Kõik õigused reserveeritud. Ühtegi
selle dokumendi osa ei tohi kopeerida,
taasesitada või teise keelde tõlkida
ilma Hewlett-Packard Company
eelneva kirjaliku nõusolekuta.
See toode sisaldab Adobe PDF
tehnoloogiat, mis rakendab LZW,
litsentseeritud USA patendiga nr
4,558,302.
Adobe ja Acrobat logo on
Adobe Systems
Incorporated kaubamärgid
või registreeritud
kaubamärgid Ameerika
Ühendriikides ja/või
teistes riikides.
Apple, Apple logo, Mac, Mac logo,
Macintosh ja Mac OS on Apple
Computer, Inc. registreeritud
kaubamärgid, mis on registreeritud
USA-s ja teistes riikides.
Trükise number: Q3500-90177
Esimene trükk: Juuli 2003
Trükitud Saksamaal.
®
Windows
ME
2000
USA-s registreeritud kaubamärgid.
Intel
Corporationi registreeritud
kaubamärgid.
, Windows NT®, Windows
®
, Windows XP® ja Windows
®
on -Microsoft Corporationi
®
ja Pentium® on Intel
märkus
Selles dokumendis sisalduv
informatsiooni võidakse etteteatamata
muuta ja seda ei tohiks tõlgendada
Hewlett-Packard Company poolse
kohustusena.
Hewlett-Packard ei vastuta
selles dokumendis esineda
võivate vigade eest ega anna
selle materjali suhtes mitte
mingisugust garantiid,
sealhulgas kuid mitte ainult
kaudseid tagatisi müüdavuse
ja teatavaks otstarbeks
sobivuse kohta.
Hewlett-Packard ei vastuta juhuslike
või põhjuslike kahjude eest, mis on
seotu d kä es ol ev a d ok um endi v õi se ll es
kirjeldatud programmimaterjali sisu,
omaduste või kasutamisega.
Märkus: Regulatiivset informatsiooni
võite leida selle käsiraamatu peatükis
tehniline informatsioon.
Mitmetes kohtades on ebaseaduslik
teha koopiaid järgnevatest esemetest.
Kahtluse korral otsige eelnevalt
juriidilist abi.
• Riiklikud paberid või dokumendid:
- Passid
- Immigratsioonidokumendid
- Valimiste paberid
- Identifitseerimismärgid, kaardid
või ametitunnused
• Riiklikud margid:
-Postmargid
-Toigumargid
• Riiklike agentuuride tšekid või
vekslid
• Paberraha, reisitšekid või
maksekäsundid
• Tagatiskirjad
• Autoriõigusega kaitstud teosed
turvainformatsioon
Hoiatus! Tule- ja
elektrilöögiohu
vältimiseks ärge jätke
seda toodet vihma või
muu niiskuse kätte.
Tule või elektrilöögi läbi vigastada
saamise vältimiseks järgige seda
toodet kasutades alati peamisi
ettevaatusabinõusid.
Hoiatus! Võimaliku
elektrilöögi oht
1Lugege ja tehke endale selgeks
kõik juhendid häälestusplakatil.
2Seadet vooluallikaga ühendades
kasutage ainult maandatud
pistikupesa. Kui Te ei tea, kas
pistikupesa on maandatud,
kontrollige seda koos
kvalifitseeritud elektrikuga.
3Järgige kõiki tootel märgitud
hoiatusi ja instruktsioone.
4Enne puhastamist tõmmake see
toode pistikupesast välja.
5Ärge paigaldage või kasutage
seda toodet vee lähedal või
märjana.
6Paigutage toode kindlalt
stabiilsele pinnale.
7Paigaldage toode kaitstud kohta,
kus keegi ei saa astuda või
komistada juhtmele ja kus juhe ei
saa viga.
8Kui toode korralikult ei tööta,
vaadake Veaotsingu onlain-abi.
9Ei sisalda kasutaja poolt
hooldatavaid osi. Hooldamiseks
pöörduge kvalifitseeritud
hoolduspersonali poole.
See kasutusjuhend sisaldab informatsiooni HP PSC kasutamise kohta ja annab
lisaabi veaotsingul installeerimise puhul. Samuti sisaldab kasutusjuhend
informatsiooni tarvikute ja lisaseadmete tellimise kohta, tehnilisi
spetsifikatsioone, informatsiooni tootetoe kohta ning garantiiinformatsiooni.
Alljärgnevas tabelis on toodud muud allikad oma HP PSC kohta informatsiooni
leidmiseks.
abikirjeldus
HäälestusplakatHäälastusplakatil on instruktsioonid Teie HP PSC seadistamiseks ja
konfigureerimiseks. Veenduge, et kasutate oma operatsioonisüsteemi
jaoks sobivat plakatit (Windows või Macintosh).
HP foto ja kujunduse
abi
KasutusjuhendTeie käes olev kasutusjuhend sisaldab informatsiooni HP PSC kasutamise
Veaotsingu abiVeaotsingu informatsioonile ligi pääsemiseks:
Abi Internetis ja
tehniline tugi
Loe mind failPeale tarkvara installeerimist võite Loe mind faili (kui olemas) leida kas
HP foto ja kujunduse abi annab detailset informatsiooni HP PSC tarkvara
kasutamise kohta.
Windowsi kasutajatel: Minge HP Director-isse ja klõpsake Help (Abi).
Macintoshi kasutajatel: Minge HP Director-isse ja klõpsake Help (Abi),
seejärel klõpsake hp photo and imaging help (foto ja kujutuse abi).
kohta ja annab lisaabi veaotsingul installeerimise puhul. Samuti sisaldab
kasutusjuhend informatsiooni tarvikute ja lisaseadmete tellimise kohta,
tehnilisi spetsifikatsioone, informatsiooni tootetoe kohta ning
garantiiinformatsiooni.
Windowsi kasutajatel: HP Director-is klõpsake Help (Abi). Avage
veaotsingu raamat HP foto ja kujunduse abis, seejärel järgnege viidetele
üldisele veaotsingule ja ka viidetele Teie HP PSC spetsiifilisele
veaotsingu abile. Veaotsing on saadaval ka Help (Abi) nupult mis ilmub
mõningatel veateadetel.
Macintoshi kasutajatel: Avage Apple Help Viewer, klõpsake hp photo
and imaging troubleshooting (foto ja kujutuse veaotsing), seejärel
klõpsake hp psc 1300 series.
Samuti on selles kasutusjuhendis olemas veaotsingu peatükk.
Kui Teil on ligipääs Internetile, saate lisainformatsiooni HP veebilehelt
aadressil:
www.hp.com/support
Veebilehel on ka vastuseid korduma kippuvatele küsimustele.
HP PSC 1300 Series CD-ROM-ilt või HP PSC 1300 Series
programmikaustast. Loe mind fail sisaldab uusimat informatsiooni, mida
ei leidu kasutusjuhendis ega onlain-abis.
v
abikirjeldus
Dialoogiakna abi
(ainult Windows)
Windowsi puhul: Mingi funktsiooni kohta informatsiooni saamiseks
kasutage ühte järgnevatest viisidest:
•Tehke funktsioonil paremklõps
•Valige funktsioon ja vajutage F1
•Valige üleval paremal nurgas ? ja seejärel klõpsake funktsioonil
hp psc 1300 seriesvi
kiirstart
1
Teie HP PSC-d saab kasutada koopiate tegemiseks ja fotomälu kaardilt fotode
printimiseks ilma arvutit sisse lülitamata. Te saate HP PSC-ga teha rohkem
kasutades HP Photo & Imaging Director (HP Director) tarkvara, mille
installeerisite arvutisse esialgse installeerimise käigus. HP Director sisaldab
nõuandeid veaotsinguks, tootespetsiifilist abi ning laiendatud kopeerimis-,
skaneerimis-, ja fotofunktsioone. Lisainformatsiooni saamiseks HP Director-i kohta
vaadake hp psc kasutamine arvutiga leheküljel 6.
See peatükk sisaldab järgnevat informatsiooni:
•esipaneeli ülevaade leheküljel 1
•fotomälu kaardi ülevaade leheküljel 3
•esipaneeli märgutuled leheküljel 3
•hp psc kasutamine arvutiga leheküljel 6
esipaneeli ülevaade
Oma HP PSC esipaneeli funktsioonidega tutvumiseks kasutage alljärgnevat
joonist ja tabelit.
Märkus: Esipaneeli kate peab olema HP PSC-le kinnitatud kleepuva
tagakülje eemaldamise ja katte õigele kohale paigaldamisega. HP PSC ei
tööta, kui esipaneeli kate pole õigesti kinnitatud. Kui Teie HP PSC korralikult
ei tööta, vaadake häälestusjuhistest informatsiooni esipaneeli katte
paigaldamise kohta.
1
peatükk 1
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10
funktsioonotstarve
1Sisse/Jätka: lülitab HP PSC sisse ja välja. Samuti jätkab
kopeerimist või printimist peale ummistumist või muud viga. Kui
HP PSC on veaolukorras, võite selle välja lülitada vajutades
Sisse/Jätka 3 sekundit.
Hoiatus! Kui HP PSC on välja lülitatud, kasutab seade siiski
minimaalset vooluhulka. HP PSC toite täielikuks
katkestamiseks eemaldage toitekaabel seinakontaktist.
2Kontrollige paberit: süttib näitamaks vajadust laadida paber või
eemaldada paberiummistus.
3Kontrollige tindikassetti: süttib näitamaks vajadust sisestada või
vahetada tindikassett, või sulgeda tindikasseti ligipääsuluuk.
4Katkesta: peatab töö või väljub nupuseadetest.
5Koopiad (1-9): muudab koopiate arvu sellel kopeerimistööl.
6Suurus: vahetab kujutise suuruseid 100% või Mahuta lehele.
7Paberi tüüp: vahetab paberitüüpe Tavaline või Foto.
8Alusta paljundust, Must-valge: teeb must-valge koopia.
9Alusta paljundust, Värviline: teeb värvilise koopia.
10Skanni: skannib klaasil oleva originaali.
2
hp psc 1300 series
fotomälu kaardi ülevaade
Teie HP PSC suudab lugeda CompactFlash (I, II), Memory Sticks, MMC, Secure
Digital, SmartMedia ja xD mälukaarte.
Teie HP PSC-l on neli mälukaardipilu, mis on näidatud alljärgneval joonisel koos
piludele vastavate mälukaartidega.
•Pilu 2: Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick Duo
(kasutajapoolse adaptriga), Memory Stick Pro
•Pilu 3: CompactFlash (I, II)
•Pilu 4: Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
Lisainformatsiooniks fotomälu kaartide kohta vaadake fotomälu kaardi
kasutamine leheküljel 17.
esipaneeli märgutuled
Esipaneelil asuvad märgutuled annavad informatsiooni HP PSC poolt parasjagu
tehtavate tööde kohta või hooldustööde kohta, mida seadmel on vaja teostada.
Näiteks võite aru saada kas seade on sisse- või väljalülitatud, tegemas
mustvalget või värvilist koopiat, kas seadmel on paber otsas või on tekkinud
paberiummistus.
Kui pole tegemist veaga, nullitakse kahe minuti järel kõik esipaneeli märgutuled
vaikimisi olekusse.
Vaadake üle järgmisel lehel olev joonis ja tabel ja tutvuge esipaneeli
märgutuledega, mis annavad informatsiooni tööde kohta, mida HP PSC
parasjagu teeb.
kasutusjuhend
3
peatükk 1
Sisse/Jätka
Kontrollige
paberit
Kontrollige tindikassetti
Katkesta
sees tuli
(roheline)
Tuli ei põle.
mustvalge
kopeerimise
ala
(taustvalgus)
värvilise
kopeerimise
ala
(taustvalgus)
seletusmida teha?
Tuli ei põle.Tuli ei põle.Teie HP PSC on
väljalülitatud.
Tuli põleb. Tuli põleb.Tuli põleb.HP PSC on sisselülitatud
ja kasutusvalmis.
Tuli vilgub. Tuli põleb.Tuli põleb.HP PSC teeb printimis-,
skaneerimis- või
hooldustööd.
Tuli vilgub. Tuli vilgub.Tuli põleb.HP PSC teeb mustvalget
kopeerimistööd.
Tuli vilgub. Tuli põleb.Tuli vilgub.HP PSC teeb värvilist
kopeerimistööd.
Vilgub
kiiremini
Tuli põleb või
vilgub.
Tuli põleb või
vilgub.
HP PSC on hõivatud muu
tööga.
3sekundit
ja jääb
seejärel
põlema.
HP PSC sisselülitamiseks
vajutage Sisse/Jätka
nuppu.
Alustage skaneerimis-,
kopeerimis- või
printimistööd esipaneelilt
või tarkvarast.
Oodake, kuni HP PSC töö
lõpetab.
Oodake, kuni HP PSC töö
lõpetab.
Oodake, kuni HP PSC töö
lõpetab.
Enne uue töö alustamist
oodake parajasti käiva
töö lõpetamiseni.
Peale informatsiooni jooksvate tööde kohta võivad esipaneeli tuled näidata ka
vigu, nagu kirjeldatud alljärgnevas tabelis.
Kui Sees tuli, Kontrollige tindikassetti tuli, Kontrollige paberit tuli ja Alusta
paljundust, Must-valge ning Alusta paljundust, Värviline tuled kõik volguvad,
toimige järgnevalt:
1Veenduge, et esipaneeli kate on the HP PSC külge kinnitatud.
2Lülitage HP PSC välja ja sisse ühendades toitekaabli lahti ja tagasi.
4
hp psc 1300 series
kiirstart
sees tuli
(roheline)
kontrollige
paberit tuli
kontrollige
tindikassetti
seletusmida teha?
tuli
kiire
vilkumine
20 sekundi
jooksul.
Tuli põleb. Tuli vilgub.Tuli ei põle.Paberisalv on tühi või
Tuli põleb. Tuli ei põle.Tuli vilgub.
Tuli põleb. Tuli vilgub.Tuli vilgub.Printimiskelk on seisma
Tuli ei põle.Tuli ei põle.HP PSC püüab
skaneerida ja on tekkinud
kommunikatsiooniprobleem.
HP PSC-l on
paberiummistus või
paberi suuruse seade ei
vasta salves oleva paberi
suurusele.
• Tindikasseti
ligipääsuluuk võib olla
avatud.
• Tindikassetid võivad
puududa või olla
ebaõigesti paigaldatud.
• Tindikassettide
plastikriba võib olla
eemaldamata.
• Võib olla probleem
tindikassetiga.
jäänud.
Veenduge, et arvuti on
sisselülitatud ja HP PSCga ühengatud.
Veenduge, et HP PSC
tarkvara on installeeritud.
• Laadige paber või
kõrvaldage
paberiummistus.
• Vahetage salves olev
paber õige suurusega
paberiga.
• Muutke proovilehel
küljenduse suurust.
• Muutke paberisuurust
arvutitarkvaras.
Seejärel vajutage
jätkamiseks Sisse/ Jätka.
1Eemaldage
tindikassetid ja
veenduge, et lint on
eemaldatud.
Sisesage tindikassetid
2
ja veenduge, et nad
on korralikult
paigaldatud.
3Sulgege
ligipääsuluuk.
Lisainformatsiooniks selle
oleku kohta klõpsake
HP PSC olekuikooni oma
arvuti tööriistaribal (ainult
Windows).
Avage printimiskelgu
ligipääsuluuk ja
veenduge, et kelk poleks
tõkestatud.
kasutusjuhend
5
peatükk 1
sees tuli
(roheline)
kontrollige
paberit tuli
kontrollige
tindikassetti
seletusmida teha?
tuli
Tuli vilgub. Tuli vilgub.Tuli vilgub.Vea tõttu on HP PSC
lakanud töötamast.
Tuli ei põle.
Tuli vilgub.Tuli ei põle.On tekkinud probleem
proovilehel toodud
küljenduse suurusega.
• Proovilehe vigade
puhul kuvatakse
veateade ka Teie
arvutis.
hp psc kasutamine arvutiga
1Lülitage HP PSC
välja ja siis sisse.
2Taaskäivitage arvuti.
3Kui probleem ei kao,
tõmmake HP PSC
pistikupesast välja ja
pange jälle tagasi.
Kui probleem püsib, võtke
ühendust HP-ga.
1Veenduge, et
proovilehel on
täidetud õige mull ja
et see on täidetud
küllalt tumedalt.
2Printimise
jätkamiseks vajutage
mälukaardipilude
juures asuvat Foto
nuppu.
Kui installeerisite HP PSC tarkvara oma arvutile vastavalt häälestusplakatile,võite
kõigile HP PSC funktsioonidele ligi pääsega kasutades HP Directorit.
See peatükk sisaldab järgnevat informatsiooni:
•avage hp director Windowsi kasutajatele leheküljel 6
•avage hp director Macintoshi kasutajatele leheküljel 8
avage hp director Windowsi kasutajatele
1HP Director-i avamiseks toimige ühel järgnevatest viisidest:
(Programmid) või All Programs (Kõik Programmid) (XP), valige
Hewlett-Packard, valige HP PSC 1300 Series, seejärel valige HP Photo
& Imaging Director.
2Klõpsake Select Device aknas selle tarkvara poolt toetatavate HP seadmete
nimekirja nägemiseks.
3Valige HP PSC 1300 Series.
Märkus: HP Director-i pilt allpool võib Teie arvutil siintoodust erineda.
HP Director kohaldatakse vastavalt valitud HP seadmele. Kui Teie seadmel
mingit funktsiooni (nagu näiteks faksimisvõime), siis seda ikooni Teie arvuti
HP Director-is ei näidata. Mõned HP seadmed võivad näidata lisanuppe,
mida pole allpool näidatud.
6
hp psc 1300 series
Nõuanne: Kui Teie ar vuti l olev HP Director ikoone ei sisalda, võib
tarkvara installeerimisel olla tekkinud viga. Selle parandamiseks
kasutage Windowsi juhtpaneeli (Control Panel) HP Director-i
tarkvara täielikuks deinstalleerimiseks ja seejärel taasinstalleerige
HP Director.
kiirstart
1
5
5128
6791011
funktsioon otstarve
1Status (Olek): valige see funktsioon oma HP PSC jooksva oleku
kuvamiseks.
2Settings (Seaded): valige see funktsioon oma HP PSC erinevate
seadete, nagu näiteks printimine, skaneerimine või kopeerimine,
vaatamiseks või muutmiseks.
3Help (Abi): valige see funkt sioon, et pääseda ligi HP fo to ja kujutuse
abile, mis pakub tarkvara-abi, tootetutvustust, Teie HP PSC
veaotsinguinformatsiooni ja HP PSC tootespetsiifilist abi.
4Select Device (Vali seade): selle funktsiooni abil saate installeeritud
HP seadmete nimekirjast valida kasutamiseks soovitava seadme.
5Scan Picture (Skanni pilt): kasutage seda funktsiooni kujutise
skaneerimiseks ja selle HP foto- & kujutisegaleriis näitamiseks.
234
13
kasutusjuhend
6Scan Document (Skanni dokument)
: kasutage seda funktsiooni teksti
skaneerimiseks ja selle valitud tekstitoimetusprogrammis näitamiseks.
7Make Copies (Tee koopiaid): kasutage seda funktsiooni Copy
dialoogiakna kuvamiseks, kus saate valida koopia kvaliteedi,
koopiate arvu, värvi ja suuruse ning seejärel alustada kopeerimist.
8HP Gallery (HP galerii): kasutage seda funktsiooni HP foto-
& kujutisegalerii kuvamiseks, kus saate pilte vaadata ja muuta,
printida erinevates suurustes fotosid, luua ja printida fotoalbumi,
jagada pilte e-posti või veebisaidi kaudu võiluua multimeedia-CD.
9Transfer Images (Kujutiste ülekandmine): kasutage seda funktsiooni
kujutiste ülekandmiseks fotomälu kaardilt.
10Creative Ideas (Loovad ideed): kasutage seda funktsiooni HP PSC
loovate kasutusvõimalustega tutvumiseks.
7
peatükk 1
funktsioon otstarve
11HP Shopping (HP kaubandus): kasutage seda funktsiooni
HP toodete ostmiseks.
12Software Update (Tarkvara uuendamine): kasutage seda
funktsiooni HP PSC tarkvara uuenduste kontrollimiseks.
13Klõpsake sellele noolele ligipääsuks siltidele, mis seletavad kõiki
HP Directori valikuid.
avage hp director Macintoshi kasutajatele
Kasutage üht järgnevatest meetoditest HP Director-i käivitamiseks või sellele
ligipääsuks, sõltuvalt Teie poolt kasutatavast Macintosh OS versioonist.
avage hp director (all-in-one) kasutades Macintosh OS X
Kui kasutate Macintosh OS X, käivitatakse HP Director (All-in-One) automaatselt
HP foto ja kujutuse tarkvara installeerimise ajal ning loob Teie seadme dokki
HP Directori (All-in-One) ikooni. Seadme võimalustele pääsete ligi läbi
HP Directori menüü, mis on seotud HP Director (All-in-One) ikooniga.
Nõuanne: Kui Te ei soovi HP Directorit iga kord, kui käivita te oma
Macintoshi, automaatselt käivitada, võite seda seadet muuta
HP Directori Settings (Seaded) menüüs.
HP Directori menüü kuvamiseks:
Î Klõpsake dokis oma seadme HP Director (All-in-One) ikooni.
Ilmub alltoodud HP Directori menüü. HP Directori funktsioonide lühikese
kirjelduse leiate legendist.
Märkus: Kui paigaldate rohkem kui ühe HP seadme, ilmub dokis üks
HP Directori ikoon iga seadme kohta. Näiteks kui Teil on installeeritud
HP skanner ja HP PSC, on dokis kaks HP Directori ikooni, üks skannerile ja
üks HP PSC-le. Siiski, kui olete paigaldanud kaks sama liiki seadet (näiteks
kaks HP PSC seadet), näidatakse dokis ainult ühte HP Directori ikooni kõigi
seda funktsiooni kujutiste maha laadimiseks fotomälu kaardilt.
2Scan Picture (Skanni pilt): kasutage seda funktsiooni kujutise
skaneerimiseks ja selle HP foto- ja kujutisegaleriis näitamiseks.
3Scan document (Skanni dokument): kasutage seda funktsiooni
teksti skaneerimiseks ja selle valitud tekstitoimetusprogrammis
näitamiseks.
4Make Copies (Tee koopiaid): kasutage seda funktsiooni must-
valga või värvilise koopia tegemiseks.
5HP Gallery (HP galerii): kasutage seda funktsiooni HP foto- ja
kujutisegalerii kuvamiseks, et kujutisi vaadata ja muuta.
6More Applications (Veel rakendusi): kasutage seda funktsiooni
muude Teie arvutis olevate rakenduste valimiseks.
7HP on the Web (HP veebis): kasutage seda funktsiooni
HP veebisaidi valimiseks.
8HP Help (Abi): kasutage seda funktsiooni HP PSC abiallika
valimiseks.
9Settings (Seaded): kasutage seda funktsiooni seadme seadete
muutmiseks.
avage hp photo and imaging director kasutades Macintosh OS 9
Macintosh OS 9 puhul käivitatakse HP Director automaatselt HP foto ja kujutuse
tarkvara installeerimise ajal ja HP Director ilmub aliasena töölauale. HP Directori avamiseks toimige ühel järgnevatest viisidest.
Î Tehke topeltklõps HP Photo and Imaging Director aliasel töölaual.
Î Tehke topeltklõps HP Photo and Imaging Director-il Applications
(Rakendused):Hewlett-Packard:HP Photo and Imaging Software (foto ja
kujutuse tarkvara):HP Photo and Imaging Director kaustas.
HP Photo and Imaging Director näitab ainult valitud seadmele vastavaid ikoone.
Lisainformatsiooniks vaadake ekraanilolevat hp foto- ja kujutuse abi mis oli
kaasas Teie tarkvaraga.
Järgnev joonis näitab mõningaid läbi Macintosh OS 9 HP Director-i
kättesaadavaid funktsioone. Funktsioonide lühikirjeldused leiate legendist.
Märkus: HP Photo and Imaging Director-i pilt allpool võib Teie arvutil
siintoodust erineda. HP Photo and Imaging Director kohaldatakse vastavalt
valitud HP seadmele. Kui Teie seadmel mingit funktsiooni (nagu näiteks
faksimisvõime), siis seda ikooni Teie arvuti HP Photo and Imaging Directoris ei näidata. Mõned HP seadmed võivad näidata lisanuppe, mida pole
allpool näidatud.
seda funktsiooni kujutiste maha laadimiseks fotomälu kaardilt.
2Select Device (Vali seade): kasutage seda hüpikmenüüd
kasutamiseks soovitava HP seadme valimiseks.
3Scan Picture (Skanni pilt): kasutage seda funktsiooni kujutise
skaneerimiseks ja selle HP foto- ja kujutisegaleriis näitamiseks.
4Scan document (Skanni dokument): kasutage seda funktsiooni
teksti skaneerimiseks ja selle valitud tekstitoimetusprogrammis
näitamiseks.
5Make Copies (Tee koopiaid): kasutage seda funktsiooni must-
valga või värvilise koopia tegemiseks.
6HP Gallery (HP galerii): kasutage seda funktsiooni HP foto- ja
kujutisegalerii kuvamiseks, et kujutisi vaadata ja muuta.
7Settings (Seaded): kasutage seda hüpikmenüüd seadme
seadetele ligipääsemiseks.
10
hp psc 1300 series
originaalide ja paberi laadimine
2
Te saate kopeerida ja skannida klaasile asetatud originaale. Samuti saate
printida ja kopeerida mitmetele paberitüüpidele ja -suurustele. On tähtis, et
valiksite õige paberi ja kindlustaksite, et see on korralikult laetud ja vigastusteta.
See peatükk sisaldab järgnevat informatsiooni:
•originaalide laadimine leheküljel 11
•laadige originaalfoto klaasile leheküljel 12
•laadige letter või A4 paber leheküljel 12
•ümbrikute laadimine leheküljel 14
•postkaartide, hagaki kaartide või 10 x 15 cm fotopaberi laadimine
Enne originaalide oma HP PSC klaasi alla laadimist vaadake protseduur üle.
Märkus: Mõned kopeerimisvalikud, nagu näiteks Fit to Page (Kohanda
leheküljele), ei tööta korralikult, kui klaas ja kaane alus ei ole puhtad.
Lisainformatsiooniks vaadake klaasi puhastamine ja kaane aluse puhastamine leheküljel 31.
Originaali laadimiseks tõstke kaas üles ja asetage originaal ülemine pool all
1
klaasile ette vasakusse nurka, originaali küljed vastu vasakut ja alumist äärt.
kaas
Originaali
ülemine nurk
2Sulgege kaas.
Informatsiooni saamiseks kopeerimise kohta vaadake koopiate tegemine
leheküljel 25. Lisainformatsiooniks skannimise kohta vaadake originaali
skaneerimine leheküljel 29.
11
peatükk 2
laadige originaalfoto klaasile
Te võite teha koopia HP PSC klaasil olevast originaalfotost. Parima võimaliku
koopia saamiseks on tähtis, et laadiksite originaalfoto klaasile õigesti.
1Laadige originaalfoto ülemine pool all klaasi ette vasakusse nurka.
Asetage foto klaasile nii, et foto pikem külg oleks vastu klaasi eesäärt.
2Sulgege kaas.
Lisainformatsiooni eriliste kopeerimistööde või fotodest äärteta koopiate
tegemise kohta vaadake eriliste kopeerimiste tegemine leheküljel 26.
laadige letter või A4 paber
Järgnev osa kirjeldab letter või A4 paberi HP PSC-sse laadimise põhiprotseduuri.
Parimate tulemuste saavutamiseks reguleerige paberi seadistusi iga kord, kui
vahetate paberi tüüpi või suurust. Lisainformatsiooniks vaadake paberi tüübi
määramine leheküljel 15 ja ummistuste vältimine leheküljel 16.
Märkus: Teatavat tüüpi paberi, postkaartide ja ümbrikute laadimisel on
teatavad kaalutlused. Peale letter ja A4 paberi laadimise protseduuri üle
vaatamist vaadake ümbrikute laadimine leheküljel 14 ja postkaartide,
hagaki kaartide või 10 x 15 cm fotopaberi laadimine leheküljel 14 ja
muude paberitüüpide paberisalve laadimine leheküljel 15.
1Langetage paberisalv ja vajaduse korral nihutage paberi laiuse juhik
välimisse asendisse.
2Pöörake välja paberisalve pikendus, et püüda kinni seadmest väljub paber.
Nõuanne: Parimate tulemuste saavutamiseks legal suuruses
paberi laadimisel pöörake paberiummistuste vältimiseks enne
paberi laadimist salvepikendus sisse.
12
hp psc 1300 series
originaalide ja paberi laadimine
3Koputage pakki paberi äärte joondamiseks tasasele pinnale ja kontrollige
järgnevat:
–Veenduge, et paber poleks rebenenud, tolmune, kortsunud, ega äärtest
kaardunud või murtud.
–Veenduge, et kogu pakis olev paber oleks sama suurust ja tüüpi.
4Sisestage paber paberisalve prinditav pool all, kuni see seisma jääb.
Paberi painutamise vältimiseks kindlustage, et Te ei vajuta paberit liiga
kaugele ega liiga tugevalt. Kui kasutate kirjapead, sisestage lehekülje
ülemine äär esimesena.
Ärge kasutage liiga palju paberit. Kontrollige, et paberipakk sisaldaks
mitut lehte, kuid poeks kõrgem, kui paberi laiuse juhiku ülemine äär.
Märkus: Paberi liiga kaugele HP PSC-sse surumine võib põhjustada mitme
paberi söötmist printimismehhanismi või põhjustada paberiummistusi.
kasutusjuhend
5Liigutage paberi laiuse juhik sissepoole, kuni see peatub paberi ääre
juures. Veenduge, et paberipakk lebaks tasaselt paberisalves ja mahuks
paberi laiuse juhiku saki alla.
13
peatükk 2
ümbrikute laadimine
HP PSC-ga ümbrikute printimiseks kasutage oma tekstitöötlustarkvara
printimisfunktsiooni. Kasutage ümbrikke ainult printimiseks; ümbrikutele
paljundamine ei ole soovitatav. Ärge kasutage läikivaid või reljeefseid ümbrikke
ega ümbrikke, millel on klambrid või aknad. Võite paberisalve laadida ühe või
mitu ümbrikku.
Märkus: Teksti paigutamise kohta ümbrikule printimiseks konsulteerige oma
tekstitöötlusprogrammi abifailidega.
1Eemaldage salvest kogu paber.
2Lükake ümbrik salve, klapp üleval vasakul (prinditav pool all), kuni see
jääb seisma. Ärge suruge ümbrikku liiga kaugele sisse.
3Reguleerige paberi laiuse juhik vastu ümbrikku.
Hoiduge ümbriku painutamisest.
Mitut ümbrikku laadides ärge paberisalve üle laadige. Veenduge, et
ümbrikute pakk poleks kõrgem, kui paberi laiuse juhiku ülemine äär.
postkaartide, hagaki kaartide või 10 x 15 cm fotopaberi
laadimine
Järgnev on postkaartide, hagaki kaartide või 10 x 15 cm fotopaberi
laadimisprotseduur.
1Eemaldage salvest kogu paber ja seejärel lükake kaardipakk peatumiseni
salve. Sisestage kaardi lühem äär HP PSC-sse esimesena.
Veenduge, et prinditav pool oleks all.
Märkus: Kui kasutate perforeeritud sakkidega fotopaberit, laadige see nii,
et sakid oleksid Teie poole.
2Reguleerige paberi laiuse juhik vastu kaarte kuni see peatub.
Veenduge, et kaardid mahuvad salve. Ärge seda üle laadige. Pakk ei
tohiks olla kõrgem, kui paberi laiuse juhiku ülemine äär.
14
hp psc 1300 series
originaalide ja paberi laadimine
soovitatavad paberid
Parima prindikvaliteedi tagamiseks kasutage HP pabereid. Liiga õhuke, libeda
pealispinnaga või kergestiveniv paber võib põhjustada paberiummistusi.
Rohmaka pealispinnaga pab er või paber, mis ei võta tinti vastu, võib põhjustad a
prinditud kujutise määrdumist, värvi migratsiooni või mittetäielikku täitumist.
Lisainformatsiooniks HP paberite kohta vaadake meie veebilehte aadressil:
www.hp.com/support
muude paberitüüpide paberisalve laadimine
Järgnev tabel annab juhiseid ebastandardsete paberitüüpide laadimiseks.
Parimate tulemuste saavutamiseks reguleerige paberi seadistusi iga kord, kui
vahetate paberi tüüpi või suurust. Lisainformatsiooniks vaadake paberi tüübi
määramine leheküljel 15.
Märkus: Mõned paberitüübid võivad Teie riigis/regioonis mitte saadaval
olla.
Märkus: Fotopaber võib karbist eemaldamisel koolduda. Kui see juhtub,
koolutage seda enne HP PSC-sse sisestamist tasandamiseks vastassuunas.
pabernõuanded
HP paberid
Etiketid
(töötab ainult
printimisega)
• HP Premium Paper: leidke hall nool paberi mitteprinditaval poolel ja
laadige paber noolega pool üleval.
• HP Greeting Card Paper (tervituskaardipaber), HP Glossy Greeting
Card Paper (läikiv tervituskaardipaber), or HP Textured Greeting
Cards (tekstureeritud tervituskaardid): sisestage pakk tervituskaarte
paberisalve prinditav pool all, kuni see seisma jääb.
• Kasutage alati letter või A4 suurusega lehti, mis on loodud
kasutamiseks HP inkjet toodetega (nagu Avery Inkjet Labels), ja
veenduge, et etiketid ei oleks üle kahe aasta vanad.
• Lehvitage etikettide pakki kindlustamaks, et lehed poleks kokku
kleepunud.
• Paigutage etiketilehtede pakk tavalise paberi peale salves, prinditav
pool all. Ärge sisestage etikette ükshaaval.
paberi tüübi määramine
Kui soovite kasutada muud paberitüüpi, laadige see paber paberisalve. Seejärel
peaksite muutma paberitüübi seadistusi parima printimiskvaliteedi
kindlustamiseks. See seade kehtib ainult kopeerimisseadetele. Kui soovite seada
paberitüüpi printimiseks, seadke omadused oma arvuti tarkvara dialoogiaknas
Print.
Järgnev protseduur seletab, kuidas muuta oma HP PSC paberitüübi seadet.
1Laadige paber HP PSC-sse.
2Vahetamiseks seadele Tavaline või Foto vajutage esipaneelil Paberi tüüp.
Märkus: Kui prindite fotosid proovilehelt, täitke proovilehel HP PSC-sse
laetud paberi tüübile vastav paberitüübi mull.
kasutusjuhend
15
peatükk 2
ummistuste vältimine
Paberiummistuste vältimiseks eemaldage valmis printimis- või
kopeerimistöödega paberid aeg-ajalt paberisalvest. Suur hulk lõpetatud
printimis- või kopeerimistööde pabereid paberisalves võib vajuda tagasi
HP PSC-sse ja põhjustada paberiummistuse. Samuti kasutage parimate tulemuste
saamiseks soobitatud pabereid ja laadige paber õigesti. Lisainformatsiooniks
vaadake soovitatavad paberid leheküljel 15 ja laadige letter või A4 paber leheküljel 12.
16
hp psc 1300 series
fotomälu kaardi kasutamine
3
See HP PSC suudab kasutada peaaegu kõigis digitaalkaamerates kasutatavaid
mälukaarte, nii et Te saate printida, salvestada, hallata ja jagada oma
digitaalfotosid väga põnevatel viisidel.
See peatükk sisaldab järgnevat informatsiooni:
•mis on mälukaart? leheküljel 17
•mälukaardi sisestamine ja failide salvestamine oma arvutisse leheküljel 18
•fotode printimine proovilehe abil leheküljel 19
•hp foto- & kujutisegalerii kasutamine leheküljel 23
mis on mälukaart?
Kui Teie digitaalkaamera kasutab fotode salvestamiseks mälukaarti, võite
mälukaardi fotode printimiseks või salvestamiseks oma HP PSC-sse sisestada.
Isegi kui Teie HP PSC ei ole arvutiga ühendatud, võite printida proovilehe, mis
võib olla mitu lehekülge pikk ja mis näitab mälukaardil salvestatud piltidest
pisipilte, ja printida fotosid otse mälukaardilt.
Teie HP PSC suudab lugeda CompactFlash (I, II), Memory Sticks,
MultiMediaCard (MMC), Secure Digital, SmartMedia ja xD mälukaarte.
Teie HP PSC-l on neli mälukaardipilu, mis on näidatud alljärgneval joonisel koos
piludele vastavate mälukaartidega.
•Pilu 2: Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick Duo
(kasutajapoolse adaptriga), Memory Stick Pro
•Pilu 3: CompactFlash (I, II)
•Pilu 4: Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
Märkus: Windows XP formaadib 8 MB ja väiksemad ning 64 MB ja
suuremad mälukaardid vaikimisi FAT32 formaati. Digitaalkaamerad ja
muud seadmed kasutavad FAT (FAT16 ja FAT12) formaati ja ei suuda
töötada FAT32 formaadis kaardiga. Formaatige kaart kas kaameras või
valige Windows XP PC-l formaatides FAT formaat.
Selles kasutusjuhendis toodud põhilise mälukaartide veaotsingu informatsiooni
nägemiseks vaadake fotomälu kaardi veaotsing leheküljel 70.
mälukaardi sisestamine ja failide salvestamine oma arvutisse
Peale digitaalkaameraga fotode tegemist võite need koheselt printida või otse
arvutisse salvestada.
1Sisestage mälukaart oma HP PSC vastavasse pilusse.
Kui mälukaart on sisestatud õigesti, jääb Foto nupp esipaneelil põlema.
Kaardi poole pöördumisel vilgub kaardipilu kõrval olev lugemise
valgusdiood roheliselt. Palju kujutisi sisaldava mälukaardi lugemiseks võib
HP PSC-l kuluda mitu minutit.
Kui sisestate mälukaardi valepidi, vilgub fotovea valgusdiood kaardipilu
kõrval kollaselt ja Teie arvuti võib kuvada veateate, nagu näiteks Card is
not fully inserted (Kaart ei ole täielikult sisestatud).
18
Lugemise
Foto
nupp
valgusdiood
Fotovea
valgusdiood
Hoiatus! Ärge kunagi proovige eemaldada mälukaarti selle poole
pöördumise ajal. See võib kahjustada kaardil olevaid faile. Võite kaardi
turvaliselt eemaldada ainult kui lugemise valgusdiood pilu kõrval ei põle.
2Dialoogiaken arvutis küsib automaatselt kas soovite mälukaardi sisu
arvutisse üle kanda.
3Protsessi käivitamiseks vajutage dialoogiakna vastavat nuppu.
Sellega salvestatakse arvutisse kõik mälukaardil olevad fotod, mida pole
varem juba üle kantud.
hp psc 1300 series
Märkus: Protsessi saab katkestada ainult arvutist. HP PSC nupp Katkesta ei
peata ülekandeid. Klõpsake vastavat nuppu dialoogiaknas.
Windowsi puhul: fotod salvestatakse vaikimisi kuu ja aasta kaustadesse
sõltuvalt sellest, millal fotod tehti. Windows XP and Windows 2000 puhul
luuakse kaustad C:\Documents and Settings\username\My
Drive:Documents:HP All-in-One Data:Photos (OS 9) või kausta Hard
Drive:Users:User Name:Pictures:HP Photos (OS X).
Macintoshil võite HP foto- ja kujutisegalerii asemel üle kandmise
sihtmärgina kasutada ka iPhotot. Vaadake ekraanilolevat hp foto- ja
kujutuse abi mis oli kaasas Teie tarkvaraga.
Märkus: Korraga saate oma HP PSC-s kasutada ainult üht mälukaarti.
Nõuanne: Kas Teie kõvaketas on täis? Kui Teie arvuti on
varustatud sisemise või välise CD-kirjutajaga, võite organiseerida
suure hulga digitaalfotosid CD-dele kasutades HP foto- &
kujutisegalerii funktsiooni Memories Disc (mälestuste ketas).
Lisainformatsiooniks Memories Disc (mälestuste ketta) kasutamise kohta
Macintoshil vaadake ekraanilolevat hp foto- ja kujutuse abi mis oli kaasas
Teie tarkvaraga.
fotode printimine proovilehe abil
fotomälu kaardi kasutamine
Proovileht on lihtne ja mugav viis teha väljatrükke otse mälukaardilt ilma arvutit
vajamata. Proovileht, mis võib olla mitme lehekülje pikkune, näitab mälukaardile
salvestatud fotode pisipilte. Iga pisipildi all on ovaaliga indeksnumber.
See peatükk sisaldab järgnevat informatsiooni:
•proovilehe printimine leheküljel 20
•proovilehe täitmine leheküljel 20
•fotode printimine proovilehe skannimise abil leheküljel 21
•ääristeta väljatrükkide tegemine leheküljel 22Nõuanne: Te võite oma HP PSC-ga prinditavate fotode kvaliteeti
optimiseerida ostes fototindi kasseti. Eemaldage must tindikasset ja
sisestage selle asemele fototindi kassett. Tindikasseti düüside
ummistumise vältimiseks asetage must tindikassett
tindikassetihoidjasse. Kolmevärvilise tindikasseti ja fototindi kasseti
paigaldamisega on Teil kuue-tindi-süsteem, mis annab parema
kvaliteediga fotosid.
Lisainformatsiooniks vaadake tindikassettide tellimine tagakaane siseküljel
ja töö tindikassettidega leheküljel 32.
Märkus:
korralikult. Selle olukorra puhul vilgub hoiatuseks tuli
Peale proovilehe printimist täitke ovaalid fotode all, mida soovite printida, ning
asetage proovileht klaasile. HP PSC skannib proovilehe ja prindib Teie valitud
fotod ilma arvuti abita.
HP PSC ei tööta ainult ühe tindikasseti paigaldamise puhul
Kontrollige tindikassetti
.
kasutusjuhend
19
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.