Podaci sadržani ovdje podložni su
izmjenama bez prethodne najave.
Reprodukcija, adaptacija i prijevod
bez prethodnog pismenog dopuštenja
nisu dozvoljeni, osim prema uvjetima
zakona o autorskim pravima.
Adobe i Acrobat logotip
registrirane su trgovačke
marke ili tržišni znakovi
tvrtke Adobe Systems
Incorporated
u Sjedinjenim Američkim
Državama i/ili drugim
zemljama.
Apple, Apple logotip, Mac, Mac
logotip, Macintosh, i Mac OS
trgovačke su marke tvrtke Apple
Computer, Inc. registrirane u SAD-u
i drugim državama.
Broj izdanja: Q5763-90173
Prvo izdanje: Veljača 2004.
®
Windows
Windows ME
i Windows 2000
marke tvrtke Microsoft Corporation
registrirane u SAD-u.
Intel
trgovačke marke tvrtke Intel
Corporation.
, Windows NT®,
®
, Windows XP®,
®
trgovačke su
®
i Pentium® registrirane su
obavijest
Jamstva za HP proizvode i usluge su
naznačena u izjavama o izričitom
jamstvu koje se dobivaju uz te
proizvode i usluge. Ništa ovdje
sadržano ne bi se trebalo tumačiti kao
dodatno jamstvo. HP ne preuzima
odgovornost za ovdje sadržane
tehničke ili uredničke pogreške ili
propuste.
Tvrtka Hewlett-Packard ne preuzima
odgovornost za slučajne ili
posljedične štete proizišle ili nastale
zbog opreme, sadržaja ili upotrebe
ovog dokumenta te programskog
materijala koji on opisuje.
Napomena: Zakonske obavijesti
možete pronaći u ovom priručniku za
korisnike.
U mnogim je područjima kopiranje
sljedećeg sadržaja zakonom
zabranjeno. Ako niste sigurni, najprije
provjerite kod svog pravnog
zastupnika.
• Spisi ili dokumenti državnih
službi:
-Putovnice
- Dokumentacija o imigraciji
- Neki dokumenti servisnih službi
- Identifikacijske značke, kartice
ili znakovi
• Biljezi državnih službi:
-Poštanske marke
-Bonovi za hranu
• Čekovi ili mjenice koje izdaju
državne agencije
• Papirnata valuta, putni čekovi ili
novčane uputnice
• Potvrde o bankovnoj uplati
• Djela sa zaštićenim autorskim
pravima
sigurnosne informacije
Upozorenje! Kako biste
izbjegli opasnost od
vatre ili strujnog udara,
ne izlažite ovaj proizvod
kiši ili nekoj drugoj vrsti
vlage.
Pri upotrebi ovog proizvoda uvijek se
pridržavajte osnovnih mjera opreza
kako biste umanjili rizik od ozljeda
izazvanih vatrom ili strujnim udarom.
Upozorenje! Opasnost
od mogućih strujnih
udara
1S razumijevanjem pročitajte sve
upute na instalacijskom posteru.
2Uređaj priključite isključivo
u uzemljenu utičnicu. Ako niste
sigurni je li utičnica uzemljena,
upitajte kvalificiranog električara.
3Proučite sva upozorenja i upute
označene na proizvodu.
4Prije čišćenja proizvod isključite
iz zidne utičnice.
5Ne ugrađujte i ne upotrebljavajte
ovaj proizvod u blizini vode ili
dok ste mokri.
6Proizvod stabilno postavite na
čvrstu podlogu.
7Proizvod postavite na zaštićeno
mjesto gdje nitko ne može
nagaziti ili zapeti za kabel i gdje
se kabel neće oštetiti.
8Ako proizvod ne radi kako bi
trebao, proučite zaslonske upute
u odjeljku Otklanjanje poteškoća.
9Uređaj nema dijelova koje biste
sami mogli popravljati.
Servisiranje prepustite stručnom
osoblju.
Ovaj priručnik za korisnike sadrži informacije o upotrebi HP psc i nudi dodatnu
pomoć za rješavanje problema pri postupku instalacije. Priručnik sadrži
i podatke o nabavci pribora i dodataka, tehničke specifikacije, podršku
i informacije o jamstvu.
Niže prikazana tablica navodi dodatne izvore informacija za HP psc.
pomoćopis
Setup GuideSetup Poster (Poster za postavljanje) nudi upute za postavljanje
i podešavanje HP psc. Svakako koristite informacije o postavljanju koje
odgovaraju vašem operativnom sustavu (Windows ili Macintosh).
Pomoć za HP Image
Zone (HP Zona slika)
U pomoći za HP Zonu slika nalaze se detaljne informacije o načinu
korištenja softvera za vaš HP psc.
Za korisnike sustava Windows: Idite na HP Director (HP Upravljanje)
i pritisnite Help (Pomoć).
Za korisnike sustava Macintosh: Idite na HP Director (HP Upravljanje)
i pritisnite Help (Pomoć), zatim pritisnite hp image zone help (pomoć za
hp zonu slika).
Priručnik za korisnike Priručnik za korisnike koji držite u svojim rukama sadrži informacije
o upotrebi HP psc i nudi dodatnu pomoć za rješavanje problema pri
postupku instalacije. Priručnik sadrži i podatke o nabavci pribora
i dodataka, tehničke specifikacije, podršku i informacije o jamstvu.
Pomoć kod rješavanja
problema
Tehnička pomoć
i podrška preko
Interneta
Pristup informacijama za rješavanje problema:
Za korisnike sustava Windows: Idite na HP Director (HP Upravljanje)
i pritisnite Help (Pomoć). Otvorite Troubleshooting book (Priručnik za
rješavanje problema) u HP Image Zone Help (HP Pomoć za Zonu slika),
slijedite vezu prema rješavanju uobičajenih problema kao i pomoći
specifičnoj za vaš HP psc. Rješavanje problema dostupno je pritiskom
na gumb Help (Pomoć) koji se pojavljuje kod nekih poruka
opogreškama.
Za korisnike sustava Macintosh: Otvorite Apple Help Viewer (Apple
preglednik za pomoć), pritisnite hp image zone help (hp pomoć za zonu
slika), zatim pritisnite hp psc 1310 series.
Također i u ovom priručniku za korisnike postoji poglavlje Rješavanje
problema.
Imate li pristup Internetu, dodatne informacije možete naći na
web-stranici HP na:
www.hp.com/support
Web stranica nudi i odgovore na često postavljana pitanja.
vii
pomoćopis
Readme datotekaNakon što instalirate softver, Readme datoteci (ako postoji) možete
pristupiti s HP PSC 1310 Series CD-ROM-a ili iz HP PSC 1310 Series
programske mape. Readme datoteka sadrži najnovije informacije koje
nije moguće pronaći u priručniku ili online pomoći.
Pomoć preko
dijaloškog okvira
(samo Windows)
Za sustav Windows: Koristite jedan od sljedećih načina pronalaženja
informacija o određenoj značajki:
•Pritisnite desnu tipku miša na značajki
•Odaberite značajku i pritisnite F1
•Odaberite ? u gornjem desnom kutu te zatim pritisnite značajku
hp psc 1310 seriesviii
brze upute za početak
1
Vaš HP psc može se koristiti za pravljenje kopija i ispis fotografija s PictBridgekompatibilnog fotoaparata bez uključivanja vašeg računala. Sa svojim HP psc
možete učiniti i više pomoću softvera HP Director (HP Upravljanje) koji ste
tijekom početnog postavljanja instalirali na svoje računalo. HP Director
(HP Upravljanje) uključuje savjete za rješavanje problema, pomoć specifičnu za
određeni proizvod i poboljšane funkcije za kopiranje, skeniranje i fotografije. Za
više informacija o upotrebiHP Director (HP Upravljanja), pogledajteupotreba
hp psc uređaja s računalom na stranici 7.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
•pregled upravljačke ploče na stranici 1
•pregled PictBridge ulaza za fotoaparat na stranici 3
•indikatori statusa na upravljačkoj ploči na stranici 3
•upotreba hp psc uređaja s računalom na stranici 7
pregled upravljačke ploče
Koristite niže prikazanu sliku i tablicu za upoznavanje sa značajkama
upravljačke ploče na svom HP psc.
Napomena: Poklopac upravljačke ploče mora se pričvrstiti na HP psc
uklanjanjem ljepljive poleđine i stavljanjem poklopca na odgovarajuće
mjesto. HP psc neće raditi ako poklopac upravljačke ploče nije pravilno
pričvršćen. Ako vaš HP psc ne radi pravilno, informacije o pričvršćivanju
poklopca upravljačke ploče potražite u uputama za postavljanje.
brze upute za početak
1
poglavlje 1
brze upute za početak
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10
funkcijasvrha
1On/Resume (Uključen/Nastavak): uključuje i isključuje HP psc.
Također, nastavlja kopiranje ili zadatak ispisivanja nakon
zaglavljivanja papira ili kakve druge pogreške. Ako se HP psc
nalazi u stanju pogreške, možete ga isključiti pritiskanjem
gumba On/Resume (Uključen/Nastavak) tri sekunde.
Upozorenje! Kad je HP psc isključen, uređaj se još uvijek
napaja minimalnom količinom energije. Isključite kabel za
napajanje da u potpunosti isključite napajanje za HP psc.
2Check Paper (Problem s papirom): pali se da označi da je
potrebno uložiti papir ili ukloniti zaglavljeni papir.
3Check Print Cartridge (Problem sa spremnikom s tintom): pali se
da označi da je potrebno ponovo uložiti papir ili zamijeniti
spremnik s tintom odnosno zatvoriti vrata za pristup spremniku.
4Cancel (Prekid): prekida posao ili izlazi iz postavki gumba.
5Copies (1-9) (Broj kopija (1-9)): mijenja broj kopija za posao
kopiranja.
6Size (Veličina): mijenja veličinu slike na 100% ili Prilagodi
stranici.
7Paper Type (Vrsta papira): mijenja vrstu papira u Običan ili Foto.
8Start Copy, Black (Početak kopiranja, Crno-bijelo): započinje
crno-bijelo kopiranje.
9Start Copy, Color (Početak kopiranja, U boji): započinje
kopiranje u boji.
10Scan (Skeniranje): započinje skeniranje originala sa stakla.
2
hp psc 1310 series
pregled PictBridge ulaza za fotoaparat
Vaš HP PSC podržava PictBridge standard. PictBridge ulaz vam omogućava da
na HP PSC pomoću USB kabla spojite bilo koji PictBridge-kompatibilni
fotoaparat i svoje fotografije ispišete bez upotrebe računala.
Napomena: Ovaj ulaz nemojte koristiti za spajanje HP PSC sa svojim
računalom. Također, na ovaj ulaz nemojte spajati nijedan drugi USB
uređaj, poput miša, tipkovnice ili čitača memorijske kartice za fotografije.
Za više infomacija o ispisivanju s PictBridge-fotoaparata, pogledajte ispis s
fotoaparata na stranici 19.
indikatori statusa na upravljačkoj ploči
Indikatori statusa na upravljačkoj ploči daju informacije o zadacima koje vaš
HP psc trenutno izvršava ili o zadacima održavanja koje morate izvršiti na
uređaju. Na primjer, možete vidjeti je li uređaj uključen ili isključen, obrađuje li
crno-bijelo kopiranje ili kopiranje u boji, je li mu nestalo papira i je li došlo do
zaglavljivanja papira.
Nakon dvije minute svi se indikatori statusa na upravljačkoj ploči vraćaju na
zadani prikaz, osim ako nije došlo do pogreške.
Pregledajte sliku i tablicu na sljedećoj stranici da se upoznate s indikatorima
statusa na upravljačkoj ploči koji vam daju informacije o zadacima koje vaš
HP PSC trenutno obavlja.
brze upute za početak
brze upute za početak
indikator
uključen
(zeleno)
crno
područje
kopiranja
(pozadinsko
svjetlo)
Indikator je
isključen.
priručnik za korisnike
Indikator je
isključen.
crno područje
kopiranja
područje
kopiranja u boji
područje
kopiranja
uboji
(pozadinsko
svjetlo)
Indikator je
isključen.
objašnjenješto učiniti?
Vaš HP PSC uređaj je
isključen.
Pritisnite gumb
Uključeno/Nastavak za
uključivanje svog HP PSC
uređaja.
3
poglavlje 1
indikator
uključen
(zeleno)
brze upute za početak
Indikator je
uključen.
Indikator
bljeska.
Indikator
bljeska.
Indikator
bljeska.
3 sekunde
bljeska brže,
a zatim
svijetli.
crno
područje
kopiranja
(pozadinsko
svjetlo)
Indikator je
uključen.
Indikator je
uključen.
Indikator
bljeska.
Indikator je
uključen.
Indikator je
uključen ili
bljeska.
područje
kopiranja
uboji
(pozadinsko
svjetlo)
Indikator je
uključen.
Indikator je
uključen.
Indikator je
uključen.
Indikator
bljeska.
Indikator je
uključen ili
bljeska.
objašnjenješto učiniti?
Vaš HP PSC uređaj je
uključen i spreman za
upotrebu.
Vaš HP PSC izvršava
zadatak ispisa,
skeniranja ili
održavanja.
Vaš HP PSC uređaj
izvršava zadatak crnobijelog kopiranja.
Vaš HP PSC uređaj
dovršava zadatak
kopiranja u boji.
HP PSC uređaj zauzet je
izvršavanjem drugog
zadatka.
Pokrenite skeniranje,
kopiranje ili ispis
s upravljačke ploče ili iz
programa.
Pričekajte da HP PSC
dovrši izvršavanje
zadatka.
Pričekajte da HP PSC
dovrši izvršavanje
zadatka.
Pričekajte da HP PSC
dovrši izvršavanje
zadatka.
Pričekajte dovršetak
tekućeg zadatka prije
pokretanja nekog
drugog.
Uz to što vam pružaju informacije o tekućim zadacima, indikatori na
upravljačkoj ploči mogu također ukazivati na pogreške.
Pregledajte niže prikazanu sliku i tablicu za upoznavanje s indikatorima statusa
na upravljačkoj ploči koji vam daju informacije o stanju pogreške u kojem se vaš
HP PSC trenutno nalazi.
Uključen/
Nastavak
Problem
s papirom
Ako indikatori Uključen, Problem sa spremnikom s tintom, Problem s papirom,
i Početak kopiranja, Crno-bijelo i Početak kopiranja, U boji svi bljeskaju, učinite
sljedeće:
1Uvjerite se da se presvlaka upravljačke ploče nalazi na HP PSC-u.
2Isključite i uključite HP PSC uređaj isključujući napajanje i ponovo ga
uključujući.
4
Problem sa spremnikom s tintom
Prekid
hp psc 1310 series
brze upute za početak
brze upute za početak
indikator
uključen
(zeleno)
Brzo
bljeskanje
koje traje
20 sekundi.
Indikator je
uključen.
problem
s papirom
Indikator
je
isključen.
Indikator
bljeska.
indikator
Problem sa
spremniko
m s tintom
Indikator je
isključen.
Indikator je
isključen.
objašnjenješto učiniti?
HP psc pokušava izvršiti
skeniranje, ali je došlo do
poteškoća
s komunikacijom.
Ladica za papir je
prazna, u HP psc se
zaglavio papir ili
postavka veličine papira
i papir u ladici za papir
nisu iste.
Provjerite je li vaše računalo
uključeno i je li priključeno
na HP psc. Provjerite je li
instaliran program za
HP psc.
• Uložite papir ili uklonite
zaglavljeni papir.
• Zamijenite papir u ladici
papir s papirom ispravne
veličine.
• Promijenite veličinu
papira na računalnom
softveru.
Zatim pritisnite On/Resume
(Uključen/Nastavak) za
nastavak.
priručnik za korisnike
5
poglavlje 1
indikator
uključen
(zeleno)
brze upute za početak
Indikator je
uključen.
problem
s papirom
Indikator
je
isključen.
indikator
Problem sa
spremniko
m s tintom
Indikator
bljeska.
objašnjenješto učiniti?
• Vrata za pristup
spremniku s tintom
mogu biti otvorena.
• Spremnici s tintom
nedostaju ili nisu
pravilno instalirani.
• Traka može biti
izvađena iz spremnika
s tintom.
• Možda postoji
problem sa
spremnikom s tintom.
1Izvadite spremnike
s tintom i provjerite je li
traka skinuta s njih.
2Vratite spremnike
s tintom i provjerite jesu
li pravilno sjeli na
mjesto.
3Zatvorite vrata za
pristup.
Ako indikator i dalje bljeska,
jedan od spremnika s tintom
nije ispravan. Napravite
sljedeće:
1Uklonite spremnik
s crnom tintom (ili
s tintom za fotografije).
2Zatvorite vrata za
pristup.
Ako indikator bljeska,
spremnik s tintom u tri boje
nije ispravan i mora se
zamijeniti. Ako indikator ne
bljeska, spremnik s crnom
tintom (ili spremnik s tintom
za fotografije) nije ispravan.
Za više informacija o ovom
stanju, pogledajte ikonu
statusa HP psc u sistemskoj
ladici na svom računalu
(samo za sustav Windows).
Indikator je
uključen.
Indikator
bljeska.
6
Indikator
bljeska.
Indikator
bljeska.
Indikator
bljeska.
Indikator
bljeska.
Vodilica se zaglavila.Otvorite vrata za pristup
vodilici i provjerite ima li
kakvih zapreka za vodilicu.
Pogreška je uzrokovala
prestanak rada HP psc.
1Isključite uređaj HP psc
i ponovo ga uključite.
2Ponovo pokrenite
računalo.
3Ako pogreška nije
ispravljena, isključite
HP psc, a zatim ga
ponovo uključite.
Ako se problem i dalje
pojavljuje, obratite se HP-u.
hp psc 1310 series
upotreba hp psc uređaja s računalom
Ako ste instalirali softver za HP psc na svoje računalo prema Setup Poster (Poster
za postavljanje), svim značajkama programa za HP psc možete pristupiti
pomoću HP Director (HP Upravljanja).
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
•otvorite hp director (HP upravljanje) za korisnike sustava Windows na
stranici 7
•otvorite hp director (hp upravljanje) za korisnike sustava Macintosh na
stranici 9
otvorite hp director (HP upravljanje) za korisnike sustava Windows
1Učinite jedno od sljedećeg za otvaranje HP Director (HP Upravljanje):
–Dvaput pritisnite ikonu HP Director (HP Upravljanje) na radnoj površini.
–Na traci sa zadacima sustava Windows, pritisnite Start (Početak),
pokažite na Programs (Programi) ili All Programs (Svi programi) (XP),
pokažite na HP, zatim odaberite HP Director (HP Upravljanje)
2Pritisnite tipkom miša unutar okvira Select Device (Odabir uređaja) za
pregled popisa instaliranih HP uređaja koje podržava ovaj program.
3Odaberite HP PSC 1310 Series.
Napomena: Niže prikazana slika HP Director (HP Upravljanje) može na
vašem računalu izgledati drugačije. HP Director (HP Upravljanje)
prilagođava se na temelju odabranog HP uređaja. Ako vaš uređaj nije
opremljen određenom funkcijom (kao što je mogućnost slanja faksa), tada
se ikona za tu funkciju neće pojaviti u HP Director (HP Upravljanje) na
vašem računalu. Neki HP uređaji mogu pokazivati dodatne gumbe koji nisu
niže prikazani.
Savjet: Ako HP Director (HP Upravljanje) na vašem računalu ne
sadrži ikone, možda je tijekom instalacije softvera došlo do
pogreške. Za ispravljanje, koristite Control Panel (Upravljačka
ploča) u sustavu Windows za potpuno deinstaliranje softvera
HP Director (HP Upravljanje) te zatim ponovo instalirajte
HP Director (HP Upravljanje).
brze upute za početak
brze upute za početak
priručnik za korisnike
7
poglavlje 1
brze upute za početak
1
5678 910
23 4
11
funkcija svrha
1Status: odaberite ovu funkciju za prikaz trenutnog statusa vašeg HP psc.
2Settings (Postavke): odaberite ovu funkciju za pregled ili izmjenu
raznih postavki svog HP psc, primjerice ispis, skeniranje ili kopiranje.
3Help (Pomoć): odaberite ovu značajku za pristup HP Image Zone
Help (HP Pomoć za zonu slika), koji nudi pomoć za softver, pregled
proizvoda, informacije o rješavanju problema za vaš HP psc i HP psc
pomoć specifičnu za određeni proizvod.
4Select Device (Odabir uređaja): koristite ovu funkciju da s popisa
instaliranih HP uređaja odaberete onaj koji želite upotrebljavati.
5Scan Picture (Skeniranje slike): koristite ovu funkciju za skeniranje
slike i prikažite je u HP Image Zone (HP Zoni slika).
6Scan Document (Skeniranje dokumenta):: koristite ovu funkciju za
skeniranje teksta i za njegovo prikazivanje u odabranom programu
za uređivanje tekstova.
7Make Copies (Kopiranje): koristite ovu funkciju za prikaz dijaloškog
okvira Copy (Kopiranje) u kojem možete odabrati kvalitetu kopije,
broj kopija, boju, veličinu te zatim početi kopirati.
8HP Image Zone (HP Zona slika): koristite ovu funkciju za prikaz
HP Image Zone (HP Zona slika), gdje možete pregledavati i uređivati
slike, ispisivati fotografije u više različitih veličina, praviti i ispisivati
foto-album, zajednički koristiti slike putem e-maila ili web-stranice ili
napraviti multimedijalni CD.
9Creative Ideas (Kreativne ideje): koristite ovu funkciju za
upoznavanje kreativnih načina korištenja vašeg HP psc.
10HP Shopping (HP Kupovina): koristite ovu funkciju za kupnju
HP proizvoda
11Software Update (Ažuriranje softvera): koristite ovu značajku za
provjeru ažuriranja softvera za vaš HP psc.
12Pritisnite ovu strelicu za prikaz savjeta za alate koji objašnjavaju
svaku od opcija u HP Director (HP Upravljanje).
12
8
hp psc 1310 series
otvorite hp director (hp upravljanje) za
Koristite jednu od sljedećih metoda za pokretanje ili pristup HP Director
(HP Upravljanje), ovisno o operativnom sustavu Macintosh koji koristite.
otvorite hp director (hp upravljanje) (all-in-one) pomoću operativnog sustava
Macintosh X
Ako koristite operativni sustav Macintosh X, HP Director (HP Upravljanje) (All-inOne) pokreće se automatski tijekom instalacije softvera HP Image Zone (HP zona
slika) i uzrokuje stvaranje ikone HP Director (HP Upravljanje) (All-in-One) na
radnoj površini za vaš uređaj. Pristupite mogućnostima uređaja putem izbornika
HP Director (HP Upravljanje) koji je povezan s ikonom HP Director
(HP Upravljanje) (All-in-One).
Savjet: Ako ne želite da se HP Director (HP Upravljanje)
automatski pokreće svaki put kad pokrenete Macintosh, možete
promijeniti ovu postavku u izborniku HP Director Settings
(HP Upravljanje - postavke).
Za prikaz izbornika HP Director (HP Upravljanje) :
`Na radnoj površini, pritisnite ikonu HP Director (HP Upravljanje) (All-in-
One) za svoj uređaj.
Izbornik HP Director (HP Upravljanje) prikazuje se kako je niže prikazano.
Pogledajte legendu za kratak opis funkcija HP Director (HP Upravljanje).
Napomena: Ako instalirate više od jednog HP uređaja, na radnoj se
površini za svaki uređaj pojavljuje ikona HP Director (HP Upravljanje). Na
primjer, ako imate instalirane HP skener i HP psc, na radnoj površini su
dvije ikone HP Director (HP Upravljanje), jedna za skener i jedna za
HP psc. Međutim, ako ste instalirali dva uređaja iste vrste (na primjer, dva
HP psc uređaja) na radnoj se površini pojavljuje samo jedna ikona
HP Director (HP Upravljanje) koja predstavlja sve uređaje te vrste.
brze upute za početak
brze upute za početak
korisnike sustava Macintosh
priručnik za korisnike
1
2
3
4
5
6
7
8
funkcija svrha
1Scan Picture (Skeniranje slike): koristite ovu funkciju za
skeniranje slike i prikažite je u HP Gallery (HP Galerija).
9
poglavlje 1
brze upute za početak
funkcija svrha
2Scan document (Skeniranje dokumenta): koristite ovu funkciju za
skeniranje teksta i za njegovo prikazivanje u odabranom
programu za uređivanje tekstova.
3Make Copies (Kopiranje): koristite ovu funkciju za pravljenje
crno-bijelih kopija ili kopija u boji.
4HP Gallery (HP Galerija): koristite ovu funkciju za prikaz
HP Gallery (HP Galerija) za pregled i uređivanje slika.
5More Applications (Više aplikacija): koristite ovu funkciju za
odabir ostalih aplikacija na svom računalu.
6HP on the Web (HP na Internetu): koristite ovu funkciju za odabir
HP web-stranice.
7HP Help (Pomoć): koristite ovu funkciju za odabir izvora pomoći
s HP psc.
8Settings (Postavke): koristite ovu funkciju za promjenu postavki
uređaja.
otvorite hp director (hp upravljanje) pomoću operativnog sustava Macintosh 9
U operativnom sustavu Macintosh 9, HP Director (HP Upravljanje) pokreće se
automatski tijekom instalacije softvera HP Image Zone (HP Zona slika) te se
HP Director (HP Upravljanje) pojavljuje kao alias na radnoj površini. Koristite
jednu od sljedećih metoda za pokretanje HP Director (HP Upravljanje).
Na radnoj površini dvaput pritisnite alias HP Director (HP Upravljanje).
`
`Dvaput pritisnite mapu HP Director (HP Upravljanje) u Applications
(Aplikacije):Hewlett-Packard:HP Image Zone Software (HP Softver za zonu
slika):HP Director (HP Upravljanje).
HP Director (HP Upravljanje) prikazuje samo ikone koje pripadaju odabranom
uređaju. Za više informacije, na zaslonu pogledajte hp image zone help (hp
pomoć za zonu slika) koja dolazi sa softverom.
Sljedeća ilustracija pokazuje neke od funkcija dostupnih za operativni sustav
Macintosh 9 preko HP Director (HP Upravljanje). Pogledajte legendu za kratko
objašnjenje pojedinih funkcija.
Napomena: Niže prikazana slika HP Director (HP Upravljanje) može na
vašem računalu izgledati drugačije. HP Director (HP Upravljanje)
prilagođava se na temelju odabranog HP uređaja. Ako vaš uređaj nije
opremljen određenom funkcijom (kao što je mogućnost slanja faksa), tada
se ikona za tu funkciju neće pojaviti u HP Director (HP Upravljanje) na
vašem računalu. Neki HP uređaji mogu pokazivati dodatne gumbe koji nisu
niže prikazani.
10
hp psc 1310 series
brze upute za početak
123 456
funkcija svrha
1Scan Picture (Skeniranje slike): koristite ovu funkciju za
skeniranje slike i prikažite je u HP Gallery (HP Galerija).
2Select Device (Odabir uređaja): koristite ovaj padajući popis za
odabir HP uređaja koji želite koristiti.
3Scan document (Skeniranje dokumenta): koristite ovu funkciju
za skeniranje teksta i za njegovo prikazivanje u odabranom
programu za uređivanje tekstova.
4Make Copies (Kopiranje): koristite ovu funkciju za pravljenje
crno-bijelih kopija ili kopija u boji.
brze upute za početak
5HP Gallery (HP Galerija): koristite ovu funkciju za prikaz
HP Gallery (HP Galerija) za pregled i uređivanje slika.
6Settings (Postavke): koristite ovaj padajući popis za davanje
pristupa postavkama uređaja.
priručnik za korisnike
11
poglavlje 1
brze upute za početak
12
hp psc 1310 series
postavljanje originala na staklo
2
i umetanje papira
Kopira se polaganjem originala na staklo. Za ispis i kopiranje možete koristiti
razne vrste papira, raznih težina i veličina. Bitan je pravilan odabir papira,
papir ne bi smio biti oštećen i treba biti pravilno postavljen.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
•postavite originale na stranici 13
•postavite originale fotografija na staklo na stranici 14
•postavite letter ili A4 papir na stranici 14
•postavljanje omotnica na stranici 16
•ulaganje razglednica, Hagaki kartica i foto-papira 4 x 6 inča (10 x15 cm)
na stranici 16
•preporučene vrste papira na stranici 17
•savjeti za umetanje drugih vrsta papira u ladicu na stranici 17
•podešavanje vrste papira na stranici 17
•izbjegavanje gužvanja na stranici 18
postavite originale
Proučite dolje navedene postupke za postavljanje originala na staklo vašeg
HP psc.
Napomena: Pojedine opcije, na primjer Fit to Page (Prilagodi stranici) neće
raditi ispravno, ako staklo ili poleđina poklopca nisu čisti. Za pojedinosti
pogledajte čišćenje stakla i čišćenje poleđine poklopca na stranici 31.
1Podignite poklopac i postavite original sadržajem okrenutim prema staklu
u prednji lijevi ugao tako da bočne strane originala dodiruju lijeve i donje
rubove.
postavljanje orginala
i papira
Gornji rub
originala
2Zatvaranje poklopca.
poklopac
13
poglavlje 2
Za informacije o skeniranju fotografija, pogledajte izrada kopija na stranici 21.
Za informacije o skeniranju fotografija, pogledajte skeniranje originala na
stranici 25.
postavite originale fotografija na staklo
Kopira se polaganjem originala na staklo HP psc. Bitno je da originale postavite
pravilno na staklo jer ćete jedino tako dobiti najbolju moguću kvalitetu kopije.
1Postavite original sadržajem okrenutim prema staklu u prednji lijevi ugao.
Postavite fotografiju na staklo tako da duži rub fotografije bude uz prednji
rub stakla.
i papira
postavljanje orginala
2Zatvorite poklopac.
Za dodatne informacije o kopiranju s posebnim zahtjevima ili kopijama
fotografija bez obruba, pogledajte izvršava kopiranje s posebnim zahtjevima
na stranici 22.
postavite letter ili A4 papir
Slijede osnovni postupci za postavljanje letter ili A4 papira u HP psc. Najbolje
rezultate postići ćete ako pri svakoj promjeni vrste ili veličine papira podesite
i postavke za papir. Za dodatne informacije pogledajte podešavanje vrste
papira na stranici 17 i izbjegavanje gužvanja na stranici 18.
Napomena: Postavljanju pojedinih vrsta papira, razglednica i omotnica
treba obratiti osobitu pažnju. Nakon što pregledate postupke za
postavljanje letter i A4 papira, pogledajte postavljanje omotnica na
stranici 16 i ulaganje razglednica, Hagaki kartica i foto-papira 4 x 6 inča
(10 x15 cm) na stranici 16 i savjeti za umetanje drugih vrsta papira u ladicu
na stranici 17.
1Spustite ladicu za papir i ako je potrebno pomaknite vodilicu za širinu
papira u krajnji položaj.
2Savinite prema van proširenje na ladici za papir tako da uhvati papir na
njegovom izlasku iz uređaja.
Savjet: Za postizanje najboljih rezultata kod postavljanja legal
papira, prije postavljanja papira sklopite produžetak ladice i na
taj način izbjegnite gužvanje papira.
14
hp psc 1310 series
postavljanje originala na staklo i umetanje papira
3Za poravnanje rubova papira lagano udarite snopom papira po ravnoj
površini i provjerite sljedeće:
–Da nema rascjepa, prašine, nabora, svijenih ili prelomljenih rubova.
–Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste.
4Papir stavite u ladicu, strana ispisa neka bude okrenuta prema dolje,
gurnite lagano dok se ne zaustavi. Nemojte gurati ni prejako ni predaleko,
jer ćete na taj način saviti papir. Ako koristite papir sa zaglavljem, prvo
umetnite vrh stranice.
Ne koristite previše papira. Snop može sadržavati nekoliko papira, ali ne
smije biti viši od vrha vodilice za širinu papira.
Napomena: Prisilno guranje papira predaleko u HP psc može izazvati
prolaz više od jednog papira i može prouzročiti gužvanje papira.
postavljanje orginala
i papira
priručnik za korisnike
5Pomičite vodilicu za širinu papira sve dok se ne zaustavi do ruba papira.
Provjerite leži li snop papira ravno u ladici i liježe li do jezička vodilice za
širinu papira.
15
poglavlje 2
postavljanje omotnica
Za ispis na omotnici koristite funkciju ispisa HP PSC softvera. Omotnice koristite
samo za ispis, kopiranje na omotnice nije preporučljivo. Nije dopušteno
korištenje sjajnih ili ispupčenih te omotnica sa zatvaračima i prozorčićima.
U ladicu možete staviti jednu ili više omotnica.
1Uklonite sve papire iz ladice.
2Gurajte omotnicu u ladicu, s preklopom prema gore i na lijevo (stranica za
i papira
postavljanje orginala
3Podesite vodilicu za širinu papira prema omotnici.
Napomena: Provjerite u svojem programu za obradu teksta pojedinosti
o formatiranju teksta za ispis na omotnice.
ispis prema dolje), sve dok se ne zaustavi. Na gurajte omotnicu prejako
uuređaj.
Pažljivo, da ne biste savili omotnicu.
Kod ulaganja većeg broja omotnica pripazite da ne stavite previše omotnica.
Snop omotnica ne bi smio biti viši od vrha vodilice za širinu papira.
ulaganje razglednica, Hagaki kartica i foto-papira 4 x 6 inča
(10 x15 cm)
Slijede upute za ulaganje razglednica, Hagaki kartica i foto-papira 4 x 6 inča
1Uklonite sav papir iz ladice, gurnite zatim snop kartica ili foto-papira
4 x 6 inča dok se ne zaustavi. Prvo uložite kraći rub kartice u HP psc.
Stranica za ispis neka bude okrenuta prema dolje.
Napomena: Ako koristite foto-papir sa perforiranom vrpcom, uložite papir
tako da vrpca bude najbliže vama.
2Vodilicu za širinu papira podesite prema karticama ili foto-papiru sve dok
se ne zaustavi.
Provjerite jesu li kartice dobro položene u ladicu. Pripazite da ne stavite
preveliki broj kartica. Snop ne bi smio biti viši od vrha vodilice za širinu
papira.
16
hp psc 1310 series
preporučene vrste papira
Za postizanje optimalne kvalitete, koristite HP papire. Previše tanak papir, papir
koji je previše gladak ili je rastezljiv može uzrokovati gužvanje papira. Papir
pregrube strukture ili koji ne prihvaća tintu, može izazvati razmazivanje slika,
prolijevanje boje ili se može dogoditi da ne bude potpuno ispunjen. Za dodatne
informacije o HP papirima, provjerite našu web stranicu na:
www.hp.com/support
postavljanje originala na staklo i umetanje papira
savjeti za umetanje drugih vrsta papira u ladicu
Slijede upute za postavljanje nestandardnih vrsta papira. Najbolje rezultate
postići ćete ako pri svakoj promjeni vrste ili veličine papira podesite i postavke
za papir. Dodatne informacije potražite u podešavanje vrste papira na
stranici 17.
Napomena: Neke vrste papira možda nije moguće nabaviti u vašoj zemlji/
području.
Napomena: Foto papir se može savinuti pri vađenju iz kutije. Ako je papir
već savijen, savijte ga u suprotnom smjeru kako biste ga izravnali prije
umetanja u HP psc.
papirsavjeti
HP papiri
Naljepnice
(upotreba samo kod
ispisa)
• HP Premium papir: pronađite sivu strelicu na strani suprotnoj od
ispisne strane papira i tada umetnite papir tako da strelica bude
okrenuta prema gore.
• HP papir za čestitke, HP sjajne čestitke ili HP baršunaste čestitke:
umetnite mali snop HP papira za čestitke, ispisana strana neka bude
okrenuta prema dolje, sve dok se sam ne zaustavi.
• Uvijek koristite letter ili A4 naljepnice dizajnirane za korištenje sa HP
inkjet proizvodima (napr. Avery Inkjet Labels), naljepnice ne bi smjele
biti starije od dvije godine.
• Rastresite snop naljepnica kako se ne bi prilijepile jedna za drugu.
• Postavite snop naljepnica na vrh običnog papira u ladicu, ispisnom
stranom okrenutom na dolje. Nemojte umetati jednu po jednu
naljepnicu.
postavljanje orginala
i papira
podešavanje vrste papira
Ako želite koristiti drugu vrstu papira, umetnite je u ladicu za papir. Nakon toga
možete promijeniti postavke za vrstu papira i tako ostvariti najkvalitetniji ispis.
Postavke se odnose samo na funkcije kopiranja. Za ispis je potrebno podesiti
svojstva u dijaloškom okviru Print (Ispis).
Sljedeći postupak opisuje kako promijeniti postavke za vrstu papira na HP psc.
1Umetnite papir u HP psc.
2Pritisnite Paper Type (Vrsta papira) na prednjoj upravljačkoj ploči za
promjenu postavki u Plain (Običan) ili Photo (Foto).
priručnik za korisnike
17
poglavlje 2
izbjegavanje gužvanja
Dovršene ispise i kopije treba redovito uklanjati iz ladice za papir, na taj način
se izbjegava gužvanje papira. Prevelika količina već kopiranih ili ispisanih
papira u ladici za papir može se vratiti u HP psc i uzrokovati gužvanje papira.
Za postizanje optimalnih rezultata bitno je koristiti preporučeni papir i pravilno
ga ulagati. Za dodatne informacije pogledajte preporučene vrste papira na
stranici 17 i postavite letter ili A4 papir na stranici 14.
i papira
postavljanje orginala
18
hp psc 1310 series
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.