Hp PSC 1310 User Manual [pt]

hp psc 1310 series
all-in-one
guia do usuário
hp psc 1310 series
all-in-one
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
As informações neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto sob as formas permitidas pelas leis de direitos autorais.
Adobe e o logotipo Acrobat são marcas registradas ou comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ ou em outros países.
Copyright de partes: © 1989-2003 Palomar Software Inc. A HP PSC 1310 Series inclui tecnologia de driver de impressora licenciada pela Palomar Software, Inc. www.palomar.com
Copyright © 1999-2003 Apple Computer, Inc.
Apple, o logotipo da Apple, Mac, o logotipo do Mac, Macintosh e Mac OS são marcas registradas da Apple Computer, Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros países.
Número da publicação: Q5763­90155
Primeira edição: Fevereiro de 2004
®
Windows ME 2000
Microsoft Corporation nos Estados-Unidos.
Intel registradas da Intel Corporation.
, Windows NT®, Windows
®
, Windows XP® e Windows
®
são marcas registradas da
®
e Pentium® são marcas
aviso
As únicas garantias para os produtos e serviços HP são definidas nas declarações de garantia expressas que acompanham esses produtos e serviços. Nada aqui disposto deve ser interpretado como constituindo uma garantia adicional. A HP não será responsável por omissões ou erros técnicos ou editoriais aqui contidos.
A Hewlett-Packard Company não pode ser responsabilizada por danos incidentais ou conseqüentes, relativos ou provenientes do desempenho, funcionamento ou uso deste documento e do material do programa que ele descreve.
Nota: As informações sobre regulamentação podem ser encontradas neste Guia do Usuário.
Em vários locais, não é permitido fazer cópias dos itens a seguir. Em caso de dúvida, primeiro consulte um representante legal.
• Papéis ou documentos do governo:
- Passaportes
- Documentos de imigração
- Documentos de serviço militar
- Crachás, cartões ou distintivos
de identificação
• Selos do governo:
- Selos postais
- Vales-alimentação
• Cheques ou letras de câmbio de agências do governo
• Papel-moeda, cheques de viagem ou ordens de pagamento
• Certificados de depósito
• Trabalhos com direitos autorais
Informações sobre segurança
Aviso! Para evitar risco
de incêndio ou choque, não exponha este produto à chuva, nem a qualquer outro tipo de umidade.
Sempre obedeça às precauções básicas de segurança ao usar este produto, para reduzir o risco de queimaduras ou choques elétricos.
Aviso! Risco de choque
em potencial
1 Leia e compreenda todas as
instruções apresentadas no Pôster de Configuração.
2 Use apenas uma tomada elétrica
aterrada ao conectar o dispositivo à fonte de alimentação. Caso não saiba se a tomada está aterrada, consulte um eletricista qualificado.
3 Obedeça a todos os avisos e a
todas as instruções do produto.
4 Desconecte este produto da
tomada da parede antes de limpá-lo.
5 Não instale, nem use este
produto perto da água ou quando você estiver molhado.
6 Instale o produto com segurança
em uma superfície estável.
7 Instale o produto em local
protegido onde ninguém possa pisar ou tropeçar no fio, e onde o fio não será danificado.
8 Se o produto não funcionar
normalmente, consulte a ajuda on-line sobre Solução de problemas.
9 Existem peças que não podem
ser reparadas pelo operador na parte interna. Para reparos, utilize o serviço de profissionais qualificados.
10 Use o produto em uma área bem
ventilada.

conteúdo

1 referência rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
visão geral do painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
visão geral da porta da câmera PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
luzes de status do painel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
usar sua hp psc com um computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 carregar originais e papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
carregar originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
carregar uma foto original no vidro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
carregar papel carta ou A4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
carregar envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
carregar cartões postais, cartões Hagaki ou papel fotográfico de
4 x 6 pol. (10 x 15 cm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
papéis recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
carregar outros tipos de papel na bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
definir o tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
evitar atolamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3 imprimir a partir de uma câmera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
conectar uma câmera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
imprimir fotos a partir da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4 usar os recursos de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
fazer cópias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
executar trabalhos de cópia especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
parar de copiar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5 usar os recursos de digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
digitalizar um original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
interromper a digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6 pedir suprimentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
pedir mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
pedir cartuchos de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
pedir outros suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7 manutenção da hp psc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
limpar o vidro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
limpar a parte posterior da tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
limpar a parte externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
trabalhar com cartuchos de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
sons da manutenção automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8 obter suporte para a hp psc 1310 series . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
obter atendimento e outras informações a partir da Internet . . . . . . . . 41
v
conteúdo
atendimento ao cliente hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
preparar a sua hp psc para envio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
centro de distribuição hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
9 informações da garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
duração da garantia limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
serviço de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
ampliações da garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
enviar a hp psc para manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
declaração de garantia global limitada da hewlett-packard . . . . . . . . .50
10 informações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
especificações de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
especificações físicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
especificações de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
especificações ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
programa de supervisão de produtos ambientais. . . . . . . . . . . . . . . . .54
notificações sobre regulamentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
11 configuração e uso do hp instant share . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
usar o hp instant share em cinco etapas simples (Windows) . . . . . . . . .59
enviar uma foto ou imagem usando sua hp psc (Macintosh) . . . . . . . . .61
por que devo me registrar no hp instant share (Windows)?. . . . . . . . . .62
12 informações sobre solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
solução de problemas de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
solução de problemas operacionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
vi
hp psc 1310 series
obter ajuda
Este Guia do Usuário contém informações sobre a utilização da HP psc e fornece assistência adicional para a solução de problemas durante o processo de instalação. O Guia do Usuário também contém informações sobre como pedir suprimentos e acessórios, além de especificações técnicas e informações de suporte e garantia.
A tabela abaixo lista as fontes de informação adicionais da HP psc.
ajuda descrição
Guia de Configuração:
Ajuda do HP Image Zone
Guia do Usuário Este Guia do Usuário contém informações sobre a utilização da HP psc
Ajuda para solução de problemas
Ajuda e suporte técnico pela Internet
O Pôster de configuração apresenta instruções para a instalação e a configuração da HP psc. Certifique-se de usar as informações de configuração corretas para o seu sistema operacional (Windows ou Macintosh).
A Ajuda do HP Image Zone fornece informações detalhadas sobre a utilização do software da HP psc.
Para usuários do Windows: No Diretivo HP, clique em Ajuda. Para usuários de Macintosh: No Diretivo HP, clique em Ajuda e em
ajuda do hp image zone.
e fornece assistência adicional para a solução de problemas durante o processo de instalação. O Guia do Usuário também contém informações sobre como pedir suprimentos e acessórios, além de especificações técnicas e informações de suporte e garantia.
Para acessar as informações de solução de problemas:
Para usuários do Windows: No Diretivo HP, clique em Ajuda. Abra o
livro Solução de problemas na Ajuda do HP Image Zone e siga os links para solução geral de problemas, e também os links da Ajuda para solução de problemas específica de sua HP psc. Esse tópico também está disponível no botão Ajuda que aparece em algumas mensagens de erro.
Para usuários de Macintosh: Abra o Apple Help Viewer, clique em ajuda do hp image zone e, em seguida, clique em hp psc 1310 series.
Também há um capítulo sobre solução de problemas neste Guia do Usuário.
Se você acessar a Internet, é possível obter mais informações a partir do site da HP na Web pelo endereço:
www.hp.com/support
Esse site na Web também oferece respostas às perguntas mais freqüentes.
vii
ajuda descrição
Arquivo Leiame Após a instalação do software, você pode acessar o arquivo Leiame
(caso esteja disponível) no CD-ROM da HP PSC 1310 Series ou na pasta de programas da HP PSC 1310 Series. Um arquivo Leiame contém as informações de última hora que não aparecem no Guia do Usuário ou na Ajuda on-line.
Ajuda das caixas de diálogo (somente para Windows)
Para Windows: Use uma das formas a seguir para encontrar as
informações sobre um recurso específico:
Clique com o botão direito do mouse no recurso
Selecione o recurso e pressione F1
Selecione o ? no canto superior direito e clique no recurso
hp psc 1310 seriesviii

referência rápida

1
A HP psc pode ser usada para fazer cópias e imprimir fotos a partir de uma câmera compatível com PictBridge sem ligar o computador. É possível fazer mais com a HP psc usando o software Diretivo HP que é instalado automaticamente no computador durante a configuração inicial. O Diretivo HP contém dicas para solução de problemas, ajuda sobre produtos específicos, e recursos aperfeiçoados para cópias, digitalização e fotos. Para obter mais informações sobre o uso do Diretivo HP, consulte usar sua hp psc com um computador na página 7.
Esta seção contém os tópicos a seguir:
visão geral do painel frontal na página 1
visão geral da porta da câmera PictBridge na página 3
luzes de status do painel frontal na página 3
usar sua hp psc com um computador na página 7

visão geral do painel frontal

Use o gráfico e a tabela abaixo para se familiarizar com os recursos do painel frontal da HP psc.
Nota: A tampa do painel frontal deve ser conectada à HP psc removendo
a parte posterior adesiva e colocando a tampa no local apropriado. A HP psc não operará se a tampa do painel frontal não estiver encaixada de forma apropriada. Se a HP psc não estiver operando adequadamente, consulte as instruções de configuração para obter informações sobre como conectar a tampa do painel frontal.
referência rápida
1
capítulo 1
referência rápida
1 3
2 4 5
6 7
8 9
10
recurso objetivo
1 Ligar/Continuar: Liga e desliga a HP psc. Além disso, reinicia
um trabalho de cópia ou impressão após um atolamento ou outro erro. Se a HP psc estiver em um estado de erro, você poderá desligá-la pressionando Ligar/Continuar durante 3 segundos.
Aviso! Quando a HP psc está desligada, uma quantidade
mínima de energia ainda é fornecida ao dispositivo. Desconecte o cabo de alimentação para interromper completamente o fornecimento de energia para a HP psc.
2 Verificar papel: a luz acesa indica a necessidade de carregar
papel ou de remover um atolamento de papel.
3 Verificar cartucho de impressão: a luz acesa indica a
necessidade de reinserir ou substituir o cartucho de impressão, ou de fechar a porta de acesso do carro de impressão.
4 Cancelar: interrompe um trabalho ou sai das configurações de
botão.
5 Cópias (1-9): altera o número de cópias para um trabalho de
cópia.
6 Tamanho: altera o tamanho da imagem da cópia para 100%
ou Ajustar à página.
7 Tipo de papel: altera o tipo de papel para Comum ou
Fotográfico. 8 Iniciar cópia, Preto: inicia uma cópia em preto-e-branco. 9 Iniciar cópia, Cor: inicia uma cópia colorida.
10 Digitalizar: inicia uma digitalização de um original a partir do
vidro.
2
hp psc 1310 series
referência rápida

visão geral da porta da câmera PictBridge

A HP PSC é compatível com o padrão PictBridge. A porta PictBridge permite conectar qualquer câmera compatível com PictBridge à HP PSC com um cabo USB e imprimir fotos sem usar o computador.
Nota: Não use esta porta para conectar a HP PSC ao computador. Além
disso, não conecte a esta porta outros dispositivos USB, como mouse, teclado ou leitora de cartões para fotos.
Para obter mais informações sobre como imprimir a partir da câmera PictBridge, consulte imprimir a partir de uma câmera na página 19.

luzes de status do painel frontal

As luzes de status no painel frontal fornecem informações sobre as tarefas que a HP psc está executando atualmente ou sobre as tarefas de manutenção que devem ser executadas no dispositivo. Por exemplo, você pode saber se o dispositivo está ligado ou desligado, se está processando uma cópia em preto­e-branco ou colorida, se está sem papel ou se há um atolamento de papel.
Todas as luzes de status no painel frontal são reiniciadas para a exibição padrão depois de dois minutos, exceto se houver um erro.
Reveja o gráfico e a tabela na próxima página para ficar familiarizado com as luzes de status do painel frontal que fornecem informações sobre as tarefas que a HP PSC está executando atualmente.
referência rápida
luz ligar (verde)
A luz está apagada.
guia do usuário
área de cópia preta
área de cópia colorida
área de cópia preta (luz de fundo)
A luz está apagada.
área de
cópia
colorida
(luz de
fundo)
A luz está apagada.
explicação o que fazer?
A HP PSC está desligada. Pressione o botão Ligar/
Continuar para ligar a HP PSC.
3
capítulo 1
luz ligar (verde)
referência rápida
A luz está acesa.
A luz está piscando.
A luz está piscando.
A luz está piscando.
Pisca rapidamente por 3 segundos e fica acesa.
área de cópia preta (luz de fundo)
A luz está acesa.
A luz está acesa.
A luz está piscando.
A luz está acesa.
A luz está acesa ou piscando.
área de cópia colorida (luz de fundo)
A luz está acesa.
A luz está acesa.
A luz está acesa.
A luz está piscando.
A luz está acesa ou piscando.
explicação o que fazer?
A HP PSC está ligada e pronta para ser usada.
Inicie um trabalho de digitalização, cópia ou impressão pelo painel frontal ou pelo software.
A HP PSC está processando um trabalho de impressão,
Espere a HP PSC concluir o processamento do
trabalho. digitalização ou manutenção.
A HP PSC está processando um trabalho de cópia em preto-e-
Espere a HP PSC concluir
o processamento do
trabalho. branco.
A HP PSC está processando um trabalho de cópia colorido.
A HP PSC está ocupada com outra tarefa.
Espere a HP PSC concluir
o processamento do
trabalho.
Espere que o trabalho
atual seja concluído
antes de iniciar outro
trabalho.
Além de fornecer informações sobre as tarefas atuais, as luzes do painel frontal também podem indicar condições de erro.
Examine o gráfico e a tabela abaixo para se familiarizar com as luzes de status do painel frontal que fornecem informações sobre as condições de erro que a HP PSC está experimentando.
Ligar/ Continuar
Verificar
Verificar cartucho de impressão
Cancelar
Se a luz Ligar , a luz Verificar cartucho de impressão , a luz Verificar papel , e
as luzes Iniciar cópia, Preto e Iniciar cópia, Cor estiverem piscando, faça o
seguinte:
4
hp psc 1310 series
referência rápida
luz ligar (verde)
Piscando rápido por 20 segundos.
A luz está acesa.
1 Verifique se a sobreposição do painel frontal está encaixada na HP PSC. 2 Desligue e ligue a HP PSC, desconectando o cabo de alimentação e
reconectando-o.
luz verificar papel
luz verificar cartucho
explicação o que fazer?
de impressão
A luz está apagada.
A luz está piscando.
A luz está apagada.
A luz está apagada.
A HP psc está tentando digitalizar e existe um problema de comunicação.
A bandeja de papel está vazia, a HP psc tem um atolamento de papel ou a configuração do tamanho de papel e o papel na bandeja de papel não são os mesmos.
Verifique se o computador está ligado e conectado à HP psc. Verifique se o software da HP psc está instalado.
Carregue papel ou
remova o atolamento de papel.
Altere o papel na
bandeja de papel para corrigir o tamanho.
Altere o tamanho do
papel no software do computador.
Em seguida, pressione Ligar/ Continuar para continuar.
referência rápida
guia do usuário
5
capítulo 1
luz ligar (verde)
referência rápida
A luz está acesa.
luz verificar papel
A luz está apagada.
luz verificar cartucho de impressão
A luz está piscando.
explicação o que fazer?
A porta de acesso do
cartucho de impressão pode estar aberta.
Os cartuchos de
impressão podem estar ausentes ou não estão instalados adequadamente.
A fita pode não ter sido
removida dos cartuchos de impressão.
Pode ser que o cartucho
de impressão tenha algum problema.
1 Remova os cartuchos de
impressão e verifique se a fita foi removida.
2 Insira novamente os
cartuchos de impressão e verifique se estão posicionados corretamente.
3 Feche a porta de
acesso.
Se a luz continuar piscando, um dos cartuchos de impressão está com defeito. Faça o seguinte:
1 Retire o cartucho de
impressão preto (ou fotográfico).
2 Feche a porta de
acesso.
Se a luz piscar, o cartucho de impressão colorido está com defeito e deve ser substituído. Se a luz não piscar, o cartucho preto (ou fotográfico) está com defeito.
Para obter mais informações sobre essa condição, clique no ícone de status da HP psc na bandeja do sistema no computador (somente Windows).
A luz está acesa.
6
A luz está piscando.
A luz está piscando.
O carro de impressão está preso.
Abra a porta de acesso do carro de impressão e certifique-se de que o carro não esteja desobstruído.
hp psc 1310 series
referência rápida
luz ligar (verde)
luz verificar papel
luz verificar cartucho
explicação o que fazer?
de impressão
A luz está piscando.
A luz está piscando.
A luz está piscando.
Um erro fez com que a HP psc parasse de funcionar.

usar sua hp psc com um computador

Se você instalou o software da HP psc no computador de acordo com o Pôster de configuração, poderá acessar todos os recursos da HP psc usando o Diretivo HP.
Esta seção contém os tópicos a seguir:
abrir o diretivo hp para usuários de Windows na página 7
abrir o diretivo hp para usuários de Macintosh na página 9
referência rápida
1 Desligue e ligue a
HP psc.
2 Reinicie o computador. 3 Se o problema não for
corrigido, desconecte e conecte novamente a HP psc à tomada.
Se o problema persistir, entre em contato com a HP.

abrir o diretivo hp para usuários de Windows

1 Use um dos métodos a seguir para abrir o Diretivo HP.
Clique duas vezes no ícone Diretivo HP na área de trabalho. Na barra de tarefas do Windows, clique em Iniciar, aponte para
Programas ou Todos os programas (XP), aponte para HP e selecione Diretivo HP.
2 Na caixa Selecionar dispositivo, clique para visualizar uma lista de
dispositivos HP suportados por este software.
3 Selecione HP PSC 1310 Series.
Nota: Os ícones no gráfico do Diretivo HP a seguir podem parecer
diferentes em seu computador. O Diretivo HP é personalizado com base no dispositivo HP que está selecionado. Se o seu dispositivo não estiver equipado com um recurso específico (por exemplo, fax), o ícone para esse recurso não aparecerá no Diretivo HP no computador. Alguns dispositivos HP podem incluir botões adicionais aos mostrados a seguir.
Dica: Se o Diretivo HP em seu computador não contiver ícones,
um erro pode ter ocorrido durante a instalação do software. Para corrigir isso, use o Painel de Controle no Windows para desinstalar completamente o software Diretivo HP e reinstale o Diretivo HP.
guia do usuário
7
capítulo 1
referência rápida
1
5678 910
23 4
11
recurso objetivo
1 Status: selecione este recurso para exibir o status atual da HP psc. 2 Configurações: selecione este recurso para exibir ou alterar diversas
configurações da HP psc; como impressão, digitalização ou cópia.
3 Ajuda: selecione este recurso para acessar a Ajuda do HP Image
Zone, que fornece a ajuda para o software, um tour de produto, informações de solução de problemas para a HP psc e ajuda para produtos HP psc específicos.
4 Selecionar dispositivo: use este recurso para selecionar o dispositivo
que deseja utilizar na lista de dispositivos HP instalados.
12
5 Digitalizar foto: use este recurso para digitalizar uma imagem e
exibi-la no HP Image Zone.
6 Digitalizar documento: use este recurso para digitalizar texto e exibi-
lo no programa de edição de texto selecionado.
7 Fazer cópias: use este recurso para exibir a caixa de diálogo Copiar,
onde você pode selecionar a qualidade de cópia, o número de cópias, se ela deve ser colorida, o tamanho e, então, iniciar uma cópia.
8 HP Image Zone: use este recurso para exibir o HP Image Zone, onde
você pode exibir e editar imagens, imprimir fotos em vários tamanhos, criar e imprimir um álbum de fotos, compartilhar imagens por e-mail ou em um site da Web, ou criar um CD multimídia.
9 Idéias criativas: use este recurso para aprender sobre as formas
criativas de utilizar a HP psc. 10 HP Shopping: use este recurso para comprar produtos HP. 11 Atualização de software: use este recurso para verificar se há
atualizações de software para a HP psc. 12 Clique nesta seta para exibir as dicas de ferramentas que explicam
cada uma das opções do Diretivo HP.
8
hp psc 1310 series
referência rápida

abrir o diretivo hp para usuários de Macintosh

Use um dos métodos a seguir para iniciar ou acessar o Diretivo HP, dependendo de qual sistema operacional para Macintosh você está utilizando.
abrir o diretivo hp (all-in-one) usando o Macintosh OS X
Se estiver usando o Macintosh OS X, o Diretivo HP (All-in-One) é iniciado automaticamente durante a instalação do software HP Image Zone e faz com que o ícone Diretivo HP (All-in-One) seja criado no Encaixe para o seu dispositivo. Acesse os recursos do dispositivo através do menu do Diretivo HP que está associado ao ícone Diretivo HP (All-in-One).
Dica: Se não quiser que o Diretivo HP se inicie automaticamente
toda vez que o Macintosh for iniciado, altere esta configuração no menu Preferências do Diretivo HP.
Para exibir o menu Diretivo HP:
! No Encaixe, clique no ícone Diretivo HP (All-in-One) para o seu
dispositivo. O menu Diretivo HP é exibido. Consulte a legenda para obter uma
descrição breve dos recursos do Diretivo HP.
Nota: Se você instalar mais de um dispositivo HP, um ícone Diretivo HP
para cada dispositivo é exibido no Encaixe. Por exemplo, se você tiver um scanner HP e uma HP psc instalados, dois ícones Diretivo HP são apresentados no Encaixe, um para o scanner e um para a HP psc. Porém, se você instalou dois dispositivos do mesmo tipo (por exemplo, dois dispositivos HP psc), somente um ícone Diretivo HP será exibido no Encaixe para representar todos os dispositivos desse tipo.
referência rápida
guia do usuário
1 2 3
4 5
6 7 8
recurso objetivo
1 Digitalizar foto: use este recurso para digitalizar uma imagem e
exibi-la na Galeria HP.
2 Digitalizar documento: use este recurso para digitalizar texto e
exibi-lo no programa de edição de texto de destino selecionado.
9
capítulo 1
referência rápida
recurso objetivo
3 Fazer cópias: use este recurso para fazer uma cópia em preto-e-
branco ou colorida.
4 Galeria HP: use este recurso para exibir o HP Gallery para
exibir e editar imagens.
5 Mais aplicativos: use este recurso para selecionar outros
aplicativos no computador.
6 HP na Web: use este recurso para selecionar um site da HP na
Web.
7 Ajuda HP: use este recurso para selecionar uma origem para
ajuda sobre a HP psc.
8 Configurações: use este recurso para alterar as configurações de
dispositivo.
abrir o diretivo hp usando o Macintosh OS 9
No Macintosh OS 9, o Diretivo HP é iniciado automaticamente durante a instalação do software HP Image Zone e faz com que o ícone do Diretivo HP apareça como um nome alternativo (alias) na área de trabalho. Use um dos métodos a seguir para iniciar o Diretivo HP.
! Clique duas vezes no nome alternativo do Diretivo HP na área de
trabalho.
! Clique duas vezes em Diretivo HP na pasta Aplicativos:Hewlett-
Packard:Software HP Image Zone:Diretivo HP.
O software Diretivo HP exibe somente os ícones referentes ao dispositivo selecionado. Para obter mais informações, consulte a ajuda do hp image zone que acompanha o software.
A figura a seguir mostra alguns dos recursos disponíveis no Diretivo HP para o Macintosh OS 9. Consulte a legenda para obter uma explicação breve sobre recursos específicos.
Nota: Os ícones no gráfico do Diretivo HP a seguir podem parecer
diferentes em seu computador. O Diretivo HP é personalizado com base no dispositivo HP que está selecionado. Se o seu dispositivo não estiver equipado com um recurso específico (por exemplo, fax), o ícone para esse recurso não aparecerá no Diretivo HP no computador. Alguns dispositivos HP podem incluir botões adicionais aos mostrados a seguir.
10
hp psc 1310 series
referência rápida
referência rápida
123
4
5
6
recurso objetivo
1 Digitalizar foto: use este recurso para digitalizar uma imagem
e exibi-la na Galeria HP.
2 Selecionar dispositivo: use esta lista suspensa para selecionar
o dispositivo HP que você deseja utilizar.
3 Digitalizar documento: use este recurso para digitalizar texto e
exibi-lo no programa de edição de texto de destino selecionado.
4 Fazer cópias: use este recurso para fazer uma cópia em preto-
e-branco ou colorida.
5 Galeria HP: use este recurso para exibir o HP Gallery para
exibir e editar imagens.
6 Configurações: use esta lista suspensa para acessar as
configurações do dispositivo.
guia do usuário
11
capítulo 1
referência rápida
12
hp psc 1310 series
2

carregar originais e papel

É possível copiar e digitalizar originais carregados no vidro. Também é possível imprimir e copiar em vários tipos e tamanhos de papel. No entanto, é importante escolher o papel certo e verificar se foi carregado corretamente e se não está danificado.
Esta seção contém os tópicos a seguir:
carregar originais na página 13
carregar uma foto original no vidro na página 14
carregar papel carta ou A4 na página 14
carregar envelopes na página 16
carregar cartões postais, cartões Hagaki ou papel fotográfico de 4 x 6
pol. (10 x 15 cm) na página 16
papéis recomendados na página 17
carregar outros tipos de papel na bandeja na página 17
definir o tipo de papel na página 18
evitar atolamentos na página 18
carregar originais e papéis

carregar originais

Revise o procedimento abaixo para carregamento de originais no vidro da HP psc.
Nota: Algumas opções de cópia, como Ajustar à página, não funcionarão
corretamente se o vidro e a parte posterior da tampa não estiverem limpos. Para obter mais informações, consulte limpar o vidro e limpar a parte
posterior da tampa na página 29.
1 Para carregar um original, levante a tampa e posicione o original voltado
para baixo no vidro no canto frontal esquerdo, com os lados do original encostando nos cantos esquerdo e inferior.
Borda superior do original
2 Feche a tampa.
tampa
13
capítulo 2
Para obter mais informações sobre como fazer uma cópia, consulte fazer cópias na página 21. Para obter mais informações sobre como digitalizar um documento, consulte digitalizar um original na página 25.

carregar uma foto original no vidro

Você pode fazer uma cópia de uma foto original a partir do vidro de sua HP psc. É importante carregar a foto original no vidro adequadamente para se obter a melhor cópia possível.
1 Carregue a foto original com a face voltada para baixo no canto frontal
esquerdo do vidro. Posicione a foto no vidro para que a borda mais longa da foto fique junto
com a borda frontal do vidro.
carregar originais e papéis
2 Feche a tampa.
Para obter mais informações sobre trabalhos de cópia especiais ou sobre como fazer cópias sem bordas de fotos, consulte executar trabalhos de cópia especiais na página 22.

carregar papel carta ou A4

A seção a seguir descreve o procedimento básico para carregar papel Carta ou A4 na HP psc. Para obter os melhores resultados, ajuste as configurações do papel sempre que trocar o tipo ou o tamanho do papel. Para obter mais informações, consulte definir o tipo de papel na página 18 e evitar atolamentos na página 18.
Nota: Existem considerações específicas para o carregamento de
determinados tipos de papel, cartões postais e envelopes. Depois de revisar o procedimento sobre como carregar papel Carta e A4, consulte
carregar envelopes na página 16, carregar cartões postais, cartões Hagaki ou papel fotográfico de 4 x 6 pol. (10 x 15 cm) na página 16 e carregar outros tipos de papel na bandeja na página 17.
1 Abaixe a bandeja de papel e, se necessário, deslize a guia de largura de
papel até a posição de abertura máxima.
2 Desdobre o extensor da bandeja de papel para apanhar o papel assim
que ele sair do dispositivo.
14
hp psc 1310 series
carregar originais e papel
Dica: Para obter melhores resultados ao carregar papel tamanho
Ofício, dobre para dentro o extensor da bandeja de papel para evitar um atolamento de papel.
3 Bata de leve a pilha em uma superfície plana para alinhar as bordas e
depois verifique se:
O papel não está rasgado, empoeirado, amassado ou com as bordas
enroladas ou curvadas.
Todas as folhas da pilha são de mesmo tamanho e tipo.
4 Insira o papel na bandeja de papel, com lado de impressão voltado para
baixo, até parar. Para evitar que o papel se curve, não empurre demasiadamente o papel, nem com muita força. Se estiver utilizando papel timbrado, insira primeiro a parte superior da página.
Não use excesso de papel. Verifique se a pilha de papel contém várias folhas, mas não está acima da parte superior da guia de largura do papel.
Nota: Forçar demais o papel para dentro da HP psc pode fazer com que
sejam alimentadas várias folhas de papel pelo mecanismo de impressão, ou causar um atolamento de papel.
carregar originais e papéis
guia do usuário
5 Deslize a guia de largura de papel até encostá-la na borda do papel.
Verifique se a pilha de papel está acomodada corretamente na bandeja e encaixada sob a lingüeta da guia de largura de papel.
15
capítulo 2

carregar envelopes

Use o recurso de impressão do software de processamento de texto para imprimir em envelopes com a HP PSC. Use envelopes apenas para impressão; copiar sobre um envelope não é recomendado. Não use envelopes brilhantes ou com relevo, nem com fechos ou janelas. Você pode carregar a bandeja de papel com um ou vários envelopes.
1 Remova todo o papel da bandeja de papel. 2 Insira um envelope na bandeja, com as abas voltadas para cima e para a
carregar originais e papéis
3 Ajuste a guia de largura de papel junto ao envelope.
Nota: Consulte os arquivos de ajuda do software de processamento de
texto para obter detalhes sobre como formatar texto para impressão em envelopes.
esquerda (lado de impressão voltado para baixo), até o fim. Não force o envelope muito para dentro.
Tenha cuidado para não curvar o envelope. Não sobrecarregue a bandeja de papel ao carregar vários envelopes.
Verifique se a pilha de envelopes não está mais alta do que a guia de largura de papel.

carregar cartões postais, cartões Hagaki ou papel fotográfico de 4 x 6 pol. (10 x 15 cm)

A seguir, é apresentado o procedimento para carregar cartões postais, cartões Hagaki ou papel fotográfico de 4 x 6 pol. (10 x 15 cm).
1 Retire todo o papel da bandeja de papel. Em seguida, deslize uma pilha
de cartões na bandeja até que parem. Insira primeiro a borda menor do cartão na HP psc.
Certifique-se de que o lado de impressão fique voltado para baixo.
Nota: Se o papel fotográfico tiver lingüetas perfuradas, carregue-o de
forma que as lingüetas fiquem voltadas para você.
16
hp psc 1310 series
2 Ajuste a guia de largura do papel contra os cartões até que ela pare.
Certifique-se de que os cartões se acomodem dentro da bandeja. Não a sobrecarregue. A pilha de envelopes deve estar abaixo do topo da guia de largura de papel.

papéis recomendados

Para obter uma qualidade de impressão melhor, use papéis HP. O uso de papel muito fino, papel com textura escorregadia ou papel que se estica facilmente pode causar atolamentos de papel. Papel com textura pesada ou que não aceite a tinta pode causar manchas ou espalhamento nas imagens impressas, ou seu preenchimento incompleto. Para obter mais informações sobre os papéis para jato de tinta HP, visite nosso site na web:
www.hp.com/support

carregar outros tipos de papel na bandeja

A tabela a seguir fornece as diretrizes sobre como carregar tipos de papel fora do padrão. Para obter os melhores resultados, ajuste as configurações do papel sempre que trocar o tipo ou o tamanho do papel. Para obter mais informações, consulte definir o tipo de papel na página 18.
Nota: Talvez alguns tipos de papel não estejam disponíveis em seu país/
região.
Nota: O papel fotográfico pode se enrolar ao ser removido da caixa. Se
isso ocorrer, enrole o papel para o lado oposto para deixá-lo plano antes de inseri-lo na HP psc.
carregar originais e papel
carregar originais e papéis
papel dicas
Papéis HP
Etiquetas (somente para impressão)
guia do usuário
Papel HP Premium: identifique a seta cinza no verso do papel e
Papel para cartão de felicitação HP, papel para cartão de felicitação
Sempre use folhas de etiquetas tamanho carta ou A4 destinadas ao
Movimente a pilha de etiquetas para certificar-se de que nenhuma
Coloque uma pilha de folhas de etiquetas sobre o papel comum na
insira-o com o lado que contém a seta voltado para cima.
brilhante HP ou papel para cartão de felicitação texturizado HP: insira uma pilha pequena de cartões de felicitação na bandeja de papel, com o lado de impressão voltado para baixo, até que pare.
uso com produtos HP para jato de tinta (como as etiquetas Avery para jato de tinta) e certifique-se de que não tenham mais de dois anos.
das páginas esteja colada a uma outra.
bandeja de papel, com o lado de impressão voltado para baixo. Não insira apenas uma folha de etiquetas de cada vez.
17
capítulo 2

definir o tipo de papel

Se deseja usar outro tipo de papel, carregue-o na bandeja de papel. A seguir, altere a configuração do tipo de papel para garantir a melhor qualidade de impressão. Essas configurações referem-se somente às opções de cópia. Para definir o tipo de papel para impressão, configure as propriedades na caixa de diálogo Imprimir no software no computador.
O procedimento a seguir descreve como alterar a definição do tipo de papel na HP psc.
1 Carregue papel na HP psc. 2 Pressione Tipo de papel no painel frontal para alterar a configuração para
Comum ou Fotográfico.

evitar atolamentos

Para evitar atolamentos, remova freqüentemente os papéis de trabalhos concluídos de cópia ou de impressão da bandeja de papel. Quantidades
carregar originais e papéis
excessivas de papel de trabalhos concluídos de impressão ou de cópia na bandeja de papel podem voltar para a HP psc e causar um atolamento de papel. Além disso, para obter melhores resultados, utilize papéis recomendados e carregue o papel corretamente. Para obter mais informações, consulte papéis
recomendados na página 17 e carregar papel carta ou A4 na página 14.
18
hp psc 1310 series

imprimir a partir de uma câmera

3
Esta HP psc é compatível com o padrão PictBridge, que permite conectar qualquer câmera compatível com PictBridge e imprimir fotos sem usar o computador. Consulte o guia do usuário da câmera para ver se ela é compatível com PictBridge.
Esta seção contém os tópicos a seguir:
conectar uma câmera na página 19
imprimir fotos a partir da câmera na página 19

conectar uma câmera

Depois de tirar fotos com a câmera compatível com PictBridge, você pode imprimi-las imediatamente. Recomendamos conectar o cabo de alimentação à câmera para economizar a bateria.
1 Ligue a câmera e verifique se ela está no modo PictBridge. Consulte o guia
do usuário da câmera.
2 Conecte a câmera compatível com PictBridge à porta USB frontal da
HP PSC usando o cabo USB fornecido com a câmera. Quando a câmera estiver conectada corretamente, o LED de status de
leitura é iluminado. O LED de status de leitura próximo aos slots do cartão pisca na cor verde quando a câmera está imprimindo.
Se a câmera não for compatível com PictBridge ou não estiver em modo PictBridge, o LED de status de leitura pisca na cor âmbar. Desconecte a câmera, corrija o problema e reconecte-a.
porta PictBridge

imprimir fotos a partir da câmera

Depois de conectar a câmera compatível com PictBridge à HP PSC, você pode imprimir suas fotos. O recurso de impressão é gerenciado pelas configurações da câmera, caso tenham sido definidas. Consulte o guia do usuário da câmera para obter mais informações.
LED de status de leitura
LED de erro da foto
19
Loading...
+ 61 hidden pages