HP PSC 1310 User's Guide [hr]

hp psc 1310 series
all-in-one
priručnik za
korisnike
hp psc 1310 series
all-in-one
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reprodukcija, adaptacija i prijevod bez prethodnog pismenog dopuštenja nisu dozvoljeni, osim prema uvjetima zakona o autorskim pravima.
Adobe i Acrobat logotip registrirane su trgovačke marke ili tržišni znakovi tvrtke Adobe Systems Incorporated u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
Autorska prava na dijelove © 1989-2003 Palomar Software Inc. Uređaji HP PSC 1310 Series sadrže tehnologiju upravljačkih programa za pisač koju je licencirala tvrtka Palomar Software, Inc. www.palomar.com
Copyright © 1999-2003 Apple Computer, Inc.
Apple, Apple logotip, Mac, Mac logotip, Macintosh, i Mac OS trgovačke su marke tvrtke Apple Computer, Inc. registrirane u SAD-u i drugim državama.
Broj izdanja: Q5763-90173 Prvo izdanje: Veljača 2004.
®
Windows Windows ME i Windows 2000
marke tvrtke Microsoft Corporation registrirane u SAD-u.
Intel trgovačke marke tvrtke Intel Corporation.
, Windows NT®,
®
, Windows XP®,
®
trgovačke su
®
i Pentium® registrirane su
obavijest
Jamstva za HP proizvode i usluge su naznačena u izjavama o izričitom jamstvu koje se dobivaju uz te proizvode i usluge. Ništa ovdje sadržano ne bi se trebalo tumačiti kao dodatno jamstvo. HP ne preuzima odgovornost za ovdje sadržane tehničke ili uredničke pogreške ili propuste.
Tvrtka Hewlett-Packard ne preuzima odgovornost za slučajne ili posljedične štete proizišle ili nastale zbog opreme, sadržaja ili upotrebe ovog dokumenta te programskog materijala koji on opisuje.
Napomena: Zakonske obavijesti možete pronaći u ovom priručniku za korisnike.
U mnogim je područjima kopiranje sljedećeg sadržaja zakonom zabranjeno. Ako niste sigurni, najprije provjerite kod svog pravnog zastupnika.
• Spisi ili dokumenti državnih službi:
-Putovnice
- Dokumentacija o imigraciji
- Neki dokumenti servisnih službi
- Identifikacijske značke, kartice
ili znakovi
• Biljezi državnih službi:
-Poštanske marke
-Bonovi za hranu
• Čekovi ili mjenice koje izdaju državne agencije
• Papirnata valuta, putni čekovi ili novčane uputnice
• Potvrde o bankovnoj uplati
• Djela sa zaštićenim autorskim pravima
sigurnosne informacije
Upozorenje! Kako biste
izbjegli opasnost od vatre ili strujnog udara, ne izlažite ovaj proizvod kiši ili nekoj drugoj vrsti vlage.
Pri upotrebi ovog proizvoda uvijek se pridržavajte osnovnih mjera opreza kako biste umanjili rizik od ozljeda izazvanih vatrom ili strujnim udarom.
Upozorenje! Opasnost
od mogućih strujnih udara
1 S razumijevanjem pročitajte sve
upute na instalacijskom posteru.
2 Uređaj priključite isključivo
u uzemljenu utičnicu. Ako niste sigurni je li utičnica uzemljena, upitajte kvalificiranog električara.
3 Proučite sva upozorenja i upute
označene na proizvodu.
4 Prije čišćenja proizvod isključite
iz zidne utičnice.
5 Ne ugrađujte i ne upotrebljavajte
ovaj proizvod u blizini vode ili dok ste mokri.
6 Proizvod stabilno postavite na
čvrstu podlogu.
7 Proizvod postavite na zaštićeno
mjesto gdje nitko ne može nagaziti ili zapeti za kabel i gdje se kabel neće oštetiti.
8 Ako proizvod ne radi kako bi
trebao, proučite zaslonske upute u odjeljku Otklanjanje poteškoća.
9 Uređaj nema dijelova koje biste
sami mogli popravljati. Servisiranje prepustite stručnom osoblju.
10 Koristite ga u dobro prozračenom
prostoru.

sadržaj

1 brze upute za početak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
pregled upravljačke ploče. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
pregled PictBridge ulaza za fotoaparat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
indikatori statusa na upravljačkoj ploči . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
upotreba hp psc uređaja s računalom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 postavljanje originala na staklo i umetanje papira . . . . . . . . . . . 13
postavite originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
postavite originale fotografija na staklo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
postavite letter ili A4 papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
postavljanje omotnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ulaganje razglednica, Hagaki kartica i foto-papira
4 x 6 inča (10 x15 cm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
preporučene vrste papira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
savjeti za umetanje drugih vrsta papira u ladicu. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
podešavanje vrste papira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
izbjegavanje gužvanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3 ispis s fotoaparata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
spajanje fotoaparata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ispis fotografija s vašeg fotoaparata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4 korištenje funkcija za kopiranje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
izrada kopija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
izvršava kopiranje s posebnim zahtjevima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
prestanak kopiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5 upotreba funkcija za skeniranje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
skeniranje originala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
prekid skeniranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6 naručivanje pribora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
naručivanje medija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
naručivanje spremnika s tintom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
naručivanje drugog pribora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7 održavanje vašeg hp psc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
čišćenje stakla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
čišćenje poleđine poklopca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
očistite vanjsku stranu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
rad sa spremnicima s tintom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
zvukovi automatskog održavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
v
sadržaj
8 traženje hp psc 1310 series podrške . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
traženje podrške i drugih informacija preko Interneta . . . . . . . . . . . . .39
hp služba za korisničku podršku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
pripremite vaš hp psc za otpremu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
hp-ov distribucijski centar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
9 podaci o garanciji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
opseg ograničene garancije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
garancijske usluge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
nadopune garancije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
slanje vašeg hp psc uređaja na servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
izjava o ograničenoj globalnoj garanciji tvrtke hewlett-packard . . . . . . .48
10 tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
specifikacije za papir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
fizičke specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
specifikacije napajanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
specifikacije okoliša . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
uslužni program za proizvode za zaštitu okoliša . . . . . . . . . . . . . . . . .52
regulatory notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
11 hp instant share - postavljanje i korištenje. . . . . . . . . . . . . . . . . .57
korištenje hp instant share u pet jednostavnih koraka (Windows) . . . . . .57
slanje fotografija ili slika pomoću hp psc (Macintosh). . . . . . . . . . . . . .59
zašto se moram prijaviti na hp instant share (Windows)? . . . . . . . . . . .61
12 informacije o rješavanju problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
rješavanje problema kod instalacije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
rješavanje problema s radom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
sadržaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
vi
hp psc 1310 series
pomoć
Ovaj priručnik za korisnike sadrži informacije o upotrebi HP psc i nudi dodatnu pomoć za rješavanje problema pri postupku instalacije. Priručnik sadrži i podatke o nabavci pribora i dodataka, tehničke specifikacije, podršku i informacije o jamstvu.
Niže prikazana tablica navodi dodatne izvore informacija za HP psc.
pomoć opis
Setup Guide Setup Poster (Poster za postavljanje) nudi upute za postavljanje
i podešavanje HP psc. Svakako koristite informacije o postavljanju koje odgovaraju vašem operativnom sustavu (Windows ili Macintosh).
Pomoć za HP Image Zone (HP Zona slika)
U pomoći za HP Zonu slika nalaze se detaljne informacije o načinu korištenja softvera za vaš HP psc.
Za korisnike sustava Windows: Idite na HP Director (HP Upravljanje)
i pritisnite Help (Pomoć).
Za korisnike sustava Macintosh: Idite na HP Director (HP Upravljanje)
i pritisnite Help (Pomoć), zatim pritisnite hp image zone help (pomoć za
hp zonu slika).
Priručnik za korisnike Priručnik za korisnike koji držite u svojim rukama sadrži informacije
o upotrebi HP psc i nudi dodatnu pomoć za rješavanje problema pri postupku instalacije. Priručnik sadrži i podatke o nabavci pribora i dodataka, tehničke specifikacije, podršku i informacije o jamstvu.
Pomoć kod rješavanja problema
Tehnička pomoć i podrška preko Interneta
Pristup informacijama za rješavanje problema:
Za korisnike sustava Windows: Idite na HP Director (HP Upravljanje)
i pritisnite Help (Pomoć). Otvorite Troubleshooting book (Priručnik za rješavanje problema) u HP Image Zone Help (HP Pomoć za Zonu slika), slijedite vezu prema rješavanju uobičajenih problema kao i pomoći specifičnoj za vaš HP psc. Rješavanje problema dostupno je pritiskom na gumb Help (Pomoć) koji se pojavljuje kod nekih poruka opogreškama.
Za korisnike sustava Macintosh: Otvorite Apple Help Viewer (Apple
preglednik za pomoć), pritisnite hp image zone help (hp pomoć za zonu
slika), zatim pritisnite hp psc 1310 series.
Također i u ovom priručniku za korisnike postoji poglavlje Rješavanje problema.
Imate li pristup Internetu, dodatne informacije možete naći na web-stranici HP na:
www.hp.com/support
Web stranica nudi i odgovore na često postavljana pitanja.
vii
pomoć opis
Readme datoteka Nakon što instalirate softver, Readme datoteci (ako postoji) možete
pristupiti s HP PSC 1310 Series CD-ROM-a ili iz HP PSC 1310 Series programske mape. Readme datoteka sadrži najnovije informacije koje nije moguće pronaći u priručniku ili online pomoći.
Pomoć preko dijaloškog okvira (samo Windows)
Za sustav Windows: Koristite jedan od sljedećih načina pronalaženja
informacija o određenoj značajki:
Pritisnite desnu tipku miša na značajki
Odaberite značajku i pritisnite F1
Odaberite ? u gornjem desnom kutu te zatim pritisnite značajku
hp psc 1310 seriesviii

brze upute za početak

1
Vaš HP psc može se koristiti za pravljenje kopija i ispis fotografija s PictBridge­kompatibilnog fotoaparata bez uključivanja vašeg računala. Sa svojim HP psc možete učiniti i više pomoću softvera HP Director (HP Upravljanje) koji ste tijekom početnog postavljanja instalirali na svoje računalo. HP Director (HP Upravljanje) uključuje savjete za rješavanje problema, pomoć specifičnu za određeni proizvod i poboljšane funkcije za kopiranje, skeniranje i fotografije. Za više informacija o upotrebi HP Director (HP Upravljanja), pogledajte upotreba
hp psc uređaja s računalom na stranici 7.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
pregled upravljačke ploče na stranici 1
pregled PictBridge ulaza za fotoaparat na stranici 3
indikatori statusa na upravljačkoj ploči na stranici 3
upotreba hp psc uređaja s računalom na stranici 7

pregled upravljačke ploče

Koristite niže prikazanu sliku i tablicu za upoznavanje sa značajkama upravljačke ploče na svom HP psc.
Napomena: Poklopac upravljačke ploče mora se pričvrstiti na HP psc
uklanjanjem ljepljive poleđine i stavljanjem poklopca na odgovarajuće mjesto. HP psc neće raditi ako poklopac upravljačke ploče nije pravilno pričvršćen. Ako vaš HP psc ne radi pravilno, informacije o pričvršćivanju poklopca upravljačke ploče potražite u uputama za postavljanje.
brze upute za početak
1
poglavlje 1
brze upute za početak
1 3
2 4 5
6 7
8 9
10
funkcija svrha
1 On/Resume (Uključen/Nastavak): uključuje i isključuje HP psc.
Također, nastavlja kopiranje ili zadatak ispisivanja nakon zaglavljivanja papira ili kakve druge pogreške. Ako se HP psc nalazi u stanju pogreške, možete ga isključiti pritiskanjem gumba On/Resume (Uključen/Nastavak) tri sekunde.
Upozorenje! Kad je HP psc isključen, uređaj se još uvijek
napaja minimalnom količinom energije. Isključite kabel za napajanje da u potpunosti isključite napajanje za HP psc.
2 Check Paper (Problem s papirom): pali se da označi da je
potrebno uložiti papir ili ukloniti zaglavljeni papir.
3 Check Print Cartridge (Problem sa spremnikom s tintom): pali se
da označi da je potrebno ponovo uložiti papir ili zamijeniti
spremnik s tintom odnosno zatvoriti vrata za pristup spremniku. 4 Cancel (Prekid): prekida posao ili izlazi iz postavki gumba. 5 Copies (1-9) (Broj kopija (1-9)): mijenja broj kopija za posao
kopiranja. 6 Size (Veličina): mijenja veličinu slike na 100% ili Prilagodi
stranici. 7 Paper Type (Vrsta papira): mijenja vrstu papira u Običan ili Foto. 8 Start Copy, Black (Početak kopiranja, Crno-bijelo): započinje
crno-bijelo kopiranje. 9 Start Copy, Color (Početak kopiranja, U boji): započinje
kopiranje u boji.
10 Scan (Skeniranje): započinje skeniranje originala sa stakla.
2
hp psc 1310 series

pregled PictBridge ulaza za fotoaparat

Vaš HP PSC podržava PictBridge standard. PictBridge ulaz vam omogućava da na HP PSC pomoću USB kabla spojite bilo koji PictBridge-kompatibilni fotoaparat i svoje fotografije ispišete bez upotrebe računala.
Napomena: Ovaj ulaz nemojte koristiti za spajanje HP PSC sa svojim
računalom. Također, na ovaj ulaz nemojte spajati nijedan drugi USB uređaj, poput miša, tipkovnice ili čitača memorijske kartice za fotografije.
Za više infomacija o ispisivanju s PictBridge-fotoaparata, pogledajte ispis s
fotoaparata na stranici 19.

indikatori statusa na upravljačkoj ploči

Indikatori statusa na upravljačkoj ploči daju informacije o zadacima koje vaš HP psc trenutno izvršava ili o zadacima održavanja koje morate izvršiti na uređaju. Na primjer, možete vidjeti je li uređaj uključen ili isključen, obrađuje li crno-bijelo kopiranje ili kopiranje u boji, je li mu nestalo papira i je li došlo do zaglavljivanja papira.
Nakon dvije minute svi se indikatori statusa na upravljačkoj ploči vraćaju na zadani prikaz, osim ako nije došlo do pogreške.
Pregledajte sliku i tablicu na sljedećoj stranici da se upoznate s indikatorima statusa na upravljačkoj ploči koji vam daju informacije o zadacima koje vaš HP PSC trenutno obavlja.
brze upute za početak
brze upute za početak
indikator uključen (zeleno)
crno područje kopiranja (pozadinsko svjetlo)
Indikator je isključen.
priručnik za korisnike
Indikator je isključen.
crno područje kopiranja
područje kopiranja u boji
područje kopiranja uboji (pozadinsko svjetlo)
Indikator je isključen.
objašnjenje što učiniti?
Vaš HP PSC uređaj je isključen.
Pritisnite gumb Uključeno/Nastavak za uključivanje svog HP PSC uređaja.
3
poglavlje 1
indikator uključen (zeleno)
brze upute za početak
Indikator je uključen.
Indikator bljeska.
Indikator bljeska.
Indikator bljeska.
3 sekunde bljeska brže, a zatim svijetli.
crno područje kopiranja (pozadinsko svjetlo)
Indikator je uključen.
Indikator je uključen.
Indikator bljeska.
Indikator je uključen.
Indikator je uključen ili bljeska.
područje kopiranja uboji (pozadinsko svjetlo)
Indikator je uključen.
Indikator je uključen.
Indikator je uključen.
Indikator bljeska.
Indikator je uključen ili bljeska.
objašnjenje što učiniti?
Vaš HP PSC uređaj je uključen i spreman za upotrebu.
Vaš HP PSC izvršava zadatak ispisa, skeniranja ili održavanja.
Vaš HP PSC uređaj izvršava zadatak crno­bijelog kopiranja.
Vaš HP PSC uređaj dovršava zadatak kopiranja u boji.
HP PSC uređaj zauzet je izvršavanjem drugog zadatka.
Pokrenite skeniranje, kopiranje ili ispis s upravljačke ploče ili iz programa.
Pričekajte da HP PSC dovrši izvršavanje zadatka.
Pričekajte da HP PSC dovrši izvršavanje zadatka.
Pričekajte da HP PSC dovrši izvršavanje zadatka.
Pričekajte dovršetak tekućeg zadatka prije pokretanja nekog drugog.
Uz to što vam pružaju informacije o tekućim zadacima, indikatori na upravljačkoj ploči mogu također ukazivati na pogreške.
Pregledajte niže prikazanu sliku i tablicu za upoznavanje s indikatorima statusa na upravljačkoj ploči koji vam daju informacije o stanju pogreške u kojem se vaš HP PSC trenutno nalazi.
Uključen/ Nastavak
Problem s papirom
Ako indikatori Uključen, Problem sa spremnikom s tintom, Problem s papirom, i Početak kopiranja, Crno-bijelo i Početak kopiranja, U boji svi bljeskaju, učinite sljedeće:
1 Uvjerite se da se presvlaka upravljačke ploče nalazi na HP PSC-u. 2 Isključite i uključite HP PSC uređaj isključujući napajanje i ponovo ga
uključujući.
4
Problem sa spremnikom s tintom Prekid
hp psc 1310 series
brze upute za početak
brze upute za početak
indikator uključen (zeleno)
Brzo bljeskanje koje traje 20 sekundi.
Indikator je uključen.
problem s papirom
Indikator je isključen.
Indikator bljeska.
indikator Problem sa spremniko m s tintom
Indikator je isključen.
Indikator je isključen.
objašnjenje što učiniti?
HP psc pokušava izvršiti skeniranje, ali je došlo do poteškoća s komunikacijom.
Ladica za papir je prazna, u HP psc se zaglavio papir ili postavka veličine papira i papir u ladici za papir nisu iste.
Provjerite je li vaše računalo uključeno i je li priključeno na HP psc. Provjerite je li instaliran program za HP psc.
Uložite papir ili uklonite
zaglavljeni papir.
Zamijenite papir u ladici
papir s papirom ispravne veličine.
Promijenite veličinu
papira na računalnom softveru.
Zatim pritisnite On/Resume (Uključen/Nastavak) za nastavak.
priručnik za korisnike
5
poglavlje 1
indikator uključen (zeleno)
brze upute za početak
Indikator je uključen.
problem s papirom
Indikator je isključen.
indikator Problem sa spremniko m s tintom
Indikator bljeska.
objašnjenje što učiniti?
Vrata za pristup
spremniku s tintom mogu biti otvorena.
Spremnici s tintom
nedostaju ili nisu pravilno instalirani.
Traka može biti
izvađena iz spremnika s tintom.
Možda postoji
problem sa spremnikom s tintom.
1 Izvadite spremnike
s tintom i provjerite je li traka skinuta s njih.
2 Vratite spremnike
s tintom i provjerite jesu li pravilno sjeli na mjesto.
3 Zatvorite vrata za
pristup.
Ako indikator i dalje bljeska, jedan od spremnika s tintom nije ispravan. Napravite sljedeće:
1 Uklonite spremnik
s crnom tintom (ili s tintom za fotografije).
2 Zatvorite vrata za
pristup.
Ako indikator bljeska, spremnik s tintom u tri boje nije ispravan i mora se zamijeniti. Ako indikator ne bljeska, spremnik s crnom tintom (ili spremnik s tintom za fotografije) nije ispravan.
Za više informacija o ovom stanju, pogledajte ikonu statusa HP psc u sistemskoj ladici na svom računalu (samo za sustav Windows).
Indikator je uključen.
Indikator bljeska.
6
Indikator bljeska.
Indikator bljeska.
Indikator bljeska.
Indikator bljeska.
Vodilica se zaglavila. Otvorite vrata za pristup
vodilici i provjerite ima li kakvih zapreka za vodilicu.
Pogreška je uzrokovala prestanak rada HP psc.
1 Isključite uređaj HP psc
i ponovo ga uključite.
2 Ponovo pokrenite
računalo.
3 Ako pogreška nije
ispravljena, isključite HP psc, a zatim ga
ponovo uključite. Ako se problem i dalje pojavljuje, obratite se HP-u.
hp psc 1310 series

upotreba hp psc uređaja s računalom

Ako ste instalirali softver za HP psc na svoje računalo prema Setup Poster (Poster za postavljanje), svim značajkama programa za HP psc možete pristupiti pomoću HP Director (HP Upravljanja).
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
otvorite hp director (HP upravljanje) za korisnike sustava Windows na
stranici 7
otvorite hp director (hp upravljanje) za korisnike sustava Macintosh na
stranici 9

otvorite hp director (HP upravljanje) za korisnike sustava Windows

1 Učinite jedno od sljedećeg za otvaranje HP Director (HP Upravljanje):
Dvaput pritisnite ikonu HP Director (HP Upravljanje) na radnoj površini. Na traci sa zadacima sustava Windows, pritisnite Start (Početak),
pokažite na Programs (Programi) ili All Programs (Svi programi) (XP), pokažite na HP, zatim odaberite HP Director (HP Upravljanje)
2 Pritisnite tipkom miša unutar okvira Select Device (Odabir uređaja) za
pregled popisa instaliranih HP uređaja koje podržava ovaj program.
3 Odaberite HP PSC 1310 Series.
Napomena: Niže prikazana slika HP Director (HP Upravljanje) može na
vašem računalu izgledati drugačije. HP Director (HP Upravljanje) prilagođava se na temelju odabranog HP uređaja. Ako vaš uređaj nije opremljen određenom funkcijom (kao što je mogućnost slanja faksa), tada se ikona za tu funkciju neće pojaviti u HP Director (HP Upravljanje) na vašem računalu. Neki HP uređaji mogu pokazivati dodatne gumbe koji nisu niže prikazani.
Savjet: Ako HP Director (HP Upravljanje) na vašem računalu ne
sadrži ikone, možda je tijekom instalacije softvera došlo do pogreške. Za ispravljanje, koristite Control Panel (Upravljačka ploča) u sustavu Windows za potpuno deinstaliranje softvera HP Director (HP Upravljanje) te zatim ponovo instalirajte HP Director (HP Upravljanje).
brze upute za početak
brze upute za početak
priručnik za korisnike
7
poglavlje 1
brze upute za početak
1
5678 910
23 4
11
funkcija svrha
1 Status: odaberite ovu funkciju za prikaz trenutnog statusa vašeg HP psc. 2 Settings (Postavke): odaberite ovu funkciju za pregled ili izmjenu
raznih postavki svog HP psc, primjerice ispis, skeniranje ili kopiranje.
3 Help (Pomoć): odaberite ovu značajku za pristup HP Image Zone
Help (HP Pomoć za zonu slika), koji nudi pomoć za softver, pregled proizvoda, informacije o rješavanju problema za vaš HP psc i HP psc pomoć specifičnu za određeni proizvod.
4 Select Device (Odabir uređaja): koristite ovu funkciju da s popisa
instaliranih HP uređaja odaberete onaj koji želite upotrebljavati.
5 Scan Picture (Skeniranje slike): koristite ovu funkciju za skeniranje
slike i prikažite je u HP Image Zone (HP Zoni slika).
6 Scan Document (Skeniranje dokumenta):: koristite ovu funkciju za
skeniranje teksta i za njegovo prikazivanje u odabranom programu za uređivanje tekstova.
7 Make Copies (Kopiranje): koristite ovu funkciju za prikaz dijaloškog
okvira Copy (Kopiranje) u kojem možete odabrati kvalitetu kopije, broj kopija, boju, veličinu te zatim početi kopirati.
8 HP Image Zone (HP Zona slika): koristite ovu funkciju za prikaz
HP Image Zone (HP Zona slika), gdje možete pregledavati i uređivati slike, ispisivati fotografije u više različitih veličina, praviti i ispisivati foto-album, zajednički koristiti slike putem e-maila ili web-stranice ili napraviti multimedijalni CD.
9 Creative Ideas (Kreativne ideje): koristite ovu funkciju za
upoznavanje kreativnih načina korištenja vašeg HP psc.
10 HP Shopping (HP Kupovina): koristite ovu funkciju za kupnju
HP proizvoda
11 Software Update (Ažuriranje softvera): koristite ovu značajku za
provjeru ažuriranja softvera za vaš HP psc.
12 Pritisnite ovu strelicu za prikaz savjeta za alate koji objašnjavaju
svaku od opcija u HP Director (HP Upravljanje).
12
8
hp psc 1310 series
otvorite hp director (hp upravljanje) za
Koristite jednu od sljedećih metoda za pokretanje ili pristup HP Director (HP Upravljanje), ovisno o operativnom sustavu Macintosh koji koristite.
otvorite hp director (hp upravljanje) (all-in-one) pomoću operativnog sustava Macintosh X
Ako koristite operativni sustav Macintosh X, HP Director (HP Upravljanje) (All-in­One) pokreće se automatski tijekom instalacije softvera HP Image Zone (HP zona slika) i uzrokuje stvaranje ikone HP Director (HP Upravljanje) (All-in-One) na radnoj površini za vaš uređaj. Pristupite mogućnostima uređaja putem izbornika HP Director (HP Upravljanje) koji je povezan s ikonom HP Director (HP Upravljanje) (All-in-One).
Savjet: Ako ne želite da se HP Director (HP Upravljanje)
automatski pokreće svaki put kad pokrenete Macintosh, možete promijeniti ovu postavku u izborniku HP Director Settings (HP Upravljanje - postavke).
Za prikaz izbornika HP Director (HP Upravljanje) :
` Na radnoj površini, pritisnite ikonu HP Director (HP Upravljanje) (All-in-
One) za svoj uređaj. Izbornik HP Director (HP Upravljanje) prikazuje se kako je niže prikazano.
Pogledajte legendu za kratak opis funkcija HP Director (HP Upravljanje).
Napomena: Ako instalirate više od jednog HP uređaja, na radnoj se
površini za svaki uređaj pojavljuje ikona HP Director (HP Upravljanje). Na primjer, ako imate instalirane HP skener i HP psc, na radnoj površini su dvije ikone HP Director (HP Upravljanje), jedna za skener i jedna za HP psc. Međutim, ako ste instalirali dva uređaja iste vrste (na primjer, dva HP psc uređaja) na radnoj se površini pojavljuje samo jedna ikona HP Director (HP Upravljanje) koja predstavlja sve uređaje te vrste.
brze upute za početak
brze upute za početak
korisnike sustava Macintosh
priručnik za korisnike
1 2 3
4 5
6 7 8
funkcija svrha
1 Scan Picture (Skeniranje slike): koristite ovu funkciju za
skeniranje slike i prikažite je u HP Gallery (HP Galerija).
9
poglavlje 1
brze upute za početak
funkcija svrha
2 Scan document (Skeniranje dokumenta): koristite ovu funkciju za
skeniranje teksta i za njegovo prikazivanje u odabranom programu za uređivanje tekstova.
3 Make Copies (Kopiranje): koristite ovu funkciju za pravljenje
crno-bijelih kopija ili kopija u boji.
4 HP Gallery (HP Galerija): koristite ovu funkciju za prikaz
HP Gallery (HP Galerija) za pregled i uređivanje slika.
5 More Applications (Više aplikacija): koristite ovu funkciju za
odabir ostalih aplikacija na svom računalu.
6 HP on the Web (HP na Internetu): koristite ovu funkciju za odabir
HP web-stranice.
7 HP Help (Pomoć): koristite ovu funkciju za odabir izvora pomoći
s HP psc.
8 Settings (Postavke): koristite ovu funkciju za promjenu postavki
uređaja.
otvorite hp director (hp upravljanje) pomoću operativnog sustava Macintosh 9
U operativnom sustavu Macintosh 9, HP Director (HP Upravljanje) pokreće se automatski tijekom instalacije softvera HP Image Zone (HP Zona slika) te se HP Director (HP Upravljanje) pojavljuje kao alias na radnoj površini. Koristite jednu od sljedećih metoda za pokretanje HP Director (HP Upravljanje).
Na radnoj površini dvaput pritisnite alias HP Director (HP Upravljanje).
` ` Dvaput pritisnite mapu HP Director (HP Upravljanje) u Applications
(Aplikacije):Hewlett-Packard:HP Image Zone Software (HP Softver za zonu slika):HP Director (HP Upravljanje).
HP Director (HP Upravljanje) prikazuje samo ikone koje pripadaju odabranom uređaju. Za više informacije, na zaslonu pogledajte hp image zone help (hp pomoć za zonu slika) koja dolazi sa softverom.
Sljedeća ilustracija pokazuje neke od funkcija dostupnih za operativni sustav Macintosh 9 preko HP Director (HP Upravljanje). Pogledajte legendu za kratko objašnjenje pojedinih funkcija.
Napomena: Niže prikazana slika HP Director (HP Upravljanje) može na
vašem računalu izgledati drugačije. HP Director (HP Upravljanje) prilagođava se na temelju odabranog HP uređaja. Ako vaš uređaj nije opremljen određenom funkcijom (kao što je mogućnost slanja faksa), tada se ikona za tu funkciju neće pojaviti u HP Director (HP Upravljanje) na vašem računalu. Neki HP uređaji mogu pokazivati dodatne gumbe koji nisu niže prikazani.
10
hp psc 1310 series
brze upute za početak
123 4 5 6
funkcija svrha
1 Scan Picture (Skeniranje slike): koristite ovu funkciju za
skeniranje slike i prikažite je u HP Gallery (HP Galerija).
2 Select Device (Odabir uređaja): koristite ovaj padajući popis za
odabir HP uređaja koji želite koristiti.
3 Scan document (Skeniranje dokumenta): koristite ovu funkciju
za skeniranje teksta i za njegovo prikazivanje u odabranom programu za uređivanje tekstova.
4 Make Copies (Kopiranje): koristite ovu funkciju za pravljenje
crno-bijelih kopija ili kopija u boji.
brze upute za početak
5 HP Gallery (HP Galerija): koristite ovu funkciju za prikaz
HP Gallery (HP Galerija) za pregled i uređivanje slika.
6 Settings (Postavke): koristite ovaj padajući popis za davanje
pristupa postavkama uređaja.
priručnik za korisnike
11
poglavlje 1
brze upute za početak
12
hp psc 1310 series
postavljanje originala na staklo
2
i umetanje papira
Kopira se polaganjem originala na staklo. Za ispis i kopiranje možete koristiti razne vrste papira, raznih težina i veličina. Bitan je pravilan odabir papira, papir ne bi smio biti oštećen i treba biti pravilno postavljen.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
postavite originale na stranici 13
postavite originale fotografija na staklo na stranici 14
postavite letter ili A4 papir na stranici 14
postavljanje omotnica na stranici 16
ulaganje razglednica, Hagaki kartica i foto-papira 4 x 6 inča (10 x15 cm)
na stranici 16
preporučene vrste papira na stranici 17
savjeti za umetanje drugih vrsta papira u ladicu na stranici 17
podešavanje vrste papira na stranici 17
izbjegavanje gužvanja na stranici 18

postavite originale

Proučite dolje navedene postupke za postavljanje originala na staklo vašeg HP psc.
Napomena: Pojedine opcije, na primjer Fit to Page (Prilagodi stranici) neće
raditi ispravno, ako staklo ili poleđina poklopca nisu čisti. Za pojedinosti pogledajte čišćenje stakla i čišćenje poleđine poklopca na stranici 31.
1 Podignite poklopac i postavite original sadržajem okrenutim prema staklu
u prednji lijevi ugao tako da bočne strane originala dodiruju lijeve i donje rubove.
postavljanje orginala
i papira
Gornji rub originala
2 Zatvaranje poklopca.
poklopac
13
poglavlje 2
Za informacije o skeniranju fotografija, pogledajte izrada kopija na stranici 21. Za informacije o skeniranju fotografija, pogledajte skeniranje originala na stranici 25.

postavite originale fotografija na staklo

Kopira se polaganjem originala na staklo HP psc. Bitno je da originale postavite pravilno na staklo jer ćete jedino tako dobiti najbolju moguću kvalitetu kopije.
1 Postavite original sadržajem okrenutim prema staklu u prednji lijevi ugao.
Postavite fotografiju na staklo tako da duži rub fotografije bude uz prednji rub stakla.
i papira
postavljanje orginala
2 Zatvorite poklopac.
Za dodatne informacije o kopiranju s posebnim zahtjevima ili kopijama fotografija bez obruba, pogledajte izvršava kopiranje s posebnim zahtjevima na stranici 22.

postavite letter ili A4 papir

Slijede osnovni postupci za postavljanje letter ili A4 papira u HP psc. Najbolje rezultate postići ćete ako pri svakoj promjeni vrste ili veličine papira podesite i postavke za papir. Za dodatne informacije pogledajte podešavanje vrste
papira na stranici 17 i izbjegavanje gužvanja na stranici 18.
Napomena: Postavljanju pojedinih vrsta papira, razglednica i omotnica
treba obratiti osobitu pažnju. Nakon što pregledate postupke za postavljanje letter i A4 papira, pogledajte postavljanje omotnica na stranici 16 i ulaganje razglednica, Hagaki kartica i foto-papira 4 x 6 inča
(10 x15 cm) na stranici 16 i savjeti za umetanje drugih vrsta papira u ladicu
na stranici 17.
1 Spustite ladicu za papir i ako je potrebno pomaknite vodilicu za širinu
papira u krajnji položaj.
2 Savinite prema van proširenje na ladici za papir tako da uhvati papir na
njegovom izlasku iz uređaja.
Savjet: Za postizanje najboljih rezultata kod postavljanja legal
papira, prije postavljanja papira sklopite produžetak ladice i na taj način izbjegnite gužvanje papira.
14
hp psc 1310 series
postavljanje originala na staklo i umetanje papira
3 Za poravnanje rubova papira lagano udarite snopom papira po ravnoj
površini i provjerite sljedeće:
Da nema rascjepa, prašine, nabora, svijenih ili prelomljenih rubova. Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste.
4 Papir stavite u ladicu, strana ispisa neka bude okrenuta prema dolje,
gurnite lagano dok se ne zaustavi. Nemojte gurati ni prejako ni predaleko, jer ćete na taj način saviti papir. Ako koristite papir sa zaglavljem, prvo umetnite vrh stranice.
Ne koristite previše papira. Snop može sadržavati nekoliko papira, ali ne smije biti viši od vrha vodilice za širinu papira.
Napomena: Prisilno guranje papira predaleko u HP psc može izazvati
prolaz više od jednog papira i može prouzročiti gužvanje papira.
postavljanje orginala
i papira
priručnik za korisnike
5 Pomičite vodilicu za širinu papira sve dok se ne zaustavi do ruba papira.
Provjerite leži li snop papira ravno u ladici i liježe li do jezička vodilice za širinu papira.
15
poglavlje 2

postavljanje omotnica

Za ispis na omotnici koristite funkciju ispisa HP PSC softvera. Omotnice koristite samo za ispis, kopiranje na omotnice nije preporučljivo. Nije dopušteno korištenje sjajnih ili ispupčenih te omotnica sa zatvaračima i prozorčićima. U ladicu možete staviti jednu ili više omotnica.
1 Uklonite sve papire iz ladice. 2 Gurajte omotnicu u ladicu, s preklopom prema gore i na lijevo (stranica za
i papira
postavljanje orginala
3 Podesite vodilicu za širinu papira prema omotnici.
Napomena: Provjerite u svojem programu za obradu teksta pojedinosti
o formatiranju teksta za ispis na omotnice.
ispis prema dolje), sve dok se ne zaustavi. Na gurajte omotnicu prejako uuređaj.
Pažljivo, da ne biste savili omotnicu. Kod ulaganja većeg broja omotnica pripazite da ne stavite previše omotnica.
Snop omotnica ne bi smio biti viši od vrha vodilice za širinu papira.

ulaganje razglednica, Hagaki kartica i foto-papira 4 x 6 inča (10 x15 cm)

Slijede upute za ulaganje razglednica, Hagaki kartica i foto-papira 4 x 6 inča
1 Uklonite sav papir iz ladice, gurnite zatim snop kartica ili foto-papira
4 x 6 inča dok se ne zaustavi. Prvo uložite kraći rub kartice u HP psc. Stranica za ispis neka bude okrenuta prema dolje.
Napomena: Ako koristite foto-papir sa perforiranom vrpcom, uložite papir
tako da vrpca bude najbliže vama.
2 Vodilicu za širinu papira podesite prema karticama ili foto-papiru sve dok
se ne zaustavi. Provjerite jesu li kartice dobro položene u ladicu. Pripazite da ne stavite
preveliki broj kartica. Snop ne bi smio biti viši od vrha vodilice za širinu papira.
16
hp psc 1310 series

preporučene vrste papira

Za postizanje optimalne kvalitete, koristite HP papire. Previše tanak papir, papir koji je previše gladak ili je rastezljiv može uzrokovati gužvanje papira. Papir pregrube strukture ili koji ne prihvaća tintu, može izazvati razmazivanje slika, prolijevanje boje ili se može dogoditi da ne bude potpuno ispunjen. Za dodatne informacije o HP papirima, provjerite našu web stranicu na:
www.hp.com/support
postavljanje originala na staklo i umetanje papira

savjeti za umetanje drugih vrsta papira u ladicu

Slijede upute za postavljanje nestandardnih vrsta papira. Najbolje rezultate postići ćete ako pri svakoj promjeni vrste ili veličine papira podesite i postavke za papir. Dodatne informacije potražite u podešavanje vrste papira na stranici 17.
Napomena: Neke vrste papira možda nije moguće nabaviti u vašoj zemlji/
području.
Napomena: Foto papir se može savinuti pri vađenju iz kutije. Ako je papir
već savijen, savijte ga u suprotnom smjeru kako biste ga izravnali prije umetanja u HP psc.
papir savjeti
HP papiri
Naljepnice (upotreba samo kod ispisa)
HP Premium papir: pronađite sivu strelicu na strani suprotnoj od
ispisne strane papira i tada umetnite papir tako da strelica bude okrenuta prema gore.
HP papir za čestitke, HP sjajne čestitke ili HP baršunaste čestitke:
umetnite mali snop HP papira za čestitke, ispisana strana neka bude okrenuta prema dolje, sve dok se sam ne zaustavi.
Uvijek koristite letter ili A4 naljepnice dizajnirane za korištenje sa HP
inkjet proizvodima (napr. Avery Inkjet Labels), naljepnice ne bi smjele biti starije od dvije godine.
Rastresite snop naljepnica kako se ne bi prilijepile jedna za drugu.
Postavite snop naljepnica na vrh običnog papira u ladicu, ispisnom
stranom okrenutom na dolje. Nemojte umetati jednu po jednu naljepnicu.
postavljanje orginala
i papira

podešavanje vrste papira

Ako želite koristiti drugu vrstu papira, umetnite je u ladicu za papir. Nakon toga možete promijeniti postavke za vrstu papira i tako ostvariti najkvalitetniji ispis. Postavke se odnose samo na funkcije kopiranja. Za ispis je potrebno podesiti svojstva u dijaloškom okviru Print (Ispis).
Sljedeći postupak opisuje kako promijeniti postavke za vrstu papira na HP psc.
1 Umetnite papir u HP psc. 2 Pritisnite Paper Type (Vrsta papira) na prednjoj upravljačkoj ploči za
promjenu postavki u Plain (Običan) ili Photo (Foto).
priručnik za korisnike
17
poglavlje 2

izbjegavanje gužvanja

Dovršene ispise i kopije treba redovito uklanjati iz ladice za papir, na taj način se izbjegava gužvanje papira. Prevelika količina već kopiranih ili ispisanih papira u ladici za papir može se vratiti u HP psc i uzrokovati gužvanje papira. Za postizanje optimalnih rezultata bitno je koristiti preporučeni papir i pravilno ga ulagati. Za dodatne informacije pogledajte preporučene vrste papira na stranici 17 i postavite letter ili A4 papir na stranici 14.
i papira
postavljanje orginala
18
hp psc 1310 series

ispis s fotoaparata

3
HP psc podržava PictBridge standard, pa spojiti možete bilo koji PictBridge kompatibilni fotoaparat i ispisivati fotografije bez upotrebe računala. U korisničkom priručniku svog fotoaparata provjerite podržava li on PictBridge standard.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
spajanje fotoaparata na stranici 19
ispis fotografija s vašeg fotoaparata na stranici 19

spajanje fotoaparata

Fotografije možete ispisati odmah nakon što ste ih snimili PictBridge­kompatibilnim fotoaparatom. Preporučamo da s fotoaparatom spojite njegov kabel za napajanje kako se ne bi trošila baterija.
1 Uključite svoj fotoaparat i provjerite je li u PictBridge načinu rada.
Pogledajte korisnički priručnik fotoaparata.
2 PictBridge-kompatibilni fotoaparat spojite na prednji USB ulaz od HP PSC
pomoću USB kabla kojeg ste dobili uz fotoaparat. Kad je fotoaparat ispravno spojen, svijetli LED dioda za status očitavanja.
LED dioda za status očitavanja do utora za kartice treperi zeleno kod ispisa s fotoaparata.
Ako fotoaparat nije kompatibilan s PictBridge standardom ili nije u PictBridge načinu rada, LED dioda za pogrešku fotografije treperi žuto. Isključite fotoaparat, ispravite problem na fotoaparatu i ponovno ga spojite.
PictBridge ulaz

ispis fotografija s vašeg fotoaparata

Nakon što ste svoj PictBridge-kompatibilni fotoaparat uspješno spojili s HP PSC, možete ispisivati svoje fotografije. Funkcije ispisa bit će određene postavkama fotoaparata, ako postoje. Dodatne informacije potražite u korisničkom priručniku fotoaparata.
LED dioda za status očitavanja
LED dioda za pogrešku fotografije
19
poglavlje 3
Ako fotoaparat nema mogućnosti za podešavanje postavki ispisa, HP PSC će koristiti sljedeće zadane postavke:
Vrsta papira je postavljena na photo (foto) papir. Kod ispisa s PictBridge
ulaza, koristite letter ili A4 papir, ili photo (foto) papir s jezičcem veličine 4 x 6 inča (10 x 15 cm).
HP PSC će prepoznati veličinu papira.
Broj slika za ispis na svakoj stranici je 1.
Dodatne informacije potražite u korisničkom priručniku fotoaparata.
PictBridge ulaz
20
hp psc 1310 series

korištenje funkcija za kopiranje

4
HP psc omogućava ispis crno-bijelih i fotografija u boji vrhunske kvalitete, na običnom papiru. Moguće je povećanje ili smanjenje veličine originala za prilagodbu određenoj veličini papira, uključujući i foto-papir veličine 4 x 6 inča (10 x 15 cm).
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
izrada kopija na stranici 21
izvršava kopiranje s posebnim zahtjevima na stranici 22
prestanak kopiranja na stranici 24

izrada kopija

Mogućnost izrade kopija korištenjem prednje upravljačke ploče HP psc ili korištenjem softvera na računalu. Funkcije kopiranja su dostupne putem obje metode. Naravno, softver ima i dodatne funkcije kojima nije moguće pristupiti putem prednje upravljačke ploče.
Sve odabrane postavke kopiranja na prednjoj upravljačkoj ploči poništavaju se dvije minute nakon HP psc dovršetka kopiranja.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
kopiranje na stranici 21
povećanje brzine ili kvalitete kopiranja na stranici 22
podesite broj kopija na stranici 22

kopiranje

1 Postavite original sadržajem okrenutim prema staklu u prednji lijevi kut.
Ako kopirate fotografiju, postavite fotografiju na staklo tako da duži rub fotografije bude uz prednji rub stakla. Dodatne informacije potražite u
postavite originale na stranici 13.
2 Pritisnite Start Copy, Black (Početak kopiranja, Crno-bijelo) ili Start Copy,
Color (Početak kopiranja, U boji).
HP psc izrađuje točnu kopiju vašeg originala pomoću načina Best quality (Najbolja kvaliteta).
Savjet: Možete koristiti i gumbe Paper Type (Vrsta papira) i Scan
(Skeniranje) za Fast (Brzi) ispis kopija slabije kvalitete ili gumb Size (Veličina) za smanjenje ili povećanje originala radi prilagodbe na specifičnu veličinu papira.
Za dodatne informacije o tim funkcijama pogledajte sljedeće teme:
povećanje brzine ili kvalitete kopiranja na stranici 22 smanjuje ili povećava original tj. podešava ga prema veličini papira na
stranici 23
21
kopiranje
poglavlje 4

povećanje brzine ili kvalitete kopiranja

HP psc automatski kopira pomoću načina Best (Najbolje). Best (Najbolje) daje kopije najviše kvalitete bez obzira koji papir se koristi. Ove postavke, naravno, možete i ručno promijeniti za kopiranje u načinu Fast (Brzo). Izrada kopija je mnogo brža i štedi tintu. Tekst je približne kvalitete kao pri uporabi Best (Najbolje), ali ispis slike može biti lošije kvalitete.
izrada kopija pomoću brzih postavki na upravljačkoj ploči 1 Postavite original sadržajem okrenutim prema staklu u prednji lijevi kut. 2 Pritisnite gumb Paper Type (Vrsta papira) za odabir Plain (Obično).
Napomena: Ako želite kopirati pomoću načina Fast (Brzo) morate odabrati
Plain (Obično) pod Paper Type (Vrstom papira). Ako je Paper Type (Vrsta papira) podešena na Photo (Fotografski), HP psc će uvijek kopirati u načinu Best (Najbolji).
3 Pritisnite i držite gumb Scan (Skeniranje) i pritisnite Start Copy, Black
(Početak kopiranja, Crno-bijelo) ili Start Copy, Color (Početak kopiranja, U boji).

podesite broj kopija

1 Postavite original sadržajem okrenutim prema staklu u prednji lijevi kut. 2 Pritisnite Copies (Kopije) za povećanje broja kopija, sve do maksimuma od
9 kopija i pritisnite Start Copy, Black (Početak kopiranja, Crno-bijelo) ili
Start Copy, Color (Početak kopiranja, U boji).

izvršava kopiranje s posebnim zahtjevima

Osim običnog kopiranja vaš HP psc može kopirati i fotografije, automatski ih povećavati ili smanjivati i na taj ih način prilagoditi veličini stranice.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
izrađuje kopiju fotografije bez obruba veličine 4 x 6 inča (10 x 15 cm) na
stranici 22
smanjuje ili povećava original tj. podešava ga prema veličini papira na
stranici 23
Dodatne informacije o značajkama kopiranja nalaze se u HP Director (HP
kopiranje

izrađuje kopiju fotografije bez obruba veličine 4 x 6 inča (10 x 15 cm)

Upravljanju), pogledajte upute na zaslonu u hp image zone (hp zona slika) koje dolaze kao dio HP softvera.
Za najbolju kvalitetu kopiranja fotografija, umetnite foto-papir u ladicu za papir, potom koristite gumb Vrsta papira i odaberite Foto. Za postizanje vrhunske kvalitete ispisa možete koristiti i spremnik s tintom za ispis fotografija. S instaliranim spremnikom s tintom u tri boje i spremnikom s tintom za ispis fotografija, imate sustav sa šest tinti. Za više informacija pogledajte kopiranje
fotografije na stranici 36. 1 Postavite original sadržajem okrenutim prema staklu u prednji lijevi ugao.
Postavite fotografiju na staklo tako da duži rub fotografije bude uz prednji rub stakla.
22
hp psc 1310 series
korištenje funkcija za kopiranje
2 Umetnite perforirani foto-papir 4 x 6 inča (10 x 15 cm) stranom za ispis
prema dolje u ladicu za papir, okrećući perforaciju prema sebi.
3 Ukoliko original nije veličine 4 x 6 inča (10 x 15 cm), pritisnite gumb
Veličina za odabir Podešavanje prema stranici.
HP psc će promijeniti veličinu originala na 4 x 6 inča (10 x 15 cm) i kreirati kopiju bez obruba.
4 Pritisnite gumb Paper Type (Vrsta papira) za odabir Plain (Obično).
To šalje informaciju do HP psc o tome da je umetnut foto-papir u ladicu za papir. Kod ispisa na foto-papir, HP psc automatski kopira vaš original u načinu Best (Najbolja kvaliteta).
5 Pritisnite Start Copy, Black (Početak kopiranja, Crno-bijelo) ili Start Copy,
Color (Početak kopiranja, U boji).

smanjuje ili povećava original tj. podešava ga prema veličini papira

Koristite opciju Prilagodi stranici kada želite automatski povećati ili smanjiti original radi prilagodbe području ispisa veličine papira umetnutog u ladicu za papir.
Funkciju Fit to Page (Prilagodi stranici) možete koristite za povećanje malih fotografija i podešavanje prema marginama stranice (kako je prikazano dolje), za smanjenje originala i tako izbjeći neželjeno izrezivanje teksta ili slike po marginama, također možete povećati ili smanjiti original i kreirati fotografije bez obruba veličine 4 x 6 inča (10 x 15 cm).
1 Pripazite na čistoću stakla i donjeg dijela poklopca. 2 Postavite original sadržajem okrenutim prema staklu u prednji lijevi kut.
Kod kopiranja fotografije, postavite fotografiju na staklo tako da dulji rub fotografije bude uz prednji rub stakla.
priručnik za korisnike
kopiranje
23
poglavlje 4
3 Pritisnite gumb Size (Veličina) za odabir Fit to Page (Prilagodi stranici). 4 Pritisnite Start Copy, Black (Početak kopiranja, Crno-bijelo) ili Start Copy,
Black (Početak kopiranja, U boji).

prestanak kopiranja

` Za prestanak kopiranja pritisnite Cancel (Odustani) na prednjoj
upravljačkoj ploči.
HP psc trenutno zaustavlja ispis i oslobađa papir.
kopiranje
24
hp psc 1310 series
5

upotreba funkcija za skeniranje

Skeniranje je postupak pretvaranja slika i teksta u elektronički format koji odgovara vašem računalu. Skenirati se mogu fotografije i tekstualni dokumenti.
Budući da su skenirana slika ili tekst u elektroničkom obliku, možete ih premjestiti u svoj program za obradu teksta ili program za grafiku te ih izmijeniti prema svojim potrebama. Možete učiniti nešto od sljedećeg:
Skenirati fotografije svoje djece i poslati ih e-poštom rođacima, kreirati
fotografski inventar svoje kuće ili ureda, ili pak stvoriti elektronički album s izrescima.
Skenirati tekst iz članka u svoj program za obradu teksta, a zatim ga
citirati u izvješću, bez nepotrebnog gubljenja vremena na pretipkavanje.
Da biste mogli koristiti značajke skeniranja, vaš HP psc i računalo moraju biti priključeni i uključeni. Program za HP psc morate prije samog skeniranja instalirati i pokrenuti na računalu. Za provjeru postoji li HP psc softver u Windowsima, potražite hp psc 1310 series ikonu na alatnoj traci u donjoj desnoj strani, neposredno uz ikonu za vrijeme. U sustavu Macintosh, program za HP psc je stalno pokrenut.
Skeniranje možete započeti sa svog računala ili s HP psc. U ovom je odjeljku objašnjeno skeniranje isključivo preko prednje upravljačke ploče HP psc.
Za dodatne informacije o skeniranju s računala i o podešavanju, promjeni veličine, zakretanju, izrezivanju i povećanju oštrine skeniranih fotografija, pogledajte hp image zone help (hp pomoć za zonu slika) na zaslonu, koja je dio vašeg softvera.
Napomena: Izravno sunčevo svjetlo kojemu je izložen vaš HP PSC uređaj
ili halogena stolna lampa u blizini HP PSC uređaja mogu utjecati na kvalitetu skenirane slike.
Napomena: Skeniranje visoke razlučivosti (600 dpi ili više) zahtijeva veliku
količinu slobodnog prostora na disku. Ako nemate dovoljno prostora na disku, može doći do zastoja sustava.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
skeniranje originala na stranici 25
prekid skeniranja na stranici 26

skeniranje originala

1 Postavite original sadržajem okrenutim prema staklu u prednji lijevi ugao. 2 Pritisnite Skeniranje.
Na računalu će se pojaviti pregled fotografije u prozoru HP Scan (HP Skeniranje), ovdje možete i uređivati fotografiju.
Za dodatne informacije, na zaslonu pogledajte hp image zone help (hp pomoć za zonu slika), koja je dio vašeg softvera.
skeniranje
25
poglavlje 5
3 Sve potrebne promjene na fotografiji možete napraviti u prozoru HP Scan
(HP Skeniranje). Po dovršetku, pritisnite Accept (Prihvati). HP psc šalje skeniranu fotografiju na HP Gallery (HP Galerija) gdje se
fotografije automatski otvaraju i prikazuju. HP Gallery (HP Galerija) posjeduje mnoge alate za uređivanje koje
možete koristiti kod uređivanja slike. Možete potpuno promijeniti kvalitetu slike i to prilagodbom svjetline, oštrine, nijanse boja ili zasićenosti. Moguće je i izrezivati, izravnavati, zakretati ili mijenjati veličinu slike.
U trenutku kad će slika izgledati točno onako kako želite, možete je otvoriti u drugoj aplikaciji, poslati e-mailom, spremiti u datoteku ili je ispisati. Za dodatne informacije o korištenju HP Gallery (HP Galerija), pogledajte
hp image zone help (hp pomoć za zonu slika) koja je dio vašeg softvera.

prekid skeniranja

Za prestanak kopiranja pritisnite Cancel (Odustani) na prednjoj
`
upravljačkoj ploči.
skeniranje
26
hp psc 1310 series

naručivanje pribora

6
Spremnike s tintom, preporučene vrste HP papira i HP psc dodatnu opremu možete naručiti preko Interneta na HP web stranici.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
naručivanje medija na stranici 27
naručivanje spremnika s tintom na stranici 27
naručivanje drugog pribora na stranici 28

naručivanje medija

Za naručivanje medija poput HP Premium papira, HP Premium Inkjet grafo-folija, HP papira za termalne preslikače na majice ili HP čestitke, idite na:
www.hp.com
Odaberite svoju državu/regiju te zatim odaberite Buy (Kupnja) ili Shopping (Nabava).

naručivanje spremnika s tintom

naručivanje pribora
U sljedećoj tablici su navedeni svi spremnici s tintom koji su kompatibilni s vašim HP psc. Koristite niže navedene informacije da odredite koji ćete spremnik s tintom naručiti.
spremnici s tintom hp broj za ponovnu narudžbu
HP 27 spremnik s crnom tintom, 10 ml C8727AN HP 28 spremnik s tintom u tri boje, 8 ml C8728AN HP 56 spremnik s crnom tintom, 19 ml C8756AN HP 57 spremnik s tintom u tri boje, 17 ml C8757AN HP 58 spremnik s tintom za fotografije, 17 ml C8758AN
Više informacija o spremnicima s tintom pronađite na HP web-stranici:
www.hp.com
Odaberite svoju državu/regiju te zatim odaberite Buy (Kupnja) ili Shopping (Nabava).
27
poglavlje 6

naručivanje drugog pribora

Za naručivanje ostalog pribora, poput HP psc softvera, primjerka tiskanog priručnika za korisnike Priručnik za korisnike, instalacijskog postera ili drugih korisnički zamjenjivih dijelova, nazovite odgovarajući broj.
U SAD-u ili Kanadi nazovite 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836).
naručivanje pribora
U Europi nazovite +49 180 5 290220 (Njemačka) ili +44 870 606 9081
(Ujedinjeno Kraljevstvo).
Za naručivanje HP psc softvera u ostalim zemljama/područjima, nazovite broj za vašu zemlju/područje. Niže navedeni brojevi vrijede od datuma tiskanja ovog priručnika. Želite li popis tekućih međunarodnih brojeva za HP-ovu službu za podršku, posjetite ovu web stranicu i odaberite svoju državu/regiju ili jezik:
www.hp.com/support
država/regija broj za naručivanje
Australija 61 3 8877 8000 Azija - Pacifik 65 272 5300 Južna Afrika +27 (0)11 8061030 Novi Zeland 0800 441 147 SAD i Kanada 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836)
28
hp psc 1310 series

održavanje vašeg hp psc

7
Održavanje HP psc ne oduzima mnogo vremena. S vremena na vrijeme možete očistiti staklo i stražnju stranu poklopca radi uklanjanja površinske prašine. Time ćete osigurati da vaše kopije i skenirane slike budu čiste. Također možete povremeno zamijeniti, poravnati ili očistiti spremnike s tintom. U ovom odlomku nalaze se upute za održavanje vašeg HP psc u besprijekornom stanju. Izvršite ove jednostavne postupke za održavanje, ako je to potrebno.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
čišćenje stakla na stranici 29
čišćenje poleđine poklopca na stranici 29
očistite vanjsku stranu na stranici 30
rad sa spremnicima s tintom na stranici 30
zvukovi automatskog održavanja na stranici 38

čišćenje stakla

Zaprljano staklo s tragovima prstiju, mrlja, kose ili slično usporava rad i utječe na preciznost funkcija kao što su Fit to Page (Podešavanje prema stranici).
1 Isključite uređaj HP psc, isključite kabel za napajanje i podignite
2 Očistite staklo mekom krpom ili spužvom lagano navlaženom
3 Osušite staklo krpom od meke kože ili spužvom kako biste spriječili
održavanje uređaja hp psc
poklopac.
neabrazivnim sredstvom za čišćenje stakla.
Oprez! Za čišćenje stakla nije dopuštena upotreba abrazivnih
sredstava, acetona, benzola ili tetraklorida, jer ga na taj način možete oštetiti. Ne stavljajte niti prskajte tekućinu izravno na staklo. Tekućina može procuriti ispod stakla i uništiti HP psc.
stvaranje mrlja.

čišćenje poleđine poklopca

Na bijelom držaču dokumenata koji se nalazi ispod poklopca HP psc može se nakupiti prljavština. One može uzrokovati probleme prilikom skeniranja ili kopiranja.
1 Isključite uređaj HP psc, isključite kabel za napajanje i podignite
poklopac.
2 Očistite bijeli držač dokumenata mekanom krpom ili spužvom lagano
navlaženom blagim sapunom i toplom vodom.
3 Nježno operite držač da biste omekšali prljavštinu, nemojte grebati držač.
29
poglavlje 7
4 Osušite držač krpom od meke kože ili običnom mekanom krpom.
Oprez! Nemojte koristiti papirnate ubruse jer oni mogu izgrepsti
držač.
5 Ako takvo čišćenje nije zadovoljavajuće, ponovite prethodne korake uz
korištenje alkohola za čišćenje, prijeđite preko držača vlažnom krpom radi odstranjivanja ostataka alkohola.

očistite vanjsku stranu

Za čišćenje prašine, prljavštine i zamrljanja uređaja koristite meku krpu ili blago navlaženu spužvu. Unutrašnjost HP psc nije potrebno čistiti. Tekućine držite podalje od unutrašnjosti HP psc kao i od upravljačke ploče.

rad sa spremnicima s tintom

Za najbolju kvalitetu ispisa s HP psc, morate izvesti nekoliko jednostavnih postupaka za održavanje.
održavanje uređaja hp psc
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
provjeravanje razine tinte na stranici 30
ispis izvješća automatskog testiranja na stranici 31
rukovanje spremnicima s tintom na stranici 31
zamjena ispisnih uložaka na stranici 32
kopiranje fotografije na stranici 34
korištenje štitnika za spremnik na stranici 34
zamjena spremnika s tintom na stranici 35
čišćenje kontakata spremnika s tintom na stranici 37

provjeravanje razine tinte

Razinu tinte možete lako provjeriti te saznati kada ćete morati promijeniti spremnik s tintom. Razina tinte pokazuje približnu količinu tinte koja je preostala u spremnicima s tintom. Razinu tinte za ispis se može provjeriti samo iz HP Director (HP Upravljanje).
provjeravanje razine tinte za korisnike sustava Windows 1 U HP Director (HP Upravljanje), odaberite Settings (Postavke), odaberite
Print Settings (Postavke ispisa), a zatim odaberite Printer Toolbox (Pisač – kutija s alatima).
2 Pritisnite jezičac Procjena razine tinte.
Pojavljuje se procjena razine tinte u spremnicima.
provjeravanje razine tinte za korisnike računala Macintosh 1 U HP Director (HP Upravljanje), odaberite Settings (Postavke), a zatim
odaberite Maintain Printer (Održavanje pisača).
2 Ako se otvori dijaloški okvir Select Printer (Odabir pisača), odaberite
HP psc, a zatim pritisnite Utilities (Uslužni programi).
3 S popisa odaberite Ink Level (Procjena razine tinte).
Pojavljuje se procjena razine tinte u spremnicima.
30
hp psc 1310 series

ispis izvješća automatskog testiranja

Ako postoje problemi s ispisom, prije promjene spremnika s tintom ispišite izvješće o automatskom testiranju.
1 Pritisnite i držite gumb Cancel (Odustani). 2 Pritisnite Start Copy, Color (Početak kopiranja, u boji):
Izvješće automatskog testiranja ispisuje se za vaš HP psc, što može ukazati na uzrok bilo kojeg postojećeg problema.
Instaliran je spremnik s crnom tintom i spremnik s tintom u tri boje
održavanje vašeg hp psc
održavanje uređaja hp psc
Crna traka
Trake boja
Instaliran je spremnik s tintom u tri boje i spremnik s tintom za fotografije
3 Provjerite ima li prugica ili bijelih linija u blokovima boje.
Blokovi boja koji nedostaju ukazuju na to da je spremnik s tintom u tri
boje prazan. Možda ćete morati očistiti ili zamijeniti svoje spremnike stintom.
Pruge ukazuju na mogućnost začepljenja raspršivača ili zaprljanja
kontakata. Možda ćete morati očistiti ili zamijeniti svoje spremnike stintom.
Za više informacija o promjeni spremnika s tintom, pogledajte zamjena ispisnih
uložaka na stranici 32, a za informacije o čišćenju spremnika, pogledajte čišćenje kontakata spremnika s tintom na stranici 37.

rukovanje spremnicima s tintom

Prije promjene ispisnih uložaka bilo bi dobro znati nazive dijelova i način rukovanja ispisnim ulošcima.
priručnik za korisnike
Nemojte
Blokovi u boji
čistiti alkoholom.
31
održavanje uređaja hp psc
poglavlje 7
Raspršivači tinte ispod trake

zamjena ispisnih uložaka

HP psc upozorava na promjenu spremnika s tintom. Ako ispisani tekst djeluje izblijedjelo ili općenita kvaliteta ispisa oslabi, zamijenite spremnike s tintom.
Informacije o naručivanju zamjenskih spremnika s tintom potražite u naručivanje
spremnika s tintom na stranici 27. 1 Uključite HP psc a zatim spustite ladicu za papir i oslobodite pristup
2 Otvorite vratašca za pristup nosaču spuštanjem ručice.
Bakreni kontakti
Plastična traka sružičastim jezičkom na povlačenje (treba ukloniti)
Nemojte dodirivati bakrene kontakte ili raspršivače tinte
vratašcima nosača spremnika s tintom.
Vodilica spremnika s tintom pomaknut će se u sredinu uređaja HP psc.
32
Pritisnite prema dolje
ladica za papir
Vratašca za pristup nosaču
spremnika s tintom
3 Kad se nosač ispisnog uloška prestane micati, možete izvaditi ispisni
uložak tako da ga najprije pritisnete prema dolje, a zatim ga povučete prema sebi kako biste ga oslobodili iz utora u kome se nalazi.
hp psc 1310 series
održavanje vašeg hp psc
Napomena: Pojava nakupina tinte u utoru ispisnog uloška je uobičajena.
4 Pažljivo otpakirajte novi ispisni uložak, dodirujte samo svijetlo ružičasti
jezičak te uklonite plastičnu traku s raspršivača za tintu.
Oprez! Nemojte dodirivati bakrene kontakte ili raspršivače tinte.
Kad uklonite plastičnu traku, odmah umetnite ispisni uložak kako ne bi došlo do sušenja tinte u raspršivačima.
5 Okrenite spremnik s crnom tintom tako da se naljepnica HP nalazi na vrhu.
Gurnite spremnik s tintom pod blagim kutom u desnu stranu nosača. Čvrsto pritisnite dok se spremnik ne smjesti na svoje mjesto.
Oprez! Nemojte pokušavati gurnuti uložak ravno u utor. On mora
kliznuti unutra pod blagim kutom.
održavanje uređaja hp psc
priručnik za korisnike
6 Okrenite spremnik s tintom u tri boje tako da se naljepnica HP nalazi na
vrhu. Gurnite spremnik s tintom pod blagim kutom u lijevu stranu nosača. Čvrsto pritisnite dok se spremnik ne smjesti na svoje mjesto.
Oprez! Nemojte pokušavati gurnuti uložak ravno u utor. On mora
kliznuti unutra pod blagim kutom.
Napomena: Morate instalirati oba spremnika s tintom kako bi HP psc
mogao raditi.
33
održavanje uređaja hp psc
poglavlje 7
Informacije o umetanju spremnika s tintom također možete pronaći na unutrašnjosti vrata za pristup nosaču spremnika.
7 Spustite vrata za pristup ispisnim ulošcima. Kroz nekoliko minuta ispisat će
se stranica za poravnavanje spremnika s tintom. Morat ćete poravnati spremnike s tintom.
U odjeljku zamjena spremnika s tintom na stranici 35 naći ćete informacije o vađenju ispisnih uložaka.

kopiranje fotografije

Kvalitetu fotografija koje ispisujete sa svog HP psc možete poboljšati kupnjom spremnika s tintom za ispis fotografija. Izvadite spremnik s crnom tintom i stavite spremnik s tintom za ispis fotografija na njegovo mjesto. S instaliranim spremnikom s tintom u tri boje i spremnikom s tintom za ispis fotografija, imate sustav od šest tinti, koji vam daje fotografije poboljšane kvalitete. Kada ispisujete obične tekstualne dokumente, vratite spremnik s tintom nazad u pisač. Za čuvanje spremnika koristite štitnik. Za više informacija o korištenju štitnika za spremnik, pogledajte korištenje štitnika za spremnik na stranici 34, a za informacije o čišćenju spremnika, pogledajte zamjena ispisnih uložaka na stranici 32.
Za više informacija o nabavi spremnika s tintom za fotografije, pogledajte
naručivanje spremnika s tintom na stranici 27.

korištenje štitnika za spremnik

Ako kupite spremnik s tintom za fotografije, uz njega ćete dobiti i štitnik spremnika s tintom za fotografije.
Štitnik spremnika s tintom dizajniran je za zaštitu vašeg spremnika s tintom dok se ne koristi. On također sprečava sušenje tinte. Svaki put kad izvadite spremnik iz HP psc, odložite ga u štitnik za spremnike.
` Za umetanje spremnika s tintom u štitnik gurnite ga pod blagim kutom te
ga čvrsto smjestite na mjesto.
34
hp psc 1310 series
Za vađenje spremnika s tintom iz štitnika, pritisnite vrh spremnika unazad
`
i prema dolje te ga zatim izvucite iz štitnika.

zamjena spremnika s tintom

Nakon što umetnete ili promijenite spremnik s tintom, HP psc automatski ispisuje list za poravnavanje spremnika s tintom. To traje nekoliko sekundi. Spremnike s tintom također možete u svako vrijeme poravnati iz HP Director (HP Upravljanje). Za informacije o pristupu HP Director (HP Upravljanju), pogledajte upotreba hp psc uređaja s računalom na stranici 7. Poravnavanjem spremnika s tintom dobit ćete veću kvalitetu ispisa.
za poravnavanje spremnika s tintom nakon instaliranja novog spremnika 1 Stavite list s tablicom za poravnavanje spremnika s tintom u lijevi prednji
kut stakla, s ispisanom stranom prema dolje. Pazite da je vrh tablice na lijevoj strani kako je to niže prikazano.
održavanje vašeg hp psc
održavanje uređaja hp psc
priručnik za korisnike
2 Pritisnite Scan (Skeniranje).
HP psc poravnava spremnike s tintom.
Napomena: Tijekom poravnavanja, lampica gumba treperi dok postupak
ne završi. Postupak traje oko 30 sekundi.
za poravnavanje spremnika s tintom iz hp director (hp upravljanja) za korisnike sustava Windows
1 U HP Director (HP Upravljanje), odaberite Settings (Postavke), odaberite
Print Settings (Postavke ispisa), a zatim odaberite Printer Toolbox (Pisač – kutija s alatima).
2 Pritisnite jezičac Device Services (Uređaj – usluge).
35
poglavlje 7
3 Pritisnite Align the Print Cartridges (Poravnavanje spremnika s tintom).
List s tablicom za poravnavanje spremnika s tintom je ispisan.
4 Stavite list s tablicom za poravnavanje spremnika s tintom u lijevi prednji
kut stakla, s ispisanom stranom prema dolje. Pazite da je vrh tablice na lijevoj strani kako je to niže prikazano.
održavanje uređaja hp psc
5 Pritisnite Scan (Skeniranje).
HP psc poravnava spremnike s tintom.
Napomena: Tijekom poravnavanja, lampica gumba treperi dok postupak
ne završi. Postupak traje oko 30 sekundi.
za poravnavanje spremnika s tintom iz hp director (hp upravljanja) za korisnike računala Macintosh
1 U HP Director (HP Upravljanje), odaberite Settings (Postavke), a zatim
odaberite Maintain Printer (Održavanje pisača).
2 Ako se otvori dijaloški okvir Select Printer (Odabir pisača), odaberite
HP psc, a zatim pritisnite Utilities (Uslužni programi).
3 S popisa odaberite Calibrate (Kalibriranje). 4 Pritisnite Align (Poravnavanje).
HP psc ispisuje tablicu za poravnanje spremnika s tintom. To traje nekoliko sekundi.
5 Stavite list s tablicom za poravnavanje spremnika s tintom u lijevi prednji
kut stakla, s ispisanom stranom prema dolje. Pazite da je vrh tablice na lijevoj strani.
36
hp psc 1310 series
6 Pritisnite Scan (Skeniranje).
HP psc poravnava spremnike s tintom.
Napomena: Tijekom poravnavanja, lampica gumba treperi dok postupak
ne završi. Postupak traje oko 30 sekundi.

čišćenje kontakata spremnika s tintom

Kontakte spremnika s tintom čistite samo ako se na izvješću o automatskom testiranju pokažu pruge.
Oprez! Nemojte istovremeno uklanjati oba spremnika s tintom.
Vadite i čistite jedan po jedan spremnik s tintom.
Imajte pri ruci sljedeće:
Suhu spužvu, krpu koja ne ostavlja vlakna ili bilo koji mekani materijal iza
kojeg ne ostaju tragovi.
Destilirana, filtrirana ili voda iz boce (voda iz slavine može sadržavati
sredstva koja bi oštetila spremnike s tintom).
Oprez! Prilikom čišćenja kontakata spremnika s tintom Ne koristite
sredstva za čišćenje ili alkohol. Ta sredstva mogu oštetiti spremnik s tintom ili HP psc.
1 Uključite HP psc i otvorite vratašca za pristup nosaču spremnika s tintom.
Nosač spremnika s tintom pomaknut će se u sredinu.
2 Nakon što se nosač pomakne u sredinu, isključite kabel za napajanje iz
pozadine HP psc.
3 Pritisnite spremnik s tintom kako bi ga oslobodili, a zatim ga izvucite iz
utora.
4 Pregledajte kontakte spremnika s tintom i provjerite je li se na njima
nakupilo tinte ili prljavštine.
5 Navlažite čistu spužvu ili krpu koja ne ostavlja vlakna u destiliranoj vodi
i dobro je ocijedite.
6 Spremnike s tintom držite sa strane. 7 Očistite samo kontakte.
Nemojte
održavanje vašeg hp psc
održavanje uređaja hp psc
čistiti brizgaljke.
priručnik za korisnike
Kontakti
Brizgaljke – nemojte čistiti
8 Smjestite spremnik s tintom natrag u štitnik. 9 Ako je potrebno ponovite to i za drugi spremnik.
37
održavanje uređaja hp psc
poglavlje 7
10 Zatvorite vratašca i priključite HP psc u izvor napajanja.
HP psc automatski ispisuje tablicu za poravnavanje spremnika s tintom jer ste vadili spremnik iz uređaja.
11 Stavite list s tablicom za poravnavanje spremnika s tintom u lijevi prednji
kut stakla, s ispisanom stranom prema dolje. Pazite da je vrh tablice na lijevoj strani kako je to niže prikazano.
12 Pritisnite Scan (Skeniranje).
HP psc poravnava spremnike s tintom.
Napomena: Tijekom poravnavanja, lampica gumba treperi dok postupak
ne završi. Postupak traje oko 30 sekundi.

zvukovi automatskog održavanja

Tijekom upotrebe uređaja javljaju se razni mehanički zvukovi. To je normalna pojava pri automatskom održavanju uređaja.
38
hp psc 1310 series

traženje hp psc 1310 series podrške

8
Hewlett-Packard pruža telefonsku i podršku preko Interneta za HP psc. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
traženje podrške i drugih informacija preko Interneta na stranici 39
hp služba za korisničku podršku na stranici 39
pripremite vaš hp psc za otpremu na stranici 44
hp-ov distribucijski centar na stranici 45
Ako potreban odgovor ne možete naći u tiskanoj ili zaslonskoj dokumentaciji koju ste dobili zajedno s proizvodom, obratite se nekoj od HP službi za podršku navedenoj na sljedećim stranicama. Neke službe za podršku dostupne su isključivo u SAD-u i Kanadi, dok su druge dostupne u mnogim zemljama/regijama diljem svijeta. Ako nije naveden telefonski broj službe za podršku za vašu državu/regiju, za pomoć se obratite najbližem ovlaštenom HP dobavljaču.

traženje podrške i drugih informacija preko Interneta

Imate li pristup Internetu, dodatne informacije možete naći na web-stranici HP na:
www.hp.com/support
Na web-stranici vam se nudi tehnička podrška, upravljački programi, potrošni materijali, informacije o naručivanju.

hp služba za korisničku podršku

S HP psc mogu biti isporučeni i softveri drugih tvrtki. Imate li poteškoća s bilo kojim od tih programa, najbolju podršku dobit ćete ako nazovete stručnjake te tvrtke.
Trebate li se obratiti HP službi za korisničku podršku, prije poziva učinite sljedeće.
1 Provjerite sljedeće:
a. Da je uređajHP psc priključen na izvor napajanja i uključen. b. Da su navedeni spremnici s tintom pravilno ugrađeni. c. Da je preporučeni papir pravilno uložen u ulaznu ladicu.
2 Ponovo pokrenite HP psc:
a. Isključite HP psc pritiskom na gumb On/Resume (Uključeno/Nastavak) koji se
nalazi na upravljačkoj ploči. b. Izvucite kabel za napajanje koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP psc. c. Ponovo priključite kabel za napajanje. d. Uključite HP psc pritiskom na gumb On/Resume (Uključeno/Nastavak).
3 Dodatne informacije naći ćete na HP -ovoj web-stranici:
www.hp.com/support
hp psc podrška
39
poglavlje 8
4 Imate li i dalje poteškoća i trebate razgovarati s predstavnikom HP službe za
korisničku podršku:
Pripremite specifičan naziv vašeg HP psc, a možete ga pronaći ispisanog na
uređaju.
Pripremite svoj serijski broj te servisni identifikacijski broj. Kako biste vidjeli svoj
serijski broj i servisni identifikacijski broj, ispišite izvješće o automatskom testiranju na kojemu se nalaze ovi podaci. Izvješće o automatskom testiranju ispisat ćete tako da pritisnite i držite gumb Odustani, a zatim pritisnete gumb za kopiranje U boji.
Budite spremni detaljno opisati svoje poteškoće.
5 Nazovite HP službu za korisničku podršku. Tijekom poziva budite blizu HP psc.

pozivi u Sjevernoj Americi tijekom garantnog roka

Nazovite 1-800-HP-INVENT. Telefonska podrška za SAD dostupna je na engleskom i španjolskom jeziku 24 sata na dan, 7 dana u tjednu (dani i sati podrške podložni su izmjenama bez prethodne najave). Ova usluga je besplatna za vrijeme trajanja garancije. Po isteku garancije usluga se može naplaćivati.

hp služba za korisničku podršku

hp psc podrška

nazovite hp Koreja službu za korisničku podršku

40
hp psc 1310 series

proces podrške za Zapadnu Europu

Proces HP podrške najučinkovitije radi kad se pomoć traži sljedećim redoslijedom:
1 Koristite informacije o rješavanju problema na stranici 63 za pronalaženje rješenja. 2 Posjetite www.hp.com/support za:
Provjeru ažuriranja softvera Pristup online stranicama podrške Slanje e-maila HP-u radi odgovora na pitanja.
Web i e-mail podrška dostupne su na sljedećim jezicima:
nizozemski engleski francuski njemački talijanski portugalski španjolski švedski
Za sve ostale jezike su informacije o podršci dostupne na engleskom jeziku.
3 Obratite se svom lokalnom HP dobavljaču.
Ako vaš HP psc ima kvar na hardveru, odnesite ga svom lokalnom HP dobavljaču radi rješenja. Servis je besplatan tijekom razdoblja ograničene garancije. Nakon garancijskog razdoblja, naplatit će vam se troškovi servisa.
4 Nazovite HP podršku.
Za pronalaženje telefonskog broja za svoju državu/pokrajinu, idite na
www.hp.com/support i odaberite svoju državu/pokrajinu i jezik.
traženje hp psc 1310 series podrške
hp psc podrška

proces podrške za Istočnu Europu, Bliski Istok i Afriku

Slijedite ove korake za rješavanje problema HP psc:
1 Koristite informacije o rješavanju problema na stranici 63 za pronalaženje rješenja. 2 Posjetite www.hp.com/support za:
Provjeru ažuriranja softvera Pristup online stranicama podrške Slanje e-maila HP-u radi odgovora na pitanja.
Web i e-mail podrška dostupne su na sljedećim jezicima:
nizozemski engleski francuski njemački talijanski portugalski španjolski švedski
Za sve ostale jezike su informacije o podršci dostupne na engleskom jeziku.
3 Nazovite HP podršku.
Pogledajte tablicu s informacijama o podršci u pozivi drugdje u svijetu na stranici 42.
priručnik za korisnike
41
poglavlje 8

pozivi drugdje u svijetu

Niže navedeni brojevi vrijede od datuma tiskanja ovog priručnika. Želite li popis tekućih međunarodnih brojeva za HP -ovu službu za podršku, posjetite ovu adresu i odaberite svoju državu/regiju ili jezik:
www.hp.com/support
HP centar za podršku možete nazvati i iz sljedećih država/regija. Ako vaša država/ regija nije navedena na popisu, obratite se svojem lokalnom dobavljaču ili najbližem HP ­ovom uredu za prodaju i podršku kako biste saznali način na koji možete dobiti usluge.
Služba za podršku besplatna je tijekom razdoblja garancije; međutim, plaćate standardnu cijenu međugradskih poziva. U nekim se slučajevima naplaćuje i fiksna naknada po slučaju.
Kako biste dobili telefonsku podršku u Europi, najprije provjerite pojedinosti i uvjete telefonske podrške u svojoj državi/regiji, koje ćete naći na sljedećoj web-stranici: Posjetite sljedeću web stranicu:
www.hp.com/support
Upite možete uputiti i svom dobavljaču ili nazvati ured HP-a na broj telefona naveden uovom priručniku.
U našim stalnim nastojanjima da poboljšamo našu službu za telefonsku podršku, savjetujemo vam da redovito posjećujete našu web-stranicu glede novih informacija o značajkama usluge te njenom pružanju.
država/regija HP tehnička podrška država/regija HP tehnička podrška
*
Alžir
61 56 45 43 Kostarika 0-800-011-0524
Argentina (54)11-4778-8380
Australija +61 3 8877 8000
hp psc podrška
Austrija www.hp.com/support Mađarska 1 382 1111
Bahrain (Dubai) 800 171 Malezija 1-800-805405
Belgija (flamanski) Belgija (francuski)
Belgija (francuski) Belgija (francuski)
Bolivija 800-100247 Meksiko (Mexico City) (55)5258-9922
Brazil (Grande So Paulo)
Brazil (ostali gradovi) 0800 157751 Njemačka www.hp.com/support
Čile 800-360-999 Norveška www.hp.com/support
Danska www.hp.com/support Novi Zeland 0800 441 147
Dominikanska Republika
Egipat 2 532 5222 Palestina +971 4 883 8454
Ekvador (Andinatel) 999119+1-800-
0-810-555-5520
1902 910 910
www.hp.com/support Maroko
www.hp.com/support Meksiko 01-800-472-6684
(11) 3747 7799 Nizozemska www.hp.com/support
1-800-7112884 Oman +971 4 883 8454
7112884
Kuvajt +971 4 883 8454
Libanon +971 4 883 8454
*
Panama 001-800-7112884
22 4047 47
42
hp psc 1310 series
traženje hp psc 1310 series podrške
država/regija HP tehnička podrška država/regija HP tehnička podrška
Ekvador (Pacifitel) 1-800-225528+1-800-
Filipini 632-867-3551 Poljska 22 5666 000
Finska www.hp.com/support Portoriko 1-877-232-0589
Francuska www.hp.com/support Portugal www.hp.com/support
Grčka 801 11 22 55 47 Republika Češka 261307310
Grčka (Cipar) 800 9 2649 Rumunjska 21 315 4442
Grčka, izvan Grčke +30 210 6073603 Rusija, Moskva 095 7973520
Gvatemala 1800-995-5105 Rusija, St. Peterburg 812 3467997
Hong Kong +85 (2) 3002 8555 Saudijska Arabija 800 897 1444
Indija 1-600-112267
Indonezija 62-21-350-3408 Slovačka 2 50222444
Irska www.hp.com/support Španjolska www.hp.com/support
Italija www.hp.com/support Švedska www.hp.com/support
Izrael (0) 9 803 4848 Švicarska www.hp.com/support
Jamajka 0-800-7112884 Tajland +66 (2) 661 4000
Japan 0570 000 511
7112884
91 11 682 6035
+81 3 3335 9800
Peru 0-800-10111
Singapur (65) 272-5300
Tajvan +886-2-2717-0055
0800 010 055
hp psc podrška
Jemen +971 4 883 8454 Trinidad & Tobago 1-800-7112884
Jordan +971 4 883 8454 Tunis
Južna Afrika (unutar JAR-a)
Južna Afrika, izvan Republike
Kanada, po isteku garancije (cijena po pozivu)
Kanada, tijekom garancije
Karibi i Srednja Amerika 1-800-711-2884 Venecuela 01-800-4746.8368
Katar +971 4 883 8454 Venecuela (Caracas) (502) 207-8488
Kina 86-21-38814518
Kolumbija 01-800-114-726 Z. Afrika (za države koje
Koreja +82 1588 3003
* Ovaj centar podržava korisnike sljedećih frankofonskih država/regija: Maroko, Tunis, i Alžir.
priručnik za korisnike
086 0001030 Turska 216 579 71 71
+27 11 258 9301 Ujedinjeni Arapski Emirati 800 4520
1-877-621-4722 Ujedinjeno Kraljevstvo www.hp.com/support
(905) 206 4663 Ukrajina (380 44) 4903520
8008206616
*
Vijetnam 84-8-823-4530
još nisu na popisu)
71 89 12 22
+351 213 17 63 80
43
poglavlje 8

pozivi unutar Australije po isteku garancije

Ako vaš proizvod više nije pod garancijom, nazovite 03 8877 8000. Svaki se poziv po isteku garancije naplaćuje $27.50 (uključujući PDV) po slučaju, a plaćate ga kreditnom karticom. Možete također nazvati 1902 910 910 (cijena od $27.50 naplatit će se preko telefonskog računa) od 9:00 do 17:00 , od ponedjeljka do petka. Cijena i vrijeme podrške podložni su izmjenama bez prethodne najave.

pripremite vaš hp psc za otpremu

Ako ste nakon kontaktiranja HP ove službe za korisničku podršku ili trgovine u kojoj ste uređaj kupili HP psc bili zamoljeni da pošaljete svoj uređaj na servisiranje, slijedite niže navedene korake o isključivanju i pakiranju kako biste spriječili daljnja oštećenja na HP­ovu proizvodu.
Napomena: Prilikom prijevoza HP psc uređaja provjerite jesu li spremnici s tintom
uklonjeni, je li HP psc ispravno isključen pritiskom na gumb za napajanje, jeste li ostavili dovoljno vremena da se vodilica vrati u početnu poziciju, a skener u blokirani položaj.
1 Uključite HP psc.
Ukoliko se HP psc ne uključi, zanemarite korake od 1 do 7. U tom slučaju nećete moći izvaditi spremnike s tintom. Nastavite na korak 8.
2 Otvorite vrata za pristup spremniku s tintom.
Vodilica spremnika s tintom pomaknut će se u sredinu uređaja HP psc.
3 Izvadite oba spremnika s tintom. U odjeljku zamjena ispisnih uložaka na stranici 32
naći ćete informacije o vađenju spremnika s tintom.
Oprez! Izvadite oba spremnika s tintom. Ako to ne učinite, može doći do
oštećenja na uređaju HP psc.
4 Stavite spremnike s tintom u hermetički zatvorenu vrećicu tako da se ne osuše te ih
odložite. Ne šaljite ih zajedno s uređajem HP psc, osim ako niste dobili takve upute
hp psc podrška
od predstavnika HP-ove službe za korisničku podršku.
5 Spustite vrata za pristup spremnika s tintom. 6 Pričekajte da se spremnik s tintom zaustavi na početnoj poziciji na lijevoj strani
uređaja HP psc. Ovo može potrajati nekoliko sekundi.
7 Uključite HP psc. 8 Ako je moguće, HP psc zapakirajte u originalne zaštitne materijale ili u one zaštitne
materijale koje ste dobili sa zamjenskim uređajem.
44
hp psc 1310 series
Ako nemate originalne zaštitne materijale, upotrijebite neke druge odgovarajuće zaštitne materijale. Oštećenja nastala tijekom otpreme zbog nepravilnog pakiranja i/ili nepravilnog prijevoza nisu obuhvaćena garancijom.
9 Na vanjski dio kutije stavite povratnu poštansku naljepnicu. 10 U kutiju stavite i sljedeće:
Kratak opis poteškoća za osoblje službe (u slučaju poteškoća s ispisom,
pošaljite i primjerak ispisa).
Kopiju potvrde o prodaji ili kakav drugi dokaz o kupnji kako bi se ustanovilo
razdoblje garancije.
Svoje ime i prezime, adresu i broj telefona na kojem ste dostupni tijekom dana.

hp-ov distribucijski centar

Za naručivanje HP psc softvera, primjerka tiskanog korisničkog priručnika, instalacijskog postera ili drugih korisnički zamjenjivih dijelova, učinite nešto od sljedećeg:
U SAD-u ili Kanadi nazovite 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836).
Ako ste u Južnoj Americi, nazovite odgovarajući broj za svoju državu/regiju
(pogledajte pozivi drugdje u svijetu na stranici 42).
Izvan ovih zemalja/područja, posjetite sljedeću web stranicu: www.hp.com/support
traženje hp psc 1310 series podrške
hp psc podrška
priručnik za korisnike
45
poglavlje 8
46
hp psc 1310 series

podaci o garanciji

9
HP psc ima ograničenu garanciju što je opisano u sljedećem odjeljku. Ovdje također možete pronaći informacije o tome kako produžiti standardnu tvorničku garanciju.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
opseg ograničene garancije na stranici 47
garancijske usluge na stranici 47
nadopune garancije na stranici 47
slanje vašeg hp psc uređaja na servis na stranici 48
izjava o ograničenoj globalnoj garanciji tvrtke hewlett-packard na stranici 48

opseg ograničene garancije

Trajanje ograničene garancije (hardver i servisiranje): 1 godina Trajanje ograničene garancije (CD medij): 90 dana Trajanje ograničene garancije (spremnici s tintom): Sve dok se HP tinta ne isprazni ili ne
istekne datum “prestanka garancije” ispisan na spremniku (do čega god dođe prije).
Napomena: Usluga opisana u brzo servisiranje i nadopune garancije donjem
odjeljku možda ne postoji na svim lokacijama.

garancijske usluge

brzo servisiranje

Kako bi vam pružili HP uslugu brzog servisiranja, najprije se morate obratiti HP servisnom uredu ili HP centru za korisničku podršku radi osnovnog otklanjanja poteškoća. Korake koje morate obaviti prije pozivanja službe za korisničku podršku naći ćete u odjeljku
hp služba za korisničku podršku na stranici 39.
Ako je vašem uređaju potrebna manja zamjena dijelova koju obično možete i sami obaviti, komponente koje korisnik može sam zamijeniti mogu se servisirati putem brze pošiljke dijelova. U tom slučaju HP će platiti troškove otpreme, carinske pristojbe i poreze; pružiti telefonsku podršku za zamjenu tog dijela te platiti troškove otpreme, carinske pristojbe i poreze za bilo koji dio koji HP zatraži natrag.
HP centar za korisničku podršku može uputiti korisnike onim serviserima koji je HP ovlastio za servisiranje HP-ovih proizvoda.

nadopune garancije

Pomoću HP SUPPORTPACK (Paketa podrške) svoju standardnu tvorničku garanciju možete produljiti na ukupno tri godine. Pružanje usluga počinje danom kupovine proizvoda, a sam paket morate kupiti u roku od 180 dana od dana kupovine proizvoda. Ako tijekom poziva službi za tehničku podršku postane jasno da vam je potreban zamjenski proizvod, HP će vam ga poslati sljedeći radni dan bez ikakve naknade. Ova je usluga dostupna samo u SAD-u.
Za dodatne informacije nazovite 1-888-999-4747 ili nas posjetite na sljedećoj HP -ovoj web-stranici:
www.hp.com/go/hpsupportpack
podaci o garanciji
47
poglavlje 9
Ako se nalazite izvan SAD-a, nazovite svoj lokalni HP ured za korisničku podršku. Popis međunarodnih brojeva ureda za korisničku podršku naći ćete u odjeljku pozivi drugdje u
svijetu na stranici 42.

slanje vašeg hp psc uređaja na servis

Prije slanja HP PSC uređaja na servis, obavezno nazovite HP službu za korisničku podršku. Korake koje morate poduzeti prije pozivanja službe za korisničku podršku naći ćete u odjeljku hp služba za korisničku podršku na stranici 39.

izjava o ograničenoj globalnoj garanciji tvrtke hewlett-packard

opseg ograničene garancije

Tvrtka Hewlett-Packard (“HP”) jamči krajnjem korisniku (“korisnik”) da će tijekom razdoblja garancije, koje počinje danom kupovine proizvoda, svaki HP PSC proizvod (“proizvod”), uključujući i pripadajuće programe, dodatnu opremu, medij i potrošni materijal biti bez nedostataka u materijalu i izradi.
HP-ova ograničena garancija primjenjuje se na svaki softverski proizvod samo u slučaju nemogućnosti izvršavanja programskih naredbi. HP ne jamči neprekidan rad ili rad bez pogrešaka za bilo koji od svojih proizvoda.
HP-ova ograničena garancija pokriva samo one nedostatke i kvarove koji su posljedica uobičajene upotrebe proizvoda, i ne pokriva bilo kakve druge poteškoće, uključujući i one koje su posljedica (a) nepravilnog održavanja ili mijenjanja proizvoda, (b) upotrebe programa, dodatne opreme, medija, ili potrošnog materijala koje HP ne isporučuje ili podržava ili (c) upotrebe proizvoda izvan opsega njegovih specifikacija.
Upotreba ispisnih uložaka koji nisu HP-ov proizvod ili ponovno napunjenih uložaka u bilo kojem proizvodu neće utjecati na garanciju korisniku niti na bilo koji ugovor o podršci koji je HP zaključio s korisnikom. Ako se kvar ili oštećenje proizvoda ipak može pripisati upotrebi takvih uložaka, HP će popravak tako nastalog kvara ili oštećenja proizvoda naplatiti prema svojem standardnom cjeniku materijala i usluga.
Ako HP tijekom važećeg garantnog razdoblja primi obavijest o neispravnosti bilo kojeg proizvoda, HP se obvezuje da će proizvod popraviti ili po potrebi zamijeniti. U slučaju da HP-ova ograničena garancija ne pokriva cijenu usluga, popravci će se naplaćivati prema standardnom cjeniku usluga.
Ako nije u mogućnosti popraviti ili zamijeniti oštećeni proizvod koji je pokriven garancijom, HP će u razumnom vremenskom roku nakon primitka obavijesti o kvaru korisniku vratiti puni iznos nabavne cijene proizvoda.
HP nije obavezan popraviti, zamijeniti ili vratiti iznos nabavne cijene proizvoda tako dugo
podaci o garanciji
dok korisnik ne vrati neispravni proizvod HP-u. Proizvod koji se daje u zamjenu može biti nov ili “kao nov”, pod uvjetom da je njegova
funkcionalnost u najmanju ruku jednaka funkcionalnosti proizvoda koji je zamijenjen. HP proizvodi, uključujući svaki proizvod, mogu sadržavati prerađene dijelove,
komponente ili materijale čije osobine odgovaraju onima novih dijelova, komponenata ili materijala.
HP-ova ograničena garancija za svaki proizvod valjana je u bilo kojoj državi/regiji ili mjestu gdje HP podržava proizvod i gdje oglašava njegovu prodaju. Razina garancijske usluge može varirati ovisno o lokalnim standardima. HP nema obvezu mijenjati oblik, prikladnosti ili funkciju proizvoda kako bi on radio u državi/regiji ili mjestu za koje nikad nije bio namijenjen.
48
hp psc 1310 series

ograničenja garancije

U OPSEGU DOZVOLJENOM LOKALNIM PROPISIMA, HP I NJEGOVI DOBAVLJAČI NEĆE NITI POSREDNO NITI NEPOSREDNO DAVATI NIKAKVE DRUGE GARANCIJE NITI POSTAVLJATI UVJETE BILO KAKVE VRSTE GLEDE HP-OVIH PROIZVODA POKRIVENIH GARANCIJOM, A NAROČITO NE PRIZNAJU BILO KAKVE IMPLICIRANE GARANCIJE GLEDE UVJETA PRODAJE, ZADOVOLJAVAJUĆE KAKVOĆE TE PRIKLADNOSTI PROIZVODA ODREÐENOJ UPOTREBI.

Ograničenja odgovornosti

U opsegu dozvoljenom lokalnim propisima, ovlaštenja dana u ovoj izjavi o ograničenoj garanciji korisnikova su jedina i isključiva ovlaštenja.
U OPSEGU DOZVOLJENOM LOKALNIM PROPISIMA, OSIM OBVEZA PREUZETIH OVOM IZJAVOM O OGRANIČENOJ GARANCIJI, HP I NJEGOVI DOBAVLJAČI NI U KOM SLUČAJU NEĆE PREUZETI ODGOVORNOST ZA NEPOSREDNU, POSREDNU, POSEBNU, SLUČAJNU ILI POSLJEDIČNU ŠTETU KOJA SE ZASNIVA NA UGOVORU, NEDOZVOLJENOJ ŠTETNOJ RADNJI ILI DRUGOJ PRAVNOJ OSNOVI, KAO I U SLUČAJU NASTANKA ŠTETE USPRKOS UPOZORENJU O MOGUĆNOSTI NJEZINOG NASTANKA.

lokalni propisi

Ova izjava o ograničenoj garanciji daje korisniku posebna zakonska prava. Korisnik može imati i druga prava koja se mogu razlikovati od države do države u SAD-u, od jedne do druge kanadske provincije, kao i od države/regije do države/regije drugdje u svijetu.
U mjeri u kojoj ova izjava o ograničenoj garanciji nije usklađena s lokalnim propisima, ona će se smatrati izmijenjenom sukladno tim propisima. Na osnovi takvih lokalnih propisa, određene vrste isključenja i ograničenja odgovornosti, sadržane u ovoj izjavi, neće se primjenjivati na korisnika. Na primjer, neke države SAD-a, kao i neke vlasti izvan SAD (uključujući kanadske provincije) mogu:
Isključiti ograničenja, odnosno isključenja od odgovornosti sadržana u ovoj izjavi radi sprječavanja ograničenja zakonom zajamčenih prava potrošača (npr. Velika Britanija);
Na drugi način ograničiti mogućnost proizvođača da nametne ovakva isključenja odnosno ograničenja odgovornosti ili
jamčiti korisniku dodatna garantna prava, specificirati trajanje neizričite garancije koju proizvođač ne može isključiti ili ne odobriti mogućnost ograničenja trajanja neizričite garancije.
NA TRGOVAČKE TRANSAKCIJE U AUSTRALIJI I NOVOM ZELANDU UVJETI IZ OVE IZJAVE O OGRANIČENOJ GARANCIJI, OSIM U OPSEGU DOZVOLJENOM ZAKONOM, NE ISKLJUČUJU, OGRANIČAVAJU ILI MIJENJAJU OBVEZUJUĆA ZAKONSKA PRAVA KORISNIKA KOJA SE PRIMJENJUJU NA PRODAJU HP PROIZVODA POKRIVENIH GARANCIJOM TE PREDSTAVLJAJU DODATAK TIM PRAVIMA.
podaci o garanciji
podaci o garanciji
priručnik za korisnike
49
poglavlje 9
podaci o garanciji
50
hp psc 1310 series

tehnički podaci

10
U ovom odjeljku se nalaze tehnički podaci za vaš HP psc. Ovdje možete pronaći i internacionalne zakonske obavijesti HP psc.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
specifikacije za papir na stranici 51
fizičke specifikacije na stranici 52
specifikacije napajanja na stranici 52
fizičke specifikacije na stranici 52
specifikacije okoliša na stranici 52
uslužni program za proizvode za zaštitu okoliša na stranici 52
regulatory notices na stranici 53

specifikacije za papir

kapacitet ladice za papir
vrsta težina papira količina
Obični papir 20 do 24 lb.
Format papira Legal 20 do 24 lb.
Kartice 110 lb. – maksimalni
Omotnice 20 do 24 lb.
Prozirna folija N/A 20 Naljepnice N/A 20 4 x 6 inča
(10 x 15 cm) fotografski papir
* Maksimalni kapacitet
(75 o 90 gsm)
(75 o 90 gsm)
indeks (200 gsm)
(75 o 90 gsm)
145 lb. (236 gsm)

specifikacije o marginama ispisa

vrh (gornji rub)
list papira ili prozirna folija
U.S. (Letter, Legal) ISO (A4) 0.07 inča (1,8 mm) 0.50 inča (12,7 mm) Omotnice Kartice
0.06 inča (1,5 mm)
0.13 inča (3,2 mm)
0.07 inča (1,8 mm) 0.46 inča (11,7 mm) 0.13 inča (3,2 mm) 0.13 inča (3,2 mm)
dno (oštar rub)
0.50 inča (12,7 mm) 0.25 inča (6,4 mm) 0.25 inča (6,4 mm)
0.13 inča (3,2 mm) 0.25 inča (6,4 mm)
*
*
100
100
20
10
20
lijevo desno
0.13 inča (3,2 mm)
0.13 inča (3,2 mm)
0.50 inča (12,7 mm)
tehnički podaci
51
poglavlje 10
* Područje ispisa je pomaknuto od centra za 21 inč (5,4 mm), zbog čega su gornja i donja
margina asimetrične.

fizičke specifikacije

Visina: 6.68 inča (16,97 cm)
Širina: 16.76 inča (42,57 cm)
Dubina: 10.20 inča (25,91 cm)
Težina: 10 lb. (4,53 kg)

specifikacije napajanja

Potrošnja energije: Maksimalno 80 W
Ulazni napon: AC 100 do 240 V ~ 1 A 50–60 Hz, uzemljeno
Izlazni napon: DC 32 V===940 mA, 16 V===625 mA

specifikacije okoliša

Preporučeni raspon radne temperature: 15º do 32º C (59º do 90º F)
Preporučeni raspon radne temperature: 5º do 40º C (41º do 104º F)
Vlaga: 15% do 85% RH nekondenzirano
Raspon temperature skladištenja (različito od radne): -4º do 60º C (-40º do 140º F)
Pod utjecajem elektromagnetskih polja, moguće je da rezultati HP psc budu
djelomično iskrivljeni
HP preporuča korištenje USB kabela manjeg ili 3 m (10 feet) duljine kako bi se
smanjio utjecaj smetnji uslijed mogućih elektromagnetskih polja

uslužni program za proizvode za zaštitu okoliša

zaštita okoliša

Hewlett-Packard se obavezao ponuditi proizvode u skladu s zaštitom okoliša. Ovaj proizvod ima nekoliko svojstava koja svode na najmanju moguću mjeru utjecaje na naš okoliš.
Dodatne informacije naći ćete na HP-ovoj web-stranici:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html

proizvodnja ozona

Ovaj uređaj proizvodi iznimno male količine ozona (O3).

energy consumption

Energy usage drops significantly while in ENERGY STAR® mode, which saves natural resources, and saves money without affecting the high performance of this product. This product qualifies for ENERGY STAR, which is a voluntary program established to encourage the development of energy-efficient office products.
tehnički podaci
52
hp psc 1310 series
ENERGY STAR is a U.S. registered service mark of the U.S. EPA. As an ENERGY STAR partner, HP has determined that this product meets ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
For more information on ENERGY STAR guidelines, see the following web site:
www.energystar.gov

upotreba papira

Ovaj je proizvod prilagođen upotrebi recikliranog papira prema standardima DIN 19309.

plastika

Plastični dijelovi teži od 25 grama su obilježeni u skladu s internacionalnim standardima kako bi se poboljšala mogućnost identifikacije plastike, a u svrhu recikliranja jednom kad proizvod više neće biti u upotrebi.

podaci o usklađenosti materijala sa sigurnosnim standardima

Podaci o usklađenosti materijala sa sigurnosnim standardima (MSDS) se mogu pronaći na HP web stranici:
www.hp.com/go/msds
Kupci koji nemaju pristup Internetu se trebaju obratiti u svoj lokalni HP centar za korisničku podršku.
tehnički podaci

program recikliranja

HP je partner najvećih svjetskih centara za recikliranje elektronskih dijelova, također potiče programe za vraćanje i recikliranje proizvoda. HP radi i na očuvanju resursa osvježavanjem i ponovnom prodajom svojih najbolje prodavanih proizvoda.
Ovi HP proizvodi sadrže sljedeće materijale koji zahtijevaju specijalno rukovanje na kraju vijeka trajanja proizvoda:
Olovo u leguri za lemljenje

hp program za recikliranje inkjet potrepština

HP se obavezao na zaštitu okoliša. HP program za recikliranje inkjet potrepština je dostupan u mnogim zemljama/područjima i nudi vam besplatnu mogućnost recikliranja iskorištenih ispisnih uložaka. Dodatne informacije naći ćete na HP-ovoj web-stranici:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html

regulatory notices

HP psc je dizajniran u skladu s zakonskim zahtjevima u vašoj zemlji/području.

identifikacijski broj modela prema propisima

U svrhe zakonske identifikacije, vašem je proizvodu dodijeljen Broj modela prema propisima (Regulatory Model Number). Broj modela prema propisima vašeg proizvoda je SDGOB-0319. Ovaj broj ne bi trebalo zamjenjivati s promidžbenim nazivom (HP PSC 1310 Series) ili brojevima proizvoda (Q5765A, Q5766A, Q5767A, Q5768A, Q5769A, Q5770A, Q5771A, Q5772A).
tehnički podaci
priručnik za korisnike
53
poglavlje 10

FCC statement

The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product.
Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Class B limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, (858) 655-4100. The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications
Commission helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402. Stock No. 004-000-00345-4.
Caution! Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or
modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett­Packard Company may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
note à l’attention des utilisateurs Canadien/notice to users in Canada
Le présent appareil numérique n‘émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.

notice to users in Australia

This equipment complies with Australian EMC requirements

geräuschemission

LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
tehnički podaci
54
hp psc 1310 series

notice to users in Japan (VCCI-2)

notice to users in Korea

declaration of conformity (European Union)

The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC Guide 22 and EN45014. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized in the European community.
tehnički podaci
priručnik za korisnike
tehnički podaci
55
poglavlje 10

declaration of conformity

According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s name and Address: Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA Regulatory Model
Number: Declares that the product: Product name: HP PSC 1310 Series (Q5763A) Model number(s): PSC 1315 (Q5765A), 1315xi (Q5766A), 1315v (Q5767A),
Power adapters: 0950-4466 Conforms to the following product specifications: Safety: IEC 60950:1999 3rd Edition
EMC: CISPR 22:1997/ EN55022:1998 Class B
Supplementary Information The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC, and the
EMC Directive 89/336/EEC carries the CE marking accordingly.
The product was tested in a typical configuration.
European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143) US Contact: Hewlett Packard Co. 16399 W. Bernardo Dr. San Diego, CA, USA 92127
SDGOB-0319
1311 (Q5768A), 1312 (Q5769A), PSC 1317 (Q5770A), 1315 (Q5771A), 1318 (Q5772A)
EN 60950:2000 UL1950/CSA22.2 No.950, 3rd Edition:1995 IEC 60825-1 Edition 1.2:2001 / EN 60825-1+A11+A2+A1: 2002
Class 1(Laser/Led) NOM 019-SFCI-1993, AZ / NZS 3260 GB4943: 2001
CISPR 24:1997/EN55024:1998 IEC 61000-3-2:1995 / EN61000-3-2:1995 IEC 61000-3-3:1994 / EN61000-3-3:1995 AS/NZS3548, CNS 13438: 1997, VCCI-2 FCC Part 15 - Class B/ICES-003, Issue 2 GB9254:1998
tehnički podaci
56
hp psc 1310 series
hp instant share - postavljanje
hp instant share (izravno)
11
i korištenje
HP Instant Share omogućava jednostavno slanje fotografija obitelji i prijateljima. Jednostavno odaberite ili skenirajte fotografiju i pomoću softvera na vašem računalu proslijedite sadržaj na e-mail odredište. Fotografije možete čak i prenijeti na udaljeno računalo (ovisno o zemlji/području u kojem se nalazite), na izravni foto-album ili izravni servis za obradu fotografija.
Pomoću funkcije HP Instant Share, obitelj i prijatelji primaju od vas fotografije koje mogu gledati – bez dugotrajnog učitavanja ili prevelikih datoteka. E-mail s umanjenim sličicama vaših fotografija šalje se zajedno sa vezom na zaštićenu Web stranicu na kojoj vaša obitelj i prijatelji jednostavno mogu gledati, zajednički koristiti, ispisivati i spremati fotografije.
Napomena: Pojedini operativni sustavi ne podržavaju HP Instant Share, ali
svejedno možete koristiti softver HP Director (HP Upravljanje) i poslati fotografije obitelji i prijateljima kao e-mail privitak. (Dodatne informacije potražite na slanje fotografija ili slika pomoću hp psc (Macintosh) na stranici 59.)
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
korištenje hp instant share u pet jednostavnih koraka (Windows) na
stranici 57
slanje fotografija ili slika pomoću hp psc (Macintosh) na stranici 59
zašto se moram prijaviti na hp instant share (Windows)? na stranici 61

korištenje hp instant share u pet jednostavnih koraka (Windows)

HP Instant Share je jednostavan za korištenje HP PSC 1310 Series (HP psc)— jednostavno:
1 Odaberite fotografiju koju želite poslati iz svog računala koje radi
u sustavu Windows. ILI Skenirajte fotografiju pomoću HP psc i pošaljite je na HP Image Zone
(HP Zona slika) softver.
2 U HP Image Zone (HP Zoni slika) odaberite fotografiju ili sliku koju želite
poslati.
3 Na kartici HP Instant Share, pritisnite Start (Početak) HP Instant Share. 4 Kreirajte e-mail odredište unutar HP Instant Share.
Napomena: Možete također postaviti i Address Book (Adresar) u koji ćete
spremiti e-mail adrese.
5 Pošaljite e-mail poruku.
57
hp instant share (izravno)
poglavlje 11
Za detaljne informacije o načinu korištenja HP Instant Share, pogledajte sljedeći postupak:
korištenje skeniranih fotografija na stranici 58
pristup u hp instant share iz hp director na stranici 58 Napomena: Za korištenje HP Instant Share, vaše računalo mora biti
spojeno na Internet. Ukoliko ste AOL ili Compuserve korisnik, najprije se spojite s vašim dobavljačem Internet usluga, a tek nakon toga pokušajte koristiti HP Instant Share.

korištenje skeniranih fotografija

Za informacije o skeniranju fotografija, pogledajte upotreba funkcija za
skeniranje na stranici 25. 1 Postavite original sadržajem okrenutim prema staklu u prednji lijevi ugao. 2 Pritisnite Scan (Skeniranje).
Na računalu će se pojaviti pregled fotografije u prozoru HP Scan (HP Skeniranje), ovdje možete i uređivati fotografiju.
Za dodatne informacije, na zaslonu pogledajte hp image zone help (hp pomoć za zonu slika), koja je dio vašeg softvera.
3 Sve potrebne promjene na fotografiji možete napraviti u prozoru HP Scan
(HP Skeniranje). Po dovršetku, pritisnite Accept (Prihvati).
HP psc šalje skeniranu fotografiju na HP Image Zone (HP Zona slika), gdje se fotografije automatski otvaraju i prikazuju.
4 Nakon dovršetka uređivanja skenirane fotografije, odaberite je.
Napomena: HP Image Zone (HP Zona slika) sadrži mnoge alate koje
možete koristiti za uređivanje slike i postizanje željenih rezultata. Za više informacije, na zaslonu pogledajte hp image zone help (hp pomoć za zonu
slika) koja dolazi sa softverom.
5 Pritisnite karticu HP Instant Share. 6 Za korištenje HP Instant Share, idite na 5. korak u pristup u hp instant
share iz hp director na stranici 58.

pristup u hp instant share iz hp director

U ovom je odjeljku objašnjeno kako se koristi HP Instant Share e-mail usluga. U ovom se odjeljku i za fotografije i slike koristi riječ slika. Za dodatne informacije pogledajte hp image zone help (hp pomoć za zonu slika) na zaslonu, koja je dio vašeg softvera.
1 Otvorite HP Director (HP Upravljanje). 2 U HP Director (HP Upravljanju) pritisnite HP Image Zone (HP Zona slika).
Pojavit će se HP Image Zone (HP Zona slika).
3 Odaberite sliku iz mape u kojoj je spremljena.
Napomena: Za dodatne informacije, na zaslonu pogledajte hp image zone help (hp pomoć za zonu slika) koja dolazi sa softverom.
4 Pritisnite karticu HP Instant Share.
58
hp psc 1310 series
hp instant share - postavljanje i korištenje
5 U području Control (Kontrola) pritisnite Start HP Instant Share (Započni
HP Instant Share).
Zaslon Go Online (Priključak na Internet) pojavit će se u području Work (Radnom).
6 Pritisnite Next (Sljedeće).
Pojavit će se One-Time Setup—Region i Terms of Use (Jednokratno podešavanje područja i uvjeti korištenja) zasloni.
7 Odaberite svoju zemlju/područje na padajućem popisu. 8 Pročitajte Terms of Service (Uvjete pružanja usluga), odaberite potvrdni
okvir I agree (Pristajem) i pritisnite Next (Sljedeće). Pojavit će se zaslon Select an HP Instant Share Service (Odaberite HP
Instant Share uslugu).
9 Odaberite HP Instant Share E-mail: slanje slika preko e-maila. 10 Pritisnite Next (Sljedeće). 11 Na zaslonu Create HP Instant Share E-Mail popunite polja: To (Do) From
(Od) Subject (Predmet) i Message (Poruka). Napomena: Za otvaranje i održavanje e-mail adresara, pritisnite Address
Book (Adresar) prijavite se na HP Instant Share i pribavite HP Passport.
Napomena: Za slanje e-mail poruka na više adresa odjednom, pritisnite
How to e-mail multiple people (Kako poslati poruku na više adresa odjednom).
12 Pritisnite Next (Sljedeće).
Pojavit će se zaslon Add Captions (Dodavanje objašnjenja).
13 Unesite objašnjenje za digitalnu fotografiju i pritisnite Next (Sljedeće).
Vaša fotografija je prenesena na web stranicu HP Instant Share usluge. Po dovršetku prijenosa, pojavit će se zaslon Photos E-mailed (Fotografije
poslane e-mailom). E-mail se šalje zajedno s vezom na zaštićenu Web stranicu na kojoj vaše
slike ostaju pohranjene do 60 dana.
14 Pritisnite Finish (Dovrši).
HP Instant Share web stranica će se otvoriti u vašem pregledniku. Na web stranici možete odabrati sliku i birati razne opcije za obradu.
hp instant share (izravno)

slanje fotografija ili slika pomoću hp psc (Macintosh)

Ako je vaš HP psc spojen na Macintosh, možete slati fotografije i slike bilo kome tko ima e-mail adresu. E-mail poruku možete pokrenuti s e-mail aplikacije koja je instalirana na vašem računalu i to pritiskom na E-mail u HP Gallery (HP Galerija). HP Gallery (HP Galerija) se otvara preko HP Director (HP Upravljanje).
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
korištenje skeniranih fotografija na stranici 60
pristup e-mail opciji preko hp director na stranici 60
priručnik za korisnike
59
hp instant share (izravno)
poglavlje 11

korištenje skeniranih fotografija

Za informacije o skeniranju fotografija, pogledajte upotreba funkcija za
skeniranje na stranici 25. 1 Postavite original sadržajem okrenutim prema staklu u prednji lijevi ugao. 2 Pritisnite Scan (Skeniranje).
Na računalu će se pojaviti pregled fotografije u prozoru HP Scan (HP Skeniranje), ovdje možete i uređivati fotografiju.
Za dodatne informacije, na zaslonu pogledajte hp image zone help (pomoć za zonu slika), koja je dio vašeg softvera.
3 Sve potrebne promjene na fotografiji možete napraviti u prozoru HP Scan
(HP Skeniranje). Po dovršetku, pritisnite Accept (Prihvati).
HP psc šalje skeniranu fotografiju na HP Gallery (HP Galerija) gdje se fotografije automatski otvaraju i prikazuju.
4 Nakon dovršetka uređivanja skenirane fotografije, odaberite je.
Napomena: HP Gallery (HP Galerija) sadrži mnoge alate koje možete
koristiti za uređivanje slike i postizanje željenih rezultata. Za više informacije, na zaslonu pogledajte hp image zone help (hp pomoć za zonu
slika) koja dolazi sa softverom.
5 Pritisnite E-mail.
Na Macintoshu će se otvoriti e-mail program. Sada možete poslati sliku kao e-mail privitak slijedeći korake na
Macintoshu.

pristup e-mail opciji preko hp director

Za dodatne informacije pogledajte hp image zone help (pomoć za zonu slika) na zaslonu, koja je dio vašeg softvera.
1 Otvorite HP Director (HP Upravljanje) i pritisnite HP Gallery (HP Galerija)
(OS 9). ILI Pritisnite HP Director (HP Upravljanje) u programskom okviru i odaberite
HP Gallery (HP Galerija) iz odjeljka Manage and Share (Upravljanje i zajedničko korištenje) na izborniku HP Director (HP Upravljanje) (OS X).
Pojavit će se HP Gallery.
2 Odabir slike.
Za dodatne informacije, na zaslonu pogledajte hp image zone help
(hp pomoć za zonu slika) koja dolazi sa softverom.
3 Pritisnite E-mail.
Na Macintoshu će se otvoriti e-mail program. Sada možete poslati sliku kao e-mail privitak slijedeći korake na
Macintoshu.
60
hp psc 1310 series
hp instant share - postavljanje i korištenje

zašto se moram prijaviti na hp instant share (Windows)?

Kod HP PSC 1310 Series, HP Instant Share prijava korisnika je potrebna jedino ako koristite Address Book (Adresar). Prijava korisnika nije povezana sa prijavom na HP product registration (Registracija HP proizvoda) i izvršava se kroz program za postavljanje HP Passport.
Ako odaberete spremanje e-mail adresa i kreiranje popisa kontakata u HP Instant Share Address Book (Adresar) od vas će biti zatražena prijava. Prijavu je potrebno napraviti prije konfiguriranja Address Book (Adresara) i pristupanja Address Book (Adresaru), a kod adresiranja HP Instant Share e-maila.
hp instant share (izravno)
priručnik za korisnike
61
hp instant share (izravno)
poglavlje 11
62
hp psc 1310 series

informacije o rješavanju problema

12
U ovom odjeljku nalaze se informacije o rješavanju problema s HP PSC 1310 Series (HP psc). Za probleme s instalacijom i konfiguracijom, ponuđene su posebne informacije. Za probleme vezane uz korištenje, ponuđene su reference koje ukazuju na našu online pomoć.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
rješavanje problema kod instalacije na stranici 63
rješavanje problema s radom na stranici 69

rješavanje problema kod instalacije

U ovom se odjeljku nalaze i savjeti za rješavanje najčešćih problema s instalacijom i konfiguracijom softvera i hardvera za HP psc te HP Instant Share.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
rješavanje problema s instalacijom hardvera i softvera na stranici 63
rješavanje problema s postavljanjem hp instant sharea na stranici 69

rješavanje problema s instalacijom hardvera i softvera

Ako tijekom instalacije softvera ili hardvera naiđete na problem, rješenje potražite u niže navedenim temama.
Tijekom normalne instalacije softvera za HP psc javljaju se sljedeći koraci:
HP psc CD-ROM se automatski pokreće kada ga umetnete u računalo
Softver se instalira
Datoteke se kopiraju na tvrdi disk vašeg računala
Od vas se zahtijeva da uključite HP psc
Na zaslonu čarobnjaka za instalaciju pojavljuje se zeleni natpis OK i znak
potvrde.
Zahtjev za ponovnim pokretanjem računala (ne mora se uvijek pojaviti)
Pokreće se postupak registracije
Ako se dogodi nešto od toga, možda su se javili problemi s instalacijom. Za provjeru instalacije na računalu učinite sljedeće:
Pokrenite director (upravljanje) i provjerite pojavljuju li se sljedeće ikone:
scan picture (skeniranje slike), scan document (skeniranje dokumenta) i hp image zone (hp zona slika). za dodatne informacije o pokretanju HP Director (HP Upravljanja), pogledajte upotreba hp psc uređaja s
računalom na stranici 7. Ako se ikone ne pojave odmah, morat ćete
pričekati nekoliko minuta da se HP psc spoji s vašim računalom. U suprotnom, pogledajte Neke od ikona se ne nalaze u hp director na stranici 66.
rješavanje problema
63
rješavanje problema
poglavlje 12
Otvorite dijaloški okvir Pisači i provjerite nalazi li se HP psc na popisu.
Potražite ikonu HP psc na traci sa zadacima. Ona naznačuje da je HP psc
spreman.
Traka sa zadacima
rješavanje problema kod instalacije
U ovom odjeljku potražite rješenja problema na koje naiđete prilikom instalacije softvera za HP psc.
problem mogući uzrok i rješenje
Kada umetnem CD­ROM u računalo ništa se ne događa
Tijekom instalacije pojavljuje se zaslon za provjeru minimalnih sistemskih zahtjeva
slijedite ove korake 1 Iz izbornika Start (Početak) odaberite Run (Pokretanje). 2 U dijaloški okvir Run (Pokretanje) unesite d:\setup.exe (ako vaš
CD-ROM ne koristi slovo d, koristite odgovarajuće slovo), zatim pritisnite OK (U redu).
Vaš sustav ne zadovoljava minimalne sistemske zahtjeve za instalaciju softvera. Pritisnite Details (Pojedinosti) za pregled određenog problema. A zatim riješite problem prije nego pokušate instalirati softver.
64
hp psc 1310 series
problem mogući uzrok i rješenje
Crveni X ili žuti trokutić će se pojaviti na odzivniku za spajanje putem USB-a
učinite sljedeće 1 Provjerite prianja li prednja upravljačka ploča uz uređaj, a zatim
isključite HP psc i ponovo uključite. Za više informacija o tome kako priključiti poklopac prednje ploče
pogledajte Primio sam poruku da treba pričvrstiti poklopac
prednje ploče na stranici 68.
2 Provjerite jesu li priključeni USB i kabel za napajanje.
informacije o rješavanju problema
rješavanje problema
Primio sam poruku da je došlo do nepoznate pogreške
priručnik za korisnike
3 Provjerite je li USB kabel ispravno postavljen na sljedeći način:
Isključite pa ponovo priključite USB kabel.Ne priključujte USB kabel na tipkovnicu ili priključnicu bez
napajanja.
Provjerite je li USB kabel dugačak 3 metra ili manje.Ako je na računalo priključeno nekoliko USB uređaja, tijekom
instalacije možete isključiti ostale.
4 Nastavite s instalacijom i ponovo pokrenite računalo kad se pojavi
zaslon na kojem se to od vas traži. Otvorite upravljanje i provjerite nalaze li se u njemu osnovne ikone (skeniranje slike, skeniranje dokumenta i hp zona slika [Windows] ili hp galerija [Macintosh]). Ako se ne pojave osnovne ikone, uklonite softver, a zatim ga ponovo instalirajte kako je opisano u Neke od ikona se ne nalaze
u hp director na stranici 66.
Pokušajte nastaviti s instalacijom. Ako ne uspijete, prekinite instalaciju i počnite iznova.
65
poglavlje 12
problem mogući uzrok i rješenje
Neke od ikona se ne nalaze u hp director
rješavanje problema
Ako se ne pojave osnovne ikone, instalacija možda nije dovršena. Osnovne ikone su skeniranje slike, skeniranje dokumenta, i hp zona slika (Windows) ili hp galerija (Macintosh).
Ako instalacija nije dovršena možda ćete morati ukloniti, a zatim ponovo instalirati softver. Nije
dopušteno
jednostavno brisanje HP psc programskih datoteka s tvrdog diska. Uklonite ih ispravno, korištenjem programa za deinstaliranje koji se nalazi u programskim grupama HP psc.
za deinstaliranje s Windows računala 1 Isključite HP psc s računala. 2 Na traci sa zadacima sustava Windows pritisnite Start (Početak),
Programs (Programi) ili All Programs (Svi programi) (XP), HP, PSC
All-In-One 1310 series, Uninstall (Deinstaliraj). 3 Na posljetku, provjerite je li pogonski program za pisač instaliran. 4 Slijedite upute na zaslonu.
Napomena: Provjerite je li HP PSC isključen iz računala prije nego
nastavite s postupkom deinstalacije.
5 Ako vam je ponuđeno uklanjanje zajedničkih datoteka, pritisnite
No (Ne).
Ako je ova datoteka izbrisana, ostali programi koji koriste ove
datoteke možda neće raditi ispravno.
6 Nakon dovršetka deinstalacije, ponovo pokrenite računalo. 7 Za ponovnu instalaciju softvera, umetnite HP PSC 1310 Series
CD-ROM u pogon CD-ROM-a na vašem računalu i slijedite upute
na zaslonu.
8 Nakon dovršetka instalacije softvera, priključite HP PSC na
računalo. Pritisnite gumb On/Resume (Uključen/Nastavak) za
uključivanje svog HP PSC uređaja. Za nastavak instalacije slijedite
upute na zaslonu i upute na posteru kojeg ste dobili s HP PSC
uređajem.
Nakon spajanja i uključivanja HP psc, možda ćete trebati
pričekati nekoliko minuta na dovršenje svih Plug and Play
događaja.
Nakon što je instalacija softvera dovršena, na programskoj traci
će se pojaviti ikona Digital Imaging Monitor (Nadzor digitalnih
slika).
9 Želite li provjeriti je li softver ispravno instaliran, dvaput pritisnite
ikonu HP Director na Windows desktopu. Ako HP Director
(HP Upravljanje) prikazuje pet ikona, softver je ispravno instaliran.
66
hp psc 1310 series
problem mogući uzrok i rješenje
Neke ikone nedostaju u hp director
(nastavak)
Zaslon za registraciju se ne pojavljuje
Digital Imaging Monitor (Nadzor digitalnih slika) se ne pojavljuje na Traci sa zadacima
za deinstaliranje s Macintosh računala 1 Isključite HP psc s računala. 2 Dva puta pritisnite mapu Applications:HP All-in-One Software. 3 Dvaput pritisnite HP Uninstaller (Deinstalacija HP-a). 4 Slijedite upute na zaslonu. 5 Nakon dovršetka deinstalacije isključite HP psc i ponovo pokrenite
računalo.
6 Za ponovnu instalaciju softvera, umetnite HP PSC 1310 Series
CD-ROM u CD-ROM pogon računala i slijedite upute na zaslonu.
Napomena: Pri ponovnoj instalaciji softvera, slijedite upute na
Setup Poster-u (Posteru za postavljanje). Nemojte spajati HP psc na računalo prije nego što dovršite instalaciju softvera.
7 Na radnoj površini, otvorite CD-ROM, dvaput pritisnite na
hp all-in-one installer i slijedite upute koje se pojavljuju.
Pokrenite program za registraciju u mapi HP u Windows izborniku Start
(Početak). Pritisnite Start (Početak), Programs (Programi) ili All Programs (Svi programi), HP, PSC All-In-One 1310 series, Product Registration (Registracija proizvoda).
Ako se Digital Imaging Monitor (Nadzor digitalnih slika) ne pojavljuje na Traci sa zadacima pričekajte nekoliko minuta. Ako se ni tada ne pojavi, pokrenite upravljanje i provjerite pojavljuju li se sve osnovne ikone. Dodatne informacije potražite na Neke od ikona se ne nalaze u
hp director na stranici 66.
Traka sa zadacima se obično pojavljuje u donjem desnom kutu radne površine Windowsa.
informacije o rješavanju problema
rješavanje problema
Instalacija se zaustavlja kada se pojavi zaslon s dodatnim uputama za postavljanje, čak i ako je USB kabel uključen.
priručnik za korisnike
Traka sa zadacima
Ikona HP Digital Imaging Monitor (Nadzor digitalnih slika)
Prednja ploča možda nije ispravno pričvršćena.
slijedite ove korake 1 Na prednjoj ploči potražite poruku o pogrešci kod pričvršćivanja
poklopca prednje ploče.
2 Ako je potrebno, pričvrstite poklopac prednje ploče. Dodatne
informacije potražite na Primio sam poruku da treba pričvrstiti
poklopac prednje ploče na stranici 68.
3 Isključite uređaj i ponovo ga uključite.
67
poglavlje 12
rješavanje problema kod instalacije hardvera
U ovom odjeljku potražite rješenja problema na koje naiđete prilikom instalacije hardvera HP psc.
problem mogući uzrok i rješenje
Primio sam poruku da treba pričvrstiti poklopac prednje ploče
Poklopac prednje ploča nije pričvršćen ili nije ispravno pričvršćen.
za pričvršćivanje poklopca prednje ploče. 1 Uklonite prianjajuću podlogu s poklopca prednje ploče.
korak 1
korak 2
rješavanje problema
2 Podignite poklopac HP psc. Smjestite poklopac prednje ploče
u utor i gurnite ga na njegovo mjesto.
Napomena: HP psc neće raditi dok ne pričvrstite poklopac
prednje ploče.
HP psc se ne uključuje Provjerite je li kabel napajanja čvrsto spojen, te pričekajte nekoliko
sekundi da se HP psc uključi. Također, ako je HP psc uključen u produžni kabel provjerite je li sklopka kabela postavljena na Uključeno.
68
hp psc 1310 series
informacije o rješavanju problema
problem mogući uzrok i rješenje
USB ulaz nije priključen Povezivanje računala s HP psc pomoću USB kabela je izravno.
Jednostavno uključite jedan kraj USB kabela u ulaz na računalu, a drugi u ulaz na HP psc. Kabel možete uključiti u bilo koji USB ulaz na računalu.

rješavanje problema s postavljanjem hp instant sharea

Rješenja problema s postavljanjem HP Instant Share (do kojih bi moglo doći npr. prilikom postavljanja Address Book (Adresara) potražite u pomoći na zaslonu za HP Instant Share. Rješenja specifičnih problema u radu uređaja nalaze se u rješavanje problema s radom na stranici 69.
rješavanje problema

rješavanje problema s radom

Odjeljak hp psc 1310 series rješavanje problema u hp image zone help (hp pomoć za zonu slika) sadrži savjete za rješavanje nekih od najčešćih problema vezanih uz HP psc. Za pristup informacijama o rješavanju problema iz sustava Windows u HP Photo & Imaging Director (HP Upravljanje fotografijama i slikama) pritisnite Help (Pomoć), a zatim odaberite Troubleshooting and Support (Rješavanje problema i podrška). Ispravljanje pogrešaka također je dostupno pritiskom na gumb Help (Pomoć) koji se pojavljuje kod nekih poruka o pogreškama.
Za pristup informacijama o rješavanju problema s računala Macintosh (OS X), pritisnite ikonu HP Director (All-in-One) (HP Upravljanje (Sve u jednom)) koja se nalazi na radnoj površini, odaberite HP Help (HP pomoć) iz izbornika HP Director (HP Upravljanje), odaberite HP Image Zone Help, (HP Zona slika), a zatim pritisnite hp psc 1310 series troubleshooting (rješavanje problema) u Help Viewer (Preglednik pomoći).
Ako imate pristup Internetu, dodatne informacije možete naći na web-stranici HP na:
www.hp.com/support
Web stranica nudi i odgovore na često postavljana pitanja.
priručnik za korisnike
69
poglavlje 12
hp instant share – rješavanje problema
Osnovne teme rješavanja problema za HP Instant Share navedene su u niže prikazanoj tablici. Kada pristupite web stranici HP Instant Share, ponuđena vam je online pomoć za svaku poruku o pogrešci na koju naiđete.
poruka o pogrešci mogući uzrok i rješenje
Pristup Internetu nije moguć
HP Instant Share služba trenutno nije dostupna
rješavanje problema

rješavanje problema s PictBridge ulazom

Vaše računalo ne može uspostaviti vezu s poslužiteljem HP Instant Share nakon što se pojavi zaslon Go Online.
Provjerite svoju Internet vezu i provjerite jeste li online.
Ako ste iza “vatrenog zida” provjerite jesu li proxy postavke vašeg
pretraživača ispravno postavljene.
Poslužitelj HP Instant Share je trenutno zatvoren radi održavanja.
Pokušajte se ponovo priključiti.
Radom PictBridge ulaza upravlja PictBridge-kompatibilni fotoaparat kojeg spojite. Većinu rješenja pronaći ćete u korisničkom priručniku vašeg fotoaparata. Ovo su neki problemi s kojima se možete susresti prilikom korištenja PictBridge ulaza.
problem mogući uzrok i rješenje
Spojili ste fotoaparat i ništa se ne događa
Fotoaparat ne reagira
Ispis zaustavljen usred fotografije
Fotografija nije ispravna ili nije podržana
Fotografije se ne ispisuju
Fotoaparat nije kompatibilan s PictBridge standardom ili nije
u PictBridge načinu rada. Isključite svoj fotoaparat iz uređaja i u korisničkom priručniku vašeg fotoaparata pogledajte je li kompatibilan s PictBridge standardom. Ako je, u korisničkom priručniku bi trebao biti naveden način postavljanja fotoaparata u PictBridge način rada. Ako vaš fotoaparat nije kompatibilan s PictBridge standardom, za ispis fotografija ćete ga možda morati izravno spojiti sa svojim računalom.
HP PSC još uvijek prepoznaje prisutnost fotoaparata, ali fotoaparat
ne reagira. Isključite fotoaparat. Isključite fotoaparat i ponovo ga uključite. Provjerite nalazi li se u PictBridge načinu rada. Ponovno spojite fotoaparat.
Prestalo je napajanje fotoaparata ili je fotoaparat isključen. Neki
fotoaparati se sami isključe ako par minuta nisu spojeni na izvor napajanja. Fotoaparat ponovno spojite na napajanje i provjerite je li u PictBridge načinu rada. Ponovno pokrenite ispis.
Pokušavate ispisati sliku s fotoaparata koja više nije ispravna ili
HP PSC ne podržava tu vrstu slike. Pogledajte sliku na fotoaparatu i u korisnički priručnik svojeg fotoaparata provjerite koje vrste slika podržava. HP PSC prihvaća slike u jpeg ili tiff formatu. Podatke o postavljanju vrste slika za svoje fotografije potražite u korisničkom priručniku vašeg fotoaparata. Napomena: tiff slike mogu biti znatno veće od jpeg slika i njihov ispis traje duže.
Fotografije je možda potrebno odabrati na vašem fotoaparatu prije
nego što ih možete ispisati. Upute potražite u korisničkom priručniku svog fotoaparata i odaberite fotografije koje želite ispisati.
70
hp psc 1310 series

sadržaj

Brojevi
4 x 6 inča (10 x 15 cm)
foto-papir, 16 kopije bez obruba, 22
B
broj kopija
kopiranje, 22
brzina
kopiranje, 22
Č
čestitke, postavljanje, 17 čišćenje
kontakti spremnika s tintom,
37 poleđina poklopca, 29 staklo, 29 vanjska strana, 30
čišćenje stakla, 29
E
environment
energy consumption, 52
F
fotoaparat, PictBridge
ispis, 19 spajanje, 19
fotografije
kopije bez obruba, 22
fotografije bez rubova
kopiranje, 22
H
Hagaki kartice, 16 HP Instant Share
Adresar, 61 korištenje skeniranih
fotografija, 58 pojednostavljeni pristup, 57 pregled, 57
HP Instant Share (Windows)
korištenje rješavanja
problema, 70 rješavanje problema s
postavljanjem, 69
HP služba za korisničku
podršku, 39
HP upravljanje
e-mail opcija (Macintosh),
60
HP Instant Share pristup
(Windows), 58
upotreba hp psc uređaja s
računalom, 7
HP-ov distribucijski centar, 45
I
Ikona Digital Imaging Monitor
(Nadzor digitalnih slika),
67 indikatori statusa, 3 indikatori, status, 3 Instalacija USB kabela, 69 ispis
izvješće o automatskom
testiranju, 31
s fotoaparata, 19
izvješće o automatskom
testiranju, 31 izvješće, automatsko testiranje,
31
J
jamstvo
izjava, 48 nadopune, 47 trajanje, 47 usluge, 47
K
kopiranje
broj kopija, 22 brzina, 22 crno-bijeli originali, 21 fotografije, 22 fotografije bez rubova, 22 fotografije na letter papir,
23
kvaliteta, 22 originali u boji, 21 povećavanje, 23 smanjivanje, 23
kvaliteta
kopije, 22
kvalitetno brzo kopiranje, 22
N
najbolja kvaliteta kopiranja, 22 naljepnice
postavljanje, 17
naručivanje
mediji, 27 ostali pribor, 28 spremnici s tintom, 27
O
održavanje
čišćenje poleđine poklopca,
29 čišćenje stakla, 29 izvješće o automatskom
testiranju, 31 očistite vanjsku stranu, 30 poravnavanje spremnika s
tintom, 35 razina tinte, 30 zamjena ispisnih uložaka,
32 zvukovi, 38
odustani
kopiranje, 24 skeniranje, 26
okoliš
plastika, 53 podaci o usklađenosti
materijala sa sigurnosnim
standardima, 53 program recikliranja, 53 proizvodnja ozona, 52 recikliranje inkjet
potrepština, 53 upotreba papira, 53 uslužni program za
proizvode za zaštitu
okoliša, 52 zaštita, 52
omotnice
postavljanje, 16
osnovne ikone, 65, 66, 67 otprema HP PSC uređaja, 44
71
sadržaj
P
papir
naručivanje, 27 podešavanje vrste, 17 postavljanje, 13 preporučene vrste, 17
PictBridge
ispis s fotoaparata, 19 spajanje fotoaparata, 19
podešavanje prema stranici,
23 podrška, 39 poleđina poklopca, čišćenje,
29 pomoć, vii poravnavanje spremnika s
tintom, 35 postavljanje
A4 papir, 14 čestitke, 17 Hagaki kartice, 16 HP Premium Paper, 17 izbjegavanje gužvanja
papira, 18
letter papir, 14 naljepnice, 17 omotnice, 16 originali, 13 preporučene vrste papira,
17
razglednice, 16 povećava kopije, 23 povrat HP PSC uređaja, 44 prekid
kopiranje, 24
skeniranje, 26
R
razglednice, 16 razina tinte, 30 regulatory notices, 53
Australian statement, 54
declaration of conformity
(European Union), 55
declaration of conformity
(U.S.), 56 FCC statement, 54 geräuschemission, 54 identifikacijski broj modela
prema propisima, 53 Korean statement, 55 notice to users in Canada,
54 VCCI-2 (Japan), 55
rješavanje problema
HP Instant Share
(Windows), 69, 70 instalacija, 63 instalacija hardvera, 68 instalacija hardvera i
softvera, 63 instalacija softvera, 64 osnovne ikone, 65, 66, 67 rad uređaja, 69
S
Size (Veličina):
kopije, 23
skeniranje
odustani, 26 s upravljačke ploče, 25
slanje fotografije
korištenje skeniranih
fotografija, 60 Macintosh, 59
služba za korisničku podršku,
39 Australija, 44 Istočna Europa, Bliski istok i
Afrika, 41 izvan SAD-a, 42 Japan, 40 Koreja, 40 Sjeverna Amerika, 40 web-stranica, 39 Zapadna Europa, 41
smanjuje kopije, 23 softver
upotreba hp psc uređaja s
računalom, 7
spremnici, 30
čišćenje kontakata, 37 naručivanje, 27 poravnavanje, 35 razina tinte, 30 rukovanje, 31 spremanje, 34 zamjena, 32
spremnici s tintom, 30
čišćenje kontakata, 37 ispravno za posao, 34 naručivanje, 27 poravnavanje, 35 razina tinte, 30 rukovanje, 31 spremanje, 34 štitnik, 34 zamjena, 32
Š
štitnik za spremnik s tintom, 34
T
tehnički podaci
fizičke specifikacije, 52 specifikacije kopiranja, 52 specifikacije memorijske
kartice za fotografije, 52 specifikacije napajanja, 52 specifikacije o marginama
ispisa, 51 specifikacije okoliša, 52 specifikacije za papir, 51
telefonski brojevi, korisnička
podrška, 39
U
upravljačka ploča
indikatori statusa, 3 pregled, 1
Z
zamjena ispisnih uložaka, 32 zvukovi iz HP PSC-a, 38
72
hp psc 1310 series
sadržaj
priručnik za korisnike
73
sadržaj
74
hp psc 1310 series
sadržaj
priručnik za korisnike
75
sadržaj
76
hp psc 1310 series
Posjetite hp psc informativni centar
U njemu ćete naći sve što vam treba kako bi vaš HP psc uređaj izvrsno radio.
Tehničku podršku
Informacije o potrošnom materijalu i naručivanju
Savjete o projektu
Načine poboljšavanja vašeg proizvoda
www.hp.com/support © Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Tiskano na recikliranom papiru.
Printed in [country].
*Q5763-90173* *Q5763-90173*
Q5763-90173
Loading...