridgeporten.
problemmulig årsak og løsning
Du kobler til et kamera
uten at det skjer noe
• Kameraet er ikke PictBridge-kompatibelt eller er ikke i PictBridge-
modus. Koble fra kameraet og slå opp i kameraets brukerhåndbok
for å finne ut om det er PictBridge-kompatibelt. Hvis det er det, vil
brukerhåndboken inneholde informasjon om hvordan du setter
kameraet i PictBridge-modus. Hvis kameraet ikke er PictBridgekompatibelt, må du koble kameraet direkte til datamaskinen for å
skrive ut fotoer.
Kameraet reagerer
ikke
• HP PSC har oppdaget kameraet, men kameraet reagerer ikke. Koble
fra kameraet. Slå av kameraet og slå det deretter på igjen. Påse at
det er i PictBridge-modus. Koble til kameraet igjen.
Utskriften stoppet midt
i et foto
• Kameraet har ikke strøm eller det ble koblet fra. Enkelte kameraer
slår seg selv av etter noen minutter hvis de ikke er koblet til en
strømkilde. Koble kameraet til strøm og påse at det er i PictBridgemodus. Start utskriften på nytt.
Et foto er ødelagt eller
støttes ikke
• Du forsøker å skrive ut et bilde som er ødelagt eller som ikke har en
bildetype som støttes av HP PSC. Undersøk bildet på kameraet og se
kameraets brukerhåndbok for å finne ut hvilke bildetyper som støttes.
HP PSC godtar fotoer i enten jpeg- eller tiff-format. Se kameraets
brukerhåndbok for å finne informasjon om hvordan du fastsetter
bildetype for fotoer. Legg merke til av tiff-bilder kan være betydelig
større enn jpeg-bilder og kan ta lengre tid å skrive ut.
Ingen fotoer skrives ut
• Du må kanskje merke fotoer på kameraet før du kan skrive dem ut.
Se kameraets brukerhåndbok og merk fotoene du vil skrive ut.
64
hp psc 1310 series
stikkord
Tall
10 ganger 15 cm
fotopapir, 14
kopier uten kanter, 20
A
antall eksemplarer
kopiere, 20
avbryte
kopiere, 22
skanne, 24
B
beholder, blekkpatron-, 32
best kopikvalitet, 20
bestille